OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:jos
(Results
1 - 25
of
117
) sorted by null
1
2
3
4
5
/frameworks/base/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ro/
strings.xml
27
<string name="current_password_text" msgid="8268189555578298067">"Introduce?i mai
jos
parola actual? pentru copia de rezerv?:"</string>
28
<string name="device_encryption_restore_text" msgid="1570864916855208992">"Introduce?i mai
jos
parola pentru criptarea dispozitivului."</string>
29
<string name="device_encryption_backup_text" msgid="5866590762672844664">"Introduce?i mai
jos
parola de criptare a dispozitivului. Aceasta va fi utilizat?, de asemenea, pentru a cripta arhiva copiei de rezerv?."</string>
31
<string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"Dac? dori?i s? cripta?i datele copiei de rezerv? complete, introduce?i o parol? mai
jos
:"</string>
32
<string name="backup_enc_password_required" msgid="7889652203371654149">"Întrucât dispozitivul este criptat, trebuie s? cripta?i backupurile. Introduce?i o parol? mai
jos
:"</string>
33
<string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"Dac? datele pentru restabilire sunt criptate, introduce?i parola mai
jos
:"</string>
/packages/apps/KeyChain/res/values-fi/
strings.xml
22
<string name="requesting_application" msgid="1589142627467598421">"Sovellus %s pyysi varmennetta.
Jos
valitset varmenteen, annat sovellukselle oikeuden käyttää kyseistä identiteettiä palvelimilla nyt ja myöhemmin."</string>
23
<string name="requesting_server" msgid="5832565605998634370">"Sovellus määritti pyytävän palvelimen olevan %s, mutta suosittelemme antamaan sovellukselle varmenteen käyttöoikeuden vain,
jos
luotat sovellukseen."</string>
24
<string name="install_new_cert_message" msgid="4451971501142085495">"Voit asentaa varmenteita PKCS#12-tiedostosta,
jos
ulkoisessa tallennustilassa on %1$s tai %2$s-laajennus."</string>
/frameworks/base/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-fi/
strings.xml
30
<string name="backup_enc_password_text" msgid="4981585714795233099">"Anna salasana kaikkien varmuuskopiotietojen salaamiseksi.
Jos
tämä jätetään tyhjäksi, nykyistä varmuuskopioinnin salasanaa käytetään:"</string>
31
<string name="backup_enc_password_optional" msgid="1350137345907579306">"
Jos
haluat salata kaikki varmuuskopiotiedot, kirjoita salasana alle:"</string>
33
<string name="restore_enc_password_text" msgid="6140898525580710823">"
Jos
palautustiedot on salattu, anna salasana alla:"</string>
/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc260-fi/
strings.xml
26
<item msgid="7239039348648848288">"
Jos
haluat soittaa puheluita ja lähettää viestejä Wi-Fin kautta, pyydä ensin operaattoriasi ottamaan tämä palvelu käyttöön. Ota sitten Wi-Fi-puhelut käyttöön asetuksissa."</item>
/frameworks/base/packages/Keyguard/res/values-fi/
strings.xml
75
<string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Anna uudelleen oikea PUK-koodi.
Jos
teet liian monta yritystä, SIM-kortti poistetaan käytöstä pysyvästi."</string>
81
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Yritit avata tabletin lukituksen virheellisillä tiedoilla <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kertaa.
Jos
teet vielä <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> epäonnistunutta yritystä, tämä tabletti nollataan ja kaikki sen tiedot poistetaan."</string>
82
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Yritit avata puhelimen lukituksen virheellisillä tiedoilla <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kertaa.
Jos
teet vielä <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> epäonnistunutta yritystä, tämä puhelin nollataan ja kaikki sen tiedot poistetaan."</string>
85
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Yritit avata tabletin lukituksen virheellisillä tiedoilla <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kertaa.
Jos
teet vielä <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> epäonnistunutta yritystä, tämä käyttäjä ja kaikki käyttäjän tiedot poistetaan."</string>
86
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Yritit avata puhelimen lukituksen virheellisillä tiedoilla <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kertaa.
Jos
teet vielä <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> epäonnistunutta yritystä, tämä käyttäjä ja kaikki käyttäjän tiedot poistetaan."</string>
89
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Yritit avata tabletin lukituksen virheellisillä tiedoilla <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kertaa.
Jos
teet vielä <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> epäonnistunutta yritystä, työprofiili ja kaikki sen tiedot poistetaan."</string>
90
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Yritit avata puhelimen lukituksen virheellisillä tiedoilla <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kertaa.
Jos
teet vielä <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> epäonnistunutta yritystä, työprofiili ja kaikki sen tiedot poistetaan."</string>
93
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Piirsit lukituksenpoistokuvion väärin <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kertaa.
Jos
piirrät kuvion väärin vielä <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> kertaa, sinua pyydetään poistamaan tablet-laitteesi lukitus sähköpostitilin avulla.\n\n Yritä uudelleen <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekunnin kuluttua."</string>
94
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Piirsit lukituksenpoistokuvion väärin <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> kertaa.
Jos
piirrät kuvion väärin vielä <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> kertaa, sinua pyydetään poistamaan puhelimesi lukitus sähköpostitilin avulla.\n\n Yritä uudelleen <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekunnin kuluttua."</string>
/external/mesa3d/src/gallium/auxiliary/util/
u_hash_table.h
31
* @author
Jos
é Fonseca <jrfonseca@tungstengraphics.com>
u_handle_table.h
32
* @author
Jos
é Fonseca <jrfonseca@tungstengraphics.com>
u_handle_table.c
32
* @author
Jos
é Fonseca <jrfonseca@tungstengraphics.com>
u_hash_table.c
37
* @author
Jos
é Fonseca <jrfonseca@tungstengraphics.com>
/external/mesa3d/src/mesa/x86/
mmx_blendtmp.h
2
* Written by
Jos
? Fonseca <j_r_fonseca@yahoo.co.uk>
/external/svox/picolanginstaller/res/values-fi/
strings.xml
28
<string name="retry_message" product="default" msgid="4262829785604216441">"Äänitietojen asentaminen epäonnistui. Varmista, että SD-kortti on asetettu laitteeseen ja sillä on vähintään 6 Mt vapaata tallennustilaa.
Jos
kortti on jo asetettu laitteeseen, kokeile poistaa kortti ja asettaa se uudelleen."</string>
/external/chromium-trace/trace-viewer/third_party/Paste/tests/
test_wsgiwrappers.py
38
# Jose, '
Jos
é'
39
app = TestApp(AssertApp(assertfunc=valid_name(u'
Jos
é', encoding='UTF-8')))
40
res = app.get('/?name=
Jos
%C3%A9')
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-fi-notouch/
strings.xml
26
<string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="221435219644064243">"
Jos
pakotat sovelluksen pysähtymään, se saattaa alkaa toimia virheellisesti."</string>
50
<string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="8438730889852772376">"Unelmointi alkaa tietyn ajan kestäneen epäaktiivisuuden jälkeen.
Jos
unelmaa ei ole valittuna, näyttö sammuu."</string>
53
<string name="device_daydreams_screen_off_description" msgid="7699124270812914310">"Ruutu sammuu tämän ajan kuluttua,
jos
laitetta ei käytetä."</string>
/frameworks/base/packages/VpnDialogs/res/values-fi/
strings.xml
20
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> haluaa tehdä asetukset VPN-yhteydellä, jonka kautta sovellus voi valvoa verkkoliikennettä. Hyväksy vain,
jos
lähde on luotettava. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> näkyy ruudun yläreunassa, kun VPN on käytössä."</string>
/packages/apps/ManagedProvisioning/res/values-fi/
strings.xml
32
<string name="theft_protection_disabled_warning" msgid="8132394739905501698">"
Jos
jatkat, varkaudenesto-ominaisuuksia ei oteta käyttöön.
Jos
haluat ottaa varkaudeneston käyttöön, peruuta tämä toiminto ja määritä tämä henkilökohtaiseksi laitteeksesi."</string>
42
<string name="sure_you_want_to_delete_profile" msgid="1336653819166266605">"Kaikki tämän profiilin sovellukset ja tiedot poistetaan,
jos
jatkat."</string>
46
<string name="encrypt_device_text_for_device_owner_setup" msgid="9206667711446040692">"
Jos
haluat jatkaa laitteen asennusta, sinun on salattava se. Tämä voi kestää hetken."</string>
/packages/services/Telecomm/res/values-fi/
strings.xml
44
<string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled" msgid="7593649283571253283">"Poista TTY-tila käytöstä,
jos
haluat soittaa videopuheluita."</string>
/packages/apps/Calendar/res/values-fi/
arrays.xml
111
<item msgid="2285927842308686988">"Vain
jos
kieltäydyn"</item>
112
<item msgid="6367412240524984286">"
Jos
kieltäydyn tai en vastaa"</item>
/packages/apps/Dialer/res/values-fi/
strings.xml
205
<string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"
Jos
haluat ottaa käyttöön pikavalinnan, \nota käyttöön yhteystietojen käyttöoikeus."</string>
206
<string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"
Jos
haluat nähdä puhelulokisi, \nota käyttöön puhelimen käyttöoikeudet."</string>
207
<string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"
Jos
haluat nähdä yhteystietosi, \nota käyttöön yhteystietojen käyttöoikeudet."</string>
208
<string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"
Jos
haluat käyttää puhelinvastaajaa, \nota käyttöön puhelimen käyttöoikeus."</string>
209
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"
Jos
haluat hakea kontaktejasi, ota käyttöön kontaktien käyttöoikeudet."</string>
210
<string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"
Jos
haluat soittaa puhelun, \nota käyttöön puhelimen käyttöoikeus."</string>
/packages/services/Telephony/res/values-fi/
strings.xml
140
<string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Vastaajapalvelun numeron vaihtaminen epäonnistui.\nOta yhteyttä operaattoriin,
jos
ongelma jatkuu."</string>
141
<string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Soitonsiirtonumeron vaihtaminen epäonnistui.\nOta yhteyttä operaattoriin,
jos
ongelma jatkuu."</string>
220
<string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Tiedonsiirtonopeus vähennetään nopeuteen <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kt/s,
jos
tiedonkäyttöraja ylitetään"</string>
[
all
...]
/external/apache-harmony/luni/src/test/api/common/org/apache/harmony/luni/tests/java/net/
URLClassLoaderTest.java
510
JarOutputStream
jos
= new JarOutputStream(new FileOutputStream(mainJar), mf);
local
511
jos
.flush();
512
jos
.close();
/packages/apps/PackageInstaller/res/values-lt/
strings.xml
70
<string name="uninstall_application_text_all_users" msgid="5574704453233525222">"Ar norite pa?alinti ?i? program? "<b>"visiems"</b>" naudotojams? Programa ir
jos
duomenys bus pa?alinti i? "<b>"vis?"</b>" naudotoj? ?renginyje."</string>
78
<string name="uninstall_blocked_profile_owner" msgid="5397102354360532069">"?ios programos reikia darbo profiliui;
jos
negalima pa?alinti."</string>
79
<string name="uninstall_blocked_device_owner" msgid="7074175526413453063">"?i programa reikalinga j?s? ?renginio administratoriui ir
jos
negalima pa?alinti."</string>
/sdk/eclipse/plugins/com.android.ide.eclipse.adt/src/com/android/ide/eclipse/adt/internal/project/
ExportHelper.java
239
JarOutputStream
jos
= new JarOutputStream(new FileOutputStream(inputJar));
local
247
addFileToJar(
jos
, root, root);
252
jos
.close();
/external/mesa3d/docs/
relnotes-8.0.2.html
112
<p>
Jos
é Fonseca (1):</p>
/external/mesa3d/src/gallium/include/pipe/
p_config.h
43
* @author
Jos
é Fonseca <jrfonseca@tungstengraphics.com>
/packages/providers/DownloadProvider/res/values-fi/
strings.xml
43
<string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"
Jos
aloitat tämän <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>:n latauksen nyt, akun virtaa voi kulua tav. enemmän ja/tai operaattori voi veloittaa ylim. mobiilitiedons.\n\nAloita lataus seuraavan kerran, kun yhdistät Wi-Fi-verkkoon, koskettamalla <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>."</string>
Completed in 120 milliseconds
1
2
3
4
5