Home | History | Annotate | Download | only in values-ro
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
      4 **
      5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project
      6 **
      7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
      9 ** You may obtain a copy of the License at
     10 **
     11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12 **
     13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16 ** See the License for the specific language governing permissions and
     17 ** limitations under the License.
     18 */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"O"</string>
     24     <string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
     25     <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
     26     <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
     27     <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TO"</string>
     28     <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PO"</string>
     29     <string name="fileSizeSuffix" msgid="8897567456150907538">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
     30     <string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> (de) zile"</string>
     31     <string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> zile <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h"</string>
     32     <string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> zi <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h"</string>
     33     <string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h"</string>
     34     <string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> (de) min"</string>
     35     <string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
     36     <string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
     37     <string name="durationMinute" msgid="7155301744174623818">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min."</string>
     38     <string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> sec"</string>
     39     <string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> sec"</string>
     40     <string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sec"</string>
     41     <string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sec"</string>
     42     <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Fr titlu&gt;"</string>
     43     <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Niciun numr de telefon)"</string>
     44     <string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"Necunoscut"</string>
     45     <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Mesaj vocal"</string>
     46     <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
     47     <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Problem de conexiune sau cod MMI nevalid."</string>
     48     <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Operaia este limitat la numerele cu apelri restricionate."</string>
     49     <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Serviciul a fost activat."</string>
     50     <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Serviciul a fost activat pentru:"</string>
     51     <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Serviciul a fost dezactivat."</string>
     52     <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"nregistrarea a reuit."</string>
     53     <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"tergerea a reuit."</string>
     54     <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Parol incorect."</string>
     55     <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI finalizat."</string>
     56     <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Codul PIN vechi introdus nu este corect."</string>
     57     <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Codul PUK introdus nu este corect."</string>
     58     <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Codurile PIN introduse nu se potrivesc."</string>
     59     <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Introducei un cod PIN alctuit din 4 pn la 8 cifre."</string>
     60     <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Introducei un cod PUK care s aib 8 cifre sau mai mult."</string>
     61     <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Cardul SIM este blocat cu codul PUK. Introducei codul PUK pentru a-l debloca."</string>
     62     <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Introducei codul PUK2 pentru a debloca cardul SIM."</string>
     63     <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Operaiunea nu a reuit. Activai blocarea cardului SIM/RUIM."</string>
     64     <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
     65       <item quantity="few">V-au mai rmas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri pn la blocarea cardului SIM.</item>
     66       <item quantity="other">V-au mai rmas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de ncercri pn la blocarea cardului SIM.</item>
     67       <item quantity="one">V-a mai rmas <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ncercare pn la blocarea cardului SIM.</item>
     68     </plurals>
     69     <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
     70     <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
     71     <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ID apelant de primire"</string>
     72     <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID apelant"</string>
     73     <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"ID-ul liniei conectate"</string>
     74     <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Restricionarea ID-ului liniei conectate"</string>
     75     <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Redirecionarea apelurilor"</string>
     76     <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Apel n ateptare"</string>
     77     <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Blocarea apelurilor"</string>
     78     <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Modificare parol"</string>
     79     <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Cod PIN modificat"</string>
     80     <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Se apeleaz numrul prezent"</string>
     81     <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Se apeleaz un numr restricionat"</string>
     82     <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Apelare de tip conferin"</string>
     83     <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Respingere apeluri suprtoare nedorite"</string>
     84     <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Se apeleaz serviciul de furnizare a numerelor"</string>
     85     <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Nu deranjai"</string>
     86     <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"ID-ul apelantului este restricionat n mod prestabilit. Apelul urmtor: restricionat"</string>
     87     <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"ID-ul apelantului este restricionat n mod prestabilit. Apelul urmtor: nerestricionat"</string>
     88     <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"ID-ul apelantului este nerestricionat n mod prestabilit. Apelul urmtor: Restricionat."</string>
     89     <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"ID-ul apelantului este nerestricionat n mod prestabilit. Apelul urmtor: nerestricionat"</string>
     90     <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Nu se asigur accesul la acest serviciu."</string>
     91     <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Nu putei s modificai setarea pentru ID-ul apelantului."</string>
     92     <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Acces restricionat modificat"</string>
     93     <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Serviciul de date este blocat."</string>
     94     <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Serviciul de urgen este blocat."</string>
     95     <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Serviciul de voce este blocat."</string>
     96     <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Toate serviciile de voce sunt blocate."</string>
     97     <string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Serviciul SMS este blocat."</string>
     98     <string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Serviciile de voce/date sunt blocate."</string>
     99     <string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Serviciile de voce/SMS sunt blocate."</string>
    100     <string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Toate serviciile de voce/date/SMS sunt blocate."</string>
    101     <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Cealalt persoan a solicitat modul TTY cu setarea COMPLET"</string>
    102     <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Cealalt persoan a solicitat modul TTY cu setarea HCO"</string>
    103     <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Cealalt persoan a solicitat modul TTY cu setarea VCO"</string>
    104     <string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"Cealalt persoan a solicitat modul TTY cu setarea DEZACTIVAT"</string>
    105     <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voice"</string>
    106     <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Date"</string>
    107     <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string>
    108     <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
    109     <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"asincron"</string>
    110     <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sincron"</string>
    111     <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pachet"</string>
    112     <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
    113     <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Indicator roaming activat"</string>
    114     <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Indicator roaming dezactivat"</string>
    115     <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Se aprinde intermitent indicatorul de roaming"</string>
    116     <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Plecat din zon"</string>
    117     <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Plecat de la birou"</string>
    118     <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Roaming - sistem preferat"</string>
    119     <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Roaming - sistem disponibil"</string>
    120     <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Roaming - partenerAlliance"</string>
    121     <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Roaming - partener Premium"</string>
    122     <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Roaming - funcionalitate complet a serviciului"</string>
    123     <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Roaming - funcionalitate parial a serviciului"</string>
    124     <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Banner roaming activat"</string>
    125     <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Banner roaming dezactivat"</string>
    126     <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Se caut serviciul"</string>
    127     <string name="wfcRegErrorTitle" msgid="2301376280632110664">"Apelare prin Wi-Fi"</string>
    128   <string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages">
    129   </string-array>
    130   <string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages">
    131   </string-array>
    132     <string name="wfcSpnFormat" msgid="8211621332478306568">"%s"</string>
    133     <string name="wfcDataSpnFormat" msgid="1118052028767666883">"%s"</string>
    134     <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="8720659586041656098">"Dezactivat"</string>
    135     <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="1994113411286935263">"Se prefer conexiunea Wi-Fi"</string>
    136     <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="5920549484600758786">"Se prefer conexiunea mobil"</string>
    137     <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="2379919155237869320">"Numai Wi-Fi"</string>
    138     <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecionat"</string>
    139     <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
    140     <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> dup <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> (de) secunde"</string>
    141     <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecionat"</string>
    142     <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecionat"</string>
    143     <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Cod de funcie complet."</string>
    144     <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Problem de conectare sau cod de funcie nevalid."</string>
    145     <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string>
    146     <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"A aprut o eroare de reea."</string>
    147     <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Nu s-a putut gsi adresa URL."</string>
    148     <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Schema de autentificare a site-ului nu este acceptat."</string>
    149     <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Nu s-a realizat autentificarea."</string>
    150     <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Autentificarea prin intermediul serverului proxy nu a reuit."</string>
    151     <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Nu s-a putut stabili conexiunea cu serverul."</string>
    152     <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Nu s-a putut efectua comunicarea cu serverul. ncercai din nou mai trziu."</string>
    153     <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Conexiunea la server a expirat."</string>
    154     <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Pagina conine prea multe redirecionri de server."</string>
    155     <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Protocolul nu este acceptat."</string>
    156     <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Nu s-a putut stabili o conexiune securizat."</string>
    157     <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Pagina nu a putut fi deschis, deoarece adresa URL nu este valid."</string>
    158     <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Fiierul nu a putut fi accesat."</string>
    159     <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Nu s-a putut gsi fiierul solicitat."</string>
    160     <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Exist prea multe solicitri n curs de procesare. ncercai din nou mai trziu."</string>
    161     <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Eroare de conectare pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    162     <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sincronizare"</string>
    163     <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sincronizare"</string>
    164     <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Prea multe tergeri <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
    165     <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Stocarea pe tablet este plin. tergei cteva fiiere pentru a elibera spaiu."</string>
    166     <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Spaiul de stocare de pe ceas este plin! tergei cteva fiiere pentru a elibera spaiu."</string>
    167     <string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"Spaiul de stocare al televizorului este plin. tergei cteva fiiere pentru a elibera spaiu."</string>
    168     <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Stocarea pe telefon este plin. tergei cteva fiiere pentru a elibera spaiu."</string>
    169     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Reeaua poate fi monitorizat"</string>
    170     <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"De o ter parte necunoscut"</string>
    171     <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="550758088185764312">"De administratorul profilului de serviciu"</string>
    172     <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"De <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
    173     <string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"Profilul de serviciu a fost ters"</string>
    174     <string name="work_profile_deleted_description" msgid="6305147513054341102">"Profilul de serviciu a fost ters, deoarece aplicaia de administrare lipsete."</string>
    175     <string name="work_profile_deleted_details" msgid="226615743462361248">"Aplicaia de administrare a profilului de serviciu lipsete sau este deteriorat. Prin urmare, profilul de serviciu i datele asociate au fost terse. Pentru asisten, contactai administratorul."</string>
    176     <string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe" msgid="6019770344820507579">"Profilul de serviciu nu mai este disponibil pe acest dispozitiv."</string>
    177     <string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"Datele de pe dispozitiv vor fi terse"</string>
    178     <string name="factory_reset_message" msgid="4905025204141900666">"Aplicaia de administrare nu poate fi utilizat, deoarece este deteriorat sau i lipsesc componente. Datele de pe dispozitiv vor fi terse. Pentru asisten, contactai administratorul."</string>
    179     <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Eu"</string>
    180     <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Opiuni tablet PC"</string>
    181     <string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"Opiuni TV"</string>
    182     <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Opiuni telefon"</string>
    183     <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Mod Silenios"</string>
    184     <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Activai funcia wireless"</string>
    185     <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Dezactivai funcia wireless"</string>
    186     <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Blocai ecranul"</string>
    187     <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Oprii alimentarea"</string>
    188     <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Sonerie dezactivat"</string>
    189     <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Vibrare sonerie"</string>
    190     <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Sonerie activat"</string>
    191     <string name="reboot_to_update_title" msgid="6212636802536823850">"Actualizare a sistemului Android"</string>
    192     <string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6305853831955310890">"Se pregtete actualizarea"</string>
    193     <string name="reboot_to_update_package" msgid="3871302324500927291">"Se proceseaz pachetul de actualizare"</string>
    194     <string name="reboot_to_update_reboot" msgid="6428441000951565185">"Se repornete"</string>
    195     <string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"Revenire la setrile din fabric"</string>
    196     <string name="reboot_to_reset_message" msgid="2432077491101416345">"Se repornete"</string>
    197     <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Se nchide..."</string>
    198     <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Computerul dvs. tablet PC se va nchide."</string>
    199     <string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"Televizorul se va nchide."</string>
    200     <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Ceasul dvs. se va nchide."</string>
    201     <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Telefonul dvs. se va nchide."</string>
    202     <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Dorii s nchidei?"</string>
    203     <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Repornii n modul sigur"</string>
    204     <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Dorii s repornii n modul sigur? Astfel vor fi dezactivate toate aplicaiile ter parte pe care le-ai instalat. Acestea vor fi restabilite cnd repornii din nou."</string>
    205     <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Recente"</string>
    206     <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Nu exist aplicaii recente."</string>
    207     <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Opiuni tablet PC"</string>
    208     <string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"Opiuni TV"</string>
    209     <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Opiuni telefon"</string>
    210     <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Blocai ecranul"</string>
    211     <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Oprii alimentarea"</string>
    212     <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Raport despre erori"</string>
    213     <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Executai un raport despre erori"</string>
    214     <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Acest raport va colecta informaii despre starea actual a dispozitivului, pentru a le trimite ntr-un e-mail. Avei rbdare dup pornirea raportului despre erori pn cnd va fi gata de trimis."</string>
    215     <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Mod Silenios"</string>
    216     <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Sunetul este DEZACTIVAT"</string>
    217     <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Sunetul este ACTIVAT"</string>
    218     <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Mod Avion"</string>
    219     <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Modul Avion este ACTIVAT"</string>
    220     <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Modul avion este DEZACTIVAT"</string>
    221     <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Setri"</string>
    222     <string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"Asisten"</string>
    223     <string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"Asistent vocal"</string>
    224     <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Blocai acum"</string>
    225     <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999"</string>
    226     <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Mod sigur"</string>
    227     <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Sistemul Android"</string>
    228     <string name="user_owner_label" msgid="2804351898001038951">"Personal"</string>
    229     <string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"Serviciu"</string>
    230     <string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Persoane de contact"</string>
    231     <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"acceseze persoanele de contact"</string>
    232     <string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"Locaie"</string>
    233     <string name="permgroupdesc_location" msgid="1346617465127855033">"acceseze locaia acestui dispozitiv"</string>
    234     <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Calendar"</string>
    235     <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="3889615280211184106">"acceseaz calendarul"</string>
    236     <string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"SMS"</string>
    237     <string name="permgroupdesc_sms" msgid="4656988620100940350">"trimite i vede mesajele SMS"</string>
    238     <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Stocare"</string>
    239     <string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"acceseze fotografiile, coninutul media i fiierele de pe dispozitiv"</string>
    240     <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Microfonul"</string>
    241     <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"nregistreze coninut audio"</string>
    242     <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Camera foto"</string>
    243     <string name="permgroupdesc_camera" msgid="3250611594678347720">"fotografieze i s nregistreze videoclipuri"</string>
    244     <string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"Telefon"</string>
    245     <string name="permgroupdesc_phone" msgid="6234224354060641055">"iniieze i s gestioneze apeluri telefonice"</string>
    246     <string name="permgrouplab_sensors" msgid="416037179223226722">"Senzori corporali"</string>
    247     <string name="permgroupdesc_sensors" msgid="7147968539346634043">"acceseaz datele nregistrate de senzori despre semnele vitale"</string>
    248     <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Recupereaz coninutul ferestrei"</string>
    249     <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Inspecteaz coninutul unei ferestre cu care interacionai."</string>
    250     <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Activeaz funcia Explorai prin atingere"</string>
    251     <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Elementele atinse vor fi rostite cu voce tare, iar ecranul poate fi explorat utiliznd gesturi."</string>
    252     <string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Activeaz accesibilitatea web mbuntit"</string>
    253     <string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Pot fi instalate scripturi pentru a face coninutul aplicaiilor mai accesibil."</string>
    254     <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Remarc textul pe care l introducei"</string>
    255     <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Include date personale, cum ar fi numere ale cardurilor de credit sau parole."</string>
    256     <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"dezactivare sau modificare bare de stare"</string>
    257     <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Permite aplicaiei s dezactiveze bara de stare sau s adauge i s elimine pictograme de sistem."</string>
    258     <string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"bar de stare"</string>
    259     <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Permite aplicaiei s fie bar de stare."</string>
    260     <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"extindere/restrngere bar de stare"</string>
    261     <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Permite aplicaiei s extind sau s restrng bara de stare."</string>
    262     <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"instaleaz comenzi rapide"</string>
    263     <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Permite unei aplicaii s adauge comenzi rapide pe ecranul de pornire, fr intervenia utilizatorului."</string>
    264     <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"dezinstaleaz comenzi rapide"</string>
    265     <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Permite aplicaiei s elimine comenzi rapide de pe ecranul de pornire, fr intervenia utilizatorului."</string>
    266     <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"redirecioneaz apelurile efectuate"</string>
    267     <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Permite aplicaiei s vad numrul format n timpul unui apel de ieire, cu opiunea de a redireciona apelul ctre un alt numr sau de a ntrerupe apelul."</string>
    268     <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"primete mesaje text (SMS)"</string>
    269     <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Permite aplicaiei s primeasc i s proceseze mesaje SMS. Acest lucru nseamn c aplicaia ar putea monitoriza sau terge mesajele trimise pe dispozitivul dvs. fr a vi le arta."</string>
    270     <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"primete mesaje text (MMS)"</string>
    271     <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Permite aplicaiei s primeasc i s proceseze mesaje MMS. Acest lucru nseamn c aplicaia ar putea monitoriza sau terge mesajele trimise pe dispozitivul dvs. fr a vi le arta."</string>
    272     <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"citete mesajele cu transmisie celular"</string>
    273     <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Permite aplicaiei s citeasc mesajele primite prin transmisie celular de dispozitivul dvs. Alertele cu transmisie celular sunt difuzate n unele locaii pentru a v avertiza cu privire la situaiile de urgen. Aplicaiile ru intenionate pot afecta performana sau funcionarea dispozitivului dvs. cnd este primit o transmisie celular de urgen."</string>
    274     <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"citire feeduri abonat"</string>
    275     <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Permite aplicaiei s obin detalii despre feedurile sincronizate n prezent."</string>
    276     <string name="permlab_sendSms" msgid="7544599214260982981">"trimite i vede mesajele SMS"</string>
    277     <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Permite aplicaiei s trimit mesaje SMS, ceea ce ar putea determina apariia unor taxe neateptate. Aplicaiile ru intenionate pot acumula costuri prin trimiterea mesajelor fr confirmarea dvs."</string>
    278     <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"citete mesajele text (SMS sau MMS)"</string>
    279     <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Permite aplicaiei s citeasc mesajele SMS stocate pe tablet sau pe cardul SIM. n acest fel, aplicaia poate citi toate mesajele SMS, indiferent de coninutul sau de gradul de confidenialitate al acestora."</string>
    280     <string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5102425513647038535">"Permite aplicaiei s citeasc mesajele SMS stocate pe televizor sau pe cardul SIM. Cu aceast permisiune, aplicaia poate citi toate mesajele SMS, indiferent de coninutul sau de gradul de confidenialitate al acestora."</string>
    281     <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Permite aplicaiei s citeasc mesajele SMS stocate pe telefon sau pe cardul SIM. n acest fel, aplicaia poate citi toate mesajele SMS, indiferent de coninutul sau de gradul de confidenialitate al acestora."</string>
    282     <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"primete mesaje text (WAP)"</string>
    283     <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Permite aplicaiei s primeasc i s proceseze mesaje WAP. Aceast permisiune include capacitatea de a monitoriza sau terge mesajele care v-au fost trimise fr a vi le arta."</string>
    284     <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"preluare aplicaii care ruleaz"</string>
    285     <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Permite aplicaiei s preia informaiile despre activitile care ruleaz n prezent i care au rulat recent. n acest fel, aplicaia poate descoperi informaii despre aplicaiile care sunt utilizate pe dispozitiv."</string>
    286     <string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="5979288447973722097">"Gestioneaz proprietarii de profiluri i proprietarul dispozitivului"</string>
    287     <string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="106894851498657169">"Permite aplicaiilor s seteze proprietarii de profiluri i proprietarul dispozitivului."</string>
    288     <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"reordonare aplicaii care ruleaz"</string>
    289     <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Permite aplicaiei s mute activitile n prim-plan i n fundal. Aplicaia poate face acest lucru fr aportul dvs."</string>
    290     <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"activare mod Main"</string>
    291     <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Permite aplicaiei s activeze modul Main."</string>
    292     <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"nchide alte aplicaii"</string>
    293     <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Permite aplicaiei s opreasc procesele derulate n fundal de alte aplicaii. Acest lucru poate face ca respectivele aplicaii s nu mai ruleze."</string>
    294     <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"suprapune elemente vizuale peste alte aplicaii"</string>
    295     <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Permite aplicaiei s suprapun elemente vizuale peste alte aplicaii sau pri ale interfeei cu utilizatorul. Acestea pot interfera cu utilizarea de ctre dvs. a interfeei n orice aplicaie sau pot schimba ceea ce credei c vedei n alte aplicaii."</string>
    296     <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"rulare continu a aplicaiei"</string>
    297     <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Permite aplicaiei s declare persistente n memorie anumite pri ale sale. Acest lucru poate limita memoria disponibil pentru alte aplicaii i poate ncetini funcionarea tabletei."</string>
    298     <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Permite aplicaiei s declare persistente n memorie anumite pri ale sale. Acest lucru poate limita memoria disponibil pentru alte aplicaii i poate ncetini funcionarea televizorului."</string>
    299     <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Permite aplicaiei s declare persistente n memorie anumite pri ale sale. Acest lucru poate limita memoria disponibil pentru alte aplicaii i poate ncetini funcionarea telefonului."</string>
    300     <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"msurare spaiu de stocare al aplicaiei"</string>
    301     <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Permite aplicaiei s preia dimensiunile codului, ale datelor i ale memoriei cache"</string>
    302     <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"modific setri de sistem"</string>
    303     <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Permite aplicaiei s modifice datele din setrile sistemului. Aplicaiile ru intenionate pot corupe configuraia sistemului dvs."</string>
    304     <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"ruleaz la pornire"</string>
    305     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Permite aplicaiei s porneasc imediat ce s-a terminat ncrcarea sistemului. Din acest motiv, pornirea tabletei poate dura mai mult timp, iar rularea continu a aplicaiei poate ncetini dispozitivul."</string>
    306     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"Permite aplicaiei s porneasc imediat ce s-a terminat ncrcarea sistemului. Din acest motiv, pornirea televizorului poate dura mai mult timp, iar funcionarea continu a aplicaiei poate ncetini televizorul."</string>
    307     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Permite aplicaiei s porneasc imediat ce s-a terminat ncrcarea sistemului. Din acest motiv, pornirea telefonului poate dura mai mult timp, iar rularea continu a aplicaiei poate ncetini dispozitivul."</string>
    308     <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"trimitere mesaj difuzat persistent"</string>
    309     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Permite aplicaiei s trimit mesaje difuzate persistente, care se pstreaz dup terminarea difuzrii mesajului. Utilizarea excesiv a acestei funcii poate s ncetineasc sau s destabilizeze tableta, determinnd-o s utilizeze prea mult memorie."</string>
    310     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"Permite aplicaiei s trimit mesaje difuzate persistente, care se pstreaz dup terminarea difuzrii mesajului. Utilizarea excesiv a acestei funcii poate s ncetineasc sau s destabilizeze televizorul, determinndu-l s utilizeze prea mult memorie."</string>
    311     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Permite aplicaiei s trimit mesaje difuzate persistente, care se pstreaz dup terminarea difuzrii mesajului. Utilizarea excesiv a acestei funcii poate s ncetineasc sau s destabilizeze telefonul, determinndu-l s utilizeze prea mult memorie."</string>
    312     <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"citete agenda"</string>
    313     <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Permite aplicaiei s citeasc datele despre persoanele din agenda stocat pe tablet, inclusiv frecvena cu care ai apelat, ai trimis e-mailuri sau ai comunicat n alte moduri cu anumite persoane. Cu aceast permisiune aplicaia salveaz datele dvs. de contact, iar aplicaiile ru intenionate pot distribui datele de contact fr tirea dvs."</string>
    314     <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"Permite aplicaiei s citeasc datele despre persoanele de contact salvate pe televizor, inclusiv frecvena cu care ai apelat, ai trimis e-mailuri sau ai comunicat n alte moduri cu anumite persoane. Cu aceast permisiune, aplicaiile pot salva datele de contact, iar aplicaiile ru-intenionate pot permite accesul la datele de contact fr cunotina dvs."</string>
    315     <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Permite aplicaiei s citeasc datele despre persoanele din agenda stocat pe telefon, inclusiv frecvena cu care ai apelat, ai trimis e-mailuri sau ai comunicat n alte moduri cu anumite persoane. Cu aceast permisiune aplicaia salveaz datele dvs. de contact, iar aplicaiile ru intenionate pot distribui datele de contact fr tirea dvs."</string>
    316     <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"modific agenda"</string>
    317     <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Permite aplicaiei s modifice datele despre persoanele din agenda stocat pe tablet, inclusiv frecvena cu care ai apelat, ai trimis e-mailuri sau ai comunicat n alte moduri cu anumite persoane din agend. Cu aceast permisiune aplicaia poate terge datele de contact."</string>
    318     <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"Permite aplicaiei s modifice datele despre persoanele de contact salvate pe televizor, inclusiv frecvena cu care ai apelat, ai trimis e-mailuri sau ai comunicat n alte moduri cu anumite persoane de contact. Cu aceast permisiune, aplicaia poate terge datele de contact."</string>
    319     <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Permite aplicaiei s modifice datele despre persoanele din agenda stocat pe telefon, inclusiv frecvena cu care ai apelat, ai trimis e-mailuri sau ai comunicat n alte moduri cu anumite persoane din agend. Cu aceast permisiune aplicaia poate terge datele de contact."</string>
    320     <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"citete jurnalul de apeluri"</string>
    321     <string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Permite aplicaiei s citeasc jurnalul de apeluri al tabletei, inclusiv datele despre apelurile primite i efectuate. Cu aceast permisiune aplicaia salveaz datele dvs. din jurnalul de apeluri, iar aplicaiile ru intenionate pot distribui aceste date fr tirea dvs."</string>
    322     <string name="permdesc_readCallLog" product="tv" msgid="5611770887047387926">"Permite aplicaiei s citeasc jurnalul de apeluri al televizorului, inclusiv datele despre apelurile primite i efectuate. Cu aceast permisiune, aplicaiile pot s salveze datele din jurnalul de apeluri, iar aplicaiile ru-intenionate pot permite accesul la datele din jurnalul de apeluri fr cunotina dvs."</string>
    323     <string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Permite aplicaiei s citeasc jurnalul de apeluri al telefonului, inclusiv datele despre apelurile primite i efectuate. Cu aceast permisiune aplicaia salveaz datele dvs. din jurnalul de apeluri, iar aplicaiile ru intenionate pot distribui aceste date fr tirea dvs."</string>
    324     <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"scrie jurnalul de apeluri"</string>
    325     <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Permite aplicaiei s modifice jurnalul de apeluri al tabletei dvs., inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicaiile ru intenionate pot utiliza aceast permisiune pentru a terge sau pentru a modifica jurnalul dvs. de apeluri."</string>
    326     <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"Permite aplicaiei s modifice jurnalul de apeluri al televizorului, inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicaiile ru-intenionate pot utiliza aceast permisiune pentru a terge sau pentru a modifica jurnalul de apeluri."</string>
    327     <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Permite aplicaiei s modifice jurnalul de apeluri al telefonului dvs., inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicaiile ru intenionate pot utiliza aceast permisiune pentru a terge sau pentru a modifica jurnalul dvs. de apeluri."</string>
    328     <string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"senzori (ex.: senzori de ritm cardiac)"</string>
    329     <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Permite aplicaiei s acceseze date de la senzorii care v monitorizeaz starea fizic, cum ar fi ritmul cardiac."</string>
    330     <string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"citirea evenimentelor din calendar i a informaiilor confideniale"</string>
    331     <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Permite aplicaiei s citeasc toate evenimentele din calendar stocate pe tablet, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor. Acest lucru poate permite aplicaiei s distribuie sau s salveze datele din calendar, indiferent dac acestea sunt confideniale sau sensibile."</string>
    332     <string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="3191352452242394196">"Permite aplicaiei s citeasc toate evenimentele din calendar stocate pe televizor, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor. Cu aceast permisiune, aplicaia poate s permit accesul la datele din calendar sau s le salveze, indiferent dac acestea sunt confideniale sau sensibile."</string>
    333     <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Permite aplicaiei s citeasc toate evenimentele din calendar stocate pe telefon, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor. Acest lucru poate permite aplicaiei s distribuie sau s salveze datele din calendar, indiferent dac acestea sunt confideniale sau sensibile."</string>
    334     <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"adugarea sau modificarea evenimentelor din calendar i trimiterea de e-mailuri invitailor fr tirea proprietarului"</string>
    335     <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Permite aplicaiei s adauge, s elimine i s modifice evenimentele pe care le putei modifica pe tablet, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor dvs. n acest fel, aplicaia poate trimite mesaje care par s vin de la proprietarii calendarelor sau s modifice evenimentele fr tirea proprietarilor."</string>
    336     <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="1273290605500902507">"Permite aplicaiei s adauge, s elimine i s modifice evenimentele pe care le putei modifica pe televizor, inclusiv pe cele ale prietenilor sau ale colegilor. Cu aceast permisiune, aplicaia poate s trimit mesaje care par c vin din partea proprietarilor calendarului sau s modifice evenimentele fr cunotina acestora."</string>
    337     <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Permite aplicaiei s adauge, s elimine i s modifice evenimentele pe care le putei modifica pe telefon, inclusiv cele ale prietenilor sau colegilor dvs. n acest fel, aplicaia poate trimite mesaje care par s vin de la proprietarii calendarelor sau s modifice evenimentele fr tirea proprietarilor."</string>
    338     <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"accesare comenzi suplimentare ale furnizorului locaiei"</string>
    339     <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Permite aplicaiei s acceseze comenzi suplimentare pentru furnizorul locaiei. Aplicaia ar putea s utilizeze aceast permisiune pentru a influena operaiile GPS sau ale altor surse de locaii."</string>
    340     <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"locaia exact (bazat pe reea i GPS)"</string>
    341     <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Permite aplicaiei s obin locaia dvs. exact utiliznd sistemul GPS (Global Positioning System) sau surse de localizare prin reele, cum ar fi cele prin turn de celule i Wi-Fi. Pentru a fi utilizate de aplicaie, aceste servicii de localizare trebuie s fie activate i disponibile pe dispozitivul dvs. Aplicaiile pot utiliza aceast permisiune pentru a determina locaia dvs. i pot s consume mai mult energie a bateriei."</string>
    342     <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"locaia aproximativ (bazat pe reea)"</string>
    343     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Permite aplicaiei s obin locaia dvs. aproximativ. Aceast locaie este dedus de serviciile de localizare utiliznd surse de localizare prin reele, cum ar fi cele prin turn de celule i Wi-Fi. Pentru a fi utilizate de aplicaie, aceste servicii de localizare trebuie s fie activate i disponibile pe dispozitivul dvs. Aplicaiile pot utiliza aceast permisiune pentru a determina locaia dvs. aproximativ."</string>
    344     <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"modificare setri audio"</string>
    345     <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Permite aplicaiei s modifice setrile audio globale, cum ar fi volumul i difuzorul care este utilizat pentru ieire."</string>
    346     <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"nregistrare audio"</string>
    347     <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Permite aplicaiei s efectueze nregistrri audio cu ajutorul microfonului. Cu aceast permisiune aplicaia efectueaz oricnd nregistrri audio fr confirmare."</string>
    348     <string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"comunicare cu cardul SIM"</string>
    349     <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Permite aplicaiei s trimit comenzi pe cardul SIM. Aceast permisiune este foarte periculoas."</string>
    350     <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"realizarea de fotografii i videoclipuri"</string>
    351     <string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Permite aplicaiei s realizeze fotografii i videoclipuri cu camera foto. Cu aceast permisiune aplicaia utilizeaz camera foto oricnd i fr confirmare."</string>
    352     <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"controleaz vibrarea"</string>
    353     <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Permite aplicaiei s controleze mecanismul de vibrare."</string>
    354     <string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"control lantern"</string>
    355     <string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Permite aplicaiei s controleze lanterna."</string>
    356     <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"apelare direct numere de telefon"</string>
    357     <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Permite aplicaiei s apeleze numere de telefon fr intervenia dvs. Acest lucru poate determina apariia unor taxe sau a unor apeluri neateptate. Cu aceast permisiune aplicaia nu poate apela numerele de urgen. Aplicaiile ru intenionate pot acumula costuri prin efectuarea unor apeluri fr confirmare."</string>
    358     <string name="permlab_accessImsCallService" msgid="3574943847181793918">"acceseaz serviciul de apelare IMS"</string>
    359     <string name="permdesc_accessImsCallService" msgid="8992884015198298775">"Permite aplicaiei s foloseasc serviciul IMS pentru apeluri, fr intervenia dvs."</string>
    360     <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"citete starea i identitatea telefonului"</string>
    361     <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Permite aplicaiei s acceseze funciile de telefon ale dispozitivului. Cu aceast permisiune aplicaia stabilete numrul de telefon i ID-urile de dispozitiv, dac un apel este activ, precum i numrul de la distan conectat printr-un apel."</string>
    362     <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"mpiedicarea computerului tablet PC s intre n repaus"</string>
    363     <string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"mpiedic intrarea televizorului n stare de inactivitate"</string>
    364     <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"mpiedicare intrare telefon n repaus"</string>
    365     <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Permite aplicaiei s mpiedice intrarea tabletei n stare de repaus."</string>
    366     <string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"Permite aplicaiei s mpiedice intrarea televizorului n stare de inactivitate."</string>
    367     <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Permite aplicaiei s mpiedice intrarea telefonului n stare de repaus."</string>
    368     <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"transmisie prin infraroii"</string>
    369     <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Permite aplicaiei s utilizeze transmitorul prin infraroii al tabletei."</string>
    370     <string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"Permite aplicaiei s utilizeze transmitorul prin infraroii al televizorului."</string>
    371     <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Permite aplicaiei s utilizeze transmitorul prin infraroii al telefonului."</string>
    372     <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"setare imagine de fundal"</string>
    373     <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Permite aplicaiei s seteze imaginea de fundal a sistemului."</string>
    374     <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"ajusteaz dimensiunea imaginii de fundal"</string>
    375     <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Permite aplicaiei s seteze sugestiile privind dimensiunile imaginii de fundal a sistemului."</string>
    376     <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"setare fus orar"</string>
    377     <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Permite aplicaiei s schimbe fusul orar al tabletei."</string>
    378     <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"Permite aplicaiei s modifice fusul orar al televizorului."</string>
    379     <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Permite aplicaiei s schimbe fusul orar al telefonului."</string>
    380     <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"gsete conturi pe dispozitiv"</string>
    381     <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Permite aplicaiei s obin lista de conturi cunoscute de tablet. Aceasta poate include conturile create de aplicaiile pe care le-ai instalat."</string>
    382     <string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"Permite aplicaiei s obin lista de conturi cunoscute de televizor. Aceasta poate include conturile create de aplicaiile pe care le-ai instalat."</string>
    383     <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Permite aplicaiei s obin lista de conturi cunoscute de telefon. Aceasta poate include conturile create de aplicaiile pe care le-ai instalat."</string>
    384     <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"vizualizeaz conexiunile la reea"</string>
    385     <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Permite aplicaiei s vad informaiile despre conexiunile la reea, cum ar fi reelele existente i cele care sunt conectate."</string>
    386     <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"acces deplin la reea"</string>
    387     <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Permite aplicaiei s creeze socluri de reea i s utilizeze protocoale de reea personalizate. Browserul i alte aplicaii ofer mijloacele de trimitere a datelor pe internet, astfel nct aceast permisiune nu este necesar pentru trimiterea datelor pe internet."</string>
    388     <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"modificare conectivitate n reea"</string>
    389     <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Permite aplicaiei s modifice starea de conectivitate la reea."</string>
    390     <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"modificare conectivitate tethering"</string>
    391     <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Permite aplicaiei s modifice starea de conectivitate prin tethering la reea."</string>
    392     <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"vizualizeaz conexiunile Wi-Fi"</string>
    393     <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Permite aplicaiei s vad informaiile despre reelele Wi-Fi, de ex. dac o reea Wi-Fi este activat, precum i numele dispozitivelor conectate la reeaua Wi-Fi."</string>
    394     <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"se conecteaz i se deconecteaz de la Wi-Fi"</string>
    395     <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Permite aplicaiei s se conecteze i s se deconecteze de la punctele de acces Wi-Fi, precum i s efectueze modificri n configuraia dispozitivului pentru reelele Wi-Fi."</string>
    396     <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"permitere recepionare difuzare multipl Wi-Fi"</string>
    397     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Permite aplicaiei s primeasc pachetele trimise ctre toate dispozitivele dintr-o reea Wi-Fi, utiliznd adrese cu difuzare multipl, nu doar tableta dvs. Aceast funcie utilizeaz mai mult energie dect modul fr difuzare multipl."</string>
    398     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"Permite aplicaiei s primeasc pachetele trimise ctre toate dispozitivele dintr-o reea Wi-Fi, utiliznd adrese cu difuzare multipl, nu doar televizorul dvs. Aceast funcie utilizeaz mai mult energie dect modul fr difuzare multipl."</string>
    399     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Permite aplicaiei s primeasc pachetele trimise ctre toate dispozitivele dintr-o reea Wi-Fi, utiliznd adrese cu difuzare multipl, nu doar telefonul dvs. Aceast funcie utilizeaz mai mult energie dect modul fr difuzare multipl."</string>
    400     <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"acceseaz setrile Bluetooth"</string>
    401     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Permite aplicaiei s configureze tableta Bluetooth local, s descopere i s se mperecheze cu dispozitive la distan."</string>
    402     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"Permite aplicaiei s configureze televizorul Bluetooth local, precum i s descopere i s se asocieze cu dispozitive la distan."</string>
    403     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Permite aplicaiei s configureze telefonul Bluetooth local, s descopere i s se mperecheze cu dispozitive la distan."</string>
    404     <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"se conecteaz i se deconecteaz de la WiMAX"</string>
    405     <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Permite aplicaiei s stabileasc dac o reea WiMAX este activat i s vad informaiile cu privire la toate reelele WiMAX conectate."</string>
    406     <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Schimbai starea WiMAX"</string>
    407     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Permite aplicaiei s conecteze i s deconecteze tableta la i de la reelele WiMAX."</string>
    408     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"Permite aplicaiei s conecteze i s deconecteze televizorul la i de la reelele WiMAX."</string>
    409     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Permite aplicaiei s conecteze i s deconecteze telefonul la i de la reelele WiMAX."</string>
    410     <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"conecteaz dispozitive Bluetooth"</string>
    411     <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Permite aplicaiei s vad configuraia tabletei Bluetooth, s efectueze i s accepte conexiuni cu dispozitive mperecheate."</string>
    412     <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"Permite aplicaiei s vad configuraia funciei Bluetooth a televizorului, precum i s efectueze i s accepte conexiuni cu dispozitive asociate."</string>
    413     <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Permite aplicaiei s vad configuraia telefonului Bluetooth, s efectueze i s accepte conexiuni cu dispozitive mperecheate."</string>
    414     <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"controlare schimb de date prin Near Field Communication"</string>
    415     <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Permite aplicaiei s comunice cu etichetele, cardurile i cititoarele NFC (Near Field Communication)."</string>
    416     <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"dezactiveaz blocarea ecranului"</string>
    417     <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Permite aplicaiei s dezactiveze blocarea tastelor i orice modalitate asociat de securizare prin parol. De exemplu, telefonul dezactiveaz blocarea tastelor cnd se primete un apel telefonic i reactiveaz blocarea tastelor la terminarea apelului."</string>
    418     <string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"gestioneaz hardware-ul pentru amprent"</string>
    419     <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Permite aplicaiei s invoce metode pentru a aduga i pentru a terge abloane de amprent pentru utilizare."</string>
    420     <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"folosete hardware-ul pentru amprent"</string>
    421     <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"Permite aplicaiei s foloseasc hardware pentru amprent pentru autentificare"</string>
    422     <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"S-a detectat parial amprenta. ncercai din nou."</string>
    423     <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Amprenta nu a putut fi procesat. ncercai din nou."</string>
    424     <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"Senzorul pentru amprente este murdar. Curai-l i ncercai din nou."</string>
    425     <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Ai micat degetul prea repede. ncercai din nou."</string>
    426     <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Ai micat degetul prea lent. ncercai din nou."</string>
    427   <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
    428   </string-array>
    429     <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Hardware-ul pentru amprent nu este disponibil."</string>
    430     <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Amprenta nu poate fi stocat. Eliminai o amprent existent."</string>
    431     <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Timpul pentru amprentare a expirat. ncercai din nou."</string>
    432     <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Operaiunea privind amprenta a fost anulat."</string>
    433     <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Prea multe ncercri. ncercai din nou mai trziu."</string>
    434     <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"ncercai din nou."</string>
    435     <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Degetul <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
    436   <string-array name="fingerprint_error_vendor">
    437   </string-array>
    438     <string name="fingerprint_icon_content_description" msgid="2340202869968465936">"Pictograma amprent"</string>
    439     <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"citire setri sincronizare"</string>
    440     <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Permite aplicaiei s citeasc setrile de sincronizare ale unui cont. De exemplu, cu aceast permisiune aplicaia poate determina dac aplicaia Persoane este sincronizat cu un anumit cont."</string>
    441     <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"activeaz/dezactiveaz sincronizarea"</string>
    442     <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Permite unei aplicaii s modifice setrile de sincronizare ale unui cont. De exemplu, cu aceast permisiune aplicaia poate activa sincronizarea aplicaiei Persoane cu un anumit cont."</string>
    443     <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"citire statistici privind sincronizarea"</string>
    444     <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Permite unei aplicaii s citeasc statisticile de sincronizare ale unui cont, inclusiv istoricul evenimentelor de sincronizare i volumul datelor sincronizate."</string>
    445     <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"citete coninutul stocrii USB"</string>
    446     <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"citete coninutul cardului SD"</string>
    447     <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Permite aplic. citirea coninutului stoc. USB."</string>
    448     <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Permite aplicaiei citirea coninutul cardului SD."</string>
    449     <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"modific sau terge coninutul stocrii USB"</string>
    450     <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"modific sau terge coninutul cardului SD"</string>
    451     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Permite scriere n stoc. USB."</string>
    452     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Permite aplicaiei s scrie pe cardul SD."</string>
    453     <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"efectuarea/primirea apelurilor SIP"</string>
    454     <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Permite aplicaiei s efectueze i s primeasc apeluri SIP."</string>
    455     <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"se nregistreaz conexiuni noi de telecomunicaii pentru SIM"</string>
    456     <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Permite aplicaiei s nregistreze conexiuni noi de telecomunicaii pentru SIM."</string>
    457     <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"se nregistreaz conexiuni noi de telecomunicaii"</string>
    458     <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Permite aplicaiei s nregistreze conexiuni noi de telecomunicaii."</string>
    459     <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"gestionarea conexiunilor de telecomunicaii"</string>
    460     <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Permite aplicaiei s gestioneze conexiuni de telecomunicaii."</string>
    461     <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"interaciune cu ecranul n timpul unui apel"</string>
    462     <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Permite aplicaiei s controleze cnd i cum vede utilizatorul ecranul n timpul unui apel."</string>
    463     <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"s interacioneze cu servicii de telefonie"</string>
    464     <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Permite aplicaiei s interacioneze cu servicii de telefonie pentru a da / a primi apeluri."</string>
    465     <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"ofer o experien de utilizare n timpul unui apel"</string>
    466     <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Permite aplicaiei s ofere o experien de utilizare n timpul unui apel."</string>
    467     <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"citete utilizarea statistic a reelei"</string>
    468     <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Permite aplicaiei s citeasc utilizarea statistic a reelei pentru anumite reele i aplicaii."</string>
    469     <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"gestioneaz politica de reea"</string>
    470     <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Permite aplicaiei s gestioneze politicile de reea i s defineasc regulile specifice aplicaiilor."</string>
    471     <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"modificai modul de calcul al utilizrii reelei"</string>
    472     <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Permite aplicaiei s modifice modul n care este calculat utilizarea reelei pentru aplicaii. Nu se utilizeaz de aplicaiile obinuite."</string>
    473     <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"accesare notificri"</string>
    474     <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Permite aplicaiei s recupereze, s examineze i s tearg notificri, inclusiv pe cele postate de alte aplicaii."</string>
    475     <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"conectare la un serviciu de citire a notificrilor"</string>
    476     <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Permite proprietarului s se conecteze la interfaa de nivel superior a unui serviciu de citire a notificrilor. n mod normal aplicaiile nu ar trebui s aib nevoie de aceast permisiune."</string>
    477     <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"conectare la un serviciu furnizor de condiii"</string>
    478     <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Permite proprietarului s se conecteze la interfaa de nivel superior a unui serviciu furnizor de condiii. Nu ar trebui s fie necesar pentru aplicaiile obinuite."</string>
    479     <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"se conecteaz la un serviciu de vis"</string>
    480     <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Permite deintorului s se conecteze la interfaa superioar a unui serviciu de vis. Aceast opiune nu ar trebui s fie necesar pentru aplicaiile obinuite."</string>
    481     <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"apelarea aplicaiei de configurare furnizat de operator"</string>
    482     <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Permite proprietarului s apeleze aplicaia de configurare furnizat de operator. Nu ar trebui s fie necesar pentru aplicaiile obinuite."</string>
    483     <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"ascult observaii despre starea reelei"</string>
    484     <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Permite unei aplicaii s asculte observaii despre starea reelei. Nu ar trebui s fie necesar pentru aplicaiile obinuite."</string>
    485     <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"schimbai calibrarea dispozitivului de intrare"</string>
    486     <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Permite aplicaiei s modifice parametrii de calibrare a ecranului tactil. Nu ar trebui s fie necesar pentru aplicaiile obinuite."</string>
    487     <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"acceseaz certificatele DRM"</string>
    488     <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Permite unei aplicaii s furnizeze i s utilizeze certificate DRM. Nu ar trebui s fie necesar pentru aplicaiile obinuite."</string>
    489     <string name="permlab_handoverStatus" msgid="1159132046126626731">"Primii starea transferului prin Android Beam"</string>
    490     <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Permite acestei aplicaii s primeasc informaii despre transferurile actuale Android Beam"</string>
    491     <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"eliminarea certificatelor DRM"</string>
    492     <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Permite unei aplicaii s elimine certificatele DRM. Nu ar trebui s fie necesar pentru aplicaiile obinuite."</string>
    493     <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"se conecteaz la un serviciu de mesagerie oferit de operator"</string>
    494     <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Permite aplicaiei s se conecteze la interfaa de nivel superior a unui serviciu de mesagerie oferit de operator. Nu ar trebui s fie niciodat necesar pentru aplicaiile obinuite."</string>
    495     <string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="3233108656245526783">"se conecteaz la serviciile operatorului"</string>
    496     <string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"Permite aplicaiei s se conecteze la serviciile operatorului. Nu ar trebui s fie niciodat necesar pentru aplicaiile obinuite."</string>
    497     <string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"acceseaz Nu deranja"</string>
    498     <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Permite aplicaiei s citeasc i s scrie configuraia Nu deranja."</string>
    499     <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Setai reguli pentru parol"</string>
    500     <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"Stabilii lungimea i tipul de caractere permise pentru parolele i codurile PIN de blocare a ecranului."</string>
    501     <string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Monitorizai ncercrile de deblocare a ecranului"</string>
    502     <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Monitorizai numrul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului i blocai tableta sau tergei datele acesteia dac sunt introduse prea multe parole incorecte."</string>
    503     <string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"Monitorizai numrul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului i blocai televizorul sau tergei toate datele acestuia dac sunt introduse prea multe parole incorecte."</string>
    504     <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Monitorizai numrul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului i blocai telefonul sau tergei toate datele acestuia dac sunt introduse prea multe parole incorecte."</string>
    505     <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="4280246270601044505">"Monitorizai numrul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului i blocai tableta sau tergei toate datele acestui utilizator dac se introduc prea multe parole incorecte."</string>
    506     <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV" msgid="3484832653564483250">"Monitorizai numrul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului i blocai televizorul sau tergei toate datele acestui utilizator dac se introduc prea multe parole incorecte."</string>
    507     <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="2185480427217127147">"Monitorizai numrul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului i blocai telefonul sau tergei toate datele acestui utilizator dac se introduc prea multe parole incorecte."</string>
    508     <string name="policylab_resetPassword" msgid="4934707632423915395">"Schimbarea setrilor de blocare a ecranului"</string>
    509     <string name="policydesc_resetPassword" msgid="1278323891710619128">"Modificai blocarea ecranului."</string>
    510     <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Blocai ecranul"</string>
    511     <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Stabilii modul i timpul n care se blocheaz ecranul."</string>
    512     <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"tergere integral date"</string>
    513     <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"tergei datele de pe tablet fr avertisment, efectund resetarea configurrii din fabric."</string>
    514     <string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"tergei datele de pe televizor fr avertisment, prin revenirea la setrile din fabric."</string>
    515     <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"tergei datele din telefon fr avertisment, efectund resetarea configurrii din fabric."</string>
    516     <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" msgid="8362863289455531813">"tergei datele utilizatorului"</string>
    517     <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="6336255514635308054">"tergei datele acestui utilizator de pe aceast tablet fr avertisment."</string>
    518     <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2086473496848351810">"tergei datele acestui utilizator de pe acest televizor fr avertisment."</string>
    519     <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="6787904546711590238">"tergei datele acestui utilizator de pe acest telefon fr avertisment."</string>
    520     <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Setai serverul proxy global pentru dispozitiv"</string>
    521     <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="8459859731153370499">"Setai serverul proxy global pentru dispozitiv, care s fie utilizat ct timp politica este activ. Numai proprietarul dispozitivului poate seta serverul proxy global."</string>
    522     <string name="policylab_expirePassword" msgid="5610055012328825874">"Setai expirarea parolei pentru blocarea ecranului"</string>
    523     <string name="policydesc_expirePassword" msgid="5367525762204416046">"Modificai frecvena cu care trebuie s se schimbe parola, codul PIN sau modelul pentru blocarea ecranului."</string>
    524     <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Setai criptarea stocrii"</string>
    525     <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Necesit ca datele aplicaiei stocate s fie criptate."</string>
    526     <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Dezactivai camerele foto"</string>
    527     <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"mpiedicai utilizarea camerelor foto de pe dispozitiv."</string>
    528     <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="8552277871075367771">"Oprii funcii de blocare ecran"</string>
    529     <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="2044755691354158439">"mpiedicai folosirea unor funcii de blocare a ecranului."</string>
    530   <string-array name="phoneTypes">
    531     <item msgid="8901098336658710359">"Domiciliu"</item>
    532     <item msgid="869923650527136615">"Mobil"</item>
    533     <item msgid="7897544654242874543">"Serviciu"</item>
    534     <item msgid="1103601433382158155">"Fax serviciu"</item>
    535     <item msgid="1735177144948329370">"Fax domiciliu"</item>
    536     <item msgid="603878674477207394">"Pager"</item>
    537     <item msgid="1650824275177931637">"Altele"</item>
    538     <item msgid="9192514806975898961">"Personalizat"</item>
    539   </string-array>
    540   <string-array name="emailAddressTypes">
    541     <item msgid="8073994352956129127">"Domiciliu"</item>
    542     <item msgid="7084237356602625604">"Serviciu"</item>
    543     <item msgid="1112044410659011023">"Altele"</item>
    544     <item msgid="2374913952870110618">"Personalizat"</item>
    545   </string-array>
    546   <string-array name="postalAddressTypes">
    547     <item msgid="6880257626740047286">"Domiciliu"</item>
    548     <item msgid="5629153956045109251">"Serviciu"</item>
    549     <item msgid="4966604264500343469">"Altele"</item>
    550     <item msgid="4932682847595299369">"Personalizat"</item>
    551   </string-array>
    552   <string-array name="imAddressTypes">
    553     <item msgid="1738585194601476694">"Domiciliu"</item>
    554     <item msgid="1359644565647383708">"Serviciu"</item>
    555     <item msgid="7868549401053615677">"Altele"</item>
    556     <item msgid="3145118944639869809">"Personalizat"</item>
    557   </string-array>
    558   <string-array name="organizationTypes">
    559     <item msgid="7546335612189115615">"Serviciu"</item>
    560     <item msgid="4378074129049520373">"Altele"</item>
    561     <item msgid="3455047468583965104">"Personalizat"</item>
    562   </string-array>
    563   <string-array name="imProtocols">
    564     <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
    565     <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
    566     <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
    567     <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
    568     <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
    569     <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
    570     <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
    571     <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
    572   </string-array>
    573     <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Personalizat"</string>
    574     <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Domiciliu"</string>
    575     <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobil"</string>
    576     <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Serviciu"</string>
    577     <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Fax serviciu"</string>
    578     <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Fax domiciliu"</string>
    579     <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Pager"</string>
    580     <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Altele"</string>
    581     <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Apelare invers"</string>
    582     <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Main"</string>
    583     <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Numrul de telefon principal al companiei"</string>
    584     <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
    585     <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Numr de telefon principal"</string>
    586     <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Alt numr de fax"</string>
    587     <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radio"</string>
    588     <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string>
    589     <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
    590     <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Telefon mobil serviciu"</string>
    591     <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Pager serviciu"</string>
    592     <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Asistent"</string>
    593     <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
    594     <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Personalizate"</string>
    595     <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Zi de natere"</string>
    596     <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Zi aniversar"</string>
    597     <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Altul"</string>
    598     <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Personalizat"</string>
    599     <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Domiciliu"</string>
    600     <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Serviciu"</string>
    601     <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Altele"</string>
    602     <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobil"</string>
    603     <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Personalizat"</string>
    604     <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Domiciliu"</string>
    605     <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Serviciu"</string>
    606     <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Altele"</string>
    607     <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Personalizat"</string>
    608     <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Domiciliu"</string>
    609     <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Serviciu"</string>
    610     <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Altele"</string>
    611     <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Personalizat"</string>
    612     <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
    613     <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
    614     <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
    615     <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
    616     <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
    617     <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
    618     <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
    619     <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
    620     <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
    621     <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Serviciu"</string>
    622     <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Altele"</string>
    623     <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Personalizat"</string>
    624     <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Personalizat"</string>
    625     <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Asistent"</string>
    626     <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Frate"</string>
    627     <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Copil"</string>
    628     <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Partener domestic"</string>
    629     <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Tat"</string>
    630     <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Prieten"</string>
    631     <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Manager"</string>
    632     <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Mam"</string>
    633     <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Printe"</string>
    634     <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partener"</string>
    635     <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Denumit dup"</string>
    636     <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Rud"</string>
    637     <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Sor"</string>
    638     <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"So/Soie"</string>
    639     <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Personalizat"</string>
    640     <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Ecran pornire"</string>
    641     <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Serviciu"</string>
    642     <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Altul"</string>
    643     <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Nu s-a gsit nicio aplicaie pentru a afia aceast persoan de contact."</string>
    644     <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Introducei codul PIN"</string>
    645     <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Introducei codul PUK i noul cod PIN"</string>
    646     <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Codul PUK"</string>
    647     <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Noul cod PIN"</string>
    648     <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Atingei i introducei parola"</font></string>
    649     <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Introducei parola pentru a debloca"</string>
    650     <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Introducei codul PIN pentru a debloca"</string>
    651     <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Cod PIN incorect."</string>
    652     <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Pentru a debloca, apsai Meniu, apoi 0."</string>
    653     <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Numr de urgen"</string>
    654     <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Fr serviciu."</string>
    655     <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Ecranul este blocat."</string>
    656     <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Apsai Meniu pentru a debloca sau pentru a efectua apeluri de urgen."</string>
    657     <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Apsai Meniu pentru deblocare."</string>
    658     <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Desenai modelul pentru a debloca"</string>
    659     <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"Urgen"</string>
    660     <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Revenii la apel"</string>
    661     <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Corect!"</string>
    662     <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"ncercai din nou"</string>
    663     <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"ncercai din nou"</string>
    664     <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"S-a depit numrul maxim de ncercri pentru Deblocare facial"</string>
    665     <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Niciun card SIM"</string>
    666     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Nu exist card SIM n computerul tablet PC."</string>
    667     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"Niciun card SIM n televizor."</string>
    668     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Telefonul nu are card SIM."</string>
    669     <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Introducei un card SIM."</string>
    670     <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"Cardul SIM lipsete sau nu poate fi citit. Introducei un card SIM."</string>
    671     <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Card SIM inutilizabil."</string>
    672     <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"Cardul dvs. SIM este dezactivat definitiv.\n Contactai furnizorul de servicii wireless pentru a obine un alt card SIM."</string>
    673     <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Melodia anterioar"</string>
    674     <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Melodia urmtoare"</string>
    675     <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Pauz"</string>
    676     <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Redai"</string>
    677     <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Oprii"</string>
    678     <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Derulai"</string>
    679     <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Derulai rapid nainte"</string>
    680     <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Numai apeluri de urgen"</string>
    681     <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Reea blocat"</string>
    682     <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"Cardul SIM este blocat cu codul PUK."</string>
    683     <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Consultai Ghidul de utilizare sau contactai Serviciul de relaii cu clienii."</string>
    684     <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"Cardul SIM este blocat."</string>
    685     <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Se deblocheaz cardul SIM..."</string>
    686     <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. \n\nncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    687     <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Ai introdus incorect parola de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. \n\nncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    688     <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Ai introdus incorect codul PIN de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori.\n\nncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    689     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri nereuite, vi se va solicita s deblocai tableta cu ajutorul datelor de conectare la Google.\n\n ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    690     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri nereuite, vi se va solicita s deblocai televizorul cu ajutorul datelor de conectare la Google.\n\n ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    691     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri nereuite, vi se va solicita s deblocai telefonul cu ajutorul datelor de conectare la Google.\n\n ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    692     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a tabletei. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri nereuite, aceasta va fi resetat la setrile prestabilite din fabric, iar toate datele de utilizator vor fi pierdute."</string>
    693     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a televizorului. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri nereuite, televizorul va reveni la setrile prestabilite din fabric, iar toate datele de utilizator se vor pierde."</string>
    694     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a telefonului. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri nereuite, acesta va fi resetat la setrile prestabilite din fabric, iar toate datele de utilizator vor fi pierdute."</string>
    695     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va fi acum resetat la setrile prestabilite din fabric."</string>
    696     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a televizorului. Televizorul va reveni acum la setrile prestabilite din fabric."</string>
    697     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a telefonului. Acesta va fi acum resetat la setrile prestabilite din fabric."</string>
    698     <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
    699     <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Ai uitat modelul?"</string>
    700     <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Deblocare cont"</string>
    701     <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Prea multe ncercri de desenare a modelului"</string>
    702     <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Pentru a debloca, conectai-v folosind Contul Google."</string>
    703     <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Nume de utilizator (e-mail)"</string>
    704     <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Parol"</string>
    705     <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Conectai-v"</string>
    706     <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Nume de utilizator sau parol nevalide."</string>
    707     <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Ai uitat numele de utilizator sau parola?\nAccesai "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    708     <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Se verific..."</string>
    709     <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Deblocai"</string>
    710     <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Sunet activat"</string>
    711     <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Sunet dezactivat"</string>
    712     <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Desenarea modelului a nceput"</string>
    713     <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Modelul a fost ters"</string>
    714     <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Celul adugat"</string>
    715     <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose" msgid="7264580781744026939">"Celula <xliff:g id="CELL_INDEX">%1$s</xliff:g> a fost adugat"</string>
    716     <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Modelul a fost desenat"</string>
    717     <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="400813207572953209">"Zon model."</string>
    718     <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Widget %2$d din %3$d."</string>
    719     <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Adugai un widget."</string>
    720     <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Gol"</string>
    721     <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Zona de deblocare a fost extins."</string>
    722     <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Zona de deblocare a fost restrns."</string>
    723     <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
    724     <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Selector utilizator"</string>
    725     <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Stare"</string>
    726     <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Camer foto"</string>
    727     <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Comenzi media"</string>
    728     <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"A nceput reordonarea widgeturilor."</string>
    729     <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Reordonarea widgeturilor s-a ncheiat."</string>
    730     <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Widgetul <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> a fost eliminat."</string>
    731     <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Extindei zona de deblocare."</string>
    732     <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Deblocare prin glisare."</string>
    733     <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Deblocare cu model."</string>
    734     <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Deblocare facial."</string>
    735     <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Deblocare cu PIN."</string>
    736     <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Deblocare cu parol."</string>
    737     <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Zon model."</string>
    738     <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Zon glisare."</string>
    739     <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
    740     <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
    741     <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
    742     <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"caracter"</string>
    743     <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"cuvnt"</string>
    744     <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"link"</string>
    745     <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"rnd"</string>
    746     <string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
    747     <string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
    748     <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Testarea de fabric nu a reuit"</string>
    749     <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Aciunea FACTORY_TEST este acceptat doar pentru pachetele instalate n /system/app."</string>
    750     <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nu s-a gsit niciun pachet care s ofere aciunea FACTORY_TEST."</string>
    751     <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Repornii"</string>
    752     <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"La pagina de la <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g> apare:"</string>
    753     <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
    754     <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Confirmai prsirea paginii"</string>
    755     <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Prsii aceast pagin"</string>
    756     <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Rmnei n aceast pagin"</string>
    757     <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nSigur dorii s prsii aceast pagin?"</string>
    758     <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Confirmai"</string>
    759     <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Sfat: mrii i micorai prin dubl atingere."</string>
    760     <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Automat"</string>
    761     <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Conf.Compl.auto."</string>
    762     <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
    763     <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
    764     <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
    765     <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
    766     <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Provincie"</string>
    767     <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Cod potal"</string>
    768     <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Stat"</string>
    769     <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Cod ZIP"</string>
    770     <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Jude"</string>
    771     <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Insul"</string>
    772     <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"District"</string>
    773     <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Departament"</string>
    774     <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefectur"</string>
    775     <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Cartier"</string>
    776     <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Zon"</string>
    777     <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirat"</string>
    778     <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"citete marcajele i istoricul web"</string>
    779     <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Permite aplicaiei s citeasc istoricul tuturor adreselor URL accesate de Browser i toate marcajele din Browser. Not: aceast permisiune nu poate fi aplicat de browsere ter parte sau de alte aplicaii cu capaciti de navigare pe web."</string>
    780     <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"scrie n marcajele i n istoricul web"</string>
    781     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Permite aplicaiei s modifice istoricul Browserului sau marcajele stocate pe tablet. n acest fel, aplicaia poate terge sau modifica datele din Browser. Not: aceast permisiune nu poate fi aplicat de browsere ter parte sau de alte aplicaii cu capaciti de navigare pe web."</string>
    782     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"Permite aplicaiei s modifice istoricul sau marcajele browserului stocate pe televizor. Cu aceast permisiune, aplicaia poate terge sau modifica datele din browser. Not: aceast permisiune nu poate fi aplicat de browsere ter parte sau de alte aplicaii cu capaciti de navigare pe web."</string>
    783     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Permite aplicaiei s modifice istoricul Browserului sau marcajele stocate pe telefon. n acest fel, aplicaia poate terge sau modifica datele din Browser. Not: aceast permisiune nu poate fi aplicat de browsere ter parte sau de alte aplicaii cu capaciti de navigare pe web."</string>
    784     <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"seteaz o alarm"</string>
    785     <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Permite aplicaiei s seteze o alarm ntr-o aplicaie de ceas cu alarm instalat. Este posibil ca unele aplicaii de ceas cu alarm s nu implementeze aceast funcie."</string>
    786     <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"adugare mesagerie vocal"</string>
    787     <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Permite aplicaiei s adauge mesaje n Mesaje primite n mesageria vocal."</string>
    788     <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"modificare permisiuni pentru locaia geografic a browserului"</string>
    789     <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Permite aplicaiei s modifice permisiunile privind locaia geografic a browserului. Aplicaiile ru intenionate pot utiliza aceast permisiune pentru a permite trimiterea informaiilor privind locaia ctre site-uri web arbitrare."</string>
    790     <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Dorii ca browserul s rein aceast parol?"</string>
    791     <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Nu acum"</string>
    792     <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Reinei"</string>
    793     <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Niciodat"</string>
    794     <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Nu avei permisiunea de a deschide aceast pagin."</string>
    795     <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Text copiat n clipboard."</string>
    796     <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Mai multe"</string>
    797     <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Meniu+"</string>
    798     <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"spaiu"</string>
    799     <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
    800     <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"delete"</string>
    801     <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Cutai"</string>
    802     <string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"Cutai"</string>
    803     <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Cutai"</string>
    804     <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Interogare de cutare"</string>
    805     <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"tergei interogarea"</string>
    806     <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Trimitei interogarea"</string>
    807     <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Cutare vocal"</string>
    808     <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Activai Explorai prin atingere?"</string>
    809     <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorete s activeze funcia Explorai prin atingere. Cnd aceast funcie este activat, putei auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se afl sub degetul dvs. sau putei efectua gesturi pentru a interaciona cu tableta."</string>
    810     <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorete s activeze funcia Explorai prin atingere. Cnd aceast funcie este activat, putei auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se afl sub degetul dvs. sau putei efectua gesturi pentru a interaciona cu telefonul."</string>
    811     <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"cu 1 lun n urm"</string>
    812     <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Cu mai mult de 1 lun n urm"</string>
    813     <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
    814       <item quantity="few">Ultimele <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> zile</item>
    815       <item quantity="other">Ultimele <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de zile</item>
    816       <item quantity="one">Ultima <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> zi</item>
    817     </plurals>
    818     <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Luna trecut"</string>
    819     <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Mai vechi"</string>
    820     <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"pe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    821     <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"la <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    822     <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"n <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
    823     <string name="day" msgid="8144195776058119424">"zi"</string>
    824     <string name="days" msgid="4774547661021344602">" (de) zile"</string>
    825     <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"or"</string>
    826     <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ore"</string>
    827     <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min"</string>
    828     <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min."</string>
    829     <string name="second" msgid="3184235808021478">"sec"</string>
    830     <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"sec."</string>
    831     <string name="week" msgid="5617961537173061583">"sptmn"</string>
    832     <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"sptmni"</string>
    833     <string name="year" msgid="4001118221013892076">"an"</string>
    834     <string name="years" msgid="6881577717993213522">"ani"</string>
    835     <plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="4527986939729687805">
    836       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secunde</item>
    837       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de secunde</item>
    838       <item quantity="one">O secund</item>
    839     </plurals>
    840     <plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="643786953939956125">
    841       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minute</item>
    842       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de minute</item>
    843       <item quantity="one">Un minut</item>
    844     </plurals>
    845     <plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="6826233369186668274">
    846       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ore</item>
    847       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de ore</item>
    848       <item quantity="one">O or</item>
    849     </plurals>
    850     <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Problem video"</string>
    851     <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Acest fiier video nu este valid pentru a fi transmis n flux ctre acest dispozitiv."</string>
    852     <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Nu putei reda acest videoclip"</string>
    853     <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string>
    854     <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    855     <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"prnz"</string>
    856     <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Prnz"</string>
    857     <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"miezul nopii"</string>
    858     <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Miezul nopii"</string>
    859     <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    860     <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
    861     <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Selectai-le pe toate"</string>
    862     <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Decupai"</string>
    863     <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Copiai"</string>
    864     <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Inserai"</string>
    865     <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"nlocuii..."</string>
    866     <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"tergei"</string>
    867     <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Copiai adresa URL"</string>
    868     <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Selectai text"</string>
    869     <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Selectare text"</string>
    870     <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Adugai n dicionar"</string>
    871     <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"tergei"</string>
    872     <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Metod de intrare"</string>
    873     <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Aciuni pentru text"</string>
    874     <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Spaiul de stocare aproape ocupat"</string>
    875     <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Este posibil ca unele funcii de sistem s nu funcioneze"</string>
    876     <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Spaiu de stocare insuficient pentru sistem. Asigurai-v c avei 250 MB de spaiu liber i repornii."</string>
    877     <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ruleaz acum"</string>
    878     <string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Atingei pentru mai multe informaii sau pentru a opri aplicaia."</string>
    879     <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string>
    880     <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Anulai"</string>
    881     <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string>
    882     <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Anulai"</string>
    883     <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Atenie"</string>
    884     <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Se ncarc"</string>
    885     <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"DA"</string>
    886     <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"NU"</string>
    887     <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Finalizare aciune utiliznd"</string>
    888     <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Finalizai aciunea utiliznd %1$s"</string>
    889     <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Deschidei cu"</string>
    890     <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Deschidei cu %1$s"</string>
    891     <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Editai cu"</string>
    892     <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Editai cu %1$s"</string>
    893     <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Trimitei prin"</string>
    894     <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Distribuii cu %1$s"</string>
    895     <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Selectai o aplicaie de pe ecranul de pornire"</string>
    896     <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Utilizai %1$s ca ecran de pornire"</string>
    897     <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Se utilizeaz n mod prestabilit pentru aceast aciune."</string>
    898     <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Utilizai alt aplicaie"</string>
    899     <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"tergei setrile prestabilite din Setri de sistem &gt; Aplicaii &gt; Descrcate."</string>
    900     <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Alegei o aciune"</string>
    901     <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Alegei o aplicaie pentru dispozitivul USB"</string>
    902     <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Aceast aciune nu poate fi efectuat de nicio aplicaie."</string>
    903     <string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
    904     <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"Din pcate, <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s-a oprit."</string>
    905     <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Din pcate, procesul <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> s-a oprit."</string>
    906     <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
    907     <string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"Aplicaia <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> nu rspunde.\n\nDorii s o nchidei?"</string>
    908     <string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Activitatea <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> nu rspunde.\n\nDorii s o nchidei?"</string>
    909     <string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"Aplicaia <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nu rspunde. Dorii s o nchidei?"</string>
    910     <string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Procesul <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> nu rspunde.\n\nDorii s l nchidei?"</string>
    911     <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string>
    912     <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Raportai"</string>
    913     <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Ateptai"</string>
    914     <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Pagina a devenit inactiv.\n\nDorii s o nchidei?"</string>
    915     <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Aplicaie redirecionat"</string>
    916     <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> funcioneaz acum."</string>
    917     <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a fost lansat iniial."</string>
    918     <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Scar"</string>
    919     <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Afiai ntotdeauna"</string>
    920     <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Reactivai acest mod din Setri de sistem &gt; Aplicaii &gt; Descrcate."</string>
    921     <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Aplicaia <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (procesul <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) a nclcat propria politic StrictMode."</string>
    922     <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Procesul <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> a nclcat propria politic StrictMode."</string>
    923     <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android trece la o versiune superioar..."</string>
    924     <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Android pornete..."</string>
    925     <string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"Se optimizeaz stocarea."</string>
    926     <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Se optimizeaz aplicaia <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
    927     <string name="android_preparing_apk" msgid="8162599310274079154">"Se pregtete <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    928     <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Se pornesc aplicaiile."</string>
    929     <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Se finalizeaz pornirea."</string>
    930     <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Ruleaz <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    931     <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Atingei pentru a comuta la aplicaie"</string>
    932     <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Comutai ntre aplicaii?"</string>
    933     <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"O alt aplicaie ruleaz deja i trebuie oprit nainte a putea porni o aplicaie nou."</string>
    934     <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Revenii la <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    935     <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Nu pornii aplicaia nou."</string>
    936     <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Pornii <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    937     <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Oprii vechea aplicaie fr s salvai."</string>
    938     <string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> a depit limita de memorie"</string>
    939     <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="2075673362317481664">"Datele privind memoria au fost culese; atingei pentru a trimite"</string>
    940     <string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"Trimitei datele privind memoria?"</string>
    941     <string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"Procesul <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> i-a depit limita de memorie de <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>. Sunt disponibile datele privind memoria, pe care le putei trimite dezvoltatorului. Atenie: aceste date privind memoria pot conine informaiile personale la care aplicaia are acces."</string>
    942     <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Alegei o aciune pentru text"</string>
    943     <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Volum sonerie"</string>
    944     <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Volum media"</string>
    945     <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Redare prin Bluetooth"</string>
    946     <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Ton de apel silenios setat"</string>
    947     <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Volum apel de intrare"</string>
    948     <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Volum apel Bluetooth"</string>
    949     <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Volum alarm"</string>
    950     <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Volum notificare"</string>
    951     <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Volum"</string>
    952     <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Volumul Bluetooth"</string>
    953     <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Volumul tonului de apel"</string>
    954     <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Volumul apelului"</string>
    955     <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Volumul media"</string>
    956     <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Volum notificare"</string>
    957     <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Ton de apel prestabilit"</string>
    958     <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Ton de apel prestabilit (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    959     <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Niciunul"</string>
    960     <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Tonuri de apel"</string>
    961     <string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Ton de apel necunoscut"</string>
    962     <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
    963       <item quantity="few">Reele Wi-Fi disponibile</item>
    964       <item quantity="other">Reele Wi-Fi disponibile</item>
    965       <item quantity="one">Reea Wi-Fi disponibil</item>
    966     </plurals>
    967     <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606">
    968       <item quantity="few">Reele Wi-Fi deschise disponibile</item>
    969       <item quantity="other">Reele Wi-Fi deschise disponibile</item>
    970       <item quantity="one">Reea Wi-Fi deschis disponibil</item>
    971     </plurals>
    972     <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Conectai-v la reeaua Wi-Fi"</string>
    973     <string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"Conectai-v la reea"</string>
    974     <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
    975     <skip />
    976     <string name="wifi_no_internet" msgid="8451173622563841546">"Reeaua Wi-Fi nu are acces la internet"</string>
    977     <string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="7593858887662270131">"Atingei pentru opiuni"</string>
    978     <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Nu se poate conecta la Wi-Fi"</string>
    979     <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" are o conexiune la internet slab."</string>
    980     <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"Permitei conectarea?"</string>
    981     <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"Aplicaia %1$s dorete s se conecteze la reeaua Wi-Fi %2$s"</string>
    982     <string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"O aplicaie"</string>
    983     <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
    984     <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Pornii Wi-Fi Direct. Acest lucru va dezactiva clientul/hotspotul Wi-Fi."</string>
    985     <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Wi-Fi Direct nu a putut porni."</string>
    986     <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct este activat"</string>
    987     <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Atingei pentru setri"</string>
    988     <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Acceptai"</string>
    989     <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Refuzai"</string>
    990     <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Invitaia a fost trimis."</string>
    991     <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Invitaie pentru conectare"</string>
    992     <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"De la:"</string>
    993     <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Ctre:"</string>
    994     <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Introducei codul PIN necesar:"</string>
    995     <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"Cod PIN:"</string>
    996     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Tableta se va deconecta temporar de la reeaua Wi-Fi ct timp este conectat la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    997     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"Televizorul se va deconecta temporar de la reeaua Wi-Fi ct timp este conectat la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    998     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Telefonul se va deconecta temporar de la reeaua Wi-Fi ct timp este conectat la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    999     <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Introducei caracterul"</string>
   1000     <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Se trimit mesaje SMS"</string>
   1001     <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; trimite un numr mare de mesaje SMS. Permitei acestei aplicaii s trimit n continuare mesaje?"</string>
   1002     <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Permitei"</string>
   1003     <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Refuzai"</string>
   1004     <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; intenioneaz s trimit un mesaj la &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
   1005     <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Acest lucru "<b>"poate genera costuri"</b>" n contul dvs. mobil."</string>
   1006     <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Acest lucru va genera costuri n contul dvs. mobil."</b></string>
   1007     <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Trimitei"</string>
   1008     <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Anulai"</string>
   1009     <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Doresc s se rein opiunea"</string>
   1010     <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Putei modifica ulterior n Setri &gt; Aplicaii"</string>
   1011     <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Permitei ntotdeauna"</string>
   1012     <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Nu permitei niciodat"</string>
   1013     <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Card SIM eliminat"</string>
   1014     <string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"Reeaua mobil va fi indisponibil pn cnd repornii cu un card SIM valabil introdus."</string>
   1015     <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Terminat"</string>
   1016     <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Card SIM adugat"</string>
   1017     <string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"Repornii dispozitivul pentru a accesa reeaua mobil."</string>
   1018     <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Repornii"</string>
   1019     <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Setai ora"</string>
   1020     <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Setai data"</string>
   1021     <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Setai"</string>
   1022     <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Terminat"</string>
   1023     <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NOU: "</font></string>
   1024     <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Furnizat de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
   1025     <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nu se solicit nicio permisiune"</string>
   1026     <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"aceasta poate s genereze costuri"</string>
   1027     <string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Stocare masiv USB"</string>
   1028     <string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB conectat"</string>
   1029     <string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"V-ai conectat la computer prin USB. Atingei butonul de mai jos dac dorii s copiai fiiere de pe computer pe stocarea USB Android sau invers."</string>
   1030     <string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"V-ai conectat la computer prin USB. Atingei butonul de mai jos dac dorii s copiai fiiere de pe computer pe cardul SD Android sau invers."</string>
   1031     <string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Activai stocarea USB"</string>
   1032     <string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"A aprut o problem la utilizarea stocrii USB pentru stocarea masiv USB."</string>
   1033     <string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"A aprut o problem la utilizarea cardului SD pentru stocarea masiv USB."</string>
   1034     <string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB conectat"</string>
   1035     <string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Atingei pentru a copia fiiere n/din computerul dvs."</string>
   1036     <string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Dezactivai stocarea USB"</string>
   1037     <string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Atingei pentru a dezactiva stocarea USB."</string>
   1038     <string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"Stocarea USB este n curs de utilizare"</string>
   1039     <string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"nainte de a dezactiva stocarea USB, demontai (extragei) din computer stocarea USB Android."</string>
   1040     <string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"nainte de a dezactiva stocarea USB, demontai (extragei) din computer cardul SD Android."</string>
   1041     <string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Dezactivai stocarea USB"</string>
   1042     <string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Problem la dezactivarea stocrii USB. Verificai dac ai demontat dispozitivul gazd USB, apoi ncercai din nou."</string>
   1043     <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Activai stocarea USB"</string>
   1044     <string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Dac activai stocarea USB, unele aplicaii pe care le utilizai n prezent se vor opri i pot s nu fie disponibile pn cnd dezactivai stocarea USB."</string>
   1045     <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Operaie USB nereuit"</string>
   1046     <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
   1047     <string name="usb_charging_notification_title" msgid="4004114449249406402">"Conexiune USB pentru ncrcare"</string>
   1048     <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"Conexiune USB pentru transferul fiierelor"</string>
   1049     <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"Conexiune USB pentru transferul fotografiilor"</string>
   1050     <string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"Conexiune USB pentru MIDI"</string>
   1051     <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Conectat la un accesoriu USB"</string>
   1052     <string name="usb_notification_message" msgid="7347368030849048437">"Atingei pentru mai multe opiuni."</string>
   1053     <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Depanarea USB este conectat"</string>
   1054     <string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Atingei pentru a dezactiva depanarea USB."</string>
   1055     <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Schimbai tastatura"</string>
   1056     <string name="configure_input_methods" msgid="4769971288371946846">"Alegei tastaturi"</string>
   1057     <string name="show_ime" msgid="9157568568695230830">"Afiai metoda de introducere a textului"</string>
   1058     <string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Hardware"</string>
   1059     <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Selectai aspectul tastaturii"</string>
   1060     <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Atingei pentru a selecta un aspect de tastatur."</string>
   1061     <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
   1062     <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
   1063     <string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"candidai"</u></string>
   1064     <string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="5734005953288045806">"Se pregtete <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1065     <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="4747432538578886744">"Se verific dac exist erori"</string>
   1066     <string name="ext_media_new_notification_message" msgid="7589986898808506239">"A fost detectat un nou <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1067     <string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"Pentru a transfera fotografii i fiiere media"</string>
   1068     <string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="8295123366236989588">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> este deteriorat"</string>
   1069     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="1586311304430052169">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> este deteriorat. Atingei pentru remediere."</string>
   1070     <string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3797642322958803257">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> necompatibil"</string>
   1071     <string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="8789610369456474891">"Acest dispozitiv nu este compatibil cu acest <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Atingei pentru configurare ntr-un format compatibil."</string>
   1072     <string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> scos pe neateptate"</string>
   1073     <string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="380176703346946313">"Demontai <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> nainte de a-l scoate pentru a nu pierde datele"</string>
   1074     <string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="1704840188641749091">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> scos"</string>
   1075     <string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="6471542972147056586">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> scos; introducei unul nou"</string>
   1076     <string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="640674168454809372">"Se scoate <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1077     <string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="4182843895023357756">"Nu scoatei"</string>
   1078     <string name="ext_media_init_action" msgid="7952885510091978278">"Configurai"</string>
   1079     <string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"Scoatei"</string>
   1080     <string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"Explorai"</string>
   1081     <string name="ext_media_missing_title" msgid="620980315821543904">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> lipsete"</string>
   1082     <string name="ext_media_missing_message" msgid="5761133583368750174">"Reintroducei dispozitivul"</string>
   1083     <string name="ext_media_move_specific_title" msgid="1471100343872375842">"Se mut <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1084     <string name="ext_media_move_title" msgid="1022809140035962662">"Se mut datele"</string>
   1085     <string name="ext_media_move_success_title" msgid="8575300932957954671">"Mutare finalizat"</string>
   1086     <string name="ext_media_move_success_message" msgid="4199002148206265426">"Date mutate pe <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1087     <string name="ext_media_move_failure_title" msgid="7613189040358789908">"Nu s-au putut muta datele"</string>
   1088     <string name="ext_media_move_failure_message" msgid="1978096440816403360">"Au rmas date n locaia iniial"</string>
   1089     <string name="ext_media_status_removed" msgid="6576172423185918739">"Eliminat"</string>
   1090     <string name="ext_media_status_unmounted" msgid="2551560878416417752">"Scos"</string>
   1091     <string name="ext_media_status_checking" msgid="6193921557423194949">"Se verific..."</string>
   1092     <string name="ext_media_status_mounted" msgid="7253821726503179202">"Pregtit"</string>
   1093     <string name="ext_media_status_mounted_ro" msgid="8020978752406021015">"Numai n citire"</string>
   1094     <string name="ext_media_status_bad_removal" msgid="8395398567890329422">"Eliminat nesigur"</string>
   1095     <string name="ext_media_status_unmountable" msgid="805594039236667894">"Deteriorat"</string>
   1096     <string name="ext_media_status_unsupported" msgid="4691436711745681828">"Necompatibil"</string>
   1097     <string name="ext_media_status_ejecting" msgid="5463887263101234174">"Se scoate"</string>
   1098     <string name="ext_media_status_formatting" msgid="1085079556538644861">"Se formateaz"</string>
   1099     <string name="ext_media_status_missing" msgid="5638633895221670766">"Nu este introdus"</string>
   1100     <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Nu s-a gsit nicio activitate potrivit."</string>
   1101     <string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Direcioneaz rezultatele media"</string>
   1102     <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Permite unei aplicaii s direcioneze rezultate media ctre alte dispozitive externe."</string>
   1103     <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="6165432407628065939">"Citirea sesiunilor de instalare"</string>
   1104     <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Permite unei aplicaii accesul la citirea sesiunilor de instalare. Aceasta poate vedea detalii despre instalrile de pachete active."</string>
   1105     <string name="permlab_requestInstallPackages" msgid="1772330282283082214">"Solicit instalarea pachetelor"</string>
   1106     <string name="permdesc_requestInstallPackages" msgid="5740101072486783082">"Permite unei aplicaii s solicite instalarea pachetelor."</string>
   1107     <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Atingei de dou ori pentru a mri/micora"</string>
   1108     <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Nu s-a putut aduga widgetul."</string>
   1109     <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Accesai"</string>
   1110     <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Cutai"</string>
   1111     <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Trimitei"</string>
   1112     <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"nainte"</string>
   1113     <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Terminat"</string>
   1114     <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"napoi"</string>
   1115     <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Executai"</string>
   1116     <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Formai numrul\nutiliznd <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
   1117     <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Creai contactul\nutiliznd <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
   1118     <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Urmtoarele aplicaii solicit permisiunea de a accesa contul dvs. acum i n viitor."</string>
   1119     <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Permitei aceast solicitare?"</string>
   1120     <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Solicitare de acces"</string>
   1121     <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Permitei"</string>
   1122     <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Refuzai"</string>
   1123     <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Permisiune solicitat"</string>
   1124     <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Permisiune solicitat\npentru contul <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
   1125     <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Utilizai aceast aplicaie n afara profilului de serviciu"</string>
   1126     <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Utilizai aceast aplicaie n profilul de serviciu"</string>
   1127     <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Metod de intrare"</string>
   1128     <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sincronizare"</string>
   1129     <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Accesibilitate"</string>
   1130     <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Imagine de fundal"</string>
   1131     <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Modificai imaginea de fundal"</string>
   1132     <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Serviciu de citire a notificrilor"</string>
   1133     <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Furnizor de condiii"</string>
   1134     <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN activat"</string>
   1135     <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN este activat de <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
   1136     <string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Atingei pentru a gestiona reeaua."</string>
   1137     <string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Conectat la <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Atingei pentru a gestiona reeaua."</string>
   1138     <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Se efectueaz conectarea la reeaua VPN activat permanent"</string>
   1139     <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Conectat() la reeaua VPN activat permanent"</string>
   1140     <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Eroare de reea VPN activat permanent"</string>
   1141     <string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"Atingei pentru a configura"</string>
   1142     <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Alegei un fiier"</string>
   1143     <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nu au fost gsite fiiere"</string>
   1144     <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Resetai"</string>
   1145     <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Trimitei"</string>
   1146     <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Mod Main activat"</string>
   1147     <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Atingei pentru a iei din modul Main."</string>
   1148     <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Tethering sau hotspot activ"</string>
   1149     <string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Atingei pentru a configura."</string>
   1150     <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"napoi"</string>
   1151     <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"nainte"</string>
   1152     <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Omitei"</string>
   1153     <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Nicio potrivire"</string>
   1154     <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Gsii pe pagin"</string>
   1155     <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
   1156       <item quantity="few"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
   1157       <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
   1158       <item quantity="one">Un rezultat</item>
   1159     </plurals>
   1160     <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Terminat"</string>
   1161     <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Se terge stocarea USB..."</string>
   1162     <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Se terge cardul SD..."</string>
   1163     <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Distribuii"</string>
   1164     <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Gsii"</string>
   1165     <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Cutare pe web"</string>
   1166     <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Urmtorul rezultat"</string>
   1167     <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Rezultatul anterior"</string>
   1168     <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Solicitare de locaie de la <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1169     <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Solicitare de locaie"</string>
   1170     <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Solicitat de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
   1171     <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Da"</string>
   1172     <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Nu"</string>
   1173     <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Limita pentru tergere a fost depit"</string>
   1174     <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Exist <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> (de) elemente terse pentru <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, contul <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Ce dorii s facei?"</string>
   1175     <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"tergei elementele"</string>
   1176     <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Anulai aceste tergeri"</string>
   1177     <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Nu trebuie s luai nicio msur deocamdat"</string>
   1178     <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Alegei un cont"</string>
   1179     <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Adugai un cont"</string>
   1180     <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Adugai un cont"</string>
   1181     <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Cretei"</string>
   1182     <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Reducei"</string>
   1183     <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"Atingei i inei apsat <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g>."</string>
   1184     <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Glisai n sus pentru a crete i n jos pentru a reduce."</string>
   1185     <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Cretei valoarea pentru minute"</string>
   1186     <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Reducei valoarea pentru minute"</string>
   1187     <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Cretei valoarea pentru or"</string>
   1188     <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Reducei valoarea pentru or"</string>
   1189     <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Setai valoarea PM"</string>
   1190     <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Setai valoarea AM"</string>
   1191     <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Cretei valoarea pentru lun"</string>
   1192     <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Reducei valoarea pentru lun"</string>
   1193     <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Cretei valoarea pentru zi"</string>
   1194     <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Reducei valoarea pentru zi"</string>
   1195     <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Cretei valoarea pentru an"</string>
   1196     <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Reducei valoarea pentru an"</string>
   1197     <string name="date_picker_prev_month_button" msgid="2858244643992056505">"Luna trecut"</string>
   1198     <string name="date_picker_next_month_button" msgid="5559507736887605055">"Luna viitoare"</string>
   1199     <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
   1200     <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Anulai"</string>
   1201     <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"tergei"</string>
   1202     <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Terminat"</string>
   1203     <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Schimbarea modului"</string>
   1204     <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
   1205     <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
   1206     <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Alegei o aplicaie"</string>
   1207     <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"Nu s-a putut lansa <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1208     <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Permitei accesul pentru"</string>
   1209     <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Permitei accesul pentru <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1210     <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Mner glisant. Atingei i inei apsat."</string>
   1211     <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Glisai pentru a debloca."</string>
   1212     <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Conectai un set cti-microfon pentru a auzi tastele apsate cnd introducei parola."</string>
   1213     <string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Punct."</string>
   1214     <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Navigai la ecranul de pornire"</string>
   1215     <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Navigai n sus"</string>
   1216     <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Mai multe opiuni"</string>
   1217     <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
   1218     <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
   1219     <string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Stocare intern"</string>
   1220     <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Card SD"</string>
   1221     <string name="storage_sd_card_label" msgid="6347111320774379257">"Card SD <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string>
   1222     <string name="storage_usb_drive" msgid="6261899683292244209">"Unitate USB"</string>
   1223     <string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"Unitate USB <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string>
   1224     <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"Dsipozitiv de stocare USB"</string>
   1225     <string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Avertisment de utiliz. a datelor"</string>
   1226     <string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Atingeipt.aafiautiliz./set."</string>
   1227     <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Ai atins limita de date 2G-3G"</string>
   1228     <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Ai atins limita de date 4G"</string>
   1229     <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"Ai atins limita de date mobile"</string>
   1230     <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Ai atins limita de date Wi-Fi"</string>
   1231     <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"S-au ntrerupt datele pentru restul ciclului"</string>
   1232     <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"S-a depit limita de date 2G-3G"</string>
   1233     <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"S-a depit limita de date 4G"</string>
   1234     <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Limit de date mobile depit"</string>
   1235     <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"S-a depit limita de date Wi-Fi"</string>
   1236     <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> peste limita specificat."</string>
   1237     <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Datele de fundal restricionate"</string>
   1238     <string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Atingei pt. a elimina limita."</string>
   1239     <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Certificat de securitate"</string>
   1240     <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Certificatul este valid."</string>
   1241     <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Emis ctre:"</string>
   1242     <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Nume comun:"</string>
   1243     <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organizaie:"</string>
   1244     <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Unitate organizatoric:"</string>
   1245     <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Emis de:"</string>
   1246     <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Validitate:"</string>
   1247     <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Emis pe:"</string>
   1248     <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Expir pe:"</string>
   1249     <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Numr de serie:"</string>
   1250     <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Amprente:"</string>
   1251     <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Amprent SHA-256:"</string>
   1252     <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Amprent SHA-1:"</string>
   1253     <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Afiai-le pe toate"</string>
   1254     <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Alegei activitatea"</string>
   1255     <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Distribuii pentru"</string>
   1256     <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
   1257     <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Se trimite..."</string>
   1258     <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Lansai browserul?"</string>
   1259     <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Acceptai apelul?"</string>
   1260     <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"ntotdeauna"</string>
   1261     <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Numai o dat"</string>
   1262     <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s nu accept profilul de serviciu"</string>
   1263     <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tablet"</string>
   1264     <string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="9158088547603019321">"TV"</string>
   1265     <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telefon"</string>
   1266     <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Cti"</string>
   1267     <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Difuz. dispozit. andocare"</string>
   1268     <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
   1269     <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Sistem"</string>
   1270     <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Audio Bluetooth"</string>
   1271     <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Ecran wireless"</string>
   1272     <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Trimitei"</string>
   1273     <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Conectai-v la dispozitiv"</string>
   1274     <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Proiectai ecranul pe dispozitiv"</string>
   1275     <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Se caut dispozitive..."</string>
   1276     <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Setri"</string>
   1277     <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Deconectai-v"</string>
   1278     <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Se scaneaz..."</string>
   1279     <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Se conecteaz..."</string>
   1280     <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Disponibil"</string>
   1281     <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Indisponibil"</string>
   1282     <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"n uz"</string>
   1283     <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Ecran ncorporat"</string>
   1284     <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Ecran HDMI"</string>
   1285     <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Suprapunerea <xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
   1286     <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string>
   1287     <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", securizat"</string>
   1288     <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Model uitat"</string>
   1289     <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Model greit"</string>
   1290     <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Parol greit"</string>
   1291     <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Cod PIN greit"</string>
   1292     <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> (de) secunde."</string>
   1293     <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Desenai modelul"</string>
   1294     <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introducei codul PIN al cardului SIM"</string>
   1295     <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introducei codul PIN"</string>
   1296     <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Introducei parola"</string>
   1297     <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Cardul SIM este acum dezactivat. Introducei codul PUK pentru a continua. Contactai operatorul pentru mai multe detalii."</string>
   1298     <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Introducei codul PIN dorit"</string>
   1299     <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Confirmai codul PIN dorit"</string>
   1300     <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Se deblocheaz cardul SIM..."</string>
   1301     <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Cod PIN incorect."</string>
   1302     <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Introducei un cod PIN format din 4 pn la 8 cifre."</string>
   1303     <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"Codul PUK trebuie s conin 8 numere."</string>
   1304     <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Reintroducei codul PUK corect. ncercrile repetate vor dezactiva definitiv cardul SIM."</string>
   1305     <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Codurile PIN nu coincid"</string>
   1306     <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Prea multe ncercri de desenare a modelului"</string>
   1307     <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Pentru a debloca, conectai-v cu Contul dvs. Google."</string>
   1308     <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Nume de utilizator (e-mail)"</string>
   1309     <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Parol"</string>
   1310     <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Conectai-v"</string>
   1311     <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Nume de utilizator sau parol nevalide."</string>
   1312     <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Ai uitat numele de utilizator sau parola?\nAccesai "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
   1313     <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Se verific contul"</string>
   1314     <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Ai introdus incorect codul PIN de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori.\n\nncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
   1315     <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Ai introdus incorect parola de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. \n\nncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
   1316     <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. \n\nncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
   1317     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a tabletei. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri nereuite, aceasta va fi resetat la setrile prestabilite din fabric, iar toate datele de utilizator se vor pierde."</string>
   1318     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a televizorului. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri nereuite, televizorul va reveni la setrile prestabilite din fabric, iar toate datele de utilizator se vor pierde."</string>
   1319     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a telefonului. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri nereuite, acesta va fi resetat la setrile prestabilite din fabric, iar toate datele de utilizator se vor pierde."</string>
   1320     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va fi acum resetat la setrile prestabilite din fabric."</string>
   1321     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a televizorului. Televizorul va reveni acum la setrile prestabilite din fabric."</string>
   1322     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Ai efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ncercri incorecte de deblocare a telefonului. Telefonul va fi acum resetat la setrile prestabilite din fabric."</string>
   1323     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri nereuite, vi se va solicita s deblocai tableta cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
   1324     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri nereuite, vi se va solicita s deblocai televizorul cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
   1325     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Ai desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ori. Dup nc <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri nereuite, vi se va solicita s deblocai telefonul cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> (de) secunde."</string>
   1326     <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">"  "</string>
   1327     <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Eliminai"</string>
   1328     <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Ridicai volumul mai sus de nivelul recomandat?\n\nAscultarea la volum ridicat pe perioade lungi de timp v poate afecta auzul."</string>
   1329     <string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Meninei dou degete pe ecran pentru a activa accesibilitatea."</string>
   1330     <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"S-a activat accesibilitatea."</string>
   1331     <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Accesibilitatea a fost anulat"</string>
   1332     <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Utilizator curent: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
   1333     <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Se comut la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1334     <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Proprietar"</string>
   1335     <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Eroare"</string>
   1336     <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"Aceast modificare nu este permis de administratorul dvs."</string>
   1337     <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Nicio aplicaie pentru gestionarea acestei aciuni"</string>
   1338     <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Revocai"</string>
   1339     <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string>
   1340     <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string>
   1341     <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string>
   1342     <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string>
   1343     <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string>
   1344     <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string>
   1345     <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string>
   1346     <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string>
   1347     <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string>
   1348     <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string>
   1349     <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string>
   1350     <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string>
   1351     <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string>
   1352     <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string>
   1353     <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string>
   1354     <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string>
   1355     <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string>
   1356     <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string>
   1357     <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string>
   1358     <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string>
   1359     <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string>
   1360     <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string>
   1361     <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string>
   1362     <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string>
   1363     <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string>
   1364     <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string>
   1365     <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string>
   1366     <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string>
   1367     <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string>
   1368     <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string>
   1369     <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string>
   1370     <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string>
   1371     <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string>
   1372     <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Letter"</string>
   1373     <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Government Letter"</string>
   1374     <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string>
   1375     <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string>
   1376     <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Ledger"</string>
   1377     <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloid"</string>
   1378     <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Index Card 3x5"</string>
   1379     <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Index Card 4x6"</string>
   1380     <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Index Card 5x8"</string>
   1381     <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string>
   1382     <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string>
   1383     <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string>
   1384     <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string>
   1385     <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string>
   1386     <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string>
   1387     <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string>
   1388     <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string>
   1389     <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string>
   1390     <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string>
   1391     <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string>
   1392     <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string>
   1393     <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string>
   1394     <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string>
   1395     <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string>
   1396     <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string>
   1397     <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string>
   1398     <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string>
   1399     <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string>
   1400     <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string>
   1401     <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string>
   1402     <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string>
   1403     <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string>
   1404     <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string>
   1405     <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string>
   1406     <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string>
   1407     <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string>
   1408     <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string>
   1409     <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string>
   1410     <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string>
   1411     <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string>
   1412     <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string>
   1413     <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string>
   1414     <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string>
   1415     <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string>
   1416     <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string>
   1417     <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string>
   1418     <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string>
   1419     <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string>
   1420     <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Portret necunoscut"</string>
   1421     <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Peisaj necunoscut"</string>
   1422     <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Anulat"</string>
   1423     <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Eroare la scrierea coninutului"</string>
   1424     <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"necunoscut"</string>
   1425     <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Serviciul de printare nu este activat"</string>
   1426     <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"Serviciul <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> a fost instalat"</string>
   1427     <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"Atingei pentru a activa"</string>
   1428     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="783643731895143970">"Introducei codul PIN de administrator"</string>
   1429     <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Introducei codul PIN"</string>
   1430     <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Incorect"</string>
   1431     <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"Codul PIN actual"</string>
   1432     <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Codul PIN nou"</string>
   1433     <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Confirmai noul cod PIN"</string>
   1434     <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Creai un cod PIN pentru modificarea restriciilor"</string>
   1435     <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"Codurile PIN nu se potrivesc. ncercai din nou."</string>
   1436     <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"Codul PIN este prea scurt. Trebuie s aib cel puin 4 cifre."</string>
   1437     <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
   1438       <item quantity="few">Rencercai n <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secunde</item>
   1439       <item quantity="other">Rencercai n <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de secunde</item>
   1440       <item quantity="one">Rencercai ntr-o secund</item>
   1441     </plurals>
   1442     <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Rencercai mai trziu"</string>
   1443     <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Vizualizare pe ecran complet"</string>
   1444     <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"Pentru a iei, glisai de sus n jos."</string>
   1445     <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"Am neles"</string>
   1446     <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Terminat"</string>
   1447     <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Selector circular pentru ore"</string>
   1448     <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Selector circular pentru minute"</string>
   1449     <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Selectai orele"</string>
   1450     <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Selectai minutele"</string>
   1451     <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Selectai luna i ziua"</string>
   1452     <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Selectai anul"</string>
   1453     <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> a fost ters"</string>
   1454     <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> de serviciu"</string>
   1455     <string name="lock_to_app_toast" msgid="7570091317001980053">"Pentru a anula fixarea pe ecran, apsai lung, simultan, pe napoi i pe Vizualizare general."</string>
   1456     <string name="lock_to_app_toast_accessible" msgid="8239120109365070664">"Pentru a anula fixarea pe ecran, apsai lung pe Vizualizare general."</string>
   1457     <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="9125176335701699164">"Aplicaia este fixat: Anularea fixrii nu este permis pe acest dispozitiv."</string>
   1458     <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Ecran fixat"</string>
   1459     <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Fixarea ecranului anulat"</string>
   1460     <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Solicit codul PIN nainte de a anula fixarea"</string>
   1461     <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Solicit modelul pentru deblocare nainte de a anula fixarea"</string>
   1462     <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Solicit parola nainte de a anula fixarea"</string>
   1463     <string name="package_installed_device_owner" msgid="8420696545959087545">"Instalat de administrator"</string>
   1464     <string name="package_updated_device_owner" msgid="8856631322440187071">"Actualizat de un administrator"</string>
   1465     <string name="package_deleted_device_owner" msgid="7650577387493101353">"ters de administrator"</string>
   1466     <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Pentru a mbunti autonomia bateriei, funcia de economisire a energiei reduce performanele dispozitivului i limiteaz vibraiile, serviciile de localizare i majoritatea datelor de fundal. Este posibil ca e-mailurile, mesageria i alte aplicaii care depind de sincronizare s nu se actualizeze dac nu le deschidei.\n\nFuncia de economisire a energiei se dezactiveaz automat cnd dispozitivul se ncarc."</string>
   1467     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
   1468       <item quantity="few">Timp de %1$d minute (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1469       <item quantity="other">Timp de %1$d de minute (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1470       <item quantity="one">Timp de un minut (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
   1471     </plurals>
   1472     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary_short" formatted="false" msgid="6830154222366042597">
   1473       <item quantity="few">Pentru %1$d min. (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1474       <item quantity="other">Pentru %1$d min. (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1475       <item quantity="one">Pentru 1 min. (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
   1476     </plurals>
   1477     <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862">
   1478       <item quantity="few">Timp de %1$d ore (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1479       <item quantity="other">Timp de %1$d de ore (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1480       <item quantity="one">Timp de o or (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
   1481     </plurals>
   1482     <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary_short" formatted="false" msgid="4787552595253082371">
   1483       <item quantity="few">Pentru %1$d h (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1484       <item quantity="other">Pentru %1$d h (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1485       <item quantity="one">Pentru 1 h (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
   1486     </plurals>
   1487     <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571">
   1488       <item quantity="few">Timp de %d minute</item>
   1489       <item quantity="other">Timp de %d de minute</item>
   1490       <item quantity="one">Timp de un minut</item>
   1491     </plurals>
   1492     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_short" formatted="false" msgid="2199350154433426128">
   1493       <item quantity="few">Pentru %d min.</item>
   1494       <item quantity="other">Pentru %d min.</item>
   1495       <item quantity="one">Pentru 1 min.</item>
   1496     </plurals>
   1497     <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854">
   1498       <item quantity="few">Timp de %d ore</item>
   1499       <item quantity="other">Timp de %d de ore</item>
   1500       <item quantity="one">Timp de o or</item>
   1501     </plurals>
   1502     <plurals name="zen_mode_duration_hours_short" formatted="false" msgid="6748277774662434217">
   1503       <item quantity="few">Pentru %d h</item>
   1504       <item quantity="other">Pentru %d h</item>
   1505       <item quantity="one">Pentru 1 h</item>
   1506     </plurals>
   1507     <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1508     <string name="zen_mode_forever" msgid="7420011936770086993">"Pn la dezactivare"</string>
   1509     <string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"Pn cnd dezactivai Nu deranja"</string>
   1510     <string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>
   1511     <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Restrngei"</string>
   1512     <string name="zen_mode_feature_name" msgid="5254089399895895004">"Nu deranja"</string>
   1513     <string name="zen_mode_downtime_feature_name" msgid="2626974636779860146">"Inactivitate"</string>
   1514     <string name="zen_mode_default_weeknights_name" msgid="3081318299464998143">"Nopile din zilele lucrtoare"</string>
   1515     <string name="zen_mode_default_weekends_name" msgid="2786495801019345244">"Weekend"</string>
   1516     <string name="zen_mode_default_events_name" msgid="8158334939013085363">"Eveniment"</string>
   1517     <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Dezactivate de <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string>
   1518     <string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"A aprut o problem intern pe dispozitiv, iar acesta poate fi instabil pn la revenirea la setrile din fabric."</string>
   1519     <string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"A aprut o problem intern pe dispozitiv. Pentru detalii, contactai productorul."</string>
   1520     <string name="stk_cc_ussd_to_dial" msgid="5202342984749947872">"Solicitarea USSD este modificat ntr-o solicitare DIAL."</string>
   1521     <string name="stk_cc_ussd_to_ss" msgid="2345360594181405482">"Solicitarea USSD este modificat ntr-o solicitare SS."</string>
   1522     <string name="stk_cc_ussd_to_ussd" msgid="7466087659967191653">"Solicitarea USSD este modificat ntr-o nou solicitare USSD."</string>
   1523     <string name="stk_cc_ss_to_dial" msgid="2151304435775557162">"Solicitarea SS este modificat ntr-o solicitare DIAL."</string>
   1524     <string name="stk_cc_ss_to_ussd" msgid="3951862188105305589">"Solicitarea SS este modificat ntr-o solicitare USSD."</string>
   1525     <string name="stk_cc_ss_to_ss" msgid="5470768854991452695">"Solicitarea SS este modificat ntr-o nou solicitare SS."</string>
   1526     <string name="notification_work_profile_content_description" msgid="4600554564103770764">"Profil de serviciu"</string>
   1527     <string name="usb_midi_peripheral_name" msgid="7221113987741003817">"Port USB Android periferic"</string>
   1528     <string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name" msgid="7176526170008970168">"Android"</string>
   1529     <string name="usb_midi_peripheral_product_name" msgid="4971827859165280403">"Port USB periferic"</string>
   1530     <string name="floating_toolbar_open_overflow_description" msgid="4797287862999444631">"Mai multe opiuni"</string>
   1531     <string name="floating_toolbar_close_overflow_description" msgid="559796923090723804">"nchidei meniul suplimentar"</string>
   1532     <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7187339492915744615">
   1533       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> selectate</item>
   1534       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> selectate</item>
   1535       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> selectat</item>
   1536     </plurals>
   1537 </resources>
   1538