/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-lt/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Jei norite susieti su ?renginiu <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, ?sitikinkite, kad jame rodomas ?is prieigos raktas: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Kad susietum?te su: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>?veskite: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>, tada paspauskite klavi?? ?Return? arba ?Enter?."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-lv/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Lai izveidotu savienojumu p?r? ar ier?ci <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, p?rbaudiet, vai taj? tiek r?d?ta ?? piek?uves atsl?ga: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>."</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Lai izveidotu savienojumu p?r? ar ier?ci <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>,<br>ierakstiet ieejas atsl?gu (<b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>) un p?c tam nospiediet ievad??anas tausti?u."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-ms-rMY/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Untuk berpasangan dengan: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, pastikan kunci laluan ini ditunjukkan: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Untuk berpasangan dengan: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>Taip padanya: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>, kemudian tekan kekunci Return atau Enter."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-nb/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Hvis du vil koble sammen med: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, mĺ du sjekke at enheten viser denne tilgangsnřkkelen: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Sĺnn kobler du til: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><br>Skriv dette pĺ den: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>, og trykk sĺ pĺ Retur- eller Enter-tasten."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-nl/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Als je wilt koppelen met <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, zorg je ervoor dat deze toegangscode wordt vermeld: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Koppelen met: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>Typ het volgende: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b> en druk op Enter."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-pl/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Aby sparowa? z urz?dzeniem <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, upewnij si?, ?e pokazuje ono ten klucz dost?pu: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Aby sparowa? z urz?dzeniem <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>Wpisz na nim: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>, a nast?pnie naci?nij Return lub Enter."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-pt/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Para parear com <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, certifique-se de que ele esteja mostrando esta senha: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Para parear com: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>Digite nele: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b> e pressione Return ou Enter."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-pt-rBR/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Para parear com <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, certifique-se de que ele esteja mostrando esta senha: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Para parear com: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>Digite nele: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b> e pressione Return ou Enter."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-pt-rPT/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Para sincronizar com: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, certifique-se de que apresenta esta chave de acesso: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Para sincronizar com: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>Introduza no dispositivo: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b> e, em seguida, prima Enter."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-ro/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Pentru conectarea cu: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, asigura?i-v? c? se afi?eaz? aceast? cheie de acces: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Pentru împerecherea cu: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>Introduce?i pe acesta: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>, apoi ap?sa?i tasta Return sau Enter."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-sk/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Ak ho chcete spárova? so zariadením <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, uistite sa, ?e sa na ?om zobrazuje tento prístupový k?ú?: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Ak chcete vykona? spárovanie so zariadením <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>, zadajte na ?om kód <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b> a následne stla?te tla?idlo Return alebo Enter."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-sl/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"?e ?elite seznaniti z napravo <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, mora biti prikazano to geslo: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Za seznanitev z napravo <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br> v njej vnesite <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b> in nato pritisnite Return ali Enter."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-sv/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Om du vill koppla ihop med: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b> kontrollerar du att den här nyckeln visas: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Om du vill koppla enheten till <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>skriver du <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b> och trycker pĺ Retur."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-sw/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Ili kuoanisha na: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, hakikisha inaonyesha nenosiri hili: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Ili kuoanisha na: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><br>Ichape: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>, kisha ubonyeze Return au Enter"</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-tr/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"<b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b> adl? cihazla e?le?tirmek için söz konusu cihaz?n ?u parolay? görüntüledi?inden emin olun: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"?u cihazla e?le?tirmek için: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>?unu yaz?n: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>, sonra Return veya Enter tu?una bas?n."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-uz-rUZ/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Quyidagi bilan birlashtirish uchun: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, uning bu tugmani ko?rsatayotganligiga ishonch hosil qiling: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Quyidagi bilan birlashtirish uchun: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>Unda tering: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>, keyin Return yoki Enter tugmasini bosing."</string> [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-zu/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Ukuze ubhanqa ne-: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, qinisekisa ukuthi ibonisa lo khiye wokucindezela: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Ukuze ubhanqe nayo: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><br>Thayipha kuyo: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>, bese ucindezela ku-Return noma ku-Enter."</string> [all...] |
/system/bt/stack/include/ |
hcidefs.h | [all...] |
/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-en-rAU/ |
strings.xml | 77 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Couldn\'t pair with <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> because of an incorrect PIN or passkey."</string> [all...] |
/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-en-rGB/ |
strings.xml | 77 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Couldn\'t pair with <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> because of an incorrect PIN or passkey."</string> [all...] |
/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-en-rIN/ |
strings.xml | 77 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Couldn\'t pair with <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> because of an incorrect PIN or passkey."</string> [all...] |
/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-it/ |
strings.xml | 77 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Impossibile eseguire l\'accoppiamento con <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. La passkey o il PIN č errato."</string> [all...] |
/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-tl/ |
strings.xml | 77 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Hindi maipares sa <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dahil sa maling PIN o passkey."</string> [all...] |
/packages/apps/Settings/res/values/ |
strings.xml | [all...] |
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-hu/ |
strings.xml | 80 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"A(z) <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b> eszközzel való párosításhoz gy?z?djön meg arról, hogy a következ? azonosítókulcs látható rajta: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 82 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"A(z) <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br> eszközzel való párosításhoz írja be rajta a(z) <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b> azonosítót, majd nyomja meg a Return vagy az Enter gombot."</string> [all...] |