OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:tra
(Results
1 - 25
of
296
) sorted by null
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
>>
/external/libxml2/result/HTML/
doc2.htm.err
2
<!-- END Naviscope Javascript --><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0
Tra
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/testsuite/gas/sh/sh64/
creg-1.s
15
getcon
tra
,r12
33
getcon
TRA
,r21
51
putcon r12,
tra
69
putcon r21,
TRA
creg-1.d
16
[ ]+18:[ ]+247ffcc0[ ]+getcon
tra
,r12
33
[ ]+5c:[ ]+247ffd50[ ]+getcon
tra
,r21
50
[ ]+a0:[ ]+6ccffc70[ ]+putcon r12,
tra
67
[ ]+e4:[ ]+6d5ffc70[ ]+putcon r21,
tra
/external/zxing/qr_scanner/res/values-hr/
strings.xml
4
<string name="msg_default_status" msgid="639431501805022060">"Postavite QR kod unutar pravokutnika
tra
?ila da biste ga skenirali."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-vi/
strings-appname.xml
24
<string name="spell_checker_service_name" msgid="1254221805440242662">"Trình ki?m
tra
chính t? Android (AOSP)"</string>
26
<string name="android_spell_checker_settings" msgid="6123949487832861885">"Cài ??t trình ki?m
tra
chính t? Android (AOSP)"</string>
/packages/apps/Bluetooth/res/values-bs-rBA/
strings_sap.xml
6
<string name="bluetooth_sap_notif_message" msgid="7138657801087500690">"
Tra
?iti od klijenta da prekine vezu?"</string>
/external/elfutils/backends/
sh_corenote.c
54
/* 22, 1,
tra
*/
74
.name = "
tra
", .type = ELF_T_ADDR, .format = 'x', \
/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc160-hr/
strings.xml
26
<item msgid="3017901214286816293">"Da biste telefonirali i slali pozive putem Wi-Fi-ja, morate
tra
?iti od mobilnog operatera da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uklju?ite Wi-Fi pozive u Postavkama."</item>
/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc200-hr/
strings.xml
26
<item msgid="9107329079910661798">"Da biste telefonirali i slali poruke putem Wi-Fi-ja, od mobilnog operatera morate
tra
?iti da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uklju?ite Wi-Fi pozive u postavkama."</item>
/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc210-hr/
strings.xml
26
<item msgid="5217754856196352581">"Da biste telefonirali i slali poruke putem Wi-Fi-ja, od mobilnog operatera morate
tra
?iti da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uklju?ite Wi-Fi pozive u postavkama."</item>
/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc220-hr/
strings.xml
26
<item msgid="6238990105876016549">"Da biste telefonirali i slali poruke putem Wi-Fi-ja, od mobilnog operatera morate
tra
?iti da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uklju?ite Wi-Fi pozive u postavkama."</item>
/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc230-hr/
strings.xml
26
<item msgid="9007462326786949889">"Da biste telefonirali i slali poruke putem Wi-Fi-ja, od mobilnog operatera morate
tra
?iti da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uklju?ite Wi-Fi pozive u postavkama."</item>
/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc240-hr/
strings.xml
26
<item msgid="2734345662112241986">"Da biste telefonirali i slali poruke putem Wi-Fi-ja, od mobilnog operatera morate
tra
?iti da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uklju?ite Wi-Fi pozive u postavkama."</item>
/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc250-hr/
strings.xml
26
<item msgid="3177110876268966">"Da biste telefonirali i slali poruke putem Wi-Fi-ja, od mobilnog operatera morate
tra
?iti da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uklju?ite Wi-Fi pozive u postavkama."</item>
/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc260-hr/
strings.xml
26
<item msgid="7239039348648848288">"Da biste telefonirali i slali pozive putem Wi-Fi-ja, morate
tra
?iti od mobilnog operatera da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uklju?ite Wi-Fi pozive u Postavkama."</item>
/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc270-hr/
strings.xml
26
<item msgid="6674750523418536585">"Da biste telefonirali i slali poruke putem Wi-Fi-ja, od mobilnog operatera morate
tra
?iti da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uklju?ite Wi-Fi pozive u postavkama."</item>
/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc310-hr/
strings.xml
26
<item msgid="1972026366984640493">"Da biste telefonirali i slali poruke putem Wi-Fi-ja, od mobilnog operatera morate
tra
?iti da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uklju?ite Wi-Fi pozive u postavkama."</item>
/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc490-hr/
strings.xml
26
<item msgid="2780619740658228275">"Da biste telefonirali i slali poruke putem Wi-Fi-ja, od mobilnog operatera morate
tra
?iti da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uklju?ite Wi-Fi pozive u postavkama."</item>
/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc660-hr/
strings.xml
26
<item msgid="4027376374798357928">"Da biste telefonirali i slali poruke putem Wi-Fi-ja, od mobilnog operatera morate
tra
?iti da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uklju?ite Wi-Fi pozive u postavkama."</item>
/frameworks/base/core/res/res/values-mcc310-mnc800-hr/
strings.xml
26
<item msgid="8435554129271297367">"Da biste telefonirali i slali poruke putem Wi-Fi-ja, od mobilnog operatera morate
tra
?iti da vam postavi tu uslugu. Zatim ponovo uklju?ite Wi-Fi pozive u postavkama."</item>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-b+sr+Latn/
strings-action-keys.xml
28
<string name="label_search_key" msgid="7965186050435796642">"
Tra
?i"</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-hr/
strings-action-keys.xml
28
<string name="label_search_key" msgid="7965186050435796642">"
Tra
?i"</string>
/frameworks/base/packages/SettingsLib/res/values-vi/
arrays.xml
52
<item msgid="441827799230089869">"Không bao gi? ki?m
tra
"</item>
53
<item msgid="6042769699089883931">"Ch? ki?m
tra
n?i dung DRM"</item>
54
<item msgid="9174900380056846820">"Luôn ki?m
tra
"</item>
57
<item msgid="505558545611516707">"Không bao gi? s? d?ng ki?m
tra
HDCP"</item>
58
<item msgid="3878793616631049349">"Ch? s? d?ng ki?m
tra
HDCP cho n?i dung DRM"</item>
59
<item msgid="45075631231212732">"Luôn s? d?ng ki?m
tra
HDCP"</item>
145
<item msgid="1064373276095698656">"?ánh d?u l?nh v? ?ã ki?m
tra
b?ng màu l?c"</item>
/external/libgdx/extensions/gdx-bullet/jni/src/bullet/BulletCollision/NarrowPhaseCollision/
btPersistentManifold.cpp
249
void btPersistentManifold::refreshContactPoints(const btTransform&
trA
,const btTransform& trB)
254
trA
.getOrigin().getX(),
255
trA
.getOrigin().getY(),
256
trA
.getOrigin().getZ(),
265
manifoldPoint.m_positionWorldOnA =
trA
( manifoldPoint.m_localPointA );
/packages/apps/KeyChain/res/values-bs-rBA/
strings.xml
23
<string name="requesting_server" msgid="5832565605998634370">"Aplikacija je identifikovala server koji
tra
?i certifikat kao %s. Dozvolite aplikaciji da pristupi certifikatu samo ako joj vjerujete."</string>
Completed in 2386 milliseconds
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
>>