HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:account (Results 1051 - 1075 of 4748) sorted by null

<<41424344454647484950>>

  /packages/apps/Dialer/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values/
dimens.xml 43 <!-- The bottom space of the dialpad to account for the dial button -->
  /packages/apps/Dialer/java/com/android/voicemail/impl/
DeviceProvisionedJobService.java 44 /** Queue the phone account to be reactivated after the setup wizard has completed. */
  /packages/apps/Dialer/java/com/android/voicemail/impl/sms/
OmtpMessageSender.java 70 * Send a request to the VVM server to get account status of the current subscriber.
  /packages/apps/Dialer/java/com/android/voicemail/impl/sync/
VoicemailsQueryHelper.java 209 * Voicemail is unique if the tuple of (phone account component name, phone account id, source
210 * data) is unique. If the phone account is missing, we also consider this unique since it's
211 * simply an "unknown" account.
  /packages/apps/DocumentsUI/tests/unit/com/android/documentsui/selection/
BandController_GridModelTest.java 51 // current UI state (e.g scrolling) into account. This test maintains its own copy of the
239 // inclusive. Expand the rect by 1 pixel in all directions to account for this.
355 // Account for the partial separator row in the final row tally.
388 // Account for partial rows by actually tallying up the items in hidden rows.
  /packages/apps/Email/emailcommon/src/com/android/emailcommon/service/
IEmailService.aidl 43 // Notify the service that the push configuration has changed for an account.
  /packages/apps/Email/res/layout-w600dp/
account_setup_basics_fragment.xml 17 <!-- Common data-entry area of initial account setup screen - email, password, default check -->
  /packages/apps/Email/res/values-af/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vereis dat jy jou sekuriteitsinstellings opdateer."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Rekening \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kan nie gesinchroniseer word nie weens sekuriteitvereistes."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Rekening \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" vereis opdatering van sekuriteitsinstellings."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Rekening \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" het sy sekuriteitsinstellings verander; geen handeling deur die gebruiker is nodig nie."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" vereis dat jy jou PIN of wagwoord vir skermslot verander."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Jy moet jou skermslot-PIN of -wagwoord binnekort verander, anders sal die data vir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> uitgevee word. Wil jy dit nou verander?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Die data vir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> word uit jou toestel gevee. Jy kan dit teruglaai deur jou skermslot-PIN of -wagwoord te verander. Wil jy dit nou verander?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Kies bediener se asblikvouer vir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Kies bedienergestuurde items se vouer vir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-az/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> t?hlük?sizlik ayarlar?n?z? günc?ll?m?yi t?l?b edir."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" t?hlük?sizlik t?l?bl?rin? gör? sinxronla?a bilmir."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" t?hlük?sizlik ayarlar?n?n günc?ll?nm?sini t?l?b edir"</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesab? t?hlük?sizlik ayarlar?n? d?yi?di; istifad?çid?n heç n? t?l?b olunmur."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" Sizd?n kilid ekran? PIN\'ini v? ya parolu d?yi?m?yi t?l?b edir."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Siz ekran kilidi PIN\'inizi v? ya parolunuzu tezlikl? d?yi?m?lisiniz v? ya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> üçün olan data silin?c?k. ?ndi d?yi?dirilsin?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> datas? cihaz?n?zdan silinir. Onu b?rpa etm?k üçün PIN kilid kodunuzu v? ya parolunuzu d?yi?m?lisiniz. ?ndi d?yi?m?k ist?yirsiniz?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> üçün server zibil qovlu?u seçin."</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hesab? üçün server elementl?r gönd?rdi"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-ca/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> necessita que actualitzis la configuració de seguretat."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"El compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" no es pot sincronitzar a causa de requisits de seguretat."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Cal actualitzar la configuració de seguretat del compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"El compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ha canviat la configuració de seguretat; no es requereix cap acció de l\'usuari."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" necessita que canviďs el PIN o la contrasenya de la pantalla de bloqueig."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Has de canviar la contrasenya o el PIN de bloqueig de pantalla aviat. Si no ho fas, s\'esborraran les dades de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Vols fer el canvi ara?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Les dades de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> s\'estan esborrant del dispositiu. Pots restaurar-les si canvies la contrasenya o el PIN de bloqueig de pantalla. Vols fer el canvi ara?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Selecciona la carpeta de la paperera del servidor per a: <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Selecciona la carpeta d\'elements enviats del servidor per a: <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-cs/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"Ú?et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vy?aduje aktualizaci nastavení zabezpe?ení."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Ú?et ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? nelze synchronizovat z d?vodu po?adavk? na zabezpe?ení."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Ú?et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> po?aduje aktualizaci nastavení zabezpe?ení."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Nastavení zabezpe?ení ú?tu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> byla zm?n?na. U?ivatel nemusí provád?t ?ádnou akci."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"Ú?et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vy?aduje zm?nu kódu PIN nebo hesla pro uzam?ení obrazovky."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Je nutné, abyste si brzy zm?nili kód PIN nebo heslo pro uzam?ení obrazovky, jinak dojde k vymazání údaj? ú?tu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Chcete tuto zm?nu provést hned?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Ze za?ízení jsou mazány údaje ú?tu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. M??ete je obnovit zm?nou kódu PIN nebo hesla pro uzam?ení obrazovky. Chcete tuto zm?nu provést hned?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Vyberte Ko? serveru pro ú?et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Vyberte slo?ku odesl. polo?ek <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-da/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> krćver, at du opdaterer dine sikkerhedsindstillinger."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Kontoen \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kan ikke synkroniseres pĺ grund af sikkerhedskravene."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Kontoen \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" krćver opdatering af sikkerhedsindstillingerne."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Kontoen \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" har skiftet sikkerhedsindstillinger. Ingen brugerhandling er pĺkrćvet."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" krćver, at du ćndrer skćrmlĺsens pinkode eller adgangskode."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Du skal ćndre pinkoden eller adgangskoden til din skćrmlĺs snart, ellers vil data for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vil blive slettet. Vil du ćndre dette nu?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Dataene for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> er ved at blive slettet fra enheden. Du kan gendanne dem ved at ćndre skćrmlĺsens pinkode eller adgangskode. Vil du ćndre dette nu?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Vćlg serverens papirkurv for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Vćlg serverens sendte emner for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-de/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> erfordert, dass Sie Ihre Sicherheitseinstellungen aktualisieren."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Das Konto \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kann aufgrund von Sicherheitsanforderungen nicht synchronisiert werden."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Für das Konto \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" müssen die Sicherheitseinstellungen aktualisiert werden."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Die Sicherheitseinstellungen des Kontos \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" haben sich geändert. Es sind keine Maßnahmen durch den Nutzer erforderlich."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" erfordert, dass Sie PIN bzw. Passwort für die Displaysperre ändern."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Sie müssen Ihre PIN für die Displaysperre bald ändern, weil sonst die Daten für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> gelöscht werden. Möchten Sie sie jetzt ändern?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Die Daten für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> werden von Ihrem Gerät gelöscht. Sie können die Daten wiederherstellen, indem Sie Ihre PIN für die Displaysperre oder Ihr Passwort ändern. Möchten Sie die PIN oder das Passwort jetzt ändern?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Papierkorb des Servers für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> auswählen"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Ordner \"Gesendete Elemente\" des Servers für <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> auswählen"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-es/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> requiere que actualices la configuración de seguridad."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Los requisitos de seguridad de la cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" no permiten su sincronización."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Es necesario actualizar la configuración de seguridad de la cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Se ha modificado la configuración de seguridad de la cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" (no es necesaria la intervención del usuario)."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requiere que modifiques la contraseńa o el PIN de la pantalla de bloqueo."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Debes cambiar la contraseńa o el PIN de la pantalla de bloqueo lo antes posible para que no se borren los datos de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. żQuieres hacerlo ahora?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Los datos de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> se están borrando del dispositivo. Para restaurarlos, modifica la contraseńa o el PIN de la pantalla de bloqueo. żQuieres hacerlo ahora?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Selecciona la papelera del servidor de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Seleccionar carpeta servidor de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-es-rUS/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> requiere que actualices tu configuración de seguridad."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"No se puede sincronizar la cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" debido a diferentes requisitos de seguridad."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Debe actualizarse la configuración de seguridad de la cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\"."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Se modificó la configuración de seguridad de la cuenta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\". El usuario no debe tomar ninguna medida."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requiere que cambies tu PIN o contraseńa de bloqueo de pantalla."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Debes cambiar el PIN o la contraseńa de la pantalla de bloqueo lo antes posible o se eliminarán los datos de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. żQuieres cambiarlos ahora?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Los datos de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> se eliminarán de su dispositivo. Puedes restaurarlo al cambiar tu PIN o tu contraseńa de bloqueo de pantalla. żDeseas cambiarlos ahora?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Selecciona la carpeta de papelera del servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Selecciona la carpeta de elementos enviados del servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
  /packages/apps/Email/res/values-et/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nőuab, et värskendaksite oma turvaseadeid."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Kontot ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? ei saa turvanőuete tőttu sünkroonida."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Konto ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? vajab turvaseadete värskendamist."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Konto ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? muutis turvaseadeid. Kasutaja ei pea midagi tegema."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? nőuab ekraaniluku PIN-koodi vői parooli muutmist."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Teil tuleb varsti lukustuskuva PIN-koodi vői parooli muuta, vastasel korral kustutatakse konto <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> andmed. Kas soovite kohe muuta?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Konto <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> andmed kustutatakse teie seadmest. Taastamiseks muutke oma lukustuskuva PIN-koodi vői parooli. Kas soovite kohe muuta?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Valige <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> jaoks serveri prügikast"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Valige <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> jaoks serverikaust"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-eu/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuak segurtasun-ezarpenak eguneratzea eskatzen du."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Ezin da \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kontua sinkronizatu segurtasun-eskakizunak direla-eta."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kontuak segurtasun-ezarpenak eguneratzea eskatzen du."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kontuak bere segurtasun-ezarpenak aldatu ditu. Erabiltzaileak ez du ezer egin beharrik."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" kontuak blokeatutako pantailaren PINa edo pasahitza aldatzea eskatzen du."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Pantaila desblokeatzeko PINa edo pasahitza laster aldatu behar dituzu. Bestela, <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuko datuak ezabatu egingo dira. Orain aldatu nahi duzu?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuko datuak gailutik ezabatu egingo dira. Datuak leheneratzeko, pantaila blokeatuaren PINa edo pasahitza aldatu behar duzu. Orain aldatu nahi duzu?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Hautatu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuaren zerbitzariaren Zaborrontzia karpeta"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Hautatu zerbitzariaren <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kontuaren bidalitako mezuen karpeta"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-fi/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> pyytää sinua päivittämään suojausasetuksesi."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Tiliä <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ei voi synkronoida suojausvaatimusten vuoksi."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Tili \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" edellyttää, että suojausasetukset päivitetään."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Tili \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" muutti suojausasetuksiaan. Käyttäjältä ei vaadita toimia."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> pyytää muuttamaan ruudunlukituksen PIN-koodin tai salasanan."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Ruudunlukituksen PIN-koodi tai salasana tulee vaihtaa pian, tai tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> tiedot poistetaan. Haluatko vaihtaa koodin nyt?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> tietoja poistetaan laitteeltasi. Voit palauttaa tilin vaihtamalla ruudunlukituksen PIN-koodin tai salasanan. Haluatko vaihtaa koodin nyt?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Valitse roskakori tilille <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Valitse lähet. kansio tilille <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-fr/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nécessite la mise ŕ jour de vos paramčtres de sécurité."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Impossible de synchroniser le compte <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> en raison des exigences de sécurité."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Les paramčtres de sécurité du compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" doivent ętre mis ŕ jour."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Les paramčtres de sécurité du compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ont été modifiés. Aucune action de votre part n\'est requise."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" exige que le code PIN ou mot de passe d\'écran de verrouillage soit modifié."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Vous allez bientôt devoir modifier le code PIN ou le mot de passe de verrouillage de l\'écran, faute de quoi les données de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vont ętre effacées. Voulez-vous le modifier maintenant ?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Les données de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sont en cours d\'effacement de votre appareil. Vous pouvez les restaurer en modifiant le code PIN ou le mot de passe de verrouillage de l\'écran. Voulez-vous le modifier maintenant ?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Sélect. dossier \"Corbeille\" du serveur pour <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Sélect. dossier d\'éléments envoyés du serveur pour <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
  /packages/apps/Email/res/values-fr-rCA/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nécessite la mise ŕ jour de vos paramčtres de sécurité."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Impossible de synchroniser le compte <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> en raison des exigences de sécurité."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Les paramčtres de sécurité du compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" doivent ętre mis ŕ jour."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Les paramčtres de sécurité du compte \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ont été modifiés. Aucune action de votre part n\'est requise."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"« <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> » exige que le NIP ou mot de passe d\'écran de verrouillage soit modifié."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Vous allez bientôt devoir modifier le NIP ou le mot de passe de verrouillage de l\'écran, faute de quoi les données de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vont ętre effacées. Voulez-vous le modifier maintenant?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Les données de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sont en cours d\'effacement de votre appareil. Vous pouvez les restaurer en modifiant le NIP ou le mot de passe de verrouillage de l\'écran. Voulez-vous le modifier maintenant?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Sélect. dossier Corbeille\" du serveur pour <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Sélect. dossier d\'éléments envoyés du serveur pour <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
  /packages/apps/Email/res/values-gl/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> require actualizar a configuración de seguranza."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" non se pode sincronizar debido aos requisitos de seguranza."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" require unha actualización da configuración de seguranza."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" cambiou a súa configuración de seguranza; non se require ningunha acción por parte do usuario."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" require que cambies o contrasinal ou o PIN da pantalla de bloqueo."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Tes que cambiar o contrasinal ou PIN da pantalla de bloqueo en breve, do contrario borraranse os datos de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Queres cambialo agora?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Os datos de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> estanse borrando do teu dispositivo. Podes restauralos cambiando o contrasinal ou o PIN ou da pantalla de bloqueo. Queres cambialo agora?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Selecciona o cartafol da papeleira do servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Seleccionar cartafol para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-hr/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"Ra?un <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zahtijeva da a?urirate svoje sigurnosne postavke."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Ra?un \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" nije mogu?e sinkronizirati zbog sigurnosnih zahtjeva."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Ra?un \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva a?uriranje sigurnosnih postavki."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Ra?un \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" promijenio je sigurnosne postavke, korisnik ne mora poduzimati ni?ta."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" zahtijeva da promijenite PIN ili zaporku za zaklju?avanje zaslona."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Uskoro morate promijeniti svoj ??PIN ili zaporku za zaklju?avanje zaslona ili ?e biti izbrisani podaci za ra?un <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. ?elite li to promijeniti sada?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Podaci za ra?un <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> bri?u se s va?eg ure?aja. Mo?ete ih vratiti promjenom PIN-a ili zaporke za zaklju?avanje. ?elite li to promijeniti sada?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Odaberite mapu za otpad poslu?itelja za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Odaberite mapu za poslane stavke poslu?itelja za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-hu/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"A(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> fiók a biztonsági beállítások frissítését igényli."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"A(z) ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" fiókot a biztonsági követelmények miatt nem lehet szinkronizálni."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Frissíteni kell a(z) ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? fiók biztonsági beállításait."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"A(z) ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? nev? fiók módosította a biztonsági beállításokat, nem szükséges felhasználói beavatkozás."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? miatt módosítania kell a zárolási képerny? PIN kódját vagy jelszavát."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Hamarosan módosítania kell a képerny?zár PIN-kódját vagy jelszavát, különben a(z) <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> fiók adatai törl?dnek. Módosítja most?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> adatai törlésre kerülnek a készülékr?l. Visszaállíthatja a képerny?zár PIN-kódjának vagy jelszavának módosításával. Módosítja most?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Szerver Kuka mappájának kiválasztása ? <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Szerver Elküldött mappájának kiválasztása ? <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-in/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> mengharuskan Anda memperbarui setelan keamanan."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Akun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" tidak dapat disinkronkan karena persyaratan keamanan."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Akun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" memerlukan pembaruan setelan keamanan."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Akun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" mengubah setelan keamanannya, tidak diperlukan tindakan pengguna."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" mengharuskan Anda mengubah PIN atau sandi pengunci layar."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Anda perlu segera mengganti PIN atau sandi pengunci layar. Bila tidak, data untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> akan dihapus. Ganti sekarang?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Data untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sedang dihapus dari perangkat. Anda dapat memulihkannya dengan mengganti PIN atau sandi pengunci layar. Ganti sekarang?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Folder sampah server untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Folder terkirim server <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-is/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> krefst ţess ađ ţú uppfćrir öryggisstillingarnar ţínar."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Öryggiskröfur valda ţví ađ ekki er hćgt ađ samstilla reikninginn ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>?."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Reikningurinn ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? krefst uppfćrslu á öryggisstillingum."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Öryggisstillingum reikningsins ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? var breytt. Ţú ţarft ekkert ađ ađhafast."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? krefst ţess ađ ţú breytir PIN-númeri eđa ađgangsorđi lásskjásins."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Ţú verđur ađ breyta PIN-númeri eđa ađgangsorđi lásskjásins bráđlega; ađ öđrum kosti verđur gögnum <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> eytt. Viltu breyta núna?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Veriđ er ađ eyđa gögnum <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> úr tćkinu. Ţú getur endurheimt ţau međ ţví ađ breyta PIN-númeri eđa ađgangsorđi lásskjásins. Viltu breyta núna?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Veldu möppu fyrir rusl fyrir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Veldu möppu fyrir send atriđi fyrir <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>

Completed in 1035 milliseconds

<<41424344454647484950>>