HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:account (Results 1076 - 1100 of 4748) sorted by null

<<41424344454647484950>>

  /packages/apps/Email/res/values-lt/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? reikia atnaujinti saugos nustatymus."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Paskyros ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? negalima sinchronizuoti d?l saugos reikalavim?."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Reikalingas ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? paskyros saugos nustatym? atnaujinimas."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Pasikeit? paskyros ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? saugos nustatymai. Nereikia imtis joki? veiksm?."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? reikia pakeisti ekrano u?rakto PIN kod? arba slapta?od?."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"B?tinai reikia greitu metu pakeisti ekrano u?rakinimo PIN kod? ar slapta?od?, nes bus i?trinti ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? duomenys. Ar norite j? pakeisti dabar?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"I? ?renginio i?trinami ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? duomenys. Galite juos atkurti pakeisdami ekrano u?rakinimo PIN kod? ar slapta?od?. Ar norite pakeisti j? dabar?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Pas. <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> server. ?iuk?liad. apl."</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Pas. <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ser. i?si?st? elem. apl."</string>
  /packages/apps/Email/res/values-lv/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"Kontam <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ir j?atjaunina dro??bas iestat?jumi."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Kontu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nevar sinhroniz?t dro??bas pras?bu d??."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Kont? <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ir j?atjaunina dro??bas iestat?jumi."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Kont? <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ir main?ti dro??bas iestat?jumi; lietot?jam nav j?veic nek?das darb?bas."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"Lai var?tu izmantot kontu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>, j?maina ekr?na blo???anas PIN kods vai parole."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Jums dr?zum? ir j?maina ekr?na blo???anas PIN vai parole, cit?di konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> dati tiks dz?sti. Vai v?laties to main?t t?l?t?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> dati tiek dz?sti no ??s ier?ces. Tos var atjaunot, nomainot ekr?na blo???anas PIN vai paroli. Vai v?laties to main?t t?l?t?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: atlas?t servera atkritnes mapi"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: atlas?t servera nos?tni"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-ms/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> memerlukan anda untuk mengemas kini tetapan keselamatan anda."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" tidak dapat disegerakkan kerana keperluan keselamatan."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" memerlukan kemas kini tetapan keselamatan."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Akaun \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" telah mengubah tetapan keselamatannya, tidak tindakan pengguna diperlukan."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" memerlukan anda menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Anda perlu menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda, atau data untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> akan dipadamkan. Adakah anda mahu menukarnya sekarang?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Data untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sedang dipadamkan dari peranti anda. Anda boleh memulihkannya dengan menukar PIN atau kata laluan kunci skrin anda. Adakah anda ingin menukarnya sekarang?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Pilih folder sampah pelayan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Pilih folder item yang dihantar pelayan untuk <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-nb/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> krever at du oppdaterer sikkerhetsinnstillingene."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Kontoen <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> kan ikke synkroniseres på grunn av sikkerhetskrav."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Kontoen «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» krever oppdatering av sikkerhetsinnstillingene."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Kontoen «<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>» har endret sikkerhetsinnstillinger. Du trenger ikke å foreta deg noe."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> krever at du endrer den personlige koden eller passordet for skjermlåsen."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Du må endre PIN-koden eller passordet for skjermlåsen snart, hvis ikke blir dataene for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> slettet. Vil du endre dette nå?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Dataene for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> slettes fra enheten. Du kan gjenopprette dem ved å endre PIN-kode eller passord til skjermlåsen. Vil du endre det nå?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Velg tjenerens papirkurvmappe for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Velg tjenerens sendte elementer-mappe for <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-pl/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"Konto <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> wymaga aktualizacji ustawie? zabezpiecze?."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Nie mo?na zsynchronizowa? konta ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? ze wzgl?du na wymogi bezpiecze?stwa."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Konto ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? wymaga aktualizacji ustawie? zabezpiecze?."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Ustawienia zabezpiecze? konta ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? uleg?y zmianie. Nie jest wymagane podejmowanie dzia?a? przez u?ytkownika."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"Konto ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? wymaga zmiany kodu PIN lub has?a blokady ekranu."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Musisz wkrótce zmieni? PIN lub has?o ekranu blokady. W przeciwnym razie dane konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> zostan? usuni?te. Zmieni? je teraz?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Trwa wymazywanie z urz?dzenia danych konta <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Mo?na je przywróci?, zmieniaj?c PIN lub has?o ekranu blokady. Zmieni? je teraz?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Wybierz folder kosza na serwerze dla: <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Wybierz folder elementów wys?anych na serwerze dla: <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-pt/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> solicita que você atualize suas configurações de segurança."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" não pode ser sincronizada devido a solicitações de segurança."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" exige a atualização das configurações de segurança."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"As configurações de segurança da conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" foram alteradas. Nenhuma ação do usuário é necessária."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" solicita que você altere sua senha ou PIN da tela de bloqueio."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"É necessário alterar o PIN ou a senha de sua tela de bloqueio logo, ou os dados da <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> serão apagados. Deseja mudar isso agora?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Os dados da <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão sendo apagados de seu dispositivo. Você pode restaurá-los alterando o PIN ou a senha de sua tela de bloqueio. Deseja mudar isso agora?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Pasta Lixeira do servidor p/ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Pasta Enviados do servidor p/ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-pt-rPT/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> requer a atualização das definições de segurança."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Não é possível sincronizar a conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" devido a requisitos de segurança."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" requer a atualização das definições de segurança."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" alterou as definições de segurança; não é necessária qualquer ação do utilizador."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? solicita que altere o PIN ou palavra-passe do ecrã de bloqueio."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Tem de alterar o PIN ou a palavra-passe de bloqueio do ecrã ou os dados de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> serão apagados. Pretende alterar agora?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Os dados de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão a ser apagados do dispositivo. Pode restaurá-los alterando o PIN ou a palavra-passe de bloqueio do ecrã. Pretende alterar agora?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Selecionar a pasta de lixo do servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Selecionar a pasta de itens enviados do servidor para <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-ro/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> v? solicit? actualizarea set?rilor dvs. de securitate."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Contul ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? nu poate fi sincronizat din cauza cerin?elor de securitate."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Contul ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? necesit? actualizarea set?rilor de securitate."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Contul ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? ?i-a schimbat set?rile de securitate. Nu este necesar? nicio ac?iune din partea utilizatorului."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? v? solicit? s? modifica?i codul PIN sau parola de blocare a ecranului."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Este necesar s? modifica?i curând codul PIN sau parola ecranului de blocare; în caz contrar datele pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vor fi ?terse. Modifica?i acum?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Datele pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sunt ?terse de pe dispozitiv, dar le pute?i restabili modificând codul PIN sau parola de blocare a ecranului. Modifica?i acum?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Dosarul co? de gunoi pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Dosar articole trimise pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-sk/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"Ú?et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vy?aduje, aby ste zmenili nastavenia zabezpe?enia."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Ú?et ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? sa nedá synchronizova? z dôvodu po?iadaviek zabezpe?enia."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Ú?et ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? vy?aduje aktualizáciu nastavení zabezpe?enia."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Ú?et ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? zmenil svoje nastavenia zabezpe?enia. Od pou?ívate?a sa nevy?aduje ?iadna akcia."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"Ú?et ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? po?aduje, aby ste zmenili kód PIN alebo heslo uzamknutia obrazovky."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Vá? kód PIN alebo heslo na uzamknutie obrazovky musíte ?oskoro zmeni?, iná? budú údaje ú?tu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vymazané. Chcete ho zmeni? teraz?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"V zariadení prebieha vymazanie údajov ú?tu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Mô?ete ich obnovi? zmenou kódu PIN alebo hesla na uzamknutie obrazovky. Chcete to zmeni? teraz?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Prie?inok Kô? servera pre <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Prie?. odosl. polo?. servera pre <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-sl/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"Za ra?un <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> morate posodobiti varnostne nastavitve."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Ra?una »<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>« zaradi varnostnih zahtev ni mogo?e sinhronizirati."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Varnostne nastavitve za ra?un »<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>« je potrebno posodobiti."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Varnostne nastavitve za ra?un »<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>« so bile spremenjene. Uporabniku ni treba storiti ni?."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"Za »<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>« morate spremeniti PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"?im prej spremenite PIN ali geslo za zaklepanje zaslona, sicer bodo podatki za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> izbrisani. Ali ga ?elite spremeniti zdaj?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Podatki za <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> bodo izbrisani iz naprave. ?e jih ?elite obnoviti, spremenite PIN ali geslo za zaklepanje zaslona. Ali ga ?elite spremeniti zdaj?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Izberite mapo ko?a stre?nika za ra?un <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Izberite mapo stre?nika za poslana sporo?ila za ra?un <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-sv/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"Enligt <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> måste du uppdatera säkerhetsinställningarna."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Det går inte att synkronisera kontot <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> på grund av säkerhetskrav."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Säkerhetsinställningarna måste uppdateras för kontot <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Säkerhetsinställningarna ändrades för kontot <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Inga åtgärder krävs från användaren."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"Enligt <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> måste du ändra PIN-kod eller lösenord till skärmlåset."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Du måste ändra PIN-kod eller lösenord för skärmlåset snart, annars raderas data för kontot <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Vill du ändra nu?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Alla data för <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> tas bort från enheten. Du kan återställa dem genom att ändra PIN-koden eller lösenordet för skärmlåset. Vill du göra det nu?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Välj mapp för papperskorgen på servern för <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Välj mapp för skickade objekt på servern för <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-sw/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> inahitaji usasishe mipangilio yako ya usalama."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Akaunti \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" haiwezi kulandanishwa kwa sababu ya mahitaji ya usalama."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"Akaunti \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" inahitaji kusasisha mipangilio ya usalama."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Akaunti \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ilibadilisha mipangilio yakeya usalama; hakunahatuaya usalama inayohitajika."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" inahitaji ubadilishe kifungio chako cha skrini au nenosiri."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Unahitaji kubadilisha PIN au nenosiri la kifungio skrini chako hivi karibuni, au data ya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> itafutwa. Je, unataka kuibadilisha sasa?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Data ya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> inafutwa kutoka kwenye kifaa chako. Unaweza kuirejesha kwa kubadilisha PIN au nenosiri lako la kifungio skrini. Unataka kuibadilisha sasa?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Chagua folda ya taka ya seva kwa ajili ya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Chagua folda ya seva ya vipengee vilivyotumwa vya <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-tr/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> için güvenlik ayarlar?n?z? güncellemeniz gerekiyor."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesab? güvenlik gereksinimleri nedeniyle senkronize edilemez."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesab?, güvenlik ayarlar? güncellemesi gerektiriyor."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesab?n?n güvenlik ayarlar? de?i?tirildi; kullan?c?n?n i?lem yapmas?na gerek yok."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" için ekran kilidi PIN\'inizi veya ?ifrenizi de?i?tirmeniz gerekiyor."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Ekran kilidi PIN\'inizi veya ?ifrenizi k?sa süre içinde de?i?tirmeniz gerekiyor, aksi takdirde <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hesab?na ait veriler silinecek. Bunu ?imdi de?i?tirmek ister misiniz?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hesab?na ait veriler cihaz?n?zdan siliniyor. Ekran kilidi PIN\'inizi veya ?ifrenizi de?i?tirerek bu verileri geri yükleyebilirsiniz. Bunu ?imdi de?i?tirmek ister misiniz?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> için sunucunun çöp kutusu klasörünü seçin"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> için sunucunun gönderilen ö?eler klasörünü seçin"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-uz/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> xavfsizlik sozlamalarini yangilashingizni talab qiladi."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"Xavfsizlik talablari tufayli ?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? hisobini sinxronlab bo?lmaydi."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? hisobi uchun xavfsizlik sozlamalarini yangilash zarur."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? hisobida xavfsizlik sozlamalarini yangilandi. Hech narsa qilish shart emas."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"?<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>? hisobi uchun qulflash ekrani PIN-kodi yoki parolini o?zgartirish zarur."</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Siz tez orada qulflash ekrani PIN-kodi yoki parolini o?zgartirishingiz lozim, aks holda <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hisobi ma?lumotlari o?chib ketadi. Uni hozir o?zgartirmoqchimisiz?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hisobi ma?lumotlari qurilmangizdan o?chirilmoqda. Uni qulflash ekrani PIN-kodi yoki parolini o?zgartirish orqali tiklashingiz mumkin. Uni hozir o?zgartirmoqchimisiz?"</string>
239 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>: serverdan jildni tanlang"</string>
240 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> uchun serverdan jild tanlash"</string>
  /packages/apps/Email/res/values-zu/
strings.xml 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> idinga ubuyekeze izilungiselelo zakho zokuphepha."</string>
153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"I-Akhawuni \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ayikwazi ukuvumelanisa ngenxa yezimfuneko sokuphepha."</string>
154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"I-Akhawunti \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" idinga ukubuyekeza izilungiselelo zokuphepha."</string>
155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"I-Akhawunti \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ishintshe izilungiselelo zayo zokuphepha; asikho isenzo somsebenzisi esidingekayo."</string>
162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" idinga ukuba ushintshe iphinikhodi yokuvala isikrini noma iphasiwedi"</string>
167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Udinga ukushintsha i-PIN yesikrini sakho sokukhuya noma iphasiwedi ngokushesha, noma idatha ye-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> izosulwa. Ufuna ukuyishintsha manje?"</string>
169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Idatha le-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> lisuliwe kudivayisi. Ungalibuyisa ngokushintsha i-PIN yakho yokukhiya isikrini noma iphasiwedi. Ufuna ukuyishintsha manje?"</string>
236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Khetha ifolda kadoti yeseva ye-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Khetha ifolda yezinto ezithunyele ye-<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
  /packages/apps/Email/src/com/android/email/activity/
ComposeActivityEmail.java 49 mReplyFromAccount.account);
  /packages/apps/Email/src/com/android/email/activity/setup/
AccountSetupTypeFragment.java 37 * called when the user has selected a protocol type for the account
DuplicateAccountDialogFragment.java 30 * Dialog fragment to show "duplicate account" dialog
  /packages/apps/Email/tests/src/com/android/email/provider/
ContentCacheTests.java 32 import com.android.emailcommon.provider.Account;
139 // Create account and two mailboxes
140 Account acct = ProviderTestUtils.setupAccount("account", true, context);
  /packages/apps/PhoneCommon/src/com/android/phone/common/dialpad/
DialpadTextView.java 28 * dialpad. TextView has built in top/bottom padding to help account for ascenders/descenders.
  /packages/apps/TV/src/com/android/tv/ui/sidepanel/
DeveloperOptionFragment.java 19 import android.accounts.Account;
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/layout/
download_over_metered.xml 31 and the account/authtokenType that is being requested -->
  /packages/providers/ContactsProvider/tests/src/com/android/providers/contacts/
ContactsActor.java 19 import android.accounts.Account;
97 private Account[] mAccounts = new Account[0];
129 public Account[] getAccounts() {
134 public AccountManagerFuture<Account[]> getAccountsByTypeAndFeatures(
136 AccountManagerCallback<Account[]> callback, Handler handler) {
141 public String blockingGetAuthToken(Account account, String authTokenType,
725 public void setAccounts(Account[] accounts) {
  /packages/services/Telecomm/testapps/src/com/android/server/telecom/testapps/
SelfManagedConnectionService.java 83 // Track the phone account handle which created this connection so we can distinguish them
  /packages/services/Telecomm/tests/src/com/android/server/telecom/tests/
CreateConnectionProcessorTest.java 133 // Make sure the target phone account has the correct permissions
175 // Verify that the Sim Phone Account is used correctly
219 // Put in a regular phone account to be sure it doesn't call that
243 // Put in a regular phone account to be sure it doesn't call that

Completed in 1361 milliseconds

<<41424344454647484950>>