Lines Matching full:pour
25 <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Les commandes de lecture ne sont pas disponibles pour cette chaîne"</string>
70 <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Impossible de lancer la recherche automatique pour « <xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g> »."</string>
107 <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Entrez votre NIP pour regarder cette chaîne"</string>
108 <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Entrez votre NIP pour regarder ce programme"</string>
109 <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Ce programme est classé <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Entrez votre NIP pour regarder ce programme"</string>
110 <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Ce programme n\'est pas classé. Entrez votre NIP pour le regarder"</string>
112 <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Créez un NIP pour régler les contrôles parentaux"</string>
123 <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"L\'application Télé en direct utilisera le code postal pour vous présenter un guide complet des stations de télévision dans votre région."</string>
128 <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Choisir des chaînes pour le guide des programmes"</string>
137 <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Pour regarder cette chaîne, touchez la droite, puis entrez votre NIP."</string>
138 <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Pour regarder ce programme, touchez la droite, puis entrez votre NIP."</string>
141 <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Pour regarder cette chaîne, utilisez l\'application de télévision en direct par défaut."</string>
142 <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Pour regarder ce programme, utilisez l\'application de télévision en direct par défaut."</string>
152 <item quantity="one">Impossible de visionner cette chaîne jusqu\'à <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g>, car un autre programme est en cours d\'enregistrement. \n\nAppuyez sur la touche de droite pour modifier l\'horaire d\'enregistrement.</item>
153 <item quantity="other">Impossible de visionner cette chaîne jusqu\'à <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g>, car d\'autres programmes sont en cours d\'enregistrement. \n\nAppuyez sur la touche de droite pour modifier l\'horaire d\'enregistrement.</item>
174 <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307">"Appuyez sur la touche "<b>"Sélectionner"</b>" pour accéder au menu Télévision."</string>
177 <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Le type d\'entrée ne convient pas. Veuillez lancer l\'application Chaînes en direct pour une entrée de type syntoniseur."</string>
182 <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"La touche RETOUR concerne l\'appareil connecté. Appuyez sur le bouton ACCUEIL pour quitter."</string>
183 <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Les chaînes en direct ont besoin de l\'autorisation nécessaire pour lire les programmes télé."</string>
278 <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Vous pourrez enregistrer des programmes avec le magnétoscope numérique. Toutefois, l\'espace de stockage est insuffisant sur votre appareil pour que le magnétoscope numérique puisse fonctionner actuellement. Veuillez brancher un disque externe d\'au moins <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> Go ou suivez les étapes pour le formater en tant qu\'espace de stockage de l\'appareil."</string>
304 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
305 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>.</item>
308 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. L\'enregistrement (<xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g>) ne sera pas effectué en raison de conflits.</item>
309 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> d\'entre eux ne seront pas effectués en raison de conflits.</item>
312 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> épisodes de cette série et d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits.</item>
313 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> épisodes de cette série et d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits.</item>
316 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Un épisode d\'une autre série ne sera pas enregistré en raison de conflits.</item>
317 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>. Un épisode d\'une autre série ne sera pas enregistré en raison de conflits.</item>
320 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> enregistrement a été programmé pour <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> épisodes d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits.</item>
321 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> enregistrements ont été programmés pour <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> épisodes d\'une autre série ne seront pas enregistrés en raison de conflits.</item>