HomeSort by relevance Sort by last modified time
    Searched full:language_name (Results 51 - 75 of 93) sorted by null

1 23 4

  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-en-rCA/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Traditional)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Compact)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"The selected language on your mobile device has an available dictionary.&lt;br/&gt; We recommend &lt;b&gt;downloading&lt;/b&gt; the <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> dictionary to improve your typing experience.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; The download could take a minute or two over 3G. Charges may apply if you don\'t have an &lt;b&gt;unlimited data plan&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; If you are not sure which data plan you have, we recommend finding a Wi-Fi connection to start the download automatically.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tip: You can download and remove dictionaries by going to &lt;b&gt;Languages &amp; input&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; menu of your mobile device."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"A dictionary is available for <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Downloading: suggestions for <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> will be ready soon."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-en-rGB/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Traditional)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Compact)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"The selected language on your mobile device has an available dictionary.&lt;br/&gt; We recommend &lt;b&gt;downloading&lt;/b&gt; the <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> dictionary to improve your typing experience.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; The download could take a minute or two over 3G. Charges may apply if you don\'t have an &lt;b&gt;unlimited data plan&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; If you are not sure which data plan you have, we recommend finding a Wi-Fi connection to start the download automatically.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tip: You can download and remove dictionaries by going to &lt;b&gt;Languages &amp; input&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; menu of your mobile device."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"A dictionary is available for <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Downloading: suggestions for <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> will be ready soon."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-en-rIN/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Traditional)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Compact)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"The selected language on your mobile device has an available dictionary.&lt;br/&gt; We recommend &lt;b&gt;downloading&lt;/b&gt; the <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> dictionary to improve your typing experience.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; The download could take a minute or two over 3G. Charges may apply if you don\'t have an &lt;b&gt;unlimited data plan&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; If you are not sure which data plan you have, we recommend finding a Wi-Fi connection to start the download automatically.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tip: You can download and remove dictionaries by going to &lt;b&gt;Languages &amp; input&lt;/b&gt; in the &lt;b&gt;Settings&lt;/b&gt; menu of your mobile device."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"A dictionary is available for <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Downloading: suggestions for <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> will be ready soon."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-en-rXC/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>???????? (Traditional)??????"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>???????? (Compact)??????"</string>
    [all...]
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-es/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (compacto)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Hay un diccionario disponible para el idioma que has seleccionado en el dispositivo.&lt;br/&gt; Te recomendamos que &lt;b&gt;descargues&lt;/b&gt; el diccionario de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> para mejorar la experiencia de escritura.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La descarga podría tardar uno o dos minutos con una conexión 3G. Es posible que se apliquen cargos si no tienes un &lt;b&gt;plan de datos ilimitados&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Si dudas sobre el plan de datos que has contratado, te recomendamos que utilices una conexión Wi-Fi para que la descarga se inicie automáticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Consejo: Si quieres descargar y quitar diccionarios, accede a la opción &lt;b&gt;Idioma e introducción de texto&lt;/b&gt; en el menú &lt;b&gt;Ajustes&lt;/b&gt; del dispositivo móvil."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hay disponible un diccionario de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"La descarga de sugerencias para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> estará disponible próximamente."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-es-rUS/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (compacto)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Hay un diccionario disponible para el idioma seleccionado en tu dispositivo móvil.&lt;br/&gt; Te recomendamos que &lt;b&gt;descargues&lt;/b&gt; el diccionario de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> para mejorar tu experiencia de escritura.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; La descarga puede tardar unos minutos en redes 3G. Si no tienes un &lt;b&gt;plan de datos ilimitado&lt;/b&gt;, es posible que se apliquen cargos.&lt;br/&gt; Si no sabes qué plan de datos tienes, te recomendamos que uses una conexión Wi-Fi para iniciar la descarga automáticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Sugerencia: Puedes descargar y quitar diccionarios desde &lt;b&gt;Teclado e idioma&lt;/b&gt; en el menú de &lt;b&gt;Configuración&lt;/b&gt; de tu dispositivo móvil."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hay un diccionario disponible de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"La descarga de sugerencias para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> estará lista en breve."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-et/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (traditsiooniline)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompaktne)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Teie mobiilseadmes valitud keele jaoks on saadaval sőnaraamat.&lt;br/&gt; Soovitame <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> sőnaraamatu &lt;b&gt;alla laadida&lt;/b&gt;, kuna see parandab teksti sisestamise kogemust.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G-vőrgu kaudu vőib allalaadimiseks kuluda paar minutit. Kui teil ei ole &lt;b&gt;piiramatu andmesidepakett&lt;/b&gt;, vőivad sellega kaasneda tasud.&lt;br/&gt; Kui te ei tea, milline andmesidepakett teil on, soovitame leida Wi-Fi-vőrgu, et allalaadimist automaatselt alustada.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nőuanne. Sőnastikke saate alla laadida ja eemaldada mobiilseadme menüü <b>Seaded</b> jaotises &lt;b&gt;Keeled ja sisend&lt;/b&gt;."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Sőnastik on saadaval <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> keeles"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Allalaadimine: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> keele soovitused on peagi saadaval."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-eu/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradizionala)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (trinkoa)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Gailu mugikorrean hautatutako hizkuntzak hiztegi bat du erabilgarri.&lt;br/&gt;<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> erabiltzeko, hiztegia &lt;b&gt;deskargatzea&lt;/b&gt; gomendatzen dugu, idaztea erosoagoa izan dadin.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; 3G sarearen bidez deskargatzeko minutu pare bat behar izan dezakezu. Ez baduzu &lt;b&gt;datu-plan mugagaberik&lt;/b&gt;, baliteke gastu gehigarriak kobratzea.&lt;br/&gt;Ez badakizu ziur nolako datu-plana duzun, Wi-Fi konexio bat bilatzea gomendatzen dizugu automatikoki deskarga dadin.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Aholkua: gailu mugikorreko &lt;b&gt;Ezarpenak&lt;/b&gt; menuan dagoen &lt;b&gt;Hizkuntza eta idazketa&lt;/b&gt; atalean deskarga eta ken ditzakezu hiztegiak."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> hizkuntzaren hiztegi bat erabilgarri dago"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Deskargatzen: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> hizkuntzaren iradokizunak laster egongo dira prest."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fi/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (perinteinen)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tiivis)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Mobiililaitteellasi valittuna olevalle kielelle (<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>) on saatavilla sanakirja.&lt;br/&gt; Suosittelemme sanakirjan &lt;b&gt;lataamista&lt;/b&gt;, sillä se parantaa kirjoituskokemustasi.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Lataus 3G-yhteydellä voi kestää pari minuuttia. Operaattorisi saattaa veloittaa sinua tiedonsiirrosta, jos &lt;b&gt;liittymäsi datamäärä ei ole rajoittamaton&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Jos et ole varma, millainen liittymä sinulla on, muodosta yhteys Wi-Fi-verkkoon. Lataus käynnistyy tällöin automaattisesti.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Vinkki: Voit ladata ja poistaa sanakirjoja avaamalla &lt;b&gt;Kielet ja syöttötapa ?asetukset&lt;/b&gt; mobiililaitteesi &lt;b&gt;Asetukset&lt;/b&gt;-valikossa."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Sanakirja on saatavilla kielelle <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Ladataan: kielen <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ehdotukset ovat pian käytettävissä."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fr/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (traditionnel)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Compact)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Un dictionnaire est disponible pour la langue sélectionnée sur votre appareil mobile.&lt;br/&gt; Nous vous invitons ŕ &lt;b&gt;télécharger&lt;/b&gt; le dictionnaire pour cette langue : <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>. Cela facilitera votre saisie.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Le téléchargement peut prendre une ŕ deux minutes via une connexion 3G. Des frais peuvent s\'appliquer si vous ne disposez pas d\'un &lt;b&gt;forfait Internet illimité&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Si vous avez un doute concernant le type de forfait dont vous disposez, nous vous conseillons d\'utiliser le Wi-Fi pour lancer automatiquement le téléchargement.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Conseil : Vous pouvez télécharger et supprimer des dictionnaires sous &lt;b&gt;Langues et saisie&lt;/b&gt;, dans le menu &lt;b&gt;Paramčtres&lt;/b&gt; de votre appareil mobile."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Un dictionnaire est disponible pour la langue suivante : <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Téléchargement en cours? Les suggestions seront bientôt disponibles pour la langue suivante : <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fr-rCA/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (traditionnel)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (compact)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"La langue sélectionnée sur votre appareil mobile comprend un dictionnaire.&lt;br/&gt;Nous vous recommandons de &lt;b&gt;télécharger&lt;/b&gt; le dictionnaire <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> pour améliorer votre expérience d\'entrée de texte.&lt;br/&gt;&lt;br&gt;Le téléchargement peut prendre quelques minutes sur un réseau cellulaire 3G. Certains frais peuvent s\'appliquer si vous n\'avez pas de &lt;b&gt;forfait de données illimitées&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Si vous n\'ętes pas certain de ce qui est compris dans votre forfait, nous vous recommandons de vous connecter ŕ un réseau Wi-Fi avant de commencer le téléchargement.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Astuce : Vous pouvez télécharger et supprimer les dictionnaires dans le menu &lt;b&gt;Paramčtres&lt;/b&gt; &gt;&lt;b&gt;Langues et méthodes d\'entrées&lt;/b&gt; de votre appareil."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Un dictionnaire est offert pour la langue suivante : <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Téléchargement en cours? Les suggestions seront bientôt offertes pour la langue suivante : <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-gl/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (compacto)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"O idioma seleccionado no teu dispositivo móbil ten un dicionario dispońible.&lt;br/&gt; É recomendable &lt;b&gt;descargar&lt;/b&gt; o dicionario de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> para mellorar a experiencia de escritura.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; A descarga pode tardar un ou dous minutos en redes 3G. É posible que se apliquen tarifas se non tes un &lt;b&gt;plan de datos ilimitado&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Se non estás seguro de que plan de datos tes, é recomendable buscar unha conexión wifi para iniciar a descarga automaticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Consello: podes descargar e eliminar dicionarios en &lt;b&gt;Idiomas e introdución de texto&lt;/b&gt; no menú &lt;b&gt;Configuración&lt;/b&gt; do dispositivo móbil."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hai un dicionario dispońible para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Descargando: as suxestións para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> estarán listas proximamente."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-hr/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicionalni)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompaktna)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Dostupan je rje?nik za jezik odabran na va?em mobilnom ure?aju.&lt;br/&gt; Preporu?ujemo da &lt;b&gt;preuzmete&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> rje?nik radi lak?eg unosa teksta.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Preuzimanje mo?e potrajati minutu-dvije putem 3G-a. Mo?da ?e se naplatiti dodatna naknada ako nemate &lt;b&gt;neograni?en podatkovni paket&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Ako niste sigurni koji paket imate, preporu?ujemo da prona?ete Wi-Fi vezu kako bi se preuzimanje pokrenulo automatski.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Savjet: rje?nike mo?ete preuzeti i ukloniti u odjeljku &lt;b&gt;Jezici i unos&lt;/b&gt; u izborniku &lt;b&gt;Postavke&lt;/b&gt; na mobilnom ure?aju."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Dostupan je rje?nik za <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> jezik"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Preuzimanje: prijedlozi za <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> bit ?e spremni uskoro."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-hu/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (hagyományos)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompakt)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"A mobileszközön kiválasztott nyelvhez szótár áll rendelkezésre.&lt;br/&gt; A gépelési élmény javításához javasoljuk a(z) <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> szótár &lt;b&gt;letöltését&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; A letöltés 3G hálózaton keresztül néhány percig tart. Ha &lt;b&gt;el?fizetése nem tartalmaz korlátlan adatforgalmat&lt;/b&gt;, a letöltés költségekkel járhat.&lt;br/&gt; Ha nem biztos abban, hogy milyen adatcsomagot használ, javasoljuk, hogy keressen Wi-Fi-kapcsolatot a letöltés automatikus elindításához.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tipp: Szótárakat a mobileszköz <b>Beállítások</b> menüjének &lt;b&gt;Nyelvek és bevitel&lt;/b&gt; szakaszában tölthet le és távolíthat el."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> nyelvhez van rendelkezésre álló szótár"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Letöltés: a(z) <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> nyelvvel kapcsolatos javaslatok hamarosan elérhet?k lesznek."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-in/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Tradisional)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Rapat)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Bahasa yang dipilih di perangkat seluler memiliki kamus.&lt;br/&gt; Sebaiknya &lt;b&gt;download&lt;/b&gt; kamus <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> untuk menyempurnakan pengalaman mengetik.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Download memerlukan waktu satu atau dua menit melalui 3G. Tagihan mungkin berlaku jika Anda tidak menggunakan &lt;b&gt;paket data tak terbatas&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Jika Anda tidak yakin paket data mana yang digunakan, sebaiknya cari sambungan Wi-Fi untuk memulai download secara otomatis.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Kiat: Anda dapat mendownload dan menghapus kamus dengan membuka &lt;b&gt;Bahasa &amp; masukan&lt;/b&gt; di menu &lt;b&gt;Setelan&lt;/b&gt; pada perangkat seluler."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Mendownload: saran untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> akan segera tersedia."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-is/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (hefđbundiđ)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (lítiđ)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Orđabók er í bođi fyrir tungumáliđ sem valiđ er í fartćkinu.&lt;br/&gt; Viđ mćlum međ ţví ađ ţú &lt;b&gt;sćkir&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> orđabók til ađ auđvelda ţér innslátt.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Niđurhaliđ gćti tekiđ nokkrar mínútur yfir 3G-kerfi. Kostnađur kann ađ hljótast af niđurhalinu ef ţú ert ekki međ &lt;b&gt;ótakmarkađa gagnaáskrift&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Ef ţú ert ekki viss um hvernig gagnaáskrift ţú ert međ er mćlt međ ađ ţú tengist Wi-Fi til ađ hefja niđurhaliđ sjálfkrafa.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Ábending: Ţú getur sótt og fjarlćgt orđabćkur undir &lt;b&gt;Tungumál og innsláttur&lt;/b&gt; í valmyndinni &lt;b&gt;Stillingar&lt;/b&gt; í fartćkinu."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Orđabók er í bođi fyrir <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Sćkir tillögur fyrir: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-it/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradizionale)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (compatto)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Per la lingua selezionata sul dispositivo mobile č disponibile un dizionario.&lt;br/&gt; Ti consigliamo di &lt;b&gt;scaricare&lt;/b&gt; il dizionario in <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> per migliorare la digitazione.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Il download potrebbe richiedere un paio di minuti su 3G. Potrebbero essere applicati costi se non disponi di un &lt;b&gt;piano dati illimitato&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Se non sei sicuro di quale sia il tuo piano dati, cerca una connessione Wi-Fi per avviare automaticamente il download.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Suggerimento. Puoi scaricare e rimuovere dizionari selezionando &lt;b&gt;Lingua e immissione&lt;/b&gt; nel menu &lt;b&gt;Impostazioni&lt;/b&gt; del dispositivo mobile."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Č disponibile un dizionario per: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Download: i suggerimenti per <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> saranno pronti a breve."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-lt/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicin?)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompakti?ka)"</string>
186 <!-- syntax error in translation for should_download_over_metered_prompt (6737084685073734292) org.xmlpull.v1.XmlPullParserException: expected: /string read: b (position:END_TAG </b>@1:781 in <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Pasiekiamas mobiliajame ?renginyje pasirinktos kalbos ?odynas.&lt;br/&gt; Rekomenduojame &lt;b&gt;atsisi?sti&lt;/b&gt; <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ?odyn?, kad pagerintum?te savo teksto vedimo ?g?d?ius.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Jei naudojamas 3G ry?ys, atsisiuntimas truks kelias minutes. Jei neturite &lt;b&gt;neribot? duomen? plano&lt;/b&gt;, gali b?ti taikomi mokes?iai.&lt;br/&gt; Jei ne?inote, kok? duomen? plan? naudojate, rekomenduojame prisijungti prie ?Wi-Fi? ry?io, kad atsisiuntimas b?t? prad?tas automati?kai.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Patarimas: ?odynus galite atsisi?sti ir prid?ti mobiliajame ?renginyje nu?j? ? meniu <b>Nustatymai</b> skilt? &lt;b&gt;Kalbos ir ?vestis</b>."</string>
190 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Galimas <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ?odynas"</string>
192 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Atsisiun?iama. Netrukus bus galimi <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> pasi?lymai."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-lv/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicion?l?)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompakt?)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Mobilaj? ier?c? atlas?tajai valodai ir pieejama v?rdn?ca.&lt;br/&gt; Ieteicams &lt;b&gt;lejupiel?d?t&lt;/b&gt; ?o v?rdn?cu (<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>), lai uzlabotu rakst??anas iesp?jas.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Lejupiel?de, izmantojot 3G t?klu, ilgs tikai da?as min?tes. Ja nelietojat &lt;b&gt;neierobe?otu datu pl?nu&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;, var tikt piem?rota maksa. Ja nezin?t, k?du datu pl?nu lietojat, ieteicams atrast Wi-Fi savienojumu, lai autom?tiski s?ktu lejupiel?di.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Padoms: v?rdn?cas var lejupiel?d?t un no?emt sada?? &lt;b&gt;Valodas un ievade&lt;/b&gt;, kas atrodas mobil?s ier?ces izv?ln? &lt;b&gt;Iestat?jumi&lt;/b&gt;."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Ir pieejama v?rdn?ca ??dai valodai: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Notiek lejupiel?de. Dr?z b?s pieejami ieteikumi ??dai valodai: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-ms/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Tradisional)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Sarat)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Bahasa yang dipilih pada peranti mudah alih anda disediakan dengan kamus.&lt;br/&gt; Kami syorkan anda &lt;b&gt;memuat turun&lt;/b&gt; kamus <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> untuk meningkatkan pengalaman penaipan anda.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Proses muat turun boleh mengambil masa seminit dua melalui 3G. Caj mungkin dikenakan jika anda tiada &lt;b&gt;pelan data tanpa had&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Jika anda tidak pasti pelan data yang dilanggani, kami syorkan anda mencari sambungan Wi-Fi untuk memulakan muat turun secara automatik.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Petua: Anda boleh memuat turun dan mengalih keluar kamus dengan melawati &lt;b&gt;Bahasa &amp; input&lt;/b&gt; dalam menu &lt;b&gt;Tetapan&lt;/b&gt; peranti mudah alih anda."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Memuat turun: cadangan untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> akan sedia tidak lama lagi."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-nb/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradisjonelt)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompakt)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Det valgte sprĺket pĺ mobilenheten din har en tilgjengelig ordliste.&lt;br/&gt; Vi anbefaler at du &lt;b&gt;laster ned&lt;/b&gt; ordlisten for <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>. Da gĺr skrivingen lettere og smidigere.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nedlastingen kan ta noen fĺ minutter via 3G. Belastninger kan pĺlřpe hvis du ikke har abonnement med &lt;b&gt;ubegrenset databruk&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Hvis du ikke er sikker pĺ hvilken abonnementstype du har, anbefaler vi at du finner en Wi-Fi-tilkobling for ĺ starte nedlastingen automatisk.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tips: Du kan laste ned og fjerne ordlister ved ĺ gĺ til&lt;b&gt;Sprĺk og inndata&lt;/b&gt; i menyen for &lt;b&gt;Innstillinger&lt;/b&gt; pĺ mobilenheten."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"En ordliste er tilgjengelig for <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Laster ned: forslag til <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> er snart klare"</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-nl/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (traditioneel)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (compact)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Er is een woordenboek voor de geselecteerde taal beschikbaar op je mobiele apparaat.&lt;br/&gt; We raden je aan het woordenboek voor <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> te &lt;b&gt;downloaden&lt;/b&gt; om je typvaardigheid te verbeteren.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; De download kan één of twee minuten duren via 3G. Er kunnen kosten worden berekend als je geen &lt;b&gt;onbeperkt gegevensabonnement&lt;/b&gt; hebt.&lt;br/&gt; Als je niet zeker weet welk gegevensabonnement je hebt, raden we je aan een wifi-verbinding te zoeken om de download automatisch te starten.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tip: je kunt woordenboeken downloaden en verwijderen via &lt;b&gt;Talen en invoer&lt;/b&gt; in het menu &lt;b&gt;Instellingen&lt;/b&gt; van je mobiele apparaat."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Er is een woordenboek beschikbaar voor het <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Downloaden: suggesties voor het <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> zijn binnenkort beschikbaar."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-pl/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradycyjny)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompaktowa)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Dla j?zyka, którego u?ywasz na swoim urz?dzeniu mobilnym, jest dost?pny s?ownik.&lt;br/&gt; Warto &lt;b&gt;pobra?&lt;/b&gt; ten s?ownik (<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>), by u?atwi? sobie pisanie.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Pobieranie trwa do dwóch minut (przez 3G). Je?li nie masz &lt;b&gt;abonamentu z nieograniczon? transmisj? danych&lt;/b&gt;, operator mo?e naliczy? op?at?.&lt;br/&gt; Je?li nie wiesz, jaki masz abonament, po??cz si? z Wi-Fi, by automatycznie rozpocz?? pobieranie.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Wskazówka: s?owniki mo?esz pobiera? i usuwa? w sekcji &lt;b&amp;gtJ?zyk i wprowadzanie tekstu&lt;/b&gt; w menu &lt;b&gt;Ustawienia&lt;/b&gt; na urz?dzeniu."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Dost?pny jest s?ownik <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Pobieranie ? podpowiedzi w tym j?zyku (<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>) b?d? dost?pne wkrótce"</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-pt/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (compacto)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Há um dicionário disponível para o idioma selecionado no dispositivo móvel.&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Faça o download&lt;/b&gt; do dicionário de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> para melhorar sua experięncia de digitaçăo.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; O download pode demorar um ou dois minutos por conexăo 3G. Tarifas podem ser aplicáveis se vocę năo tem um &lt;b&gt;plano de dados ilimitado&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Se vocę năo tem certeza sobre seu plano de dados, encontre uma conexăo Wi-Fi para iniciar o download automaticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Dica: faça o download de dicionários e remova-os, acessando &lt;b&gt;Idiomas e entrada&lt;/b&gt; no menu &lt;b&gt;Config.&lt;/b&gt; do dispositivo móvel."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Há um dicionário disponível para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Fazendo download...: as sugestőes para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> estarăo disponíveis em breve."</string>
  /packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-pt-rPT/
strings.xml 115 <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
116 <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (compacto)"</string>
186 <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"O idioma selecionado no dispositivo móvel tem um dicionário disponível.&lt;br/&gt; Recomendamos que &lt;b&gt;transfira&lt;/b&gt; o dicionário de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> para melhorar a experięncia de introduçăo de texto.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; A transferęncia pode demorar um ou dois minutos através de 3G. Podem ser aplicadas taxas se năo tiver um &lt;b&gt;plano de dados ilimitado&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Se năo tiver a certeza do plano de dados que tem, recomendamos que procure uma ligaçăo Wi-Fi para começar a transferęncia automaticamente.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Sugestăo: pode transferir e remover dicionários ao aceder a &lt;b&gt;Idioma e introduçăo&lt;/b&gt; no menu &lt;b&gt;Definiçőes&lt;/b&gt; do dispositivo móvel."</string>
189 <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Está disponível um dicionário de <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
191 <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"A transferir: as sugestőes para <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> estarăo prontas em breve"</string>

Completed in 791 milliseconds

1 23 4