OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:language_name
(Results
51 - 75
of
93
) sorted by null
1
2
3
4
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-en-rCA/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Traditional)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Compact)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"The selected language on your mobile device has an available dictionary.<br/> We recommend <b>downloading</b> the <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> dictionary to improve your typing experience.<br/> <br/> The download could take a minute or two over 3G. Charges may apply if you don\'t have an <b>unlimited data plan</b>.<br/> If you are not sure which data plan you have, we recommend finding a Wi-Fi connection to start the download automatically.<br/> <br/> Tip: You can download and remove dictionaries by going to <b>Languages & input</b> in the <b>Settings</b> menu of your mobile device."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"A dictionary is available for <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Downloading: suggestions for <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> will be ready soon."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-en-rGB/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Traditional)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Compact)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"The selected language on your mobile device has an available dictionary.<br/> We recommend <b>downloading</b> the <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> dictionary to improve your typing experience.<br/> <br/> The download could take a minute or two over 3G. Charges may apply if you don\'t have an <b>unlimited data plan</b>.<br/> If you are not sure which data plan you have, we recommend finding a Wi-Fi connection to start the download automatically.<br/> <br/> Tip: You can download and remove dictionaries by going to <b>Languages & input</b> in the <b>Settings</b> menu of your mobile device."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"A dictionary is available for <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Downloading: suggestions for <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> will be ready soon."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-en-rIN/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Traditional)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Compact)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"The selected language on your mobile device has an available dictionary.<br/> We recommend <b>downloading</b> the <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> dictionary to improve your typing experience.<br/> <br/> The download could take a minute or two over 3G. Charges may apply if you don\'t have an <b>unlimited data plan</b>.<br/> If you are not sure which data plan you have, we recommend finding a Wi-Fi connection to start the download automatically.<br/> <br/> Tip: You can download and remove dictionaries by going to <b>Languages & input</b> in the <b>Settings</b> menu of your mobile device."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"A dictionary is available for <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Downloading: suggestions for <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> will be ready soon."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-en-rXC/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g>???????? (Traditional)??????"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g>???????? (Compact)??????"</string>
[
all
...]
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-es/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (compacto)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Hay un diccionario disponible para el idioma que has seleccionado en el dispositivo.<br/> Te recomendamos que <b>descargues</b> el diccionario de <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> para mejorar la experiencia de escritura.<br/> <br/> La descarga podría tardar uno o dos minutos con una conexión 3G. Es posible que se apliquen cargos si no tienes un <b>plan de datos ilimitados</b>.<br/> Si dudas sobre el plan de datos que has contratado, te recomendamos que utilices una conexión Wi-Fi para que la descarga se inicie automáticamente.<br/> <br/> Consejo: Si quieres descargar y quitar diccionarios, accede a la opción <b>Idioma e introducción de texto</b> en el menú <b>Ajustes</b> del dispositivo móvil."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hay disponible un diccionario de <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"La descarga de sugerencias para <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> estará disponible próximamente."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-es-rUS/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (compacto)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Hay un diccionario disponible para el idioma seleccionado en tu dispositivo móvil.<br/> Te recomendamos que <b>descargues</b> el diccionario de <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> para mejorar tu experiencia de escritura.<br/> <br/> La descarga puede tardar unos minutos en redes 3G. Si no tienes un <b>plan de datos ilimitado</b>, es posible que se apliquen cargos.<br/> Si no sabes qué plan de datos tienes, te recomendamos que uses una conexión Wi-Fi para iniciar la descarga automáticamente.<br/> <br/> Sugerencia: Puedes descargar y quitar diccionarios desde <b>Teclado e idioma</b> en el menú de <b>Configuración</b> de tu dispositivo móvil."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hay un diccionario disponible de <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>."</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"La descarga de sugerencias para <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> estará lista en breve."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-et/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (traditsiooniline)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (kompaktne)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Teie mobiilseadmes valitud keele jaoks on saadaval sőnaraamat.<br/> Soovitame <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> sőnaraamatu <b>alla laadida</b>, kuna see parandab teksti sisestamise kogemust.<br/> <br/> 3G-vőrgu kaudu vőib allalaadimiseks kuluda paar minutit. Kui teil ei ole <b>piiramatu andmesidepakett</b>, vőivad sellega kaasneda tasud.<br/> Kui te ei tea, milline andmesidepakett teil on, soovitame leida Wi-Fi-vőrgu, et allalaadimist automaatselt alustada.<br/> <br/> Nőuanne. Sőnastikke saate alla laadida ja eemaldada mobiilseadme menüü <b>Seaded</b> jaotises <b>Keeled ja sisend</b>."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Sőnastik on saadaval <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> keeles"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Allalaadimine: <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> keele soovitused on peagi saadaval."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-eu/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradizionala)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (trinkoa)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Gailu mugikorrean hautatutako hizkuntzak hiztegi bat du erabilgarri.<br/><xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> erabiltzeko, hiztegia <b>deskargatzea</b> gomendatzen dugu, idaztea erosoagoa izan dadin.<br/> <br/> 3G sarearen bidez deskargatzeko minutu pare bat behar izan dezakezu. Ez baduzu <b>datu-plan mugagaberik</b>, baliteke gastu gehigarriak kobratzea.<br/>Ez badakizu ziur nolako datu-plana duzun, Wi-Fi konexio bat bilatzea gomendatzen dizugu automatikoki deskarga dadin.<br/> <br/> Aholkua: gailu mugikorreko <b>Ezarpenak</b> menuan dagoen <b>Hizkuntza eta idazketa</b> atalean deskarga eta ken ditzakezu hiztegiak."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> hizkuntzaren hiztegi bat erabilgarri dago"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Deskargatzen: <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> hizkuntzaren iradokizunak laster egongo dira prest."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fi/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (perinteinen)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tiivis)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Mobiililaitteellasi valittuna olevalle kielelle (<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>) on saatavilla sanakirja.<br/> Suosittelemme sanakirjan <b>lataamista</b>, sillä se parantaa kirjoituskokemustasi.<br/> <br/> Lataus 3G-yhteydellä voi kestää pari minuuttia. Operaattorisi saattaa veloittaa sinua tiedonsiirrosta, jos <b>liittymäsi datamäärä ei ole rajoittamaton</b>.<br/> Jos et ole varma, millainen liittymä sinulla on, muodosta yhteys Wi-Fi-verkkoon. Lataus käynnistyy tällöin automaattisesti.<br/> <br/> Vinkki: Voit ladata ja poistaa sanakirjoja avaamalla <b>Kielet ja syöttötapa ?asetukset</b> mobiililaitteesi <b>Asetukset</b>-valikossa."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Sanakirja on saatavilla kielelle <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Ladataan: kielen <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ehdotukset ovat pian käytettävissä."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fr/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (traditionnel)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Compact)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Un dictionnaire est disponible pour la langue sélectionnée sur votre appareil mobile.<br/> Nous vous invitons ŕ <b>télécharger</b> le dictionnaire pour cette langue : <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>. Cela facilitera votre saisie.<br/> <br/> Le téléchargement peut prendre une ŕ deux minutes via une connexion 3G. Des frais peuvent s\'appliquer si vous ne disposez pas d\'un <b>forfait Internet illimité</b>.<br/> Si vous avez un doute concernant le type de forfait dont vous disposez, nous vous conseillons d\'utiliser le Wi-Fi pour lancer automatiquement le téléchargement.<br/> <br/> Conseil : Vous pouvez télécharger et supprimer des dictionnaires sous <b>Langues et saisie</b>, dans le menu <b>Paramčtres</b> de votre appareil mobile."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Un dictionnaire est disponible pour la langue suivante : <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>."</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Téléchargement en cours? Les suggestions seront bientôt disponibles pour la langue suivante : <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-fr-rCA/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (traditionnel)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (compact)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"La langue sélectionnée sur votre appareil mobile comprend un dictionnaire.<br/>Nous vous recommandons de <b>télécharger</b> le dictionnaire <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> pour améliorer votre expérience d\'entrée de texte.<br/><br>Le téléchargement peut prendre quelques minutes sur un réseau cellulaire 3G. Certains frais peuvent s\'appliquer si vous n\'avez pas de <b>forfait de données illimitées</b>.<br/>Si vous n\'ętes pas certain de ce qui est compris dans votre forfait, nous vous recommandons de vous connecter ŕ un réseau Wi-Fi avant de commencer le téléchargement.<br/><br/>Astuce : Vous pouvez télécharger et supprimer les dictionnaires dans le menu <b>Paramčtres</b> ><b>Langues et méthodes d\'entrées</b> de votre appareil."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Un dictionnaire est offert pour la langue suivante : <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Téléchargement en cours? Les suggestions seront bientôt offertes pour la langue suivante : <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-gl/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (compacto)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"O idioma seleccionado no teu dispositivo móbil ten un dicionario dispońible.<br/> É recomendable <b>descargar</b> o dicionario de <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> para mellorar a experiencia de escritura.<br/> <br/> A descarga pode tardar un ou dous minutos en redes 3G. É posible que se apliquen tarifas se non tes un <b>plan de datos ilimitado</b>.<br/> Se non estás seguro de que plan de datos tes, é recomendable buscar unha conexión wifi para iniciar a descarga automaticamente.<br/> <br/> Consello: podes descargar e eliminar dicionarios en <b>Idiomas e introdución de texto</b> no menú <b>Configuración</b> do dispositivo móbil."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Hai un dicionario dispońible para <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Descargando: as suxestións para <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> estarán listas proximamente."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-hr/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradicionalni)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (kompaktna)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Dostupan je rje?nik za jezik odabran na va?em mobilnom ure?aju.<br/> Preporu?ujemo da <b>preuzmete</b> <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> rje?nik radi lak?eg unosa teksta.<br/> <br/> Preuzimanje mo?e potrajati minutu-dvije putem 3G-a. Mo?da ?e se naplatiti dodatna naknada ako nemate <b>neograni?en podatkovni paket</b>.<br/> Ako niste sigurni koji paket imate, preporu?ujemo da prona?ete Wi-Fi vezu kako bi se preuzimanje pokrenulo automatski.<br/> <br/> Savjet: rje?nike mo?ete preuzeti i ukloniti u odjeljku <b>Jezici i unos</b> u izborniku <b>Postavke</b> na mobilnom ure?aju."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Dostupan je rje?nik za <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> jezik"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Preuzimanje: prijedlozi za <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> bit ?e spremni uskoro."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-hu/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (hagyományos)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (kompakt)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"A mobileszközön kiválasztott nyelvhez szótár áll rendelkezésre.<br/> A gépelési élmény javításához javasoljuk a(z) <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> szótár <b>letöltését</b>.<br/> <br/> A letöltés 3G hálózaton keresztül néhány percig tart. Ha <b>el?fizetése nem tartalmaz korlátlan adatforgalmat</b>, a letöltés költségekkel járhat.<br/> Ha nem biztos abban, hogy milyen adatcsomagot használ, javasoljuk, hogy keressen Wi-Fi-kapcsolatot a letöltés automatikus elindításához.<br/> <br/> Tipp: Szótárakat a mobileszköz <b>Beállítások</b> menüjének <b>Nyelvek és bevitel</b> szakaszában tölthet le és távolíthat el."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> nyelvhez van rendelkezésre álló szótár"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Letöltés: a(z) <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> nyelvvel kapcsolatos javaslatok hamarosan elérhet?k lesznek."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-in/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Tradisional)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Rapat)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Bahasa yang dipilih di perangkat seluler memiliki kamus.<br/> Sebaiknya <b>download</b> kamus <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> untuk menyempurnakan pengalaman mengetik.<br/> <br/> Download memerlukan waktu satu atau dua menit melalui 3G. Tagihan mungkin berlaku jika Anda tidak menggunakan <b>paket data tak terbatas</b>.<br/> Jika Anda tidak yakin paket data mana yang digunakan, sebaiknya cari sambungan Wi-Fi untuk memulai download secara otomatis.<br/> <br/> Kiat: Anda dapat mendownload dan menghapus kamus dengan membuka <b>Bahasa & masukan</b> di menu <b>Setelan</b> pada perangkat seluler."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Mendownload: saran untuk <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> akan segera tersedia."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-is/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (hefđbundiđ)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (lítiđ)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Orđabók er í bođi fyrir tungumáliđ sem valiđ er í fartćkinu.<br/> Viđ mćlum međ ţví ađ ţú <b>sćkir</b> <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> orđabók til ađ auđvelda ţér innslátt.<br/> <br/> Niđurhaliđ gćti tekiđ nokkrar mínútur yfir 3G-kerfi. Kostnađur kann ađ hljótast af niđurhalinu ef ţú ert ekki međ <b>ótakmarkađa gagnaáskrift</b>.<br/> Ef ţú ert ekki viss um hvernig gagnaáskrift ţú ert međ er mćlt međ ađ ţú tengist Wi-Fi til ađ hefja niđurhaliđ sjálfkrafa.<br/> <br/> Ábending: Ţú getur sótt og fjarlćgt orđabćkur undir <b>Tungumál og innsláttur</b> í valmyndinni <b>Stillingar</b> í fartćkinu."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Orđabók er í bođi fyrir <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Sćkir tillögur fyrir: <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-it/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradizionale)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (compatto)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Per la lingua selezionata sul dispositivo mobile č disponibile un dizionario.<br/> Ti consigliamo di <b>scaricare</b> il dizionario in <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> per migliorare la digitazione.<br/> <br/> Il download potrebbe richiedere un paio di minuti su 3G. Potrebbero essere applicati costi se non disponi di un <b>piano dati illimitato</b>.<br/> Se non sei sicuro di quale sia il tuo piano dati, cerca una connessione Wi-Fi per avviare automaticamente il download.<br/> <br/> Suggerimento. Puoi scaricare e rimuovere dizionari selezionando <b>Lingua e immissione</b> nel menu <b>Impostazioni</b> del dispositivo mobile."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Č disponibile un dizionario per: <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Download: i suggerimenti per <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> saranno pronti a breve."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-lt/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradicin?)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (kompakti?ka)"</string>
186
<!-- syntax error in translation for should_download_over_metered_prompt (6737084685073734292) org.xmlpull.v1.XmlPullParserException: expected: /string read: b (position:END_TAG </b>@1:781 in <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Pasiekiamas mobiliajame ?renginyje pasirinktos kalbos ?odynas.<br/> Rekomenduojame <b>atsisi?sti</b> <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ?odyn?, kad pagerintum?te savo teksto vedimo ?g?d?ius.<br/> <br/> Jei naudojamas 3G ry?ys, atsisiuntimas truks kelias minutes. Jei neturite <b>neribot? duomen? plano</b>, gali b?ti taikomi mokes?iai.<br/> Jei ne?inote, kok? duomen? plan? naudojate, rekomenduojame prisijungti prie ?Wi-Fi? ry?io, kad atsisiuntimas b?t? prad?tas automati?kai.<br/> <br/> Patarimas: ?odynus galite atsisi?sti ir prid?ti mobiliajame ?renginyje nu?j? ? meniu <b>Nustatymai</b> skilt? <b>Kalbos ir ?vestis</b>."</string>
190
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Galimas <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> ?odynas"</string>
192
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Atsisiun?iama. Netrukus bus galimi <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> pasi?lymai."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-lv/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradicion?l?)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (kompakt?)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Mobilaj? ier?c? atlas?tajai valodai ir pieejama v?rdn?ca.<br/> Ieteicams <b>lejupiel?d?t</b> ?o v?rdn?cu (<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>), lai uzlabotu rakst??anas iesp?jas.<br/> <br/> Lejupiel?de, izmantojot 3G t?klu, ilgs tikai da?as min?tes. Ja nelietojat <b>neierobe?otu datu pl?nu</b>.<br/>, var tikt piem?rota maksa. Ja nezin?t, k?du datu pl?nu lietojat, ieteicams atrast Wi-Fi savienojumu, lai autom?tiski s?ktu lejupiel?di.<br/> <br/> Padoms: v?rdn?cas var lejupiel?d?t un no?emt sada?? <b>Valodas un ievade</b>, kas atrodas mobil?s ier?ces izv?ln? <b>Iestat?jumi</b>."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Ir pieejama v?rdn?ca ??dai valodai: <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Notiek lejupiel?de. Dr?z b?s pieejami ieteikumi ??dai valodai: <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-ms/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Tradisional)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (Sarat)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Bahasa yang dipilih pada peranti mudah alih anda disediakan dengan kamus.<br/> Kami syorkan anda <b>memuat turun</b> kamus <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> untuk meningkatkan pengalaman penaipan anda.<br/> <br/> Proses muat turun boleh mengambil masa seminit dua melalui 3G. Caj mungkin dikenakan jika anda tiada <b>pelan data tanpa had</b>.<br/> Jika anda tidak pasti pelan data yang dilanggani, kami syorkan anda mencari sambungan Wi-Fi untuk memulakan muat turun secara automatik.<br/> <br/> Petua: Anda boleh memuat turun dan mengalih keluar kamus dengan melawati <b>Bahasa & input</b> dalam menu <b>Tetapan</b> peranti mudah alih anda."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Memuat turun: cadangan untuk <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> akan sedia tidak lama lagi."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-nb/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradisjonelt)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (kompakt)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Det valgte sprĺket pĺ mobilenheten din har en tilgjengelig ordliste.<br/> Vi anbefaler at du <b>laster ned</b> ordlisten for <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>. Da gĺr skrivingen lettere og smidigere.<br/> <br/> Nedlastingen kan ta noen fĺ minutter via 3G. Belastninger kan pĺlřpe hvis du ikke har abonnement med <b>ubegrenset databruk</b>.<br/> Hvis du ikke er sikker pĺ hvilken abonnementstype du har, anbefaler vi at du finner en Wi-Fi-tilkobling for ĺ starte nedlastingen automatisk.<br/> <br/> Tips: Du kan laste ned og fjerne ordlister ved ĺ gĺ til<b>Sprĺk og inndata</b> i menyen for <b>Innstillinger</b> pĺ mobilenheten."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"En ordliste er tilgjengelig for <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Laster ned: forslag til <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> er snart klare"</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-nl/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (traditioneel)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (compact)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Er is een woordenboek voor de geselecteerde taal beschikbaar op je mobiele apparaat.<br/> We raden je aan het woordenboek voor <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> te <b>downloaden</b> om je typvaardigheid te verbeteren.<br/> <br/> De download kan één of twee minuten duren via 3G. Er kunnen kosten worden berekend als je geen <b>onbeperkt gegevensabonnement</b> hebt.<br/> Als je niet zeker weet welk gegevensabonnement je hebt, raden we je aan een wifi-verbinding te zoeken om de download automatisch te starten.<br/> <br/> Tip: je kunt woordenboeken downloaden en verwijderen via <b>Talen en invoer</b> in het menu <b>Instellingen</b> van je mobiele apparaat."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Er is een woordenboek beschikbaar voor het <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Downloaden: suggesties voor het <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> zijn binnenkort beschikbaar."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-pl/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradycyjny)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (kompaktowa)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Dla j?zyka, którego u?ywasz na swoim urz?dzeniu mobilnym, jest dost?pny s?ownik.<br/> Warto <b>pobra?</b> ten s?ownik (<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>), by u?atwi? sobie pisanie.<br/> <br/> Pobieranie trwa do dwóch minut (przez 3G). Je?li nie masz <b>abonamentu z nieograniczon? transmisj? danych</b>, operator mo?e naliczy? op?at?.<br/> Je?li nie wiesz, jaki masz abonament, po??cz si? z Wi-Fi, by automatycznie rozpocz?? pobieranie.<br/> <br/> Wskazówka: s?owniki mo?esz pobiera? i usuwa? w sekcji <b&gtJ?zyk i wprowadzanie tekstu</b> w menu <b>Ustawienia</b> na urz?dzeniu."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Dost?pny jest s?ownik <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Pobieranie ? podpowiedzi w tym j?zyku (<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>) b?d? dost?pne wkrótce"</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-pt/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (compacto)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Há um dicionário disponível para o idioma selecionado no dispositivo móvel.<br/> <b>Faça o download</b> do dicionário de <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> para melhorar sua experięncia de digitaçăo.<br/> <br/> O download pode demorar um ou dois minutos por conexăo 3G. Tarifas podem ser aplicáveis se vocę năo tem um <b>plano de dados ilimitado</b>.<br/> Se vocę năo tem certeza sobre seu plano de dados, encontre uma conexăo Wi-Fi para iniciar o download automaticamente.<br/> <br/> Dica: faça o download de dicionários e remova-os, acessando <b>Idiomas e entrada</b> no menu <b>Config.</b> do dispositivo móvel."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Há um dicionário disponível para <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Fazendo download...: as sugestőes para <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> estarăo disponíveis em breve."</string>
/packages/inputmethods/LatinIME/java/res/values-pt-rPT/
strings.xml
115
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (tradicional)"</string>
116
<string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%s</xliff:g> (compacto)"</string>
186
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"O idioma selecionado no dispositivo móvel tem um dicionário disponível.<br/> Recomendamos que <b>transfira</b> o dicionário de <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> para melhorar a experięncia de introduçăo de texto.<br/> <br/> A transferęncia pode demorar um ou dois minutos através de 3G. Podem ser aplicadas taxas se năo tiver um <b>plano de dados ilimitado</b>.<br/> Se năo tiver a certeza do plano de dados que tem, recomendamos que procure uma ligaçăo Wi-Fi para começar a transferęncia automaticamente.<br/> <br/> Sugestăo: pode transferir e remover dicionários ao aceder a <b>Idioma e introduçăo</b> no menu <b>Definiçőes</b> do dispositivo móvel."</string>
189
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Está disponível um dicionário de <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g>"</string>
191
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"A transferir: as sugestőes para <xliff:g id="
LANGUAGE_NAME
">%1$s</xliff:g> estarăo prontas em breve"</string>
Completed in 791 milliseconds
1
2
3
4