OpenGrok
Home
Sort by relevance
Sort by last modified time
Full Search
Definition
Symbol
File Path
History
|
|
Help
Searched
full:rede
(Results
26 - 50
of
107
) sorted by null
1
2
3
4
5
/packages/apps/Nfc/res/values-pt/
strings.xml
39
<string name="status_unable_to_connect" msgid="9183908200295307657">"Não é possível conectar-se à
rede
"</string>
41
<string name="title_connect_to_network" msgid="2474034615817280146">"Conectar-se à
rede
"</string>
42
<string name="prompt_connect_to_network" msgid="8511683573657516114">"Conectar-se à
rede
<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>?"</string>
/packages/apps/Nfc/res/values-pt-rPT/
strings.xml
39
<string name="status_unable_to_connect" msgid="9183908200295307657">"Não foi possível ligar à
rede
"</string>
41
<string name="title_connect_to_network" msgid="2474034615817280146">"Ligar a uma
rede
"</string>
42
<string name="prompt_connect_to_network" msgid="8511683573657516114">"Ligar à
rede
<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>?"</string>
/packages/apps/PhoneCommon/res/values-gl/
strings.xml
27
<string name="callFailed_congestion" msgid="3645995103907418337">"
Rede
ocupada"</string>
32
<string name="callFailed_out_of_network" msgid="6970725831030399542">"Chamada fóra de
rede
"</string>
38
<string name="callFailed_outOfService" msgid="4535901975891969115">"
Rede
móbil non dispoñible"</string>
/packages/apps/PhoneCommon/res/values-pt-rPT/
strings.xml
27
<string name="callFailed_congestion" msgid="3645995103907418337">"
Rede
ocupada"</string>
32
<string name="callFailed_out_of_network" msgid="6970725831030399542">"Chamada fora de
rede
"</string>
38
<string name="callFailed_outOfService" msgid="4535901975891969115">"
Rede
móvel não disponível."</string>
/packages/providers/DownloadProvider/res/values-gl/
strings.xml
41
<string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Descarga demasiado grande para a
rede
do operador"</string>
42
<string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Debes utilizar a wifi para completar esta descarga de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. \n\nToca <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para iniciar esta descarga a próxima vez que te conectes a unha
rede
wifi"</string>
44
<string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Se descargas <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>, podes quedar sen batería e o teu operador pódeche cobrar por un uso excesivo de datos.\n\n Toca <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para iniciar esta descarga a próxima vez que te conectes a unha
rede
wifi."</string>
/packages/providers/DownloadProvider/res/values-pt/
strings.xml
41
<string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Download muito grande para a
rede
da operadora"</string>
42
<string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Você deve usar o Wi-Fi para completar o download de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g>. \n\nToque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g> para começar o download da próxima vez que você estiver conectado a uma
rede
Wi-Fi."</string>
44
<string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"O download de <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> agora diminui a vida da bateria e resulta no uso excess. da conexão, levando a cobr. de acordo com seu plano de dados.\n\n Toque em <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g> para fazer o download quando conect. a uma
rede
Wi-Fi."</string>
/packages/services/Telephony/sip/res/values-gl/
strings.xml
26
<string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Para todas as chamadas cando a
rede
de datos está dispoñible"</string>
75
<string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Tes que estar conectado a unha
rede
wifi para facer chamadas SIP (utiliza a configuración de Sen fíos e
rede
)."</string>
/packages/services/Telephony/sip/res/values-pt/
strings.xml
26
<string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Para todas as chamadas, quando a
rede
de dados estiver disponível"</string>
75
<string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Você precisa estar conectado a uma
rede
Wi-Fi para chamadas SIP (use as configurações sem fio e de
rede
)."</string>
/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/
strings.xml
172
<string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"
Rede
do operador em mudança."</string>
[
all
...]
/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-pt/
strings.xml
172
<string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Alteração de
rede
da operadora"</string>
[
all
...]
/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/
strings.xml
172
<string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Alteração de
rede
da operadora"</string>
[
all
...]
/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/res/values-gl/
strings.xml
76
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="1343446383310594456">"Non se puido cambiar á
rede
wifi"</string>
77
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="3703332569739939335">"A videochamada permanecerá na
rede
móbil. É posible que se apliquen tarifas de datos estándar."</string>
/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/res/values-pt/
strings.xml
76
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="1343446383310594456">"Não foi possível alternar para a
rede
Wi-Fi"</string>
77
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="3703332569739939335">"A videochamada continuará via
rede
móvel. O uso de dados está sujeito a cobranças padrão."</string>
/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/res/values-pt-rBR/
strings.xml
76
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="1343446383310594456">"Não foi possível alternar para a
rede
Wi-Fi"</string>
77
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="3703332569739939335">"A videochamada continuará via
rede
móvel. O uso de dados está sujeito a cobranças padrão."</string>
/packages/apps/Dialer/java/com/android/incallui/res/values-pt-rPT/
strings.xml
76
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="1343446383310594456">"Não foi possível mudar para a
rede
Wi-Fi."</string>
77
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="3703332569739939335">"As videochamadas irão continuar a ser efetuadas através da
rede
móvel. Poderão ser aplicados custos de dados padrão."</string>
/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-gl/
strings.xml
172
<string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Cambio de
rede
do operador"</string>
[
all
...]
/packages/apps/Settings/res/values-pt-rPT/
strings.xml
227
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"
Rede
atual:"</string>
236
<string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Tipo de
rede
de voz:"</string>
237
<string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Tipo de
rede
de dados:"</string>
238
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Definir tipo de
rede
preferido:"</string>
[
all
...]
/packages/apps/Settings/res/values-pt/
strings.xml
227
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"
Rede
atual:"</string>
236
<string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Tipo de
rede
de voz:"</string>
237
<string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Tipo de
rede
de dados:"</string>
238
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Definir tipo de
rede
preferido:"</string>
[
all
...]
/packages/apps/Settings/res/values-pt-rBR/
strings.xml
227
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"
Rede
atual:"</string>
236
<string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Tipo de
rede
de voz:"</string>
237
<string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Tipo de
rede
de dados:"</string>
238
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Definir tipo de
rede
preferido:"</string>
[
all
...]
/packages/apps/Car/Settings/res/values-gl/
strings.xml
37
<string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Produciuse un erro ao esquecer a
rede
"</string>
38
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Produciuse un erro ao conectar coa
rede
"</string>
39
<string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Engadir
rede
"</string>
44
<string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Nome da
rede
"</string>
129
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Estado da batería, da
rede
e outra información"</string>
152
<string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Usa a hora indicada pola
rede
"</string>
154
<string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Usa o fuso horario indicado pola
rede
"</string>
/packages/apps/Car/Settings/res/values-pt/
strings.xml
37
<string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Falha ao esquecer a
rede
"</string>
38
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Falha ao conectar à
rede
"</string>
39
<string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Adicionar
rede
"</string>
44
<string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Nome da
rede
"</string>
129
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Status da bateria, da
rede
e outras informações"</string>
152
<string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Usar horário fornecido pela
rede
"</string>
154
<string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Usar fuso horário fornecido pela
rede
"</string>
/packages/apps/Car/Settings/res/values-pt-rPT/
strings.xml
37
<string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Não foi possível esquecer a
rede
."</string>
38
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Não foi possível estabelecer ligação à
rede
."</string>
39
<string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Adicionar
rede
"</string>
44
<string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Nome da
rede
"</string>
129
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Estado da bateria, da
rede
e outras informações"</string>
152
<string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Utilizar hora fornecida pela
rede
"</string>
154
<string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Utilizar fuso horário fornecido pela
rede
"</string>
/packages/apps/Settings/res/values-gl/
strings.xml
227
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"
Rede
actual:"</string>
236
<string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Tipo de
rede
de voz:"</string>
237
<string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Tipo de
rede
de datos:"</string>
238
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Definir o tipo de
rede
preferido:"</string>
[
all
...]
/packages/services/Telephony/sip/res/values-pt-rPT/
strings.xml
26
<string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Para todas as chamadas quando a
rede
de dados estiver disponível"</string>
75
<string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Precisa de uma ligação a uma
rede
Wi-Fi para efetuar chamadas SIP (utilize as definições Redes sem fios e outras)."</string>
/packages/apps/TvSettings/Settings/res/values-gl/
strings.xml
21
<string name="launcher_network_app_name" msgid="5107150533945388559">"
Rede
"</string>
33
<string name="connect_to_network" msgid="2209125715907353369">"Conectarse á
rede
"</string>
41
<string name="connectivity_network_category_title" msgid="6005656364481347542">"
Rede
e Internet"</string>
68
<string name="connectivity_summary_no_network_connected" msgid="5187378791046457432">"Sen conexión de
rede
"</string>
73
<string name="connectivity_hint_message" msgid="1314202316675864203">"Conectarse á
rede
"</string>
177
<string name="device_status_summary" msgid="180586140242936323">"
Rede
, números de serie e outra información"</string>
206
<string name="title_ssid" msgid="4858945903642469730">"Introduce o nome da
rede
wifi"</string>
214
<string name="wifi_setting_other_options_add_network" msgid="2791106243851894788">"Engadir nova
rede
"</string>
216
<string name="other_network" msgid="3539704463099544488">"Outra
rede
..."</string>
227
<string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject" msgid="328274688839033015">"A
rede
wifi non aceptou a conexión"</string
[
all
...]
Completed in 5366 milliseconds
1
2
3
4
5