Home | History | Annotate | Download | only in values-es
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Datos mviles"</string>
     20     <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Servicios del telfono"</string>
     21     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Llamada de emergencia"</string>
     22     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telfono"</string>
     23     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Lista de FDN"</string>
     24     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Desconocido"</string>
     25     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Nmero privado"</string>
     26     <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telfono pblico"</string>
     27     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"En espera"</string>
     28     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"El cdigo MMI se ha iniciado."</string>
     29     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Cdigo USSD en ejecucin..."</string>
     30     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"El cdigo MMI se ha cancelado."</string>
     31     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Cancelar"</string>
     32     <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"El mensaje USSD debe tener entre <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> y <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> caracteres. Intntalo de nuevo."</string>
     33     <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Administrar conferencia telefnica"</string>
     34     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Aceptar"</string>
     35     <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Altavoz"</string>
     36     <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Auricular"</string>
     37     <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Auriculares"</string>
     38     <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
     39     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Quieres enviar los siguientes tonos?\n"</string>
     40     <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Enviando tonos\n"</string>
     41     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Enviar"</string>
     42     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"S"</string>
     43     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"No"</string>
     44     <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Sustituir el carcter comodn por"</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Falta el nmero del buzn de voz."</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No se ha almacenado ningn nmero de buzn de voz en la tarjeta SIM."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Aadir nmero"</string>
     48     <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"El usuario principal es el nico que puede modificar los ajustes del buzn de voz."</string>
     49     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"La tarjeta SIM se ha desbloqueado. El telfono se est desbloqueando..."</string>
     50     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN de desbloqueo de red de tarjeta SIM"</string>
     51     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Desbloquear"</string>
     52     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Descartar"</string>
     53     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Solicitando desbloqueo de red..."</string>
     54     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"La solicitud de desbloqueo de red no se ha realizado correctamente."</string>
     55     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"El desbloqueo de red se ha realizado correctamente."</string>
     56     <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Los ajustes de red mvil no estn disponibles para este usuario"</string>
     57     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Ajustes de llamadas GSM"</string>
     58     <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Ajustes de llamada GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     59     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Ajustes de llamadas CDMA"</string>
     60     <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Ajustes de llamada de CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     61     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Nombres de puntos de acceso"</string>
     62     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Ajustes de red"</string>
     63     <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Cuentas de llamadas"</string>
     64     <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Realizar llamadas con"</string>
     65     <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Realizar llamadas SIP con"</string>
     66     <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Preguntar primero"</string>
     67     <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"No hay ninguna red disponible"</string>
     68     <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Ajustes"</string>
     69     <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Elegir cuentas"</string>
     70     <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Cuentas de telfono"</string>
     71     <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Aadir cuenta SIP"</string>
     72     <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Configurar ajustes de cuenta"</string>
     73     <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Todas las cuentas de llamadas"</string>
     74     <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Selecciona las cuentas que pueden realizar llamadas"</string>
     75     <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Llamadas Wi-Fi"</string>
     76     <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Servicio de conexin integrado"</string>
     77     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Buzn de voz"</string>
     78     <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Buzn de voz (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     79     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Buzn de voz:"</string>
     80     <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Notificaciones"</string>
     81     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Difusiones de emergencia"</string>
     82     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Ajustes de llamadas"</string>
     83     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Ajustes adicionales"</string>
     84     <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Ajustes adicionales (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     85     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Ajustes adicionales de llamadas solo GSM"</string>
     86     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Ajustes adicionales de llamadas CDMA"</string>
     87     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Ajustes adicionales de llamadas solo CDMA"</string>
     88     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Ajustes del servicio de red"</string>
     89     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID de llamada"</string>
     90     <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Cargando ajustes"</string>
     91     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Nmero oculto en llamadas salientes"</string>
     92     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Nmero mostrado en llamadas salientes"</string>
     93     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Utilizar ajustes predeterminados del operador para mostrar mi nmero en las llamadas salientes"</string>
     94     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Llamada en espera"</string>
     95     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Notificarme de llamadas entrantes durante una llamada"</string>
     96     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Notificar si hay una llamada entrante durante una llamada"</string>
     97     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Ajustes de desvo de llamadas"</string>
     98     <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Desvo de llamadas (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
     99     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Desvo de llamadas"</string>
    100     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Desviar siempre"</string>
    101     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Usar siempre este nmero"</string>
    102     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Desviar todas las llamadas"</string>
    103     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Desviando todas las llamadas a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    104     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nmero no disponible"</string>
    105     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Desactivado"</string>
    106     <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Cuando est comunicando"</string>
    107     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Nmero cuando la lnea est ocupada"</string>
    108     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Desviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    109     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Desactivado"</string>
    110     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Tu operador no permite inhabilitar el desvo de llamadas si el telfono est ocupado."</string>
    111     <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Cuando no responda"</string>
    112     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Nmero cuando no se responda la llamada"</string>
    113     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Desviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    114     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Desactivado"</string>
    115     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Tu operador no permite inhabilitar el desvo de llamadas si el telfono no responde."</string>
    116     <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Cuando est apagado o sin cobertura"</string>
    117     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Nmero cuando no se pueda establecer la llamada"</string>
    118     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Desviando a <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    119     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Desactivado"</string>
    120     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Tu operador no permite inhabilitar el desvo de llamada si no se puede establecer la llamada."</string>
    121     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Ajustes de llamadas"</string>
    122     <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"El administrador es el nico usuario que puede cambiar los ajustes de llamada."</string>
    123     <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Ajustes (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    124     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Error de configuracin de llamada"</string>
    125     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Leyendo ajustes..."</string>
    126     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Actualizando ajustes..."</string>
    127     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Restableciendo ajustes"</string>
    128     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Respuesta inesperada de la red"</string>
    129     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Error en la tarjeta SIM o en la red."</string>
    130     <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"Se ha cambiado la solicitud SS a una llamada normal"</string>
    131     <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"Se ha cambiado la solicitud SS a una solicitud USSD"</string>
    132     <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"Se ha cambiado a una nueva solicitud SS"</string>
    133     <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"Se ha cambiado la solicitud SS a una videollamada"</string>
    134     <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"La opcin de marcacin fija de la aplicacin Telfono est activada. Por ello, algunas funciones relacionadas con las llamadas no funcionan correctamente."</string>
    135     <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Para ver esta configuracin, debes activar la seal mvil."</string>
    136     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Aceptar"</string>
    137     <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Activar"</string>
    138     <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Desactivar"</string>
    139     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Actualizar"</string>
    140   <string-array name="clir_display_values">
    141     <item msgid="5560134294467334594">"Valor predeterminado de red"</item>
    142     <item msgid="7876195870037833661">"Ocultar nmero"</item>
    143     <item msgid="1108394741608734023">"Mostrar nmero"</item>
    144   </string-array>
    145     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"El nmero del buzn de voz se ha cambiado."</string>
    146     <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"No se ha podido cambiar el nmero del buzn de voz.\nPonte en contacto con tu operador si el problema persiste."</string>
    147     <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"No se ha podido cambiar el nmero de desvo.\nPonte en contacto con tu operador si el problema persiste."</string>
    148     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"No se ha podido recuperar y guardar la configuracin del nmero de desvo actual.\nQuieres cambiar al nuevo proveedor de todos modos?"</string>
    149     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"No se ha realizado ningn cambio."</string>
    150     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Seleccionar servicio de buzn de voz"</string>
    151     <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Tu operador"</string>
    152     <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"PIN antiguo"</string>
    153     <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"PIN nuevo"</string>
    154     <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Espera"</string>
    155     <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"El PIN nuevo es muy corto."</string>
    156     <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"El PIN nuevo es muy largo."</string>
    157     <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"El PIN nuevo no es lo bastante seguro. Una contrasea segura no debera contener secuencias continuas ni dgitos repetidos."</string>
    158     <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"El PIN antiguo no coincide."</string>
    159     <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"El PIN nuevo contiene caracteres no vlidos."</string>
    160     <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"No se puede cambiar el PIN"</string>
    161     <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Este tipo de mensaje no se admite. Llama al <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> para escucharlo."</string>
    162     <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Red mvil"</string>
    163     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Redes disponibles"</string>
    164     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Buscando..."</string>
    165     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"No se ha encontrado ninguna red."</string>
    166     <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"No se ha encontrado ninguna red. Intntalo de nuevo."</string>
    167     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registrndose en <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
    168     <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"La tarjeta SIM no permite establecer conexin con esta red."</string>
    169     <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"No se puede conectar a la red en este momento. Intntalo de nuevo ms tarde."</string>
    170     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Conexin con la red establecida"</string>
    171     <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"Ya ests en la seleccin automtica."</string>
    172     <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Seleccionar una red automticamente"</string>
    173     <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Red"</string>
    174     <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Registro automtico..."</string>
    175     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Tipo de red preferida"</string>
    176     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Cambiar el modo operativo de la red"</string>
    177     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Tipo de red preferida"</string>
    178     <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(prohibida)"</string>
    179     <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"Elegir red"</string>
    180     <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"Desconectada"</string>
    181     <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"Conectada"</string>
    182     <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"Conectando..."</string>
    183     <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"No se ha podido conectar"</string>
    184   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    185     <item msgid="3628460389382468528">"Preferencia: GSM o WCDMA"</item>
    186     <item msgid="8442633436636425221">"Solo GSM"</item>
    187     <item msgid="2032314385791760810">"Solo WCDMA"</item>
    188     <item msgid="6334554401059422303">"GSM o WCDMA (automtico)"</item>
    189     <item msgid="1462198368200398663">"CDMA o EvDo (automtico)"</item>
    190     <item msgid="3611460019185359968">"CDMA sin EvDo"</item>
    191     <item msgid="545430093607698090">"Solo EvDo"</item>
    192     <item msgid="4286774020869405140">"CDMA, EvDo, GSM o WCDMA"</item>
    193     <item msgid="4006002265696868538">"CDMA y LTE o EvDo"</item>
    194     <item msgid="8973936140318359205">"GSM, WCDMA o LTE"</item>
    195     <item msgid="3471059554252610472">"Mundial"</item>
    196     <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item>
    197     <item msgid="8076204422288290116">"LTE o WCDMA"</item>
    198     <item msgid="3982984144824159726">"Solo TD-SCDMA"</item>
    199     <item msgid="3686191974505922271">"TD-SCDMA o WCDMA"</item>
    200     <item msgid="7135671700201836475">"LTE o TD-SCDMA"</item>
    201     <item msgid="3736619459066330755">"TD-SCDMA o GSM"</item>
    202     <item msgid="4778666570887216861">"LTE, TD-SCDMA o GSM"</item>
    203     <item msgid="2952322596201849456">"TD-SCDMA, GSM o WCDMA"</item>
    204     <item msgid="115984258536697617">"LTE, TD-SCDMA o WCDMA"</item>
    205     <item msgid="7957991936217192636">"LTE, TD-SCDMA, GSM o WCDMA"</item>
    206     <item msgid="2828588917858484655">"TD-SCDMA, CDMA, EvDo, GSM o WCDMA"</item>
    207     <item msgid="4989979948139945854">"LTE, TD-SCDMA, CDMA, EvDo, GSM o WCDMA"</item>
    208   </string-array>
    209     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Modo de red preferido: WCDMA preferido"</string>
    210     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Modo de red preferido: solo GSM"</string>
    211     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Modo de red preferido: solo WCDMA"</string>
    212     <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Modo de red preferido: GSM / WCDMA"</string>
    213     <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Preferencia de modo de red: CDMA"</string>
    214     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Preferencia de modo de red: CDMA / EvDo"</string>
    215     <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Modo de red preferido: solo CDMA"</string>
    216     <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Modo de red preferida: solo EvDo"</string>
    217     <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Modo de red preferido: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
    218     <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Modo de red preferido: LTE"</string>
    219     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Modo de red preferido: GSM/WCDMA/LTE"</string>
    220     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Modo de red preferido: CDMA+LTE/EVDO"</string>
    221     <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Modo de red preferido: Global"</string>
    222     <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Modo de red preferido: LTE/WCDMA"</string>
    223     <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Modo de red preferido: LTE / GSM / UMTS"</string>
    224     <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Modo de red preferido: LTE / CDMA"</string>
    225     <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Modo de red preferido: TD-SCDMA"</string>
    226     <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"Modo de red preferido: TD-SCDMA o WCDMA"</string>
    227     <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"Modo de red preferido: LTE o TD-SCDMA"</string>
    228     <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"Modo de red preferido: TD-SCDMA o GSM"</string>
    229     <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"Modo de red preferido: LTE, GSM o TD-SCDMA"</string>
    230     <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"Modo de red preferido: TD-SCDMA, GSM o WCDMA"</string>
    231     <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"Modo de red preferido: LTE, TD-SCDMA o WCDMA"</string>
    232     <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"Modo de red preferido: LTE, TD-SCDMA, GSM o WCDMA"</string>
    233     <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"Modo de red preferido: TD-SCDMA, CDMA, EvDo, GSM o WCDMA"</string>
    234     <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"Modo de red preferido: LTE, TD-SCDMA, CDMA, EvDo, GSM o WCDMA"</string>
    235     <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Llamadas"</string>
    236     <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Red"</string>
    237     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Modo 4G LTE mejorado"</string>
    238     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Llamadas avanzadas"</string>
    239     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Usar servicios LTE para mejorar la voz y otras comunicaciones (recomendado)"</string>
    240     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Habilitar datos"</string>
    241     <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Permitir uso de datos"</string>
    242     <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Atencin"</string>
    243     <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Itinerancia"</string>
    244     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Conectarse a servicios de datos en itinerancia"</string>
    245     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Conectarse a servicios de datos en itinerancia"</string>
    246     <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"La itinerancia de datos est desactivada. Toca para activarla."</string>
    247     <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"Se ha perdido la conexin de datos mviles"</string>
    248     <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"El coste de este servicio puede ser significativo."</string>
    249     <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Ponte en contacto con tu proveedor de red para consultar el precio."</string>
    250     <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Permitir itinerancia de datos?"</string>
    251     <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"Uso de datos de la aplicacin"</string>
    252     <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"Se han usado <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> en el periodo del <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    253     <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Avanzado"</string>
    254     <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Operador"</string>
    255     <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"operador, esim, sim, euicc, cambiar de operador, aadir operador"</string>
    256     <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    257     <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Datos mviles"</string>
    258     <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"Acceder a los datos con la red mvil"</string>
    259     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Quieres desactivar los datos mviles?"</string>
    260     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"Debes seleccionar una opcin"</string>
    261     <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"Cambiar la SIM de datos?"</string>
    262     <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"Quieres usar la tarjeta<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> en lugar de<xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> para los datos mviles?"</string>
    263     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Llamadas por Wi-Fi"</string>
    264     <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Videollamadas a travs del operador"</string>
    265     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Opciones GSM/UMTS"</string>
    266     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Opciones de CDMA"</string>
    267     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Uso de datos"</string>
    268     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Datos del periodo actual"</string>
    269     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Perodo uso datos"</string>
    270     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Poltica velocidad datos"</string>
    271     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Ms informacin"</string>
    272     <!-- String.format failed for translation -->
    273     <!-- no translation found for throttle_status_subtext (1657318943142085170) -->
    274     <skip />
    275     <!-- String.format failed for translation -->
    276     <!-- no translation found for throttle_data_usage_subtext (6029276011123694701) -->
    277     <skip />
    278     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Mx de <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> superado.\nFrec datos reducida a <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string>
    279     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>% del ciclo transcurrido.\nPrx periodo en <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> das (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
    280     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Frec datos se reduce a <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s si se supera lmite uso datos"</string>
    281     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Ms informacin sobre poltica de uso de datos mviles de tu operador"</string>
    282     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS de difusin mvil"</string>
    283     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS de difusin mvil"</string>
    284     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS de difusin mvil habilitado"</string>
    285     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS de difusin mvil inhabilitado"</string>
    286     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Ajustes de SMS de difusin mvil"</string>
    287     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Difusin de emergencia"</string>
    288     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Difusin de emergencia habilitada"</string>
    289     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Difusin de emergencia inhabilitada"</string>
    290     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Servicios administrativos"</string>
    291     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Servicios administrativos habilitados"</string>
    292     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Servicios administrativos deshabilitados"</string>
    293     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Mantenimiento"</string>
    294     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Mantenimiento habilitado"</string>
    295     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Mantenimiento inhabilitado"</string>
    296     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Noticias generales"</string>
    297     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Noticias financieras y comerciales"</string>
    298     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Noticias deportivas"</string>
    299     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Noticias de entretenimiento"</string>
    300     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Local"</string>
    301     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Noticias locales habilitadas"</string>
    302     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Noticias locales inhabilitadas"</string>
    303     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string>
    304     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Noticias regionales habilitadas"</string>
    305     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Noticias regionales inhabilitadas"</string>
    306     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nacional"</string>
    307     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Noticias nacionales habilitadas"</string>
    308     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Noticias nacionales inhabilitadas"</string>
    309     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Internacional"</string>
    310     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Noticias internacionales habilitadas"</string>
    311     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Noticias internacionales inhabilitadas"</string>
    312     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Idioma"</string>
    313     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Seleccionar el idioma de las noticias"</string>
    314   <string-array name="list_language_entries">
    315     <item msgid="6137851079727305485">"Ingls"</item>
    316     <item msgid="1151988412809572526">"Francs"</item>
    317     <item msgid="577840534704312665">"Espaol"</item>
    318     <item msgid="8385712091143148180">"Japons"</item>
    319     <item msgid="1858401628368130638">"Coreano"</item>
    320     <item msgid="1933212028684529632">"Chino"</item>
    321     <item msgid="1908428006803639064">"Hebreo"</item>
    322   </string-array>
    323   <string-array name="list_language_values">
    324     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    325     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    326     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    327     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    328     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    329     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    330     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
    331   </string-array>
    332     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Idiomas"</string>
    333     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Informacin meteorolgica local"</string>
    334     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Informacin meteorolgica local habilitada"</string>
    335     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Informacin meteorolgica habilitada"</string>
    336     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Informes de trfico de rea"</string>
    337     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Informes de trfico de rea habilitados"</string>
    338     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Informes de trfico de rea inhabilitados"</string>
    339     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Horarios de vuelos del aeropuerto local"</string>
    340     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Horarios de vuelos del aeropuerto local habilitados"</string>
    341     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Horarios de vuelos del aeropuerto local inhabilitados"</string>
    342     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restaurantes"</string>
    343     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restaurantes habilitados"</string>
    344     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restaurantes inhabilitados"</string>
    345     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Alojamientos"</string>
    346     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Alojamientos habilitados"</string>
    347     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Alojamientos inhabilitados"</string>
    348     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Directorio de comercios"</string>
    349     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Directorio de comercios habilitado"</string>
    350     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Directorio de comercios inhabilitado"</string>
    351     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Anuncios"</string>
    352     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Anuncios habilitados"</string>
    353     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Anuncios inhabilitados"</string>
    354     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Cotizaciones en bolsa"</string>
    355     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Cotizaciones en bolsa habilitadas"</string>
    356     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Cotizaciones en bolsa inhabilitadas"</string>
    357     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Oportunidades de empleo"</string>
    358     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Oportunidades de empleo habilitadas"</string>
    359     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Oportunidades de empleo inhabilitadas"</string>
    360     <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Servicios mdicos, sanitarios y hospitalarios"</string>
    361     <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Servicios mdicos, sanitarios y hospitalarios habilitados"</string>
    362     <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Servicios mdicos, sanitarios y hospitalarios inhabilitados"</string>
    363     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Noticias tecnolgicas"</string>
    364     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Noticias tecnolgicas habilitadas"</string>
    365     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Noticias tecnolgicas inhabilitadas"</string>
    366     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Categora mltiple"</string>
    367     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Categora mltiple habilitada"</string>
    368     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Categora mltiple inhabilitada"</string>
    369     <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (recomendado)"</string>
    370     <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (recomendado)"</string>
    371     <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Mundial"</string>
    372     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Seleccin del sistema"</string>
    373     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Cambiar el modo de itinerancia CDMA"</string>
    374     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Seleccin del sistema"</string>
    375   <string-array name="cdma_system_select_choices">
    376     <item msgid="176474317493999285">"Solo sistema domstico"</item>
    377     <item msgid="1205664026446156265">"Automtico"</item>
    378   </string-array>
    379     <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Suscripcin CDMA"</string>
    380     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Cambiar entre RUIM/SIM y NV"</string>
    381     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"suscripcin"</string>
    382   <string-array name="cdma_subscription_choices">
    383     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item>
    384     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
    385   </string-array>
    386   <string-array name="cdma_subscription_values">
    387     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    388     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
    389   </string-array>
    390     <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Activar dispositivo"</string>
    391     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Configurar servicio de datos"</string>
    392     <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Ajustes del operador"</string>
    393     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Marcacin fija"</string>
    394     <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Nmeros de marcacin fija (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    395     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Lista de FDN"</string>
    396     <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Lista FDN (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    397     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Activacin de FDN"</string>
    398     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Los nmeros de marcacin fija estn habilitados"</string>
    399     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Los nmeros de marcacin fija estn inhabilitados"</string>
    400     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Habilitar FDN"</string>
    401     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Inhabilitar FDN"</string>
    402     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Cambiar PIN2"</string>
    403     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Inhabilitar FDN"</string>
    404     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Habilitar FDN"</string>
    405     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Administrar nmeros de marcacin fija"</string>
    406     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Cambiar PIN para el acceso de FDN"</string>
    407     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Gestionar lista de nmeros de telfono"</string>
    408     <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Privacidad de voz"</string>
    409     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Habilitar modo de privacidad mejorado"</string>
    410     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Modo TTY"</string>
    411     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Establecer modo TTY"</string>
    412     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Reintento automtico"</string>
    413     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Habilitar modo de reintento automtico"</string>
    414     <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"No se puede cambiar el modo TTY durante una videollamada"</string>
    415     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Aadir contacto"</string>
    416     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Editar contacto"</string>
    417     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Eliminar contacto"</string>
    418     <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Marcar el nmero de un contacto"</string>
    419     <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Introducir cdigo PIN2"</string>
    420     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nombre"</string>
    421     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nmero"</string>
    422     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Guardar"</string>
    423     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Aadir nmero de marcacin fija"</string>
    424     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Aadiendo nmero de marcacin fija..."</string>
    425     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Se ha aadido el nmero de marcacin fija."</string>
    426     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Editar nmero de marcacin fija"</string>
    427     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Actualizando nmero de marcacin fija..."</string>
    428     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Se ha actualizado el nmero de marcacin fija."</string>
    429     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Eliminar nmero de marcacin fija"</string>
    430     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Eliminando nmero de marcacin fija..."</string>
    431     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Se ha eliminado el nmero de marcacin fija."</string>
    432     <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"No se ha actualizado FDN porque el cdigo PIN que has introducido es incorrecto."</string>
    433     <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"No se ha podido actualizar FDN porque el nmero tiene ms de 20dgitos."</string>
    434     <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN no actualizado. El cdigo PIN2 era incorrecto o se ha rechazado el nmero de telfono."</string>
    435     <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Error de funcionamiento de nmero de marcacin fija."</string>
    436     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Leyendo desde tarjeta SIM"</string>
    437     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"No hay ningn contacto en la tarjeta SIM."</string>
    438     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Seleccionar contactos para importar"</string>
    439     <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Desactiva el modo avin para importar contactos de la tarjeta SIM."</string>
    440     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Habilitar/inhabilitar PIN de tarjeta SIM"</string>
    441     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Cambiar PIN de tarjeta SIM"</string>
    442     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN de la tarjeta SIM:"</string>
    443     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"PIN antiguo"</string>
    444     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"PIN nuevo"</string>
    445     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Confirmar PIN nuevo"</string>
    446     <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"El cdigo PIN antiguo que has introducido no es correcto. Intntalo de nuevo."</string>
    447     <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"El cdigo PIN que has introducido no coincide. Intntalo de nuevo."</string>
    448     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Introduce un cdigo PIN con una longitud comprendida entre cuatro y ocho dgitos."</string>
    449     <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Borrar PIN de la SIM"</string>
    450     <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Establecer PIN de la SIM"</string>
    451     <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Estableciendo PIN"</string>
    452     <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN establecido"</string>
    453     <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN borrado"</string>
    454     <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN incorrecto"</string>
    455     <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN actualizado"</string>
    456     <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Contrasea incorrecta. PIN bloqueado. PUK solicitado."</string>
    457     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
    458     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"PIN2 antiguo"</string>
    459     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"PIN2 nuevo"</string>
    460     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Confirmar PIN2 nuevo"</string>
    461     <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 incorrecto. Intntalo de nuevo."</string>
    462     <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"PIN2 anterior incorrecto. Intntalo de nuevo."</string>
    463     <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Los PIN2 no coinciden. Intntalo de nuevo."</string>
    464     <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Introduce el PIN2 (entre 4 y 8 nmeros)."</string>
    465     <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Introduce el PUK2 (8 nmeros)."</string>
    466     <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 actualizado"</string>
    467     <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Introducir cdigo PUK2"</string>
    468     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Contrasea incorrecta. PIN2 bloqueado. Para intentarlo de nuevo, cambia el PIN2."</string>
    469     <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Contrasea incorrecta. SIM bloqueada. Introducir PUK2."</string>
    470     <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"El PUK2 se ha bloqueado de forma permanente."</string>
    471     <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Quedan <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intentos."</string>
    472     <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 desbloqueado"</string>
    473     <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Error en la tarjeta SIM o en la red"</string>
    474     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Listo"</string>
    475     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Nmero del buzn de voz"</string>
    476     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Llamando"</string>
    477     <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Marcando otra vez"</string>
    478     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Conferencia telefnica"</string>
    479     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Llamada entrante"</string>
    480     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Llamada finalizada"</string>
    481     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"En espera"</string>
    482     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Colgando"</string>
    483     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Llamada entrante"</string>
    484     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nuevo mensaje de voz"</string>
    485     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Buzn de voz nuevo (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    486     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    487     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nmero del buzn de voz desconocido"</string>
    488     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Sin servicio"</string>
    489     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"La red seleccionada (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) no est disponible."</string>
    490     <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"Activa la red mvil o desactiva el modo avin o el modo de ahorro de batera para hacer una llamada."</string>
    491     <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Desactiva el modo avin parra hacer llamadas."</string>
    492     <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Desactiva el modo avin o conctate a una red inalmbrica para hacer llamadas."</string>
    493     <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Sal del modo de devolucin de llamada de emergencia para hacer otro tipo de llamada."</string>
    494     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"No se ha podido conectar a la red"</string>
    495     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"La red mvil no est disponible."</string>
    496     <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"La red mvil no est disponible. Conctate a una para llamar."</string>
    497     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Para realizar una llamada, introduce un nmero vlido."</string>
    498     <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"No se ha podido llamar."</string>
    499     <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"No se puede realizar la llamada en estos momentos. Intenta ponerte en contacto mediante un mensaje."</string>
    500     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Servicio no admitido"</string>
    501     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"No se pueden intercambiar llamadas."</string>
    502     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"No se pueden separar llamadas."</string>
    503     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"No se puede transferir."</string>
    504     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"No se ha podido realizar la conferencia telefnica."</string>
    505     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"No se puede rechazar la llamada."</string>
    506     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"No se pueden hacer llamadas."</string>
    507     <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"No se pueden retener llamadas."</string>
    508     <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Conctate a una red inalmbrica para hacer llamadas."</string>
    509     <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Para llamar, tienes que habilitar las llamadas por Wi-Fi."</string>
    510     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Llamada de emergencia"</string>
    511     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Activando seal mvil"</string>
    512     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Sin servicio. Reintentado"</string>
    513     <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Durante una llamada de emergencia no se puede entrar en el modo avin."</string>
    514     <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"No se puede establecer la llamada. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> no es un nmero de emergencia."</string>
    515     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"No se puede establecer la llamada. Marca un nmero de emergencia."</string>
    516     <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="5675557523782491826">"No se pueden hacer llamadas de emergencia"</string>
    517     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Utilizar teclado para marcar"</string>
    518     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Retener"</string>
    519     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Finalizar"</string>
    520     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Teclado"</string>
    521     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Silenciar"</string>
    522     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Aadir llamada"</string>
    523     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Llamada a tres"</string>
    524     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Cambiar"</string>
    525     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Administrar llamadas"</string>
    526     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Administrar conferencia"</string>
    527     <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string>
    528     <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videollamada"</string>
    529     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importar"</string>
    530     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importar todos"</string>
    531     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importando contactos de tarjeta SIM..."</string>
    532     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importar de contactos"</string>
    533     <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Contacto importado"</string>
    534     <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Error al importar contactos"</string>
    535     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Audfonos"</string>
    536     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Activar compatibilidad con audfonos"</string>
    537     <string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"Llamada de texto en tiempo real (TTR)"</string>
    538     <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Permitir mensajes en una llamada de voz"</string>
    539     <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"La funcin TTR (texto en tiempo real) ofrece asistencia a las personas sordas o con discapacidades auditivas, que tienen algn trastorno del habla o que necesitan una transcripcin adems de la voz para comunicarse.&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Ms informacin&lt;/a&gt;\n       &lt;br&gt;&lt;br&gt; - Las llamadas de TTR se guardan como la transcripcin de un mensaje.\n       &lt;br&gt; - La funcin TTR no est disponible en videollamadas."</string>
    540   <string-array name="tty_mode_entries">
    541     <item msgid="512950011423868021">"TTY desactivado"</item>
    542     <item msgid="3971695875449640648">"TTY completo"</item>
    543     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
    544     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
    545   </string-array>
    546     <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tonos DTMF"</string>
    547     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Establecer la longitud de los tonos DTMF"</string>
    548   <string-array name="dtmf_tone_entries">
    549     <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item>
    550     <item msgid="2883365539347850535">"Largo"</item>
    551   </string-array>
    552     <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Mensaje de red"</string>
    553     <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Mensaje de error"</string>
    554     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Activar tu telfono"</string>
    555     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Es necesario realizar una llamada especial para activar el servicio telefnico. \n\nTras pulsar \"Activar\", escucha las instrucciones sobre cmo activar el telfono."</string>
    556     <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Activando..."</string>
    557     <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"El telfono est activando el servicio de datos mviles.\n\nEste proceso puede tardar hasta 5 minutos."</string>
    558     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Quieres omitir la activacin?"</string>
    559     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Si omites la activacin, no podrs realizar llamadas ni conectarte a las redes de datos mviles (aunque s podrs conectarte a las redes Wi-Fi). Se te pedir que actives el telfono cada vez que lo enciendas hasta que realices la activacin."</string>
    560     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Saltar"</string>
    561     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Activar"</string>
    562     <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"El telfono est activado."</string>
    563     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problema con la activacin"</string>
    564     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Sigue las instrucciones habladas hasta que escuches que la activacin se ha completado."</string>
    565     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Altavoz"</string>
    566     <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Programando el telfono..."</string>
    567     <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"No se ha podido programar el telfono"</string>
    568     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Tu telfono ya est activado. El servicio puede tardar un mximo de 15 minutos en iniciarse."</string>
    569     <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"El telfono no se ha activado. \nEs posible que tengas que situarte en una zona con ms cobertura (cerca de una ventana o en el exterior). \n\nIntntalo de nuevo o ponte en contacto con el servicio de atencin al cliente para consultar otras opciones."</string>
    570     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"EXCESO DE ERRORES DE SPC"</string>
    571     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Atrs"</string>
    572     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Volver a intentarlo"</string>
    573     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Siguiente"</string>
    574     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
    575     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Se ha activado el modo de devolucin de llamada de emergencia."</string>
    576     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modo de devolucin de llamada de emergencia"</string>
    577     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexin de datos inhabilitada"</string>
    578     <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"No hay conexin de datos hasta las<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
    579     <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201">
    580       <item quantity="other">Se activar el modo de devolucin de llamada de emergencia en el telfono durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. En este modo, no se puede utilizar ninguna aplicacin que emplee una conexin de datos. Quieres salir?</item>
    581       <item quantity="one">Se activar el modo de devolucin de llamada de emergencia en el telfono durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. En este modo, no se puede utilizar ninguna aplicacin que emplee una conexin de datos. Quieres salir?</item>
    582     </plurals>
    583     <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895">
    584       <item quantity="other">La accin seleccionada no est disponible en el modo de devolucin de llamada de emergencia. Se activar este modo en el telfono durante <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutos. Quieres salir?</item>
    585       <item quantity="one">La accin seleccionada no est disponible en el modo de devolucin de llamada de emergencia. Se activar este modo en el telfono durante <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minuto. Quieres salir?</item>
    586     </plurals>
    587     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"La accin seleccionada no est disponible durante una llamada de emergencia."</string>
    588     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Saliendo del modo de devolucin de llamada de emergencia"</string>
    589     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"S"</string>
    590     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"No"</string>
    591     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Descartar"</string>
    592     <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Servicio"</string>
    593     <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Configuracin"</string>
    594     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;No definido&gt;"</string>
    595     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Otras opciones de llamada"</string>
    596     <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Llamada va <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    597     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"foto de contacto"</string>
    598     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"llamada privada"</string>
    599     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"seleccionar contacto"</string>
    600     <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Llamadas de voz no admitidas"</string>
    601     <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"marcar"</string>
    602     <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Buzn de voz visual"</string>
    603     <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Configurar el PIN"</string>
    604     <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Cambiar PIN"</string>
    605     <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Tono y vibracin"</string>
    606     <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Tarjetas SIM integradas"</string>
    607     <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Activar videollamadas"</string>
    608     <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Para activar las videollamadas, debes habilitar el modo 4G LTE en los ajustes de red."</string>
    609     <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Ajustes de red"</string>
    610     <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Cerrar"</string>
    611     <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Llamadas de emergencia"</string>
    612     <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Solo llamadas de emergencia"</string>
    613     <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"Tarjeta SIM, ranura: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
    614     <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Accesibilidad"</string>
    615     <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Llamada por Wi-Fi de"</string>
    616     <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Llamada Wi-Fi"</string>
    617     <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Toca de nuevo para abrir"</string>
    618     <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Se ha producido un error al decodificar el mensaje."</string>
    619     <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"Una tarjeta SIM ha activado tu servicio y actualizado la funcin de itinerancia del telfono."</string>
    620     <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Hay demasiadas llamadas activas. Finaliza o combina las llamadas que tienes antes de iniciar otra."</string>
    621     <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"No se puede establecer la conexin. Inserta una tarjetaSIM vlida."</string>
    622     <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Se ha perdido la conexin Wi-Fi. La llamada ha finalizado."</string>
    623     <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"No se puede realizar la videollamada porque queda poca batera."</string>
    624     <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"Se ha finalizado la videollamada porque queda poca batera."</string>
    625     <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Cambiar el PIN del buzn de voz"</string>
    626     <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Continuar"</string>
    627     <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Cancelar"</string>
    628     <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"Aceptar"</string>
    629     <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Confirma tu antiguo PIN"</string>
    630     <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Para continuar, escribe tu PIN del buzn de voz."</string>
    631     <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Configura un PIN nuevo"</string>
    632     <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"El PIN debe tener entre <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> y <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> dgitos."</string>
    633     <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Confirma tu PIN"</string>
    634     <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"Los PIN no coinciden"</string>
    635     <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Se ha cambiado el PIN del buzn de voz"</string>
    636     <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"No se ha podido configurar el PIN"</string>
    637     <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Se ha desactivado la itinerancia de datos"</string>
    638     <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Se ha activado la itinerancia de datos"</string>
    639     <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"En itinerancia actualmente, se necesita un plan de datos"</string>
    640     <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"En itinerancia actualmente, hay un plan de datos activo"</string>
    641     <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"No quedan datos mviles"</string>
    642     <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"No quedan datos mviles"</string>
    643     <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Aadir datos mviles a travs de <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    644     <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"No hay ningn plan de itinerancia"</string>
    645     <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"Aadir un plan de itinerancia a travs de <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    646     <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"Puedes aadir datos mviles o un plan de itinerancia a travs de tu operador, <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    647     <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Aadir datos?"</string>
    648     <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"Puede que tengas que aadir datos a travs de <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    649     <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"AADIR DATOS"</string>
    650     <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"CANCELAR"</string>
    651     <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"Llamada finalizada"</string>
    652     <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="3773036949107147708">"Radio desconectada"</string>
    653     <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="757650590524277969">"No hay ninguna tarjeta SIM o se ha producido un error en la tarjeta SIM"</string>
    654     <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"Red mvil no disponible"</string>
    655     <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="7635996793232604064">"Nmero no atribuido (no asignado)"</string>
    656     <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="8561586745288855167">"No hay ruta hacia el destino"</string>
    657     <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="8048626924246611459">"Canal inaceptable"</string>
    658     <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="6889705714244076823">"Precedencia"</string>
    659     <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="2810975267106345820">"Liberacin normal de la llamada"</string>
    660     <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"Usuario ocupado"</string>
    661     <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="1421543095873040084">"No hay respuesta del usuario"</string>
    662     <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="6606245970376797447">"No hay respuesta del usuario (usuario avisado)"</string>
    663     <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"Llamada rechazada"</string>
    664     <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"Nmero cambiado"</string>
    665     <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="6864702416751338567">"Error de encaminamiento de central"</string>
    666     <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="8725898326616836656">"Liberacin por usuario no seleccionado"</string>
    667     <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="6626355413556362437">"Destino fuera de servicio"</string>
    668     <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"Formato de nmero no vlido (direccin incompleta)"</string>
    669     <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="4539787567476563415">"Facilidad rechazada"</string>
    670     <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="178503536263624366">"Respuesta a INDAGACIN DE ESTADO"</string>
    671     <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="2777574148560245427">"Normal, sin especificar"</string>
    672     <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="2894749820848784700">"No hay circuito/canal disponible"</string>
    673     <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="807472585030492179">"Red fuera de servicio"</string>
    674     <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="1985847623937655151">"Fallo temporal"</string>
    675     <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="465517139462928431">"Congestin en el equipo de conmutacin"</string>
    676     <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="132851305339579892">"Informacin de acceso descartada"</string>
    677     <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="2316345471851443847">"Circuito/canal solicitado no disponible"</string>
    678     <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="4460267429142724322">"Recursos no disponibles, sin especificar"</string>
    679     <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="7315823047206338755">"Calidad de servicio no disponible"</string>
    680     <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="1688438372518949530">"Facilidad solicitada no abonada"</string>
    681     <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="3922231620226043342">"Prohibicin de llamadas entrantes dentro de un grupo cerrado de usuarios"</string>
    682     <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="6515594235334537340">"Capacidad portadora no autorizada"</string>
    683     <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="8013567156449692135">"Capacidad portadora no disponible actualmente"</string>
    684     <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="8663374141880847414">"Servicio u opcin no disponible, sin especificar"</string>
    685     <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="2772484977847973583">"Capacidad portadora no implementada"</string>
    686     <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="2192709279981159761">"El valor de ACM es igual o mayor que el de ACMmax"</string>
    687     <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="406404292085779118">"Facilidad solicitada no implementada"</string>
    688     <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="4817899794531157207">"Solo est disponible la capacidad portadora de informacin digital restringida"</string>
    689     <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="2968655784896862505">"Servicio u opcin no implementado, sin especificar"</string>
    690     <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3843478518660918642">"Valor de referencia de llamada no vlido"</string>
    691     <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="8462852903153938988">"El usuario no es miembro del grupo cerrado de usuarios"</string>
    692     <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="2580750652910253219">"Destino incompatible"</string>
    693     <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6589916900457111005">"Seleccin de red de trnsito no vlida"</string>
    694     <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="2329284157442218683">"Mensaje invlido sin especificar"</string>
    695     <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="9081556111928912676">"Falta de elemento de informacin obligatorio"</string>
    696     <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="2641350895896546715">"Tipo de mensaje inexistente o no implementado"</string>
    697     <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6598180735494982466">"Mensaje incompatible con el estado de la llamada o tipo de mensaje inexistente o no implementado"</string>
    698     <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="4725610801664706983">"Elemento de informacin inexistente o no implementado"</string>
    699     <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="9140031076499566143">"Contenido de elemento de informacin no vlido"</string>
    700     <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6586005128633024271">"Mensaje incompatible con el estado de la llamada"</string>
    701     <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="3680765722923600294">"Recuperacin tras la expiracin del plazo del temporizador"</string>
    702     <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="8294907817156524790">"Error de protocolo, sin especificar"</string>
    703     <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="8838850798491763729">"Interfuncionamiento, no especificado"</string>
    704     <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"Bloqueo de llamadas"</string>
    705     <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"Activado"</string>
    706     <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"Desactivado"</string>
    707     <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"Todas las realizadas"</string>
    708     <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"Quieres desbloquear todas las llamadas realizadas?"</string>
    709     <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"Quieres bloquear todas las llamadas realizadas?"</string>
    710     <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"Internacionales realizadas"</string>
    711     <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"Quieres desbloquear las llamadas internacionales realizadas?"</string>
    712     <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"Quieres bloquear las llamadas internacionales realizadas?"</string>
    713     <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"Itinerancia de llamadas internacionales realizadas"</string>
    714     <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"Quieres desbloquear la itinerancia de las llamadas internacionales realizadas?"</string>
    715     <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"Quieres bloquear la itinerancia de las llamadas internacionales realizadas?"</string>
    716     <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"Todas las entrantes"</string>
    717     <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"Quieres desbloquear todas las llamadas entrantes?"</string>
    718     <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"Quieres bloquear todas las llamadas entrantes?"</string>
    719     <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"Itinerancia de llamadas internacionales entrantes"</string>
    720     <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"Quieres desbloquear la itinerancia de las llamadas internacionales entrantes?"</string>
    721     <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"Quieres bloquear la itinerancia de las llamadas internacionales entrantes?"</string>
    722     <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"Desactivar todo"</string>
    723     <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"Desactivar todos los ajustes de bloqueo de llamadas"</string>
    724     <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"Se ha desactivado el bloqueo de llamadas"</string>
    725     <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"Cambiar contrasea"</string>
    726     <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"Cambiar la contrasea de bloqueo de llamadas"</string>
    727     <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"No se puede cambiar la contrasea de bloqueo de llamadas."</string>
    728     <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"Las contraseas no coinciden"</string>
    729     <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"Introduce una contrasea con 4nmeros"</string>
    730     <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"Se ha cambiado la contrasea"</string>
    731     <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"Contrasea antigua"</string>
    732     <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"Contrasea nueva"</string>
    733     <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"Confirmar contrasea"</string>
    734     <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"Introduce la contrasea"</string>
    735     <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Ajustes de bloqueo de llamadas"</string>
    736     <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Quieres desactivar todos los ajustes de bloqueo de llamadas?"</string>
    737     <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Se ha derivado la llamada."</string>
    738     <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Se ha desviado la llamada."</string>
    739     <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"La llamada est en espera."</string>
    740     <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"Se ha rechazado el bloqueo del nmero."</string>
    741     <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"La llamada pertenece a un grupo cerrado de usuarios."</string>
    742     <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"Se han bloqueado las llamadas entrantes."</string>
    743     <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"Se han bloqueado las llamadas realizadas."</string>
    744     <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"El desvo de llamadas est activado."</string>
    745     <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"Se ha desviado una de las llamadas."</string>
    746     <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"Se ha completado la transferida explcita de la llamada."</string>
    747     <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"La transferencia explcita de la llamada est en curso."</string>
    748     <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"Se ha puesto la llamada en espera."</string>
    749     <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"Se ha reanudado la llamada."</string>
    750     <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"Se ha derivado la llamada."</string>
    751     <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"Se ha desviado la llamada."</string>
    752     <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"Te ests uniendo a la conferencia."</string>
    753     <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"Se ha desconectado la llamada retenida."</string>
    754 </resources>
    755