1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> 2 <!DOCTYPE ldml SYSTEM "../../common/dtd/ldml.dtd"> 3 <!-- Copyright 1991-2018 Unicode, Inc. 4 For terms of use, see http://www.unicode.org/copyright.html 5 Unicode and the Unicode Logo are registered trademarks of Unicode, Inc. in the U.S. and other countries. 6 CLDR data files are interpreted according to the LDML specification (http://unicode.org/reports/tr35/) 7 8 Warnings: All cp values have U+FE0F characters removed. See /annotationsDerived/ for derived annotations. 9 --> 10 <ldml> 11 <identity> 12 <version number="$Revision: 14368 $"/> 13 <language type="ga"/> 14 </identity> 15 <annotations> 16 <annotation cp="">ton cnis | ton cnis geal | ton cnis gheal</annotation> 17 <annotation cp="" type="tts">ton cnis gheal</annotation> 18 <annotation cp="">ton cnis | ton cnis menach-gheal | ton cnis mhenach-gheal</annotation> 19 <annotation cp="" type="tts">ton cnis mhenach-gheal</annotation> 20 <annotation cp="">ton cnis | ton cnis menach | ton cnis mhenach</annotation> 21 <annotation cp="" type="tts">ton cnis mhenach</annotation> 22 <annotation cp="">ton cnis | ton cnis menach-dhorcha | ton cnis mhenach-dhorcha</annotation> 23 <annotation cp="" type="tts">ton cnis mhenach-dhorcha</annotation> 24 <annotation cp="">ton cnis | ton cnis dhorcha | ton cnis dorcha</annotation> 25 <annotation cp="" type="tts">ton cnis dhorcha</annotation> 26 <annotation cp="">gire | meangadh | straoiseog ghealghireach</annotation> 27 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ghealghireach</annotation> 28 <annotation cp="">gire | meangadh | straoiseag gire le sile ag danamh mionghire | straoiseog ghire le sile & mionghire | straoiseog ghire le sile ag danamh mionghire | sile ag gire</annotation> 29 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ghire le sile & mionghire</annotation> 30 <annotation cp="">deora thais | straoiseog le deora thais</annotation> 31 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le deora thais</annotation> 32 <annotation cp="">aghaidh | gire | sna trth | sna trith gire | urlr</annotation> 33 <annotation cp="" type="tts">sna trith gire</annotation> 34 <annotation cp="">bal ar oscailt | meangadh gire | straoiseog ag gire le sile mra</annotation> 35 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag gire le sile mra</annotation> 36 <annotation cp="">bal ar oscailt | meangadh gire | straoiseog ag gire le bhal oscailte agus sile ag danamh mionghire | straoiseog ag gire le sile ag danamh mionghire | straoiseog ag gire le sile le mionghire | sile ag gire</annotation> 37 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag gire le sile le mionghire</annotation> 38 <annotation cp="">bal ar oscailt | fuarallas | meangadh gire | straoiseog ag gire le fuarallas</annotation> 39 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag gire le fuarallas</annotation> 40 <annotation cp="">bal ar oscailt | meangadh gire | straoiseog ag gire le sile dnta | sile dnta go dlth</annotation> 41 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag gire le sile dnta</annotation> 42 <annotation cp="">aghaidh | caochadh | straoiseog ag caochadh</annotation> 43 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag caochadh</annotation> 44 <annotation cp="">meangadh gire | straoiseog ag gire le sile ag danamh mionghire | straoiseog aoibhiil le sile ag danamh mionghire | straoiseog aoibhiil le sile le mionghire | sile ag gire</annotation> 45 <annotation cp="" type="tts">straoiseog aoibhiil le sile le mionghire</annotation> 46 <annotation cp="">aghaidh ag baint taitnimh as bia blasta | bia | blasta | meangadh gire | straoiseog ag baint taitneamh as bia blasta</annotation> 47 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag baint taitneamh as bia blasta</annotation> 48 <annotation cp="">meangadh gire | spacla grine | straoiseog ag gire le spacla grine</annotation> 49 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag gire le spacla grine</annotation> 50 <annotation cp="">meangadh gire | staoiseog ag gire le crothe ina sile | straoiseog ag gire le crothe ina shile | sile i bhfoirm cro</annotation> 51 <annotation cp="" type="tts">staoiseog ag gire le crothe ina sile</annotation> 52 <annotation cp="">aghaidh | pg | straoiseog ag sideadh pige</annotation> 53 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag sideadh pige</annotation> 54 <annotation cp="">gr | i ngr | splanctha | straoiseog le tr chro</annotation> 55 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le tr chro</annotation> 56 <annotation cp="">aghaidh | pg | straoiseog ag pgadh</annotation> 57 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag pgadh</annotation> 58 <annotation cp="">pg | pgadh | straoiseog ag pgadh le sile ag danamh mionghire | straoiseog ag pgadh le sile le mionghire | sile ag gire</annotation> 59 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag pgadh le sile le mionghire</annotation> 60 <annotation cp="">pg | pgadh | straoiseog ag pgadh le sile dnta | sile dnta</annotation> 61 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag pgadh le sile dnta</annotation> 62 <annotation cp="">adan | adan straoiseoige | adan straoiseoige neamhlonta | straoiseog ag mionghire</annotation> 63 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag mionghire</annotation> 64 <annotation cp="">aghaidh | mionghire | straoiseog ag mionghire de bheagn</annotation> 65 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag mionghire de bheagn</annotation> 66 <annotation cp="">ag beir barrg | aghaidh | barrg | straoiseog ag tabhairt barrige</annotation> 67 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag tabhairt barrige</annotation> 68 <annotation cp="">aghaidh | meangadh | ralta | straoiseog faoi gheasa | sile</annotation> 69 <annotation cp="" type="tts">straoiseog faoi gheasa</annotation> 70 <annotation cp="">ag smaoineamh | aghaidh | straoiseog ag smaoineamh</annotation> 71 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag smaoineamh</annotation> 72 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh le mala ardaithe | amhras | sceipteach | straoiseog le mala ardaithe</annotation> 73 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le mala ardaithe</annotation> 74 <annotation cp="">aghaidh neodrach | neodrach | straoiseog neodrach</annotation> 75 <annotation cp="" type="tts">straoiseog neodrach</annotation> 76 <annotation cp="">fachaint fholamh | fachaint folamh | gnis dhrnta | straoiseog le haghaidh fholamh</annotation> 77 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le haghaidh fholamh</annotation> 78 <annotation cp="">aghaidh gan bhal | straoiseog gan bhal</annotation> 79 <annotation cp="" type="tts">straoiseog gan bhal</annotation> 80 <annotation cp="">aghaidh | straoiseog le sile ag casadh | suas chun na bhflaitheas | sile</annotation> 81 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le sile ag casadh</annotation> 82 <annotation cp="">siotghire | straoiseog ag danamh seitghire</annotation> 83 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag danamh seitghire</annotation> 84 <annotation cp="">buanseasmhach | leanaim orm | straoiseog bhuanseasmhachta | straoiseog dhocasach</annotation> 85 <annotation cp="" type="tts">straoiseog bhuanseasmhachta</annotation> 86 <annotation cp="">dom | faoiseamh | straoiseog a bhfuil doma ach le faoiseamh | straoiseog a bhfuil doma agus faoiseamh uirthi | straoiseog dhom | suaimhneas intinne</annotation> 87 <annotation cp="" type="tts">straoiseog a bhfuil doma ach le faoiseamh</annotation> 88 <annotation cp="">bal ar oscailt | straoiseog le bal oscailte</annotation> 89 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le bal oscailte</annotation> 90 <annotation cp="">aghaidh | bal | sip | straoiseog le bal zipeilte</annotation> 91 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le bal zipeilte</annotation> 92 <annotation cp="">ionadh | iontas | straoiseog ina tost | straoiseog thostach</annotation> 93 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ina tost</annotation> 94 <annotation cp="">aghaidh | codladh | straoiseog chodlatach</annotation> 95 <annotation cp="" type="tts">straoiseog chodlatach</annotation> 96 <annotation cp="">aghaidh | straoiseog thuirseach | tuirseach</annotation> 97 <annotation cp="" type="tts">straoiseog thuirseach</annotation> 98 <annotation cp="">codladh | ina chodladh | straoiseog ina codladh</annotation> 99 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ina codladh</annotation> 100 <annotation cp="">aghaidh | faoiseamh | straoiseog a bhfuil faoiseamh uirthi</annotation> 101 <annotation cp="" type="tts">straoiseog a bhfuil faoiseamh uirthi</annotation> 102 <annotation cp="">aghaidh | straoiseog le teanga amach | teanga</annotation> 103 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le teanga amach</annotation> 104 <annotation cp="">caochadh | straoiseog ag caochadh le teanga amach | straoiseog le teanga amach agus sil caochadh | teanga ag gobadh amach | teanga churtha amach</annotation> 105 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag caochadh le teanga amach</annotation> 106 <annotation cp="">straoiseog le teanga amach agus sile dnta | sile dnta go dlth | teanga ag gobadh amach | teanga churtha amach</annotation> 107 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le teanga amach agus sile dnta</annotation> 108 <annotation cp="">aghaidh | prislneacht | straoiseog ag prislneacht</annotation> 109 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag prislneacht</annotation> 110 <annotation cp="">aghaidh mhshsta | mshsta | straoiseog mhshsta</annotation> 111 <annotation cp="" type="tts">straoiseog mhshsta</annotation> 112 <annotation cp="">fuarallas | imn | straoiseog in sle br le fuarallas</annotation> 113 <annotation cp="" type="tts">straoiseog in sle br le fuarallas</annotation> 114 <annotation cp="">machnamhach | smaointeach | straoiseog mhachnamhach</annotation> 115 <annotation cp="" type="tts">straoiseog mhachnamhach</annotation> 116 <annotation cp="">measctha | straoiseog mhearaithe | trna chile</annotation> 117 <annotation cp="" type="tts">straoiseog mhearaithe</annotation> 118 <annotation cp="">aghaidh | bonn os cionn | straoiseog bun os cionn</annotation> 119 <annotation cp="" type="tts">straoiseog bun os cionn</annotation> 120 <annotation cp="">aghaidh | airgead | bal | straoiseog le hairgead ina bal</annotation> 121 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le hairgead ina bal</annotation> 122 <annotation cp="">ionadh | iontas | straoiseog iontais</annotation> 123 <annotation cp="" type="tts">straoiseog iontais</annotation> 124 <annotation cp="">aghaidh | grainc | straoiseog le grainc uirthi</annotation> 125 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le grainc uirthi</annotation> 126 <annotation cp="">aghaidh | grainc | straoiseog le mionghrainc uirthi</annotation> 127 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le mionghrainc uirthi</annotation> 128 <annotation cp="">mearbhall | straoiseog le mearbhall uirthi</annotation> 129 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le mearbhall uirthi</annotation> 130 <annotation cp="">dom | straoiseog dhomch</annotation> 131 <annotation cp="" type="tts">straoiseog dhomch</annotation> 132 <annotation cp="">imn | straoiseog imnoch</annotation> 133 <annotation cp="" type="tts">straoiseog imnoch</annotation> 134 <annotation cp="">bua | mrtas | straoiseog le gal n tsrn</annotation> 135 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le gal n tsrn</annotation> 136 <annotation cp="">caoineadh | deora | gol | straoiseog chaointeach</annotation> 137 <annotation cp="" type="tts">straoiseog chaointeach</annotation> 138 <annotation cp="">caoineadh go hard | deora | gol go hard | straoiseog ag caoineadh os ard | straoiseog chaointeach os ard</annotation> 139 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag caoineadh os ard</annotation> 140 <annotation cp="">aghaidh | ar oscailt | bal | grainc | straoiseag ghruama le bal oscailte</annotation> 141 <annotation cp="" type="tts">straoiseag ghruama le bal oscailte</annotation> 142 <annotation cp="">aghaidh | crite | straoiseog chrite</annotation> 143 <annotation cp="" type="tts">straoiseog chrite</annotation> 144 <annotation cp="">eagla | faitos | straoiseog eaglach</annotation> 145 <annotation cp="" type="tts">straoiseog eaglach</annotation> 146 <annotation cp="">straoiseog thraochta | tuirse | tuirseach</annotation> 147 <annotation cp="" type="tts">straoiseog thraochta</annotation> 148 <annotation cp="">croitheadh bainte | straoiseog lena ceann ag plasadh</annotation> 149 <annotation cp="" type="tts">straoiseog lena ceann ag plasadh</annotation> 150 <annotation cp="">aghaidh | grainc | straoiseog le cr uirthi</annotation> 151 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le cr uirthi</annotation> 152 <annotation cp="">allas | brostaigh | faoi dheifir | fuarallas | straoiseog fhaiteach le hallas</annotation> 153 <annotation cp="" type="tts">straoiseog fhaiteach le hallas</annotation> 154 <annotation cp="">bic | eagla | faitos | scread | straoiseog ag biceach amach le heagla</annotation> 155 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag biceach amach le heagla</annotation> 156 <annotation cp="">ag cur allais | fiabhrasach | straoiseog dhearg | straoiseog the | strc treasa | te</annotation> 157 <annotation cp="" type="tts">straoiseog the</annotation> 158 <annotation cp="">coinln reo | d seaca | fuar | prachta | straoiseog fhuar | straoiseog ghrom</annotation> 159 <annotation cp="" type="tts">straoiseog fhuar</annotation> 160 <annotation cp="">aghaidh dhearg | aghaidh lasta | mearbhall | straoiseog dhearg</annotation> 161 <annotation cp="" type="tts">straoiseog dhearg</annotation> 162 <annotation cp="">beag | mr | straoiseog chraiceilte | sil</annotation> 163 <annotation cp="" type="tts">straoiseog chraiceilte</annotation> 164 <annotation cp="">aghaidh | meadhrnach | straoiseog mheadhrnach</annotation> 165 <annotation cp="" type="tts">straoiseog mheadhrnach</annotation> 166 <annotation cp="">pus | smut | straoiseog le puisn uirthi | straoiseog pus</annotation> 167 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le puisn uirthi</annotation> 168 <annotation cp="">fearg | straoiseog fheargach</annotation> 169 <annotation cp="" type="tts">straoiseog fheargach</annotation> 170 <annotation cp="">eascain | straoiseog le siombail ar an mbal</annotation> 171 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le siombail ar an mbal</annotation> 172 <annotation cp="">aghaidh agus masc uirthi | masc | masc minliachta | straoiseog le masc leighis | tinn</annotation> 173 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le masc leighis</annotation> 174 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh le teirmimadar | breoite | straoiseog le teirmimadar | teirmimadar | tinn</annotation> 175 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le teirmimadar</annotation> 176 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh le bindealn ar a cheann | bindealn | dochar | gortaithe | straoiseog le bindealn ar a ceann</annotation> 177 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le bindealn ar a ceann</annotation> 178 <annotation cp="">breoite | fonn misce | masmas | straoiseog bhreoite | tinn</annotation> 179 <annotation cp="" type="tts">straoiseog bhreoite</annotation> 180 <annotation cp="">aghaidh ag cur amach | straoiseog ag cur amach | tinn | urlacan</annotation> 181 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag cur amach</annotation> 182 <annotation cp="">aghaidh | sraoth | straoiseog ag sraotharthach</annotation> 183 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag sraotharthach</annotation> 184 <annotation cp="">finne solais | meangadh gire | straoiseog ag gire le luan</annotation> 185 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag gire le luan</annotation> 186 <annotation cp="">aghaidh | buachaill b | cailn | hata | hata buachaill b | straoiseog le hata buachaill b</annotation> 187 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le hata buachaill b</annotation> 188 <annotation cp="">ceiliradh | cisir | corn | hata | straoiseog chisireachta</annotation> 189 <annotation cp="" type="tts">straoiseog chisireachta</annotation> 190 <annotation cp="">ar meisce | bal corrach | meabhrnach | lta | straoiseog trna chile | sile mchothroma</annotation> 191 <annotation cp="" type="tts">straoiseog trna chile</annotation> 192 <annotation cp="">impigh | straoiseog impoch | sile coilein | trcaire</annotation> 193 <annotation cp="" type="tts">straoiseog impoch</annotation> 194 <annotation cp="">aghaidh | braga | pinocchio | straoiseog ag insint brag</annotation> 195 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag insint brag</annotation> 196 <annotation cp="">cinas | straoiseog chiin | tost</annotation> 197 <annotation cp="" type="tts">straoiseog chiin</annotation> 198 <annotation cp="">aghaidh le lmha ar an mbal | straoiseog lena lmh ar a bal</annotation> 199 <annotation cp="" type="tts">straoiseog lena lmh ar a bal</annotation> 200 <annotation cp="">aghaidh le leathspacla | leathspacla | straoiseog le leathspacla | uasaicmeach</annotation> 201 <annotation cp="" type="tts">straoiseog le leathspacla</annotation> 202 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh saoithneach | geocach romhaire | saoithn | straoiseog shaoithneach</annotation> 203 <annotation cp="" type="tts">straoiseog shaoithneach</annotation> 204 <annotation cp="">adharca | meangadh gire | straoiseog ag gire le hadharca</annotation> 205 <annotation cp="" type="tts">straoiseog ag gire le hadharca</annotation> 206 <annotation cp="">diaibhln | straoiseog fheargach le hadharca</annotation> 207 <annotation cp="" type="tts">straoiseog fheargach le hadharca</annotation> 208 <annotation cp="">aghaidh | bean ghrinn | fear grinn | fearr grinn | gire</annotation> 209 <annotation cp="" type="tts">fearr grinn</annotation> 210 <annotation cp="">aghaidh | arrachtach | fathach | sscal</annotation> 211 <annotation cp="" type="tts">fathach</annotation> 212 <annotation cp="">aghaidh | arrachtach | gruagach | sscal</annotation> 213 <annotation cp="" type="tts">gruagach</annotation> 214 <annotation cp="">blaosc</annotation> 215 <annotation cp="" type="tts">blaosc</annotation> 216 <annotation cp="">aghaidh | arracht | bs | blaosc | blaosc agus croschnmah | bloasc agus cnmha crosilte</annotation> 217 <annotation cp="" type="tts">blaosc agus croschnmah</annotation> 218 <annotation cp="">aghaidh | sscal | taibhse</annotation> 219 <annotation cp="" type="tts">taibhse</annotation> 220 <annotation cp="">eachtardhomhandach | eachtrn | f</annotation> 221 <annotation cp="" type="tts">eachtrn</annotation> 222 <annotation cp="">arracht eachtrin | eachtrn arrachtaigh | f</annotation> 223 <annotation cp="" type="tts">arracht eachtrin</annotation> 224 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh rbcha | arrachtach | rb | straoiseog rbait</annotation> 225 <annotation cp="" type="tts">straoiseog rbait</annotation> 226 <annotation cp="">cac | carn caca</annotation> 227 <annotation cp="" type="tts">carn caca</annotation> 228 <annotation cp="">bal ar oscailt | cat ag gire | cat ag meangadh gire | straoiseog cait le bal oscailte | straoiseog chait le bhal oscailte</annotation> 229 <annotation cp="" type="tts">straoiseog cait le bal oscailte</annotation> 230 <annotation cp="">cat ag gire | cat ag meangadh gire | fiacla | straoiseog cait le sile ag danamh mionghire | straoiseog cait le sile le mionghire | straoiseog chait le shile ag danamh mionghire</annotation> 231 <annotation cp="" type="tts">straoiseog cait le sile le mionghire</annotation> 232 <annotation cp="">thas | thasach | cat | deora thais | straoiseog cait le deora thais</annotation> 233 <annotation cp="" type="tts">straoiseog cait le deora thais</annotation> 234 <annotation cp="">cat ag gire | cat ag meangadh gire | crothe | straoiseog cait le crothe ina sile | straoiseog chait le chrothe ina shile</annotation> 235 <annotation cp="" type="tts">straoiseog cait le crothe ina sile</annotation> 236 <annotation cp="">cat | gire beag searbh | meangadh gire | strainc | straoiseog cait le mionghire dite</annotation> 237 <annotation cp="" type="tts">straoiseog cait le mionghire dite</annotation> 238 <annotation cp="">cat ag pgadh | pg | pgadh | straoiseog cait ag pgadh</annotation> 239 <annotation cp="" type="tts">straoiseog cait ag pgadh</annotation> 240 <annotation cp="">cat tuirseach | go bhfire Dia orainn | straoiseog cait thuirseach</annotation> 241 <annotation cp="" type="tts">straoiseog cait thuirseach</annotation> 242 <annotation cp="">cat | cat ag caoineadh | cat ag gol | straoiseog cait ag gol</annotation> 243 <annotation cp="" type="tts">straoiseog cait ag gol</annotation> 244 <annotation cp="">cat | cat agus pus air | straoiseog cait le puisn uirthi</annotation> 245 <annotation cp="" type="tts">straoiseog cait le puisn uirthi</annotation> 246 <annotation cp="">monca | monca nach bhfeiceann aon olc | n feic aon olc</annotation> 247 <annotation cp="" type="tts">monca nach bhfeiceann aon olc</annotation> 248 <annotation cp="">monca | monca nach gcloiseann aon olc | n clois aon olc</annotation> 249 <annotation cp="" type="tts">monca nach gcloiseann aon olc</annotation> 250 <annotation cp="">monca | monca nach labhraonn faoin olc | monca nach ndeir aon olc | n labhair faoin olc</annotation> 251 <annotation cp="" type="tts">monca nach ndeir aon olc</annotation> 252 <annotation cp="">baba | g</annotation> 253 <annotation cp="" type="tts">baba</annotation> 254 <annotation cp="">leanbh | neodrach thaobh inscne de | g</annotation> 255 <annotation cp="" type="tts">leanbh</annotation> 256 <annotation cp="">buachaill | g</annotation> 257 <annotation cp="" type="tts">buachaill</annotation> 258 <annotation cp="">An Mhaighdean | cailn | g | stoidiaca</annotation> 259 <annotation cp="" type="tts">cailn</annotation> 260 <annotation cp="">aosach | neodrach thaobh inscne de</annotation> 261 <annotation cp="" type="tts">aosach</annotation> 262 <annotation cp="">duine fionn | fionn | gruaig fhionn</annotation> 263 <annotation cp="" type="tts">duine fionn</annotation> 264 <annotation cp="">fear</annotation> 265 <annotation cp="" type="tts">fear</annotation> 266 <annotation cp="">fear | fearann | fionn</annotation> 267 <annotation cp="" type="tts">fear fionn</annotation> 268 <annotation cp="">duine fasgach | fasg</annotation> 269 <annotation cp="" type="tts">duine fasgach</annotation> 270 <annotation cp="">bean</annotation> 271 <annotation cp="" type="tts">bean</annotation> 272 <annotation cp="">baineann | bean | bean fhionn | fionn</annotation> 273 <annotation cp="" type="tts">bean fhionn</annotation> 274 <annotation cp="">neodrach thaobh inscne de | sean | seanduine</annotation> 275 <annotation cp="" type="tts">seanduine</annotation> 276 <annotation cp="">fear | sean | seanfhear</annotation> 277 <annotation cp="" type="tts">seanfhear</annotation> 278 <annotation cp="">bean | sean | seanbhean</annotation> 279 <annotation cp="" type="tts">seanbhean</annotation> 280 <annotation cp="">altra | cram slinte | dochtir | fear | oibr slinte fireann | teiripeoir</annotation> 281 <annotation cp="" type="tts">oibr slinte fireann</annotation> 282 <annotation cp="">altra | bean | cram slinte | dochtir | oibr slinte baineann | teiripeoir</annotation> 283 <annotation cp="" type="tts">oibr slinte baineann</annotation> 284 <annotation cp="">cim | fear | mac linn | scolire fir</annotation> 285 <annotation cp="" type="tts">scolire fir</annotation> 286 <annotation cp="">bean | cim | mac linn | scolire baineann</annotation> 287 <annotation cp="" type="tts">scolire baineann</annotation> 288 <annotation cp="">fear | minteoir fireann | oide | ollamh | teagascir</annotation> 289 <annotation cp="" type="tts">minteoir fireann</annotation> 290 <annotation cp="">bean | minteoir baineann | oide | ollamh | teagascir</annotation> 291 <annotation cp="" type="tts">minteoir baineann</annotation> 292 <annotation cp="">breitheamh fireann | ceartas | fear | me</annotation> 293 <annotation cp="" type="tts">breitheamh fireann</annotation> 294 <annotation cp="">bean | breitheamh | breitheamh baineann | me</annotation> 295 <annotation cp="" type="tts">breitheamh baineann</annotation> 296 <annotation cp="">fear | feirmeoir | feirmeoir fireann | garraodir | rainseoir</annotation> 297 <annotation cp="" type="tts">feirmeoir fireann</annotation> 298 <annotation cp="">bean | feirmeoir | feirmeoir baineann | garraodir | rainseoir</annotation> 299 <annotation cp="" type="tts">feirmeoir baineann</annotation> 300 <annotation cp="">chef | ccaire | ccaire fireann | fear</annotation> 301 <annotation cp="" type="tts">ccaire fireann</annotation> 302 <annotation cp="">bean | chef | ccaire | ccaire baineann</annotation> 303 <annotation cp="" type="tts">ccaire baineann</annotation> 304 <annotation cp="">cearda | fear | leictreoir | meicneoir | meicneoir fireann | pluimir</annotation> 305 <annotation cp="" type="tts">meicneoir fireann</annotation> 306 <annotation cp="">bean | cearda | leictreoir | meicneoir | meicneoir baineann | pluimir</annotation> 307 <annotation cp="" type="tts">meicneoir baineann</annotation> 308 <annotation cp="">cimeil | fear | monarcha | oibr | oibr monarchan fireann | tionsclaoch</annotation> 309 <annotation cp="" type="tts">oibr monarchan fireann</annotation> 310 <annotation cp="">bean | cimeil | monarcha | oibr | oibr monarchan baineann | tionsclaoch</annotation> 311 <annotation cp="" type="tts">oibr monarchan baineann</annotation> 312 <annotation cp="">ailtire | bainisteoir | bna bn | fear | gn | oibr oifige fireann</annotation> 313 <annotation cp="" type="tts">oibr oifige fireann</annotation> 314 <annotation cp="">ailtire | bainisteoir | bean | bna bn | gn | oibr oifige baineann</annotation> 315 <annotation cp="" type="tts">oibr oifige baineann</annotation> 316 <annotation cp="">bitheola | ceimiceoir | eola | eola fireann | fear | fiscieoir | innealtoir</annotation> 317 <annotation cp="" type="tts">eola fireann</annotation> 318 <annotation cp="">bean | bitheola | ceimiceoir | eola | eola baineann | fisiceoir | innealtir</annotation> 319 <annotation cp="" type="tts">eola baineann</annotation> 320 <annotation cp="">bogearra | cdir | cruthaitheoir | fear | forbrir | teicneola | teicneola fireann</annotation> 321 <annotation cp="" type="tts">teicneola fireann</annotation> 322 <annotation cp="">aireagir | bean | bogearra | cdir | forbrir | teicneola | teicneola baineann</annotation> 323 <annotation cp="" type="tts">teicneola baineann</annotation> 324 <annotation cp="">aisteoir | amhrna | amhrna fireann | fear | roc | siamir</annotation> 325 <annotation cp="" type="tts">amhrna fireann</annotation> 326 <annotation cp="">aisteoir | amhrna | baineann | bean | raic | ralta | siamsir</annotation> 327 <annotation cp="" type="tts">amhrna baineann</annotation> 328 <annotation cp="">ealaontir | fear | fearann | pailad</annotation> 329 <annotation cp="" type="tts">ealaontir fearann</annotation> 330 <annotation cp="">baineann | bean | ealaontir | pailad</annotation> 331 <annotation cp="" type="tts">ealaontir baineann</annotation> 332 <annotation cp="">eitlen | fear | fearann | polta | polta fireann</annotation> 333 <annotation cp="" type="tts">polta fireann</annotation> 334 <annotation cp="">baineann | bean | eitlen | polta</annotation> 335 <annotation cp="" type="tts">polta baineann</annotation> 336 <annotation cp="">fear | fearann | roicad | spis | spsaire | spsaire fireann</annotation> 337 <annotation cp="" type="tts">spsaire fireann</annotation> 338 <annotation cp="">bean | fearann | roicad | spis | spsaire | spsaire baineann</annotation> 339 <annotation cp="" type="tts">spsaire baineann</annotation> 340 <annotation cp="">fear | fear mchta diten | fearann | inneall ditein | mchta diten</annotation> 341 <annotation cp="" type="tts">fear mchta diten</annotation> 342 <annotation cp="">baineann | bean | bean mhchta diten | inneall ditein | mchta diten</annotation> 343 <annotation cp="" type="tts">bean mhchta diten</annotation> 344 <annotation cp="">duine | garda | piln | piln</annotation> 345 <annotation cp="" type="tts">piln</annotation> 346 <annotation cp="">fear | fearann | garda | garda | oifigeach</annotation> 347 <annotation cp="" type="tts">garda</annotation> 348 <annotation cp="">baineann | bangharda | bean | garda | garda | oifigeach</annotation> 349 <annotation cp="" type="tts">bangharda</annotation> 350 <annotation cp="">bleachtaire | lorgaire | spiaire</annotation> 351 <annotation cp="" type="tts">bleachtaire</annotation> 352 <annotation cp="">bleachtaire | bleachtaire fireann | fear | fearann | lorgaire | spiaire</annotation> 353 <annotation cp="" type="tts">bleachtaire fireann</annotation> 354 <annotation cp="">baineann | bean | bleachtaire | lorgaire | spiaire</annotation> 355 <annotation cp="" type="tts">bleachtaire baineann</annotation> 356 <annotation cp="">garda | garda an r | saighdiir</annotation> 357 <annotation cp="" type="tts">garda an r</annotation> 358 <annotation cp="">fear | fearann | garda | garda oifigeach</annotation> 359 <annotation cp="" type="tts">garda oifigeach</annotation> 360 <annotation cp="">baineann | bangharda oifigeach | bean | garda</annotation> 361 <annotation cp="" type="tts">bangharda oifigeach</annotation> 362 <annotation cp="">oibr tgla | tgla</annotation> 363 <annotation cp="" type="tts">tgla</annotation> 364 <annotation cp="">fear | fearann | foirgnocht | oibr | oibr foirgnochta fearann | tgla fireann</annotation> 365 <annotation cp="" type="tts">tgla fireann</annotation> 366 <annotation cp="">baineann | bean | foirgnocht | oibr | oibr foirgnochta baineann | tgla baineann</annotation> 367 <annotation cp="" type="tts">tgla baineann</annotation> 368 <annotation cp="">prionsa</annotation> 369 <annotation cp="" type="tts">prionsa</annotation> 370 <annotation cp="">banphrionsa | sscal</annotation> 371 <annotation cp="" type="tts">banphrionsa</annotation> 372 <annotation cp="">duine le turban air | fear le turban air | turban</annotation> 373 <annotation cp="" type="tts">duine le turban air</annotation> 374 <annotation cp="">fear | fear le turban | fear le turban air | fearann | turban</annotation> 375 <annotation cp="" type="tts">fear le turban air</annotation> 376 <annotation cp="">baineann | bean | bean le turban | bean le turban uirthi | turban</annotation> 377 <annotation cp="" type="tts">bean le turban uirthi</annotation> 378 <annotation cp="">fear le gua pi mao air | fear le hata air | hata</annotation> 379 <annotation cp="" type="tts">fear le gua pi mao air</annotation> 380 <annotation cp="">bean le caifirn | caifirn | hijab</annotation> 381 <annotation cp="" type="tts">bean le caifirn</annotation> 382 <annotation cp="">culaith | culaith dhinnir | fear | fear le culaith air | seaicad</annotation> 383 <annotation cp="" type="tts">fear le culaith air</annotation> 384 <annotation cp="">bainis | brdeach | brdeog le caille uirthi | caille | psadh</annotation> 385 <annotation cp="" type="tts">brdeog le caille uirthi</annotation> 386 <annotation cp="">ag iompar linbh | bean | bean ag iompar clainne</annotation> 387 <annotation cp="" type="tts">bean ag iompar clainne</annotation> 388 <annotation cp="">baba | coch | coth cche</annotation> 389 <annotation cp="" type="tts">coth cche</annotation> 390 <annotation cp="">aingeal | aingeal g</annotation> 391 <annotation cp="" type="tts">aingeal g</annotation> 392 <annotation cp="">ceiliradh | Daid na Nollag | Nollaig | Saint | San Niocls | Santa</annotation> 393 <annotation cp="" type="tts">Daid na Nollag</annotation> 394 <annotation cp="">bean | Bean U Claus | hata | hata nollag | nollaig</annotation> 395 <annotation cp="" type="tts">Bean U Claus</annotation> 396 <annotation cp="">banlaoch | laoch | maith | srchumhacht | srlaoch</annotation> 397 <annotation cp="" type="tts">srlaoch</annotation> 398 <annotation cp="">ban-srlaoch | banloach | bean | laoch | maith | srchumhacht</annotation> 399 <annotation cp="" type="tts">ban-srlaoch</annotation> 400 <annotation cp="">fear | fear-srlaoch | laoch | maith | srchumhacht</annotation> 401 <annotation cp="" type="tts">fear-srlaoch</annotation> 402 <annotation cp="">an-drochdhuine | coirpeach | drochdhuine | olc | srchumhacht</annotation> 403 <annotation cp="" type="tts">an-drochdhuine</annotation> 404 <annotation cp="">ban-drochdhuine | bean | coirpeach | drochdhuine | olc | srchumhacht</annotation> 405 <annotation cp="" type="tts">ban-drochdhuine</annotation> 406 <annotation cp="">coirpeach | drochdhuine | fear | fear-dhrochdhuine | olc | srchumhacht</annotation> 407 <annotation cp="" type="tts">fear-dhrochdhuine</annotation> 408 <annotation cp="">asarla | cailleach | draoi | duine draochta</annotation> 409 <annotation cp="" type="tts">duine draochta</annotation> 410 <annotation cp="">bean dhraochta | cailleach</annotation> 411 <annotation cp="" type="tts">bean dhraochta</annotation> 412 <annotation cp="">draoi | fear draochta</annotation> 413 <annotation cp="" type="tts">fear draochta</annotation> 414 <annotation cp="">sog</annotation> 415 <annotation cp="" type="tts">sog</annotation> 416 <annotation cp="">sig bhaineann | siga baineann</annotation> 417 <annotation cp="" type="tts">sig bhaineann</annotation> 418 <annotation cp="">sig fearann | sig fhireann</annotation> 419 <annotation cp="" type="tts">sig fhireann</annotation> 420 <annotation cp="">Dracula | neamh-mharbh | vaimpr</annotation> 421 <annotation cp="" type="tts">vaimpr</annotation> 422 <annotation cp="">bean | neamh-mharbh | vaimpr baineann | vaimpr bhaineann</annotation> 423 <annotation cp="" type="tts">vaimpr bhaineann</annotation> 424 <annotation cp="">Dracula | fear | neamh-mharbh | vaimpr | vaimpr fhireann</annotation> 425 <annotation cp="" type="tts">vaimpr fhireann</annotation> 426 <annotation cp="">duine murch</annotation> 427 <annotation cp="" type="tts">duine murch</annotation> 428 <annotation cp="">bean | murch</annotation> 429 <annotation cp="" type="tts">murch</annotation> 430 <annotation cp="">murch fir | trotn</annotation> 431 <annotation cp="" type="tts">murch fir</annotation> 432 <annotation cp="">draochtil | lucharachn | soga</annotation> 433 <annotation cp="" type="tts">lucharachn</annotation> 434 <annotation cp="">draochtil | sofra baineann | sofrg</annotation> 435 <annotation cp="" type="tts">sofra baineann</annotation> 436 <annotation cp="">draochtil | sofra fireann | soga</annotation> 437 <annotation cp="" type="tts">sofra fireann</annotation> 438 <annotation cp="">ginid | sig</annotation> 439 <annotation cp="" type="tts">ginid</annotation> 440 <annotation cp="">baineann | ginid | ginid bhaineann | sig</annotation> 441 <annotation cp="" type="tts">ginid bhaineann</annotation> 442 <annotation cp="">fearann | ginid | ginid fhireann | sig</annotation> 443 <annotation cp="" type="tts">ginid fhireann</annotation> 444 <annotation cp="">neamh-mharbh | zomba</annotation> 445 <annotation cp="" type="tts">zomba</annotation> 446 <annotation cp="">baineann | neamh-mharbh | zomba</annotation> 447 <annotation cp="" type="tts">zomba baineann</annotation> 448 <annotation cp="">fearann | neamh-mharbh | zomba | zomba fireann</annotation> 449 <annotation cp="" type="tts">zomba fireann</annotation> 450 <annotation cp="">duine | duine le pic air | gotha | gruama</annotation> 451 <annotation cp="" type="tts">duine le pic air</annotation> 452 <annotation cp="">ag cur grainc | cor | fear | fear ag cur grainc | fear le pic air | fearann</annotation> 453 <annotation cp="" type="tts">fear le pic air</annotation> 454 <annotation cp="">ag cur grainc | baineann | bean | bean ag cur grainc | bean le pic uirthi | cor</annotation> 455 <annotation cp="" type="tts">bean le pic uirthi</annotation> 456 <annotation cp="">duine | duine le phus orthu | duine le puisn air | duine pusach | gotha | pus | smut</annotation> 457 <annotation cp="" type="tts">duine le puisn air</annotation> 458 <annotation cp="">cor | fear | fear le puisn air | fear le pus | fearann | pus</annotation> 459 <annotation cp="" type="tts">fear le puisn air</annotation> 460 <annotation cp="">baineann | bean | bean le puisn uirthi | bean le pus | cor | pus</annotation> 461 <annotation cp="" type="tts">bean le puisn uirthi</annotation> 462 <annotation cp="">bac | cosc | duine ag comharth NL | nl cead</annotation> 463 <annotation cp="" type="tts">duine ag comharth NL</annotation> 464 <annotation cp="">coiscthe | comhartha | cosc | fear | fear ag comharth NL | fear ag r nl | lmh</annotation> 465 <annotation cp="" type="tts">fear ag comharth NL</annotation> 466 <annotation cp="">bean | bean ag comharth NL | bean ag r nl | coiscthe | comhartha | cosc | lmh</annotation> 467 <annotation cp="" type="tts">bean ag comharth NL</annotation> 468 <annotation cp="">ceart go leor | duine dhanamh OK | duine ag comharth OK | gach rud i gceart | OK</annotation> 469 <annotation cp="" type="tts">duine ag comharth OK</annotation> 470 <annotation cp="">ceart go leor | cor | fear | fear a aontaonn | fear ag comharth OK | fearann | lmh</annotation> 471 <annotation cp="" type="tts">fear ag comharth OK</annotation> 472 <annotation cp="">baineann | bean | bean a aontaonn | bean ag comharth OK | ceart go leor | cor | lmh</annotation> 473 <annotation cp="" type="tts">bean ag comharth OK</annotation> 474 <annotation cp="">deasc faisnise | duine lena lmh amach | faisnis</annotation> 475 <annotation cp="" type="tts">duine lena lmh amach</annotation> 476 <annotation cp="">fear | fear le lmh amach | fear lena lmh amach | fearann | lmh amach | sotalach</annotation> 477 <annotation cp="" type="tts">fear lena lmh amach</annotation> 478 <annotation cp="">baineann | bean | bean le lmh amach | bean lena lmh amach | lmh amach | sotalach</annotation> 479 <annotation cp="" type="tts">bean lena lmh amach</annotation> 480 <annotation cp="">duine | duine ag ard limhe | duine lena lmh suas | gotha | lmh hard | sona</annotation> 481 <annotation cp="" type="tts">duine lena lmh suas</annotation> 482 <annotation cp="">cor | fear | fear le lmha suas | fear lena lmh suas | fearann | lmha suas</annotation> 483 <annotation cp="" type="tts">fear lena lmh suas</annotation> 484 <annotation cp="">baineann | bean | bean le lmha suas | bean lena lmh suas | cor | lmha suas</annotation> 485 <annotation cp="" type="tts">bean lena lmh suas</annotation> 486 <annotation cp="">aifala | brn | duine ag umhl | gabh mo leithscal | t brn orm</annotation> 487 <annotation cp="" type="tts">duine ag umhl</annotation> 488 <annotation cp="">fear | fear ag umhl | gar | leithscal | t brn air | umhlaigh</annotation> 489 <annotation cp="" type="tts">fear ag umhl</annotation> 490 <annotation cp="">bean | bean ag umhl | comhartha | leithscal | t brn uirthi | umhlaigh</annotation> 491 <annotation cp="" type="tts">bean ag umhl</annotation> 492 <annotation cp="">aghaidh | ar mire | bos | ciaptha | duine lena aghaidh ina bhos | lmh | n chreidim</annotation> 493 <annotation cp="" type="tts">duine lena aghaidh ina bhos</annotation> 494 <annotation cp="">aghaidh i mbos | dchreideamh | fear | fear lena aghaidh i mbos | fear lena aghaidh ina bhos | fearann | mear</annotation> 495 <annotation cp="" type="tts">fear lena aghaidh ina bhos</annotation> 496 <annotation cp="">aghaidh i mbos | baineann | bean | bean lena haghaidh i mbos | bean lena haghaidh ina bos | dchreideamh | mear</annotation> 497 <annotation cp="" type="tts">bean lena haghaidh ina bos</annotation> 498 <annotation cp="">croith | croitheadh | duine ag croitheadh | guaill | nl a fhios agam</annotation> 499 <annotation cp="" type="tts">duine ag croitheadh</annotation> 500 <annotation cp="">aineolas | amhras | croitheach guaill | fear | fear ag croitheadh | fear at ag croitheadh a ghuaill | is cuma</annotation> 501 <annotation cp="" type="tts">fear ag croitheadh</annotation> 502 <annotation cp="">aiseolas | amhras | bean | bean ag coitheadh a guaill | bean ag croitheadh | croitheadh guaill | is cuma</annotation> 503 <annotation cp="" type="tts">bean ag croitheadh</annotation> 504 <annotation cp="">duine ag fil suathaireachta | suathaireacht | suathaireacht aghaidhe</annotation> 505 <annotation cp="" type="tts">duine ag fil suathaireachta</annotation> 506 <annotation cp="">aghaidh | fear | fear ag fil suathaireacht ina aghaidh | fear ag fil suathaireachta | fearann | suathaireacht</annotation> 507 <annotation cp="" type="tts">fear ag fil suathaireachta</annotation> 508 <annotation cp="">aghaidh | baineann | bean | bean ag fil suathaireacht ina haghaidh | bean ag fil suathaireachta | suathaireacht</annotation> 509 <annotation cp="" type="tts">bean ag fil suathaireachta</annotation> 510 <annotation cp="">bearradh gruaige | duine ag fil bearradh gruaige | gruagaire | gruaig</annotation> 511 <annotation cp="" type="tts">duine ag fil bearradh gruaige</annotation> 512 <annotation cp="">bearradh gruaige | fear | fear ag fil bearradh gruaige | fearann</annotation> 513 <annotation cp="" type="tts">fear ag fil bearradh gruaige</annotation> 514 <annotation cp="">baineann | bean | bean ag fil bearradh gruaige | bearradh gruaige</annotation> 515 <annotation cp="" type="tts">bean ag fil bearradh gruaige</annotation> 516 <annotation cp="">cois | silir</annotation> 517 <annotation cp="" type="tts">cois</annotation> 518 <annotation cp="">fnaocht | fear | fear ag sil | fearann | sil</annotation> 519 <annotation cp="" type="tts">fear ag sil</annotation> 520 <annotation cp="">baineann | bean | bean ag sil | fnaocht | sil</annotation> 521 <annotation cp="" type="tts">bean ag sil</annotation> 522 <annotation cp="">ag rith | maratn | reatha | sprt</annotation> 523 <annotation cp="" type="tts">reatha</annotation> 524 <annotation cp="">ag rsil | ag rith | fear | fear ag rith | fearann | maratn</annotation> 525 <annotation cp="" type="tts">fear ag rith</annotation> 526 <annotation cp="">ag rsil | ag rith | baineann | bean | bean ag rith | maratn</annotation> 527 <annotation cp="" type="tts">bean ag rith</annotation> 528 <annotation cp="">bean ag damhsa | damhsa | damhsir</annotation> 529 <annotation cp="" type="tts">bean ag damhsa</annotation> 530 <annotation cp="">damhsa | fear ag damhsa | rince</annotation> 531 <annotation cp="" type="tts">fear ag damhsa</annotation> 532 <annotation cp="">cailn | cluasa coinn | daoine le chluasa coinn ag ceiliradh | daoine le cluasa coinn orthu</annotation> 533 <annotation cp="" type="tts">daoine le cluasa coinn orthu</annotation> 534 <annotation cp="">ag ceiliradh | cluas coinn | fearann | fir | fir ag ceiliradh | fir le cluasa coinn orthu | rinceoir</annotation> 535 <annotation cp="" type="tts">fir le cluasa coinn orthu</annotation> 536 <annotation cp="">ag ceiliradh | baineann | cluas coinn | mn | mn ag ceiliradh | mn le cluasa coinn orthu | rinceoir</annotation> 537 <annotation cp="" type="tts">mn le cluasa coinn orthu</annotation> 538 <annotation cp="">duine i seomra gaile | seomra allais | seomra gaile</annotation> 539 <annotation cp="" type="tts">duine i seomra gaile</annotation> 540 <annotation cp="">bean | bean i seomra gaile | seomra allais | seomra gaile</annotation> 541 <annotation cp="" type="tts">bean i seomra gaile</annotation> 542 <annotation cp="">fear | fear i seomra gaile | seomra allais | seomra gaile</annotation> 543 <annotation cp="" type="tts">fear i seomra gaile</annotation> 544 <annotation cp="">deapadir | duine ag dreapadireacht</annotation> 545 <annotation cp="" type="tts">duine ag dreapadireacht</annotation> 546 <annotation cp="">bean | bean ag dreapadireacht | dreapadir</annotation> 547 <annotation cp="" type="tts">bean ag dreapadireacht</annotation> 548 <annotation cp="">dreapadir | fear | fear ag dreapadireacht</annotation> 549 <annotation cp="" type="tts">fear ag dreapadireacht</annotation> 550 <annotation cp="">ag machnamh | duine i suomh na loiteoige | iga</annotation> 551 <annotation cp="" type="tts">duine i suomh na loiteoige</annotation> 552 <annotation cp="">ag machnamh | bean | bean i suomh na loiteoige | iga</annotation> 553 <annotation cp="" type="tts">bean i suomh na loiteoige</annotation> 554 <annotation cp="">ag machnamh | fear | fear i suomh na loiteoige | iga</annotation> 555 <annotation cp="" type="tts">fear i suomh na loiteoige</annotation> 556 <annotation cp="">duine ag folcadh | folcadh</annotation> 557 <annotation cp="" type="tts">duine ag folcadh</annotation> 558 <annotation cp="">codladh | duine sa leaba | stn</annotation> 559 <annotation cp="" type="tts">duine sa leaba</annotation> 560 <annotation cp="">culaith | fear | fear i gculaith gn ar eadarbhuas | gn</annotation> 561 <annotation cp="" type="tts">fear i gculaith gn ar eadarbhuas</annotation> 562 <annotation cp="">ag caint | aghaidh | caint | ceann | ceann ag caint | scthphictir</annotation> 563 <annotation cp="" type="tts">ceann ag caint</annotation> 564 <annotation cp="">cabhail | corp | duine | scthchruth cinn</annotation> 565 <annotation cp="" type="tts">scthchruth cinn</annotation> 566 <annotation cp="">cabhlacha | coirp | daoine | scthchruth ceann</annotation> 567 <annotation cp="" type="tts">scthchruth ceann</annotation> 568 <annotation cp="">claomh | duine ag pionsireacht | pionsir | pionsireacht | sprt</annotation> 569 <annotation cp="" type="tts">duine ag pionsireacht</annotation> 570 <annotation cp="">capall | capall rsa | marca | rsaocht | rsaocht chapall | sprt</annotation> 571 <annotation cp="" type="tts">rsaocht capall</annotation> 572 <annotation cp="">sc | scila | sneachta</annotation> 573 <annotation cp="" type="tts">scila</annotation> 574 <annotation cp="">clr sneachta | clrscimela sneachta | scimeil sneachta | sprt</annotation> 575 <annotation cp="" type="tts">clrscimela sneachta</annotation> 576 <annotation cp="">duine ag imirt gailf | gailf | liathrid</annotation> 577 <annotation cp="" type="tts">duine ag imirt gailf</annotation> 578 <annotation cp="">fear | fear ag imirt gailf | fearann | gailf</annotation> 579 <annotation cp="" type="tts">fear ag imirt gailf</annotation> 580 <annotation cp="">baineann | bean | bean ag imirt gailf | gailf</annotation> 581 <annotation cp="" type="tts">bean ag imirt gailf</annotation> 582 <annotation cp="">duine ag surfil | sprt | surfil | surfla</annotation> 583 <annotation cp="" type="tts">duine ag surfil</annotation> 584 <annotation cp="">fear | fear ag surfil | fearann | surfil</annotation> 585 <annotation cp="" type="tts">fear ag surfil</annotation> 586 <annotation cp="">baineann | bean | bean ag surfil | surfil</annotation> 587 <annotation cp="" type="tts">bean ag surfil</annotation> 588 <annotation cp="">bd | bd rmhaochta | feithicil</annotation> 589 <annotation cp="" type="tts">bd rmhaochta</annotation> 590 <annotation cp="">bd | bd iomartha | fear | fear ag iomair bid | fearann</annotation> 591 <annotation cp="" type="tts">fear ag iomair bid</annotation> 592 <annotation cp="">bd | bd iomartha | baineann | bean | bean ag iomair bid</annotation> 593 <annotation cp="" type="tts">bean ag iomair bid</annotation> 594 <annotation cp="">snmh | snmha | sprt</annotation> 595 <annotation cp="" type="tts">snmha</annotation> 596 <annotation cp="">fear | fear ag snmh | fearann | snmh</annotation> 597 <annotation cp="" type="tts">fear ag snmh</annotation> 598 <annotation cp="">baineann | bean | bean ag snmh | snmh</annotation> 599 <annotation cp="" type="tts">bean ag snmh</annotation> 600 <annotation cp="">duine le liathrid | liathrid</annotation> 601 <annotation cp="" type="tts">duine le liathrid</annotation> 602 <annotation cp="">fear | fear le liathrid | fearann | liathrid</annotation> 603 <annotation cp="" type="tts">fear le liathrid</annotation> 604 <annotation cp="">baineann | bean | bean le liathrid | liathrid</annotation> 605 <annotation cp="" type="tts">bean le liathrid</annotation> 606 <annotation cp="">duine ag tgil meachn | mechan | tgla</annotation> 607 <annotation cp="" type="tts">duine ag tgil meachn</annotation> 608 <annotation cp="">fear | fear ag tgil mhechan | fearann | tgla mechain</annotation> 609 <annotation cp="" type="tts">fear ag tgil mhechan</annotation> 610 <annotation cp="">baineann | bean ag tgil mhechan | tgla mechain</annotation> 611 <annotation cp="" type="tts">bean ag tgil mhechan</annotation> 612 <annotation cp="">rotha | rothar</annotation> 613 <annotation cp="" type="tts">rotha</annotation> 614 <annotation cp="">ag rothaocht | fear | fear ag rothaocht | fearann | rotha | rothar</annotation> 615 <annotation cp="" type="tts">fear ag rothaocht</annotation> 616 <annotation cp="">ag rothaocht | baineann | bean | bean ag rothaocht | rotha | rothar</annotation> 617 <annotation cp="" type="tts">bean ag rothaocht</annotation> 618 <annotation cp="">rotha | rotha slibhe | rothar | sliabh</annotation> 619 <annotation cp="" type="tts">rotha slibhe</annotation> 620 <annotation cp="">ag rothaocht | fear ag rothaocht slibhe | fearann | rotha | rothar | sliabh</annotation> 621 <annotation cp="" type="tts">fear ag rothaocht slibhe</annotation> 622 <annotation cp="">ag rothaocht | baineann | bean | bean ag rothaocht slibhe | rotha | rothar | sliabh</annotation> 623 <annotation cp="" type="tts">bean ag rothaocht slibhe</annotation> 624 <annotation cp="">ag rsil | carr | carr rsa</annotation> 625 <annotation cp="" type="tts">carr rsa</annotation> 626 <annotation cp="">ag rsil | gluaisrothar</annotation> 627 <annotation cp="" type="tts">gluaisrothar</annotation> 628 <annotation cp="">casadh | duine | rothalchleas | rothchasadh</annotation> 629 <annotation cp="" type="tts">rothchasadh</annotation> 630 <annotation cp="">cleas an rotha | fear | fear ag danamh chleas an rotha | fear ag danamh rothchasaidh | gleacaocht</annotation> 631 <annotation cp="" type="tts">fear ag danamh rothchasaidh</annotation> 632 <annotation cp="">baineann | bean | bean ag rothchasadh | duine | gleacaocht | rothchasadh | sprt</annotation> 633 <annotation cp="" type="tts">bean ag rothchasadh</annotation> 634 <annotation cp="">cora | coraocht | duine | sprt</annotation> 635 <annotation cp="" type="tts">coraocht</annotation> 636 <annotation cp="">coraocht | duine | fear | fearann | fir ag coraocht | sprt</annotation> 637 <annotation cp="" type="tts">fir ag coraocht</annotation> 638 <annotation cp="">baineann | coraocht | duine | mn | mn ag coraocht | sprt</annotation> 639 <annotation cp="" type="tts">mn ag coraocht</annotation> 640 <annotation cp="">duine | pl | snmh | sprt | uisce</annotation> 641 <annotation cp="" type="tts">pl uisce</annotation> 642 <annotation cp="">fear | fear ag imirt pl uisce | fearann | pl uisce | sprt</annotation> 643 <annotation cp="" type="tts">fear ag imirt pl uisce</annotation> 644 <annotation cp="">baineann | bean | bean ag imirt pl uisce | pl uisce | sprt</annotation> 645 <annotation cp="" type="tts">bean ag imirt pl uisce</annotation> 646 <annotation cp="">duine | lmh | liathrid | liathrid limhe | pinni</annotation> 647 <annotation cp="" type="tts">liathrid limhe</annotation> 648 <annotation cp="">fear | fear ag imirt liathrid limhe | fearann | liathrid limhe | sprt</annotation> 649 <annotation cp="" type="tts">fear ag imirt liathrid limhe</annotation> 650 <annotation cp="">baineann | bean | bean ag imirt liathrid limhe | liathrid limhe | sprt</annotation> 651 <annotation cp="" type="tts">bean ag imirt liathrid limhe</annotation> 652 <annotation cp="">ionramhil | lmhchleasaocht | liathrid | scil</annotation> 653 <annotation cp="" type="tts">lmhchleasaocht</annotation> 654 <annotation cp="">fear | fear ag danamh lmhchleasaochta | fearann | iltascil | lmhchleasaocht | sprt</annotation> 655 <annotation cp="" type="tts">fear ag danamh lmhchleasaochta</annotation> 656 <annotation cp="">ag danamh lmhchleasaocht | baineann | bean | bean ag danamh lmhchleasaocht | bean ag danamh lmhchleasaochta | iltascil</annotation> 657 <annotation cp="" type="tts">bean ag danamh lmhchleasaochta</annotation> 658 <annotation cp="">bean | fear | fear agus bean | fear agus bean a bhfuil greim limhe acu ar a chile | fear agus bean le chile | lmha le chile</annotation> 659 <annotation cp="" type="tts">fear agus bean le chile</annotation> 660 <annotation cp="">beirt fhear | beirt fhear a bhfuil greim limhe acu ar a chile | beirt fhear le chile | duine | fear | lmha le chile</annotation> 661 <annotation cp="" type="tts">beirt fhear le chile</annotation> 662 <annotation cp="">bean | beirt bhan | beirt bhan a bhfuil greim limhe acu ar a chile | beirt bhan le chile | duine | lmha le chile</annotation> 663 <annotation cp="" type="tts">beirt bhan le chile</annotation> 664 <annotation cp="">gr | pg | pgadh</annotation> 665 <annotation cp="" type="tts">pg</annotation> 666 <annotation cp="">cro | gr | lnin | lanin le cro</annotation> 667 <annotation cp="" type="tts">lanin le cro</annotation> 668 <annotation cp="">athair | leana | mthair | piste | teaghlach</annotation> 669 <annotation cp="" type="tts">teaghlach</annotation> 670 <annotation cp="">finghraf | finphic | pictir</annotation> 671 <annotation cp="" type="tts">finphic</annotation> 672 <annotation cp="">bcips | bcips lbtha | lidir | matin</annotation> 673 <annotation cp="" type="tts">bcips lbtha</annotation> 674 <annotation cp="">cic | cos | gag</annotation> 675 <annotation cp="" type="tts">cos</annotation> 676 <annotation cp="">cic | gread | troigh</annotation> 677 <annotation cp="" type="tts">troigh</annotation> 678 <annotation cp="">corrmhar | cl cormhar ag pointeil ar chl | cl corrmhire ag dri ar chl | lmh | mar</annotation> 679 <annotation cp="" type="tts">cl corrmhire ag dri ar chl</annotation> 680 <annotation cp="">corrmhar | cl cormhar ag pointeil ar dheis | cl corrmhire ag dri ar dheis | lmh | mar</annotation> 681 <annotation cp="" type="tts">cl corrmhire ag dri ar dheis</annotation> 682 <annotation cp="">corrmhar | corrmhar ag dri suas | corrmhar ag pointeil suas | lmh | mar | suas</annotation> 683 <annotation cp="" type="tts">corrmhar ag dri suas</annotation> 684 <annotation cp="">corrmhar | cl cormhar ag pointeil suas | cl corrmhire ag dri suas | lmh | mar</annotation> 685 <annotation cp="" type="tts">cl corrmhire ag dri suas</annotation> 686 <annotation cp="">corp | lmh | mar | mar lir</annotation> 687 <annotation cp="" type="tts">mar lir</annotation> 688 <annotation cp="">corrmhar | cl cormhar ag pointeil sos | cl corrmhire ag dri sos | lmh | mar</annotation> 689 <annotation cp="" type="tts">cl corrmhire ag dri sos</annotation> 690 <annotation cp="">bua | lmh bua | lmh sochin | lmh sochna</annotation> 691 <annotation cp="" type="tts">lmh sochna</annotation> 692 <annotation cp="">dh | ag sil | crosach | mara | mara crosach ar a chile | marsa trasna</annotation> 693 <annotation cp="" type="tts">marsa trasna</annotation> 694 <annotation cp="">cuirtis Bholcin | lmh | mar | spock</annotation> 695 <annotation cp="" type="tts">cuirtis Bholcin</annotation> 696 <annotation cp="">lmh | lmh na binne | lean ort | mar | siombail na n-adharc</annotation> 697 <annotation cp="" type="tts">siombail na n-adharc</annotation> 698 <annotation cp="">an lmh cur glao orm | glaoch | glaoigh orm | guthn | lmh</annotation> 699 <annotation cp="" type="tts">an lmh cur glao orm</annotation> 700 <annotation cp="">ar leathadh | corp | lmh | lmh le mara sprite | lmha suas lena mhara ar leathadh</annotation> 701 <annotation cp="" type="tts">lmh le mara sprite</annotation> 702 <annotation cp="">lmh ardaithe | pipar</annotation> 703 <annotation cp="" type="tts">lmh ardaithe</annotation> 704 <annotation cp="">lmh | OK</annotation> 705 <annotation cp="" type="tts">lmh OK</annotation> 706 <annotation cp="">moladh | OK | ordg | ordg suas</annotation> 707 <annotation cp="" type="tts">ordg suas</annotation> 708 <annotation cp="">cineadh | OK | ordg | ordg sos</annotation> 709 <annotation cp="" type="tts">ordg sos</annotation> 710 <annotation cp="">carraig | dorn ardaithe</annotation> 711 <annotation cp="" type="tts">dorn ardaithe</annotation> 712 <annotation cp="">dorn | dorn at chugat | lmh</annotation> 713 <annotation cp="" type="tts">dorn at chugat</annotation> 714 <annotation cp="">ar chl | dorn | dorn ar chl</annotation> 715 <annotation cp="" type="tts">dorn ar chl</annotation> 716 <annotation cp="">ar dheis | dorn | dorn ar dheis</annotation> 717 <annotation cp="" type="tts">dorn ar dheis</annotation> 718 <annotation cp="">cl | cl limhe in airde | in airde | lmh | lmh in airde</annotation> 719 <annotation cp="" type="tts">cl limhe in airde</annotation> 720 <annotation cp="">croitheadh | lmh | lmh ag croitheadh</annotation> 721 <annotation cp="" type="tts">lmh ag croitheadh</annotation> 722 <annotation cp="">comhartha | comhartha ghr | gr | lmh | tarma ceana</annotation> 723 <annotation cp="" type="tts">comhartha gr</annotation> 724 <annotation cp="">corp | lmh | lmh scrbhneoireachta | lmha scrbhneoireachta | scrobh</annotation> 725 <annotation cp="" type="tts">lmh scrbhneoireachta</annotation> 726 <annotation cp="">bualadh bos | lmha</annotation> 727 <annotation cp="" type="tts">bualadh bos</annotation> 728 <annotation cp="">lmha | lmha ar oscailt | lmha oscailte</annotation> 729 <annotation cp="" type="tts">lmha ar oscailt</annotation> 730 <annotation cp="">ard lmha | ceiliradh | hur | lmha ardaithe | na lmha</annotation> 731 <annotation cp="" type="tts">lmha ardaithe</annotation> 732 <annotation cp="">bos na limhe ardaithe le chile | bosa le chile | paidir</annotation> 733 <annotation cp="" type="tts">bosa le chile</annotation> 734 <annotation cp="">ag gu | gu | lmh | lmha le chile | paidir</annotation> 735 <annotation cp="" type="tts">lmha le chile</annotation> 736 <annotation cp="">aont | beann | croitheadh limhe | croitheadh lmh | sochin</annotation> 737 <annotation cp="" type="tts">croitheadh lmh</annotation> 738 <annotation cp="">cosmaid | smideadh | vearnais ingne</annotation> 739 <annotation cp="" type="tts">vearnais ingne</annotation> 740 <annotation cp="">cluas</annotation> 741 <annotation cp="" type="tts">cluas</annotation> 742 <annotation cp="">srn</annotation> 743 <annotation cp="" type="tts">srn</annotation> 744 <annotation cp="">cos | loirg choise | lorg | lorg coise</annotation> 745 <annotation cp="" type="tts">loirg choise</annotation> 746 <annotation cp="">aghaidh | sile</annotation> 747 <annotation cp="" type="tts">sile</annotation> 748 <annotation cp="">corp | sil</annotation> 749 <annotation cp="" type="tts">sil</annotation> 750 <annotation cp="">bolgn cainte | finn | sil | sil i mbolgn cainte</annotation> 751 <annotation cp="" type="tts">sil i mbolgn cainte</annotation> 752 <annotation cp="">irimiil | inchinn</annotation> 753 <annotation cp="" type="tts">inchinn</annotation> 754 <annotation cp="">cnmh | creatlach</annotation> 755 <annotation cp="" type="tts">cnmh</annotation> 756 <annotation cp="">fiacal | fiaclir</annotation> 757 <annotation cp="" type="tts">fiacal</annotation> 758 <annotation cp="">teanga | teanga amach</annotation> 759 <annotation cp="" type="tts">teanga amach</annotation> 760 <annotation cp="">bal</annotation> 761 <annotation cp="" type="tts">bal</annotation> 762 <annotation cp="">duine le gruaig rua | gruaig rua | rua</annotation> 763 <annotation cp="" type="tts">gruaig rua</annotation> 764 <annotation cp="">afr | catach | gruaig chatach | lba</annotation> 765 <annotation cp="" type="tts">gruaig chatach</annotation> 766 <annotation cp="">bn | gruaig | gruaig bhn | liath | sean</annotation> 767 <annotation cp="" type="tts">gruaig bhn</annotation> 768 <annotation cp="">bearrtha | ceimiteiripe | gan ghruaig | gruaig ar bith | maol</annotation> 769 <annotation cp="" type="tts">maol</annotation> 770 <annotation cp="">beola | marc pg | pg</annotation> 771 <annotation cp="" type="tts">marc pg</annotation> 772 <annotation cp="">cro agus saighead | gr | saighead</annotation> 773 <annotation cp="" type="tts">cro agus saighead</annotation> 774 <annotation cp="">cro | cro le ribn</annotation> 775 <annotation cp="" type="tts">cro le ribn</annotation> 776 <annotation cp="">cro | cro ag lonr | gr</annotation> 777 <annotation cp="" type="tts">cro ag lonr</annotation> 778 <annotation cp="">cro | cro ag fs | gr</annotation> 779 <annotation cp="" type="tts">cro ag fs</annotation> 780 <annotation cp="">cro | cro ag preabadh | gr | preabadh</annotation> 781 <annotation cp="" type="tts">cro ag preabadh</annotation> 782 <annotation cp="">crothe | crothe ag rothl</annotation> 783 <annotation cp="" type="tts">crothe ag rothl</annotation> 784 <annotation cp="">dh chro | gr</annotation> 785 <annotation cp="" type="tts">dh chro</annotation> 786 <annotation cp="">cro | gr | litir | litir ghr</annotation> 787 <annotation cp="" type="tts">litir ghr</annotation> 788 <annotation cp="">comhartha | comhartha uaillbhreasa cro throim | cro | poncaocht | uaillbhreas</annotation> 789 <annotation cp="" type="tts">comhartha uaillbhreasa cro throim</annotation> 790 <annotation cp="">brn | cro | crobhriste</annotation> 791 <annotation cp="" type="tts">crobhriste</annotation> 792 <annotation cp="">cro | cro dearg</annotation> 793 <annotation cp="" type="tts">cro dearg</annotation> 794 <annotation cp="">cro | cro oriste</annotation> 795 <annotation cp="" type="tts">cro oriste</annotation> 796 <annotation cp="">cro | cro bu</annotation> 797 <annotation cp="" type="tts">cro bu</annotation> 798 <annotation cp="">cro | cro glas</annotation> 799 <annotation cp="" type="tts">cro glas</annotation> 800 <annotation cp="">cro | cro gorm</annotation> 801 <annotation cp="" type="tts">cro gorm</annotation> 802 <annotation cp="">cro | cro corcra</annotation> 803 <annotation cp="" type="tts">cro corcra</annotation> 804 <annotation cp="">cro dubh | dona | dubh | grnna</annotation> 805 <annotation cp="" type="tts">cro dubh</annotation> 806 <annotation cp="">cro | maisichn cro</annotation> 807 <annotation cp="" type="tts">maisichn cro</annotation> 808 <annotation cp="">codladh | srannadh | tuirseach</annotation> 809 <annotation cp="" type="tts">codladh</annotation> 810 <annotation cp="">fearg | feargach | siombail feirge</annotation> 811 <annotation cp="" type="tts">siombail feirge</annotation> 812 <annotation cp="">buama | plascadh</annotation> 813 <annotation cp="" type="tts">buama</annotation> 814 <annotation cp="">plab | plasc | torann</annotation> 815 <annotation cp="" type="tts">plasc</annotation> 816 <annotation cp="">braonta | broainn allais | stealladh | uisce</annotation> 817 <annotation cp="" type="tts">broainn allais</annotation> 818 <annotation cp="">rith | sciuird | tapa</annotation> 819 <annotation cp="" type="tts">rith</annotation> 820 <annotation cp="">meadhrn | mearbhall | ralta</annotation> 821 <annotation cp="" type="tts">meadhrn</annotation> 822 <annotation cp="">bolgn | bolgn cainte | caint</annotation> 823 <annotation cp="" type="tts">bolgn cainte</annotation> 824 <annotation cp="">bolgn cainte ar chl | bolgn cainte chl | caint | comhr</annotation> 825 <annotation cp="" type="tts">bolgn cainte ar chl</annotation> 826 <annotation cp="">ar buille | baln | bolgn | bolgn feirge ar dheis | bolgn feirge dheis</annotation> 827 <annotation cp="" type="tts">bolgn feirge ar dheis</annotation> 828 <annotation cp="">bolgn | bolgn smaointe | smaoineamh</annotation> 829 <annotation cp="" type="tts">bolgn smaointe</annotation> 830 <annotation cp="">poll</annotation> 831 <annotation cp="" type="tts">poll</annotation> 832 <annotation cp="">spacla</annotation> 833 <annotation cp="" type="tts">spacla</annotation> 834 <annotation cp="">dorcha | spacla | spacla grine | sil | silbheart</annotation> 835 <annotation cp="" type="tts">spacla grine</annotation> 836 <annotation cp="">cosaint sl | snmh | spacla cosanta | tth</annotation> 837 <annotation cp="" type="tts">spacla cosanta</annotation> 838 <annotation cp="">cta saotharlainne | doctir | eola | turgnamh</annotation> 839 <annotation cp="" type="tts">cta saotharlainne</annotation> 840 <annotation cp="">carbhat</annotation> 841 <annotation cp="" type="tts">carbhat</annotation> 842 <annotation cp="">t-line</annotation> 843 <annotation cp="" type="tts">t-line</annotation> 844 <annotation cp="">brste | brst | brst gine | treabhsar</annotation> 845 <annotation cp="" type="tts">brst gine</annotation> 846 <annotation cp="">muinel | scairf</annotation> 847 <annotation cp="" type="tts">scairf</annotation> 848 <annotation cp="">lmh | lmhainn</annotation> 849 <annotation cp="" type="tts">lmhainn</annotation> 850 <annotation cp="">cta | seaicad</annotation> 851 <annotation cp="" type="tts">cta</annotation> 852 <annotation cp="">stoca</annotation> 853 <annotation cp="" type="tts">stoca</annotation> 854 <annotation cp="">gna</annotation> 855 <annotation cp="" type="tts">gna</annotation> 856 <annotation cp="">cimeon | gna | kimono</annotation> 857 <annotation cp="" type="tts">cimeon</annotation> 858 <annotation cp="">bicn | bikini | ada snmha</annotation> 859 <annotation cp="" type="tts">bicn</annotation> 860 <annotation cp="">ada | ada mn</annotation> 861 <annotation cp="" type="tts">ada mn</annotation> 862 <annotation cp="">airgead | ada | sparn</annotation> 863 <annotation cp="" type="tts">sparn</annotation> 864 <annotation cp="">mla | mla limhe</annotation> 865 <annotation cp="" type="tts">mla limhe</annotation> 866 <annotation cp="">miln | mla | tiachg</annotation> 867 <annotation cp="" type="tts">mla</annotation> 868 <annotation cp="">ag siopadireacht | mla | mla siopadireachta | stn</annotation> 869 <annotation cp="" type="tts">mla siopadireachta</annotation> 870 <annotation cp="">mla | mla scoile | scoil</annotation> 871 <annotation cp="" type="tts">mla scoile</annotation> 872 <annotation cp="">brg | brg fir</annotation> 873 <annotation cp="" type="tts">brg fir</annotation> 874 <annotation cp="">brg | brg reatha</annotation> 875 <annotation cp="" type="tts">brg reatha</annotation> 876 <annotation cp="">buatais | buatais silireachta | campil | saoire an mhla droma | silireacht</annotation> 877 <annotation cp="" type="tts">buatais silireachta</annotation> 878 <annotation cp="">brg bhail | brg chothrom | brg dhnta | slipar</annotation> 879 <annotation cp="" type="tts">brg chothrom</annotation> 880 <annotation cp="">brg | sil ard | sla arda</annotation> 881 <annotation cp="" type="tts">sil ard</annotation> 882 <annotation cp="">brg | cuarn | cuarn mn</annotation> 883 <annotation cp="" type="tts">cuarn mn</annotation> 884 <annotation cp="">brg | buatais | buatais mn</annotation> 885 <annotation cp="" type="tts">buatais mn</annotation> 886 <annotation cp="">corin</annotation> 887 <annotation cp="" type="tts">corin</annotation> 888 <annotation cp="">hata | hata mn</annotation> 889 <annotation cp="" type="tts">hata mn</annotation> 890 <annotation cp="">hata | hata ard</annotation> 891 <annotation cp="" type="tts">hata ard</annotation> 892 <annotation cp="">bronnadh cime | caipn bronnta cime | lucht acadil | ollscoil</annotation> 893 <annotation cp="" type="tts">caipn bronnta cime</annotation> 894 <annotation cp="">caipn daorchluiche | caipn speiceach</annotation> 895 <annotation cp="" type="tts">caipn speiceach</annotation> 896 <annotation cp="">cabhair | clogad | clogad tarrthla | cros | hata</annotation> 897 <annotation cp="" type="tts">clogad tarrthla</annotation> 898 <annotation cp="">creideamh | ada | muince | paidrn | urna</annotation> 899 <annotation cp="" type="tts">paidrn urna</annotation> 900 <annotation cp="">baldath | cosmaid | smideadh</annotation> 901 <annotation cp="" type="tts">baldath</annotation> 902 <annotation cp="">finne | gr</annotation> 903 <annotation cp="" type="tts">finne</annotation> 904 <annotation cp="">cloch lmhar | diamant | geamchloch | seoid</annotation> 905 <annotation cp="" type="tts">geamchloch</annotation> 906 <annotation cp="">aghaidh | monca</annotation> 907 <annotation cp="" type="tts">aghaidh monca</annotation> 908 <annotation cp="">monca</annotation> 909 <annotation cp="" type="tts">monca</annotation> 910 <annotation cp="">goraille</annotation> 911 <annotation cp="" type="tts">goraille</annotation> 912 <annotation cp="">aghaidh | madra | peata</annotation> 913 <annotation cp="" type="tts">aghaidh madra</annotation> 914 <annotation cp="">madra | peata</annotation> 915 <annotation cp="" type="tts">madra</annotation> 916 <annotation cp="">madra | pdal</annotation> 917 <annotation cp="" type="tts">pdal</annotation> 918 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh mic tre | mac tre</annotation> 919 <annotation cp="" type="tts">aghaidh mic tre</annotation> 920 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh sionnaigh | sionnach</annotation> 921 <annotation cp="" type="tts">aghaidh sionnaigh</annotation> 922 <annotation cp="">cthail | fiosrach | racn</annotation> 923 <annotation cp="" type="tts">racn</annotation> 924 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh cait | cat | peata</annotation> 925 <annotation cp="" type="tts">aghaidh cait</annotation> 926 <annotation cp="">cat | peata</annotation> 927 <annotation cp="" type="tts">cat</annotation> 928 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh leoin | Leo | leon | stoidiaca</annotation> 929 <annotation cp="" type="tts">aghaidh leoin</annotation> 930 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh togair | togar</annotation> 931 <annotation cp="" type="tts">aghaidh togair</annotation> 932 <annotation cp="">togar</annotation> 933 <annotation cp="" type="tts">togar</annotation> 934 <annotation cp="">liopard</annotation> 935 <annotation cp="" type="tts">liopard</annotation> 936 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh capaill | capall</annotation> 937 <annotation cp="" type="tts">aghaidh capaill</annotation> 938 <annotation cp="">capall | capall rsaochta | eacha | rsaocht</annotation> 939 <annotation cp="" type="tts">capall</annotation> 940 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh aonbheannaigh | aonbheannach</annotation> 941 <annotation cp="" type="tts">aghaidh aonbheannaigh</annotation> 942 <annotation cp="">sabra | stroc</annotation> 943 <annotation cp="" type="tts">sabra</annotation> 944 <annotation cp="">fia</annotation> 945 <annotation cp="" type="tts">fia</annotation> 946 <annotation cp="">aghaidh | b</annotation> 947 <annotation cp="" type="tts">aghaidh b</annotation> 948 <annotation cp="">An Tarbh | damh | stoidiaca | tarbh</annotation> 949 <annotation cp="" type="tts">damh</annotation> 950 <annotation cp="">buabhall | uisce</annotation> 951 <annotation cp="" type="tts">buabhall uisce</annotation> 952 <annotation cp="">b</annotation> 953 <annotation cp="" type="tts">b</annotation> 954 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh muice | muc</annotation> 955 <annotation cp="" type="tts">aghaidh muice</annotation> 956 <annotation cp="">crin mhuice | muc</annotation> 957 <annotation cp="" type="tts">muc</annotation> 958 <annotation cp="">muc | torc</annotation> 959 <annotation cp="" type="tts">torc</annotation> 960 <annotation cp="">aghaidh | muc | srn | srn muice</annotation> 961 <annotation cp="" type="tts">srn muice</annotation> 962 <annotation cp="">An Reithe | caora | fireann | reithe | stoidiaca</annotation> 963 <annotation cp="" type="tts">reithe</annotation> 964 <annotation cp="">baineann | caora</annotation> 965 <annotation cp="" type="tts">caora</annotation> 966 <annotation cp="">An Gabhar | gabhar | stoidiaca</annotation> 967 <annotation cp="" type="tts">gabhar</annotation> 968 <annotation cp="">camall | dromadaire | dronn</annotation> 969 <annotation cp="" type="tts">camall</annotation> 970 <annotation cp="">Baictriach | camall | camall le dh dhronn | dronn</annotation> 971 <annotation cp="" type="tts">camall le dh dhronn</annotation> 972 <annotation cp="">alpaca | guanaco | lma | olann | vicua</annotation> 973 <annotation cp="" type="tts">lma</annotation> 974 <annotation cp="">siorf | spota</annotation> 975 <annotation cp="" type="tts">siorf</annotation> 976 <annotation cp="">eilifint</annotation> 977 <annotation cp="" type="tts">eilifint</annotation> 978 <annotation cp="">srnbheannach</annotation> 979 <annotation cp="" type="tts">srnbheannach</annotation> 980 <annotation cp="">dobhareach</annotation> 981 <annotation cp="" type="tts">dobhareach</annotation> 982 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh luiche | luch</annotation> 983 <annotation cp="" type="tts">aghaidh luiche</annotation> 984 <annotation cp="">luch</annotation> 985 <annotation cp="" type="tts">luch</annotation> 986 <annotation cp="">francach</annotation> 987 <annotation cp="" type="tts">francach</annotation> 988 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh hamstair | hamstar | peata</annotation> 989 <annotation cp="" type="tts">aghaidh hamstair</annotation> 990 <annotation cp="">aghaidh | coinn | peata</annotation> 991 <annotation cp="" type="tts">aghaidh coinn</annotation> 992 <annotation cp="">coinn | peata</annotation> 993 <annotation cp="" type="tts">coinn</annotation> 994 <annotation cp="">iora taln</annotation> 995 <annotation cp="" type="tts">iora taln</annotation> 996 <annotation cp="">grinneog | sponach</annotation> 997 <annotation cp="" type="tts">grinneog</annotation> 998 <annotation cp="">ialtg | vaimpr</annotation> 999 <annotation cp="" type="tts">ialtg</annotation> 1000 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh bair | bar</annotation> 1001 <annotation cp="" type="tts">aghaidh bair</annotation> 1002 <annotation cp="">bar | cla</annotation> 1003 <annotation cp="" type="tts">cla</annotation> 1004 <annotation cp="">aghaidh | panda</annotation> 1005 <annotation cp="" type="tts">aghaidh panda</annotation> 1006 <annotation cp="">An Astril | cangar | cangar g | lim | marsipiach</annotation> 1007 <annotation cp="" type="tts">cangar</annotation> 1008 <annotation cp="">broc | broc meala | ciap</annotation> 1009 <annotation cp="" type="tts">broc</annotation> 1010 <annotation cp="">cosa | lapa | lorg | lorg lapa</annotation> 1011 <annotation cp="" type="tts">lorg lapa</annotation> 1012 <annotation cp="">an | turca</annotation> 1013 <annotation cp="" type="tts">turca</annotation> 1014 <annotation cp="">an | sicn</annotation> 1015 <annotation cp="" type="tts">sicn</annotation> 1016 <annotation cp="">coileach | an</annotation> 1017 <annotation cp="" type="tts">coileach</annotation> 1018 <annotation cp="">ag teacht as an ubh | an | an ag teacht as an ubh | inn | naonn</annotation> 1019 <annotation cp="" type="tts">an ag teacht as an ubh</annotation> 1020 <annotation cp="">an | inn | gearrshicn | sicn</annotation> 1021 <annotation cp="" type="tts">gearrshicn</annotation> 1022 <annotation cp="">an | inn | gearrshicn adain | sicn</annotation> 1023 <annotation cp="" type="tts">gearrshicn adain</annotation> 1024 <annotation cp="">an</annotation> 1025 <annotation cp="" type="tts">an</annotation> 1026 <annotation cp="">an | piongain</annotation> 1027 <annotation cp="" type="tts">piongain</annotation> 1028 <annotation cp="">colm | an | eitilt | sochin</annotation> 1029 <annotation cp="" type="tts">colm</annotation> 1030 <annotation cp="">an | iolar</annotation> 1031 <annotation cp="" type="tts">iolar</annotation> 1032 <annotation cp="">an | lacha</annotation> 1033 <annotation cp="" type="tts">lacha</annotation> 1034 <annotation cp="">eala | an | lachn ghrnna</annotation> 1035 <annotation cp="" type="tts">eala</annotation> 1036 <annotation cp="">cronna | an | ulchabhn</annotation> 1037 <annotation cp="" type="tts">ulchabhn</annotation> 1038 <annotation cp="">brdil | cearc phacige | an | pacg | thar fir</annotation> 1039 <annotation cp="" type="tts">pacg</annotation> 1040 <annotation cp="">caint | an | foghla | pearid</annotation> 1041 <annotation cp="" type="tts">pearid</annotation> 1042 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh froig | frog</annotation> 1043 <annotation cp="" type="tts">aghaidh froig</annotation> 1044 <annotation cp="">crogall</annotation> 1045 <annotation cp="" type="tts">crogall</annotation> 1046 <annotation cp="">tiripn | toirts | turtar</annotation> 1047 <annotation cp="" type="tts">turtar</annotation> 1048 <annotation cp="">earc luachra | reiptl</annotation> 1049 <annotation cp="" type="tts">earc luachra</annotation> 1050 <annotation cp="">nathair | nathair nimhe | Ophiuchus | sealbhir | stoidiaca</annotation> 1051 <annotation cp="" type="tts">nathair</annotation> 1052 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh dragain | dragan | finscal</annotation> 1053 <annotation cp="" type="tts">aghaidh dragain</annotation> 1054 <annotation cp="">dragan | finscal</annotation> 1055 <annotation cp="" type="tts">dragan</annotation> 1056 <annotation cp="">brachiosaurus | brontasr | diplodocus | srapd</annotation> 1057 <annotation cp="" type="tts">srapd</annotation> 1058 <annotation cp="">T-Rex | tyrannosaurus rex</annotation> 1059 <annotation cp="" type="tts">T-Rex</annotation> 1060 <annotation cp="">aghaidh | mol mr | mol mr ag sideadh | sideadh</annotation> 1061 <annotation cp="" type="tts">mol mr ag sideadh</annotation> 1062 <annotation cp="">mol mr</annotation> 1063 <annotation cp="" type="tts">mol mr</annotation> 1064 <annotation cp="">deilf | lapa</annotation> 1065 <annotation cp="" type="tts">deilf</annotation> 1066 <annotation cp="">iasc | Na hisc | stoidiaca</annotation> 1067 <annotation cp="" type="tts">iasc</annotation> 1068 <annotation cp="">iasc | iasc teochreasa | teochriosach</annotation> 1069 <annotation cp="" type="tts">iasc teochreasa</annotation> 1070 <annotation cp="">iasc | iasc torcnach</annotation> 1071 <annotation cp="" type="tts">iasc torcnach</annotation> 1072 <annotation cp="">iasc | siorc</annotation> 1073 <annotation cp="" type="tts">siorc</annotation> 1074 <annotation cp="">ochtapas</annotation> 1075 <annotation cp="" type="tts">ochtapas</annotation> 1076 <annotation cp="">bs | sliogn</annotation> 1077 <annotation cp="" type="tts">sliogn</annotation> 1078 <annotation cp="">An Portn | portn | stoidiaca</annotation> 1079 <annotation cp="" type="tts">portn</annotation> 1080 <annotation cp="">bia mara | bsc | crba | gliomach</annotation> 1081 <annotation cp="" type="tts">gliomach</annotation> 1082 <annotation cp="">beag | bia | ribe ribis | sliogiasc</annotation> 1083 <annotation cp="" type="tts">ribe ribis</annotation> 1084 <annotation cp="">bia | moileasc | scuid</annotation> 1085 <annotation cp="" type="tts">scuid</annotation> 1086 <annotation cp="">seilide</annotation> 1087 <annotation cp="" type="tts">seilide</annotation> 1088 <annotation cp="">fileacn | feithid | gleoite</annotation> 1089 <annotation cp="" type="tts">fileacn</annotation> 1090 <annotation cp="">feithid | mol</annotation> 1091 <annotation cp="" type="tts">mol</annotation> 1092 <annotation cp="">feithid | seangn</annotation> 1093 <annotation cp="" type="tts">seangn</annotation> 1094 <annotation cp="">beach | beach mheala | feithid</annotation> 1095 <annotation cp="" type="tts">beach mheala</annotation> 1096 <annotation cp="">bn | bn d | ciarg | feithid</annotation> 1097 <annotation cp="" type="tts">bn</annotation> 1098 <annotation cp="">criogar | dreoiln teaspaigh</annotation> 1099 <annotation cp="" type="tts">criogar</annotation> 1100 <annotation cp="">damhn alla | feithid</annotation> 1101 <annotation cp="" type="tts">damhn alla</annotation> 1102 <annotation cp="">damhn alla | lon damhin alla | lontn</annotation> 1103 <annotation cp="" type="tts">lon damhin alla</annotation> 1104 <annotation cp="">An Scairp | scairp | stoidiaca</annotation> 1105 <annotation cp="" type="tts">scairp</annotation> 1106 <annotation cp="">feithid | fiabhras | galar | malire | muisct | vreas</annotation> 1107 <annotation cp="" type="tts">muisct</annotation> 1108 <annotation cp="">aimibe | baictir | miocrb | vreas</annotation> 1109 <annotation cp="" type="tts">miocrb</annotation> 1110 <annotation cp="">blth | crobhaing blthanna</annotation> 1111 <annotation cp="" type="tts">crobhaing blthanna</annotation> 1112 <annotation cp="">blth | blth siln | siln</annotation> 1113 <annotation cp="" type="tts">blth siln</annotation> 1114 <annotation cp="">blth | blth bn</annotation> 1115 <annotation cp="" type="tts">blth bn</annotation> 1116 <annotation cp="">planda | risad</annotation> 1117 <annotation cp="" type="tts">risad</annotation> 1118 <annotation cp="">rs</annotation> 1119 <annotation cp="" type="tts">rs</annotation> 1120 <annotation cp="">blth | sleabhctha</annotation> 1121 <annotation cp="" type="tts">blth sleabhctha</annotation> 1122 <annotation cp="">blth | roiseog</annotation> 1123 <annotation cp="" type="tts">roiseog</annotation> 1124 <annotation cp="">blth | lus na grine</annotation> 1125 <annotation cp="" type="tts">lus na grine</annotation> 1126 <annotation cp="">blth | blth</annotation> 1127 <annotation cp="" type="tts">blth</annotation> 1128 <annotation cp="">blth | tiilip</annotation> 1129 <annotation cp="" type="tts">tiilip</annotation> 1130 <annotation cp="">g | solphlanda</annotation> 1131 <annotation cp="" type="tts">solphlanda</annotation> 1132 <annotation cp="">crann | crann sorghlas</annotation> 1133 <annotation cp="" type="tts">crann sorghlas</annotation> 1134 <annotation cp="">caitheamh an duilliir | crann duillsilteach | duillsilteach</annotation> 1135 <annotation cp="" type="tts">crann duillsilteach</annotation> 1136 <annotation cp="">crann | pailm</annotation> 1137 <annotation cp="" type="tts">pailm</annotation> 1138 <annotation cp="">cachtas | planda</annotation> 1139 <annotation cp="" type="tts">cachtas</annotation> 1140 <annotation cp="">dias | grn | punann rse | rs</annotation> 1141 <annotation cp="" type="tts">punann rse</annotation> 1142 <annotation cp="">duilleog | luibh</annotation> 1143 <annotation cp="" type="tts">luibh</annotation> 1144 <annotation cp="">planda | seamrg</annotation> 1145 <annotation cp="" type="tts">seamrg</annotation> 1146 <annotation cp="">4 | ceithre | duilleog | seamair | seamair Mhuire</annotation> 1147 <annotation cp="" type="tts">seamair Mhuire</annotation> 1148 <annotation cp="">duilleog | duilleog mhailpe | mailp | titim</annotation> 1149 <annotation cp="" type="tts">duilleog mhailpe</annotation> 1150 <annotation cp="">duilleog | duilleog thite | titim</annotation> 1151 <annotation cp="" type="tts">duilleog thite</annotation> 1152 <annotation cp="">duilleog | duilleog ag sideadh sa ghaoth | duilleog sa ghaoth | gaoth | sideadh</annotation> 1153 <annotation cp="" type="tts">duilleog ag sideadh sa ghaoth</annotation> 1154 <annotation cp="">caor fnina | caora fnina | toradh</annotation> 1155 <annotation cp="" type="tts">caora fnina</annotation> 1156 <annotation cp="">mealbhacn | toradh</annotation> 1157 <annotation cp="" type="tts">mealbhacn</annotation> 1158 <annotation cp="">mealbhacn uisce | toradh</annotation> 1159 <annotation cp="" type="tts">mealbhacn uisce</annotation> 1160 <annotation cp="">oriste | tinsirn | toradh</annotation> 1161 <annotation cp="" type="tts">tinsirn</annotation> 1162 <annotation cp="">citreas | lomid | toradh</annotation> 1163 <annotation cp="" type="tts">lomid</annotation> 1164 <annotation cp="">banana | toradh</annotation> 1165 <annotation cp="" type="tts">banana</annotation> 1166 <annotation cp="">anann | toradh</annotation> 1167 <annotation cp="" type="tts">anann</annotation> 1168 <annotation cp="">mang | tortha | trpaiceach</annotation> 1169 <annotation cp="" type="tts">mang</annotation> 1170 <annotation cp="">dearg | toradh | ll</annotation> 1171 <annotation cp="" type="tts">ll dearg</annotation> 1172 <annotation cp="">glas | toradh | ll</annotation> 1173 <annotation cp="" type="tts">ll glas</annotation> 1174 <annotation cp="">piorra | toradh</annotation> 1175 <annotation cp="" type="tts">piorra</annotation> 1176 <annotation cp="">pitseog | toradh</annotation> 1177 <annotation cp="" type="tts">pitseog</annotation> 1178 <annotation cp="">siln | siln | toradh</annotation> 1179 <annotation cp="" type="tts">siln</annotation> 1180 <annotation cp="">caor | s taln | toradh</annotation> 1181 <annotation cp="" type="tts">s taln</annotation> 1182 <annotation cp="">bia | ciobha | cobha | toradh</annotation> 1183 <annotation cp="" type="tts">cobha</annotation> 1184 <annotation cp="">glasra | toradh | trta</annotation> 1185 <annotation cp="" type="tts">trta</annotation> 1186 <annotation cp="">cn cc | pailm | pia colada</annotation> 1187 <annotation cp="" type="tts">cn cc</annotation> 1188 <annotation cp="">abhacd | bia | toradh</annotation> 1189 <annotation cp="" type="tts">abhacd</annotation> 1190 <annotation cp="">glasra | ubhthoradh</annotation> 1191 <annotation cp="" type="tts">ubhthoradh</annotation> 1192 <annotation cp="">bia | glasra | prta</annotation> 1193 <annotation cp="" type="tts">prta</annotation> 1194 <annotation cp="">bia | glasra | meacan dearg</annotation> 1195 <annotation cp="" type="tts">meacan dearg</annotation> 1196 <annotation cp="">arbhar | arbhar Indiach | cathair ghrbhin | dias | dias arbhair</annotation> 1197 <annotation cp="" type="tts">dias arbhair</annotation> 1198 <annotation cp="">pobar | te</annotation> 1199 <annotation cp="" type="tts">pobar te</annotation> 1200 <annotation cp="">bia | ccamar | gircn | glasra</annotation> 1201 <annotation cp="" type="tts">ccamar</annotation> 1202 <annotation cp="">bok choy | cabiste | cl | glas duilleach | leits</annotation> 1203 <annotation cp="" type="tts">glas duilleach</annotation> 1204 <annotation cp="">brocail | cabiste fiin</annotation> 1205 <annotation cp="" type="tts">brocail</annotation> 1206 <annotation cp="">beacn | beacn bearaigh</annotation> 1207 <annotation cp="" type="tts">beacn</annotation> 1208 <annotation cp="">bia | cn | glasra | pis taln</annotation> 1209 <annotation cp="" type="tts">pis taln</annotation> 1210 <annotation cp="">cn capaill | planda</annotation> 1211 <annotation cp="" type="tts">cn capaill</annotation> 1212 <annotation cp="">arn | builn arin</annotation> 1213 <annotation cp="" type="tts">arn</annotation> 1214 <annotation cp="">arn | bia | croissant | Francach | rollg chorrnach</annotation> 1215 <annotation cp="" type="tts">croissant</annotation> 1216 <annotation cp="">arn | baguette | bia | Francach</annotation> 1217 <annotation cp="" type="tts">baguette</annotation> 1218 <annotation cp="">casta | preatsal</annotation> 1219 <annotation cp="" type="tts">preatsal</annotation> 1220 <annotation cp="">bcs | bigeal | schmear</annotation> 1221 <annotation cp="" type="tts">bigeal</annotation> 1222 <annotation cp="">bia | cste te | crpe | pancg | pancga</annotation> 1223 <annotation cp="" type="tts">pancga</annotation> 1224 <annotation cp="">cis | ding chise</annotation> 1225 <annotation cp="" type="tts">ding chise</annotation> 1226 <annotation cp="">cnmh | feoil | feoil ar an gcnmh | feoil le cnmh</annotation> 1227 <annotation cp="" type="tts">feoil le cnmh</annotation> 1228 <annotation cp="">cnmh | cos | ineoil | sicn</annotation> 1229 <annotation cp="" type="tts">cos sicn</annotation> 1230 <annotation cp="">gearradh feola | grscn | grscn muiceola | grscn uaineola | stig</annotation> 1231 <annotation cp="" type="tts">gearradh feola</annotation> 1232 <annotation cp="">bagn | bia | feoil</annotation> 1233 <annotation cp="" type="tts">bagn</annotation> 1234 <annotation cp="">burgar</annotation> 1235 <annotation cp="" type="tts">burgar</annotation> 1236 <annotation cp="">sceallga</annotation> 1237 <annotation cp="" type="tts">sceallga</annotation> 1238 <annotation cp="">bialann | Iodlach | potsa | pizza | slisn</annotation> 1239 <annotation cp="" type="tts">potsa</annotation> 1240 <annotation cp="">brocaire | brocaire te | francfurtar | ispn</annotation> 1241 <annotation cp="" type="tts">brocaire te</annotation> 1242 <annotation cp="">arn | ceapaire</annotation> 1243 <annotation cp="" type="tts">ceapaire</annotation> 1244 <annotation cp="">meicsiceach | taco</annotation> 1245 <annotation cp="" type="tts">taco</annotation> 1246 <annotation cp="">burrito | meicsiceach</annotation> 1247 <annotation cp="" type="tts">burrito</annotation> 1248 <annotation cp="">arn leathan stuilte | bia | ceibeab | falafel | fillteog | kebab | tortilla</annotation> 1249 <annotation cp="" type="tts">arn leathan stuilte</annotation> 1250 <annotation cp="">bia | ubh</annotation> 1251 <annotation cp="" type="tts">ubh</annotation> 1252 <annotation cp="">ccaireacht | friochadh | friochtn</annotation> 1253 <annotation cp="" type="tts">ccaireacht</annotation> 1254 <annotation cp="">bia | friochtn | paella | panna tana le bia | pota | stiobhach</annotation> 1255 <annotation cp="" type="tts">panna tana le bia</annotation> 1256 <annotation cp="">pota | pota le bia | stobhach</annotation> 1257 <annotation cp="" type="tts">pota le bia</annotation> 1258 <annotation cp="">babhla le spng | bricfeasta | grnach | leite</annotation> 1259 <annotation cp="" type="tts">babhla le spng</annotation> 1260 <annotation cp="">bia | glasra | sailad</annotation> 1261 <annotation cp="" type="tts">sailad</annotation> 1262 <annotation cp="">grn rsta</annotation> 1263 <annotation cp="" type="tts">grn rsta</annotation> 1264 <annotation cp="">blastn | croiteoir | salann</annotation> 1265 <annotation cp="" type="tts">salann</annotation> 1266 <annotation cp="">bia | bia stnaithe | canna</annotation> 1267 <annotation cp="" type="tts">bia stnaithe</annotation> 1268 <annotation cp="">bento | bosca | bosca lin</annotation> 1269 <annotation cp="" type="tts">bosca bento</annotation> 1270 <annotation cp="">craicear | craicear rse</annotation> 1271 <annotation cp="" type="tts">craicear rse</annotation> 1272 <annotation cp="">liathrid rse | rs</annotation> 1273 <annotation cp="" type="tts">liathrid rse</annotation> 1274 <annotation cp="">rs | rs chcarilte | rs ccarilte</annotation> 1275 <annotation cp="" type="tts">rs chcarilte</annotation> 1276 <annotation cp="">cura | cura agus rs | rs</annotation> 1277 <annotation cp="" type="tts">cura agus rs</annotation> 1278 <annotation cp="">babhla | babhla ndal | gal | ndail | ramen | te</annotation> 1279 <annotation cp="" type="tts">ramen</annotation> 1280 <annotation cp="">pasta | spaigit</annotation> 1281 <annotation cp="" type="tts">spaigit</annotation> 1282 <annotation cp="">fata | ionam | prta | prta milis | rsta</annotation> 1283 <annotation cp="" type="tts">prta milis</annotation> 1284 <annotation cp="">bia mara | bia mara ar chipn</annotation> 1285 <annotation cp="" type="tts">bia mara</annotation> 1286 <annotation cp="">sushi</annotation> 1287 <annotation cp="" type="tts">sushi</annotation> 1288 <annotation cp="">sacla | sacla friochta</annotation> 1289 <annotation cp="" type="tts">sacla friochta</annotation> 1290 <annotation cp="">cca isc | cca isc le guairnen | iasc</annotation> 1291 <annotation cp="" type="tts">cca isc le guairnen</annotation> 1292 <annotation cp="">cca geala | file | fmhar | yubng</annotation> 1293 <annotation cp="" type="tts">cca geala</annotation> 1294 <annotation cp="">dango | liathrid mocci | liathrid mocci ar chipn | mochi</annotation> 1295 <annotation cp="" type="tts">dango</annotation> 1296 <annotation cp="">domplagn | empanada | gyza | jiaozi | pierogi | potsticker</annotation> 1297 <annotation cp="" type="tts">domplagn</annotation> 1298 <annotation cp="">brioscn feasa | tairngreacht</annotation> 1299 <annotation cp="" type="tts">brioscn feasa</annotation> 1300 <annotation cp="">bosca beir leat | bosca greim gasta | coimedn bia | oisre</annotation> 1301 <annotation cp="" type="tts">bosca beir leat</annotation> 1302 <annotation cp="">cn uachtair reoite | uachtar reoite | uachtar reoite coipthe</annotation> 1303 <annotation cp="" type="tts">uachtar reoite coipthe</annotation> 1304 <annotation cp="">oighear bearrtha</annotation> 1305 <annotation cp="" type="tts">oighear bearrtha</annotation> 1306 <annotation cp="">uachtar reoite</annotation> 1307 <annotation cp="" type="tts">uachtar reoite</annotation> 1308 <annotation cp="">taoschn</annotation> 1309 <annotation cp="" type="tts">taoschn</annotation> 1310 <annotation cp="">briosca</annotation> 1311 <annotation cp="" type="tts">briosca</annotation> 1312 <annotation cp="">breithl | cca breithe | cisir | l breithe</annotation> 1313 <annotation cp="" type="tts">cca breithe</annotation> 1314 <annotation cp="">brioscarn | cca | cste | slisn</annotation> 1315 <annotation cp="" type="tts">brioscarn</annotation> 1316 <annotation cp="">bcs | cstn cupa | milsen</annotation> 1317 <annotation cp="" type="tts">cstn cupa</annotation> 1318 <annotation cp="">lonadh | pig | taosrn</annotation> 1319 <annotation cp="" type="tts">pig</annotation> 1320 <annotation cp="">barra | barra seaclide | seaclid</annotation> 1321 <annotation cp="" type="tts">seaclid</annotation> 1322 <annotation cp="">milsen</annotation> 1323 <annotation cp="" type="tts">milsen</annotation> 1324 <annotation cp="">lreacn | milsen</annotation> 1325 <annotation cp="" type="tts">lreacn</annotation> 1326 <annotation cp="">custard | milseog</annotation> 1327 <annotation cp="" type="tts">custard</annotation> 1328 <annotation cp="">mil | pota meala | prca meala</annotation> 1329 <annotation cp="" type="tts">pota meala</annotation> 1330 <annotation cp="">bainne | buidal | buidal baba | deoch</annotation> 1331 <annotation cp="" type="tts">buidal baba</annotation> 1332 <annotation cp="">bainne | deoch | gloine bainne | gloinne</annotation> 1333 <annotation cp="" type="tts">gloine bainne</annotation> 1334 <annotation cp="">ag gal | caife | deoch | deoch the | l | tae | te</annotation> 1335 <annotation cp="" type="tts">deoch the</annotation> 1336 <annotation cp="">caife | cupn | cupn gan chluas | deoch | tae</annotation> 1337 <annotation cp="" type="tts">cupn gan chluas</annotation> 1338 <annotation cp="">bialann | buidal agus cupn sake | buidal sake | cupn | deoch | sake</annotation> 1339 <annotation cp="" type="tts">sake</annotation> 1340 <annotation cp="">ag popil | ber | buidal | buidal le corc ag popil | corc | deoch</annotation> 1341 <annotation cp="" type="tts">buidal le corc ag popil</annotation> 1342 <annotation cp="">deoch | fon | gloine | gloine fona | teach tbhairne</annotation> 1343 <annotation cp="" type="tts">gloine fona</annotation> 1344 <annotation cp="">gloine mhanglaim | manglam | teach tbhairne</annotation> 1345 <annotation cp="" type="tts">gloine mhanglaim</annotation> 1346 <annotation cp="">deoch | deoch thrpaiceach | puins | teach tbhairne</annotation> 1347 <annotation cp="" type="tts">deoch thrpaiceach</annotation> 1348 <annotation cp="">beoir | gloine | gloine beorach | gloine bheorach | pionta beorach | teach tbhairne</annotation> 1349 <annotation cp="" type="tts">pionta beorach</annotation> 1350 <annotation cp="">deochanna | gloin beorach | teach tbhairne</annotation> 1351 <annotation cp="" type="tts">gloin beorach</annotation> 1352 <annotation cp="">champagne | deochanna | gloin | slinte</annotation> 1353 <annotation cp="" type="tts">gloin</annotation> 1354 <annotation cp="">deoch | fuisce | gloine | uisce beatha</annotation> 1355 <annotation cp="" type="tts">gloine</annotation> 1356 <annotation cp="">cupn le sop | deoch shide | s</annotation> 1357 <annotation cp="" type="tts">cupn le sop</annotation> 1358 <annotation cp="">cipn itheachin | cipn itheachin | Seapinis</annotation> 1359 <annotation cp="" type="tts">cipn itheachin</annotation> 1360 <annotation cp="">ag ccaireacht | forc | forc agus scian le plta | plta | scian</annotation> 1361 <annotation cp="" type="tts">forc agus scian le plta</annotation> 1362 <annotation cp="">forc | sceana | scian | scian agus forc</annotation> 1363 <annotation cp="" type="tts">scian agus forc</annotation> 1364 <annotation cp="">spng | tae</annotation> 1365 <annotation cp="" type="tts">spng</annotation> 1366 <annotation cp="">scian</annotation> 1367 <annotation cp="" type="tts">scian</annotation> 1368 <annotation cp="">amfara | Aquarius ! ccaireacht | crisn | deoch</annotation> 1369 <annotation cp="" type="tts">amfara</annotation> 1370 <annotation cp="">an Afraic | an chruinne | an domhan | an Eoraip | cruinneog | cruinneog ag taispeint na hEorpa agus na hAfraice</annotation> 1371 <annotation cp="" type="tts">cruinneog ag taispeint na hEorpa agus na hAfraice</annotation> 1372 <annotation cp="">an domhan | cruinneog | cruinneog ag taispeint Chrocha Mheirice | Meirice</annotation> 1373 <annotation cp="" type="tts">cruinneog ag taispeint Chrocha Mheirice</annotation> 1374 <annotation cp="">an is | an Astril | an domhan | cruinneog | cruinneog ag taispeint na hsie agus na hAstrile</annotation> 1375 <annotation cp="" type="tts">cruinneog ag taispeint na hsie agus na hAstrile</annotation> 1376 <annotation cp="">an domhan | cruinneog | cruinneog le fadlnte</annotation> 1377 <annotation cp="" type="tts">cruinneog le fadlnte</annotation> 1378 <annotation cp="">domhan | larscil | larscil an domhain</annotation> 1379 <annotation cp="" type="tts">larscil an domhain</annotation> 1380 <annotation cp="">an tSeapin | larscil | larscil na Seapine</annotation> 1381 <annotation cp="" type="tts">larscil na Seapine</annotation> 1382 <annotation cp="">comps | loingseoireacht | maighnadach | treodireacht</annotation> 1383 <annotation cp="" type="tts">comps</annotation> 1384 <annotation cp="">fuar | sliabh | sliabh le sneachta | sneachta</annotation> 1385 <annotation cp="" type="tts">sliabh le sneachta</annotation> 1386 <annotation cp="">sliabh</annotation> 1387 <annotation cp="" type="tts">sliabh</annotation> 1388 <annotation cp="">bolcn | brchtadh bolcin</annotation> 1389 <annotation cp="" type="tts">bolcn</annotation> 1390 <annotation cp="">Sliabh Fuji</annotation> 1391 <annotation cp="" type="tts">Sliabh Fuji</annotation> 1392 <annotation cp="">ag campil</annotation> 1393 <annotation cp="" type="tts">ag campil</annotation> 1394 <annotation cp="">scth | tr | tr le scth | tr le scth grine</annotation> 1395 <annotation cp="" type="tts">tr le scth grine</annotation> 1396 <annotation cp="">fsach</annotation> 1397 <annotation cp="" type="tts">fsach</annotation> 1398 <annotation cp="">fsach | oilen | oilen dthreibhe</annotation> 1399 <annotation cp="" type="tts">oilen dthreibhe</annotation> 1400 <annotation cp="">pirc | pirc nisinta</annotation> 1401 <annotation cp="" type="tts">pirc nisinta</annotation> 1402 <annotation cp="">staidiam</annotation> 1403 <annotation cp="" type="tts">staidiam</annotation> 1404 <annotation cp="">clasaiceach | foirgneamh</annotation> 1405 <annotation cp="" type="tts">foirgneamh clasaiceach</annotation> 1406 <annotation cp="">foirgneamh | foirgnocht</annotation> 1407 <annotation cp="" type="tts">foirgnocht</annotation> 1408 <annotation cp="">balla | brce | brc | cr | moirtar</annotation> 1409 <annotation cp="" type="tts">brce</annotation> 1410 <annotation cp="">foirgneamh | teach | tithe</annotation> 1411 <annotation cp="" type="tts">tithe</annotation> 1412 <annotation cp="">foirgneamh | teach | trigthe</annotation> 1413 <annotation cp="" type="tts">teach trigthe</annotation> 1414 <annotation cp="">teach | tgil</annotation> 1415 <annotation cp="" type="tts">teach</annotation> 1416 <annotation cp="">foirgneamh | gairdn | teach | teach agus gairdn | teach le gairdn | teach le ghairdn</annotation> 1417 <annotation cp="" type="tts">teach le gairdn</annotation> 1418 <annotation cp="">foirgneamh | foirgneamh oifig | oifig</annotation> 1419 <annotation cp="" type="tts">foirgneamh oifig</annotation> 1420 <annotation cp="">oifig an phoist | oifig an phoist de chuid na Seapine | oifig an phoist Seapnach | post</annotation> 1421 <annotation cp="" type="tts">oifig an phoist de chuid na Seapine</annotation> 1422 <annotation cp="">oifig an phoist | post</annotation> 1423 <annotation cp="" type="tts">oifig an phoist</annotation> 1424 <annotation cp="">dochtir | ospidal</annotation> 1425 <annotation cp="" type="tts">ospidal</annotation> 1426 <annotation cp="">banc</annotation> 1427 <annotation cp="" type="tts">banc</annotation> 1428 <annotation cp="">stn</annotation> 1429 <annotation cp="" type="tts">stn</annotation> 1430 <annotation cp="">gr | leaba | stn</annotation> 1431 <annotation cp="" type="tts">stn gr</annotation> 1432 <annotation cp="">isilacht | siopa | siopa ise</annotation> 1433 <annotation cp="" type="tts">siopa ise</annotation> 1434 <annotation cp="">foirgneamh | foirgneamh scoile | scoil</annotation> 1435 <annotation cp="" type="tts">scoil</annotation> 1436 <annotation cp="">ranna | siopa | siopa ilrannach</annotation> 1437 <annotation cp="" type="tts">siopa ilrannach</annotation> 1438 <annotation cp="">foirgneamh | monarcha</annotation> 1439 <annotation cp="" type="tts">monarcha</annotation> 1440 <annotation cp="">caislen | caislen Sepnach</annotation> 1441 <annotation cp="" type="tts">caislen Sepnach</annotation> 1442 <annotation cp="">caislen | caislen Eorpach</annotation> 1443 <annotation cp="" type="tts">caislen Eorpach</annotation> 1444 <annotation cp="">bainis | cro | gr | psadh | sipal</annotation> 1445 <annotation cp="" type="tts">bainis</annotation> 1446 <annotation cp="">Tr Thiceo</annotation> 1447 <annotation cp="" type="tts">Tr Thiceo</annotation> 1448 <annotation cp="">Dealbh na Saoirse</annotation> 1449 <annotation cp="" type="tts">Dealbh na Saoirse</annotation> 1450 <annotation cp="">foirgneamh | sipal</annotation> 1451 <annotation cp="" type="tts">sipal</annotation> 1452 <annotation cp="">creideamh | ioslam | mosc | moslamach</annotation> 1453 <annotation cp="" type="tts">mosc</annotation> 1454 <annotation cp="">creideamh | gidach | sionagg | teampall</annotation> 1455 <annotation cp="" type="tts">sionagg</annotation> 1456 <annotation cp="">creideamh | scrn | scrn sinteocha | scrn Sinteochais | sinteochas</annotation> 1457 <annotation cp="" type="tts">scrn Sinteochais</annotation> 1458 <annotation cp="">cba | creideamh | ioslam | moslamach</annotation> 1459 <annotation cp="" type="tts">cba</annotation> 1460 <annotation cp="">fuarn | scairden | scardn</annotation> 1461 <annotation cp="" type="tts">scairden</annotation> 1462 <annotation cp="">campa | campil | puball</annotation> 1463 <annotation cp="" type="tts">puball</annotation> 1464 <annotation cp="">ceo | ceomhar</annotation> 1465 <annotation cp="" type="tts">ceomhar</annotation> 1466 <annotation cp="">oche | oche le ralta | ralta | ralta</annotation> 1467 <annotation cp="" type="tts">oche le ralta</annotation> 1468 <annotation cp="">cathair | dreach cathrach | foirgneamh</annotation> 1469 <annotation cp="" type="tts">dreach cathrach</annotation> 1470 <annotation cp="">ir na grine | ir na grine ar shlibhte | ir na grine thar na slibhte | grian na maidine | sliabh</annotation> 1471 <annotation cp="" type="tts">ir na grine thar na slibhte</annotation> 1472 <annotation cp="">ir na grine | grian na maidine</annotation> 1473 <annotation cp="" type="tts">ir na grine</annotation> 1474 <annotation cp="">breacdhorcha | breacdhorchadas | cathair | dreach cathrach | dreach cathrach i dtitim na hoche | foirgneamh</annotation> 1475 <annotation cp="" type="tts">dreach cathrach i dtitim na hoche</annotation> 1476 <annotation cp="">breacdhorcha | dul faoi na grine | foirgneamh | foirgnimh</annotation> 1477 <annotation cp="" type="tts">dul faoi na grine</annotation> 1478 <annotation cp="">droichead | droichead istoche | oche</annotation> 1479 <annotation cp="" type="tts">droichead istoche</annotation> 1480 <annotation cp="">ag gal | foinse the | foins | foins teo | te</annotation> 1481 <annotation cp="" type="tts">foinse the</annotation> 1482 <annotation cp="">an Lir Bhn | Bealach na B Finne | Cla Mr na Ralta</annotation> 1483 <annotation cp="" type="tts">Bealach na B Finne</annotation> 1484 <annotation cp="">capall | capall an roithleagin r | capall roithleagin r | roithleagn r | siamsaocht</annotation> 1485 <annotation cp="" type="tts">capall an roithleagin r</annotation> 1486 <annotation cp="">pirc siamsaochta | roth Ferris | roth mr | siamsaochta</annotation> 1487 <annotation cp="" type="tts">roth Ferris</annotation> 1488 <annotation cp="">aonach | pirc siamsaochta | rollchstir | siamsaocht</annotation> 1489 <annotation cp="" type="tts">rollchstir</annotation> 1490 <annotation cp="">bearbir | cuaille bearbra | gruagaire | pol an bhearbra | siopa an bhearbra</annotation> 1491 <annotation cp="" type="tts">cuaille bearbra</annotation> 1492 <annotation cp="">puball | puball sorcais | sorcas</annotation> 1493 <annotation cp="" type="tts">sorcas</annotation> 1494 <annotation cp="">feithicil | galinneall | inneall | inneall traenach | traein</annotation> 1495 <annotation cp="" type="tts">inneall traenach</annotation> 1496 <annotation cp="">carr rille | carriste iarnrid | feithicil | iarnrd | leictreach | traein | tram</annotation> 1497 <annotation cp="" type="tts">carriste iarnrid</annotation> 1498 <annotation cp="">feithicil | shinkansen | traein | traein ardluais</annotation> 1499 <annotation cp="" type="tts">traein ardluais</annotation> 1500 <annotation cp="">feithicil | shinkansen | shinkansen pilir | traein | traein ardluais | traein philir | traein philir ardluais</annotation> 1501 <annotation cp="" type="tts">traein philir</annotation> 1502 <annotation cp="">feithicil | iarnrd | traein</annotation> 1503 <annotation cp="" type="tts">traein</annotation> 1504 <annotation cp="">feithicil | meitreo | traein faoi thalamh</annotation> 1505 <annotation cp="" type="tts">traein faoi thalamh</annotation> 1506 <annotation cp="">adrom. iarnrd | feithicil | iarnrd adrom</annotation> 1507 <annotation cp="" type="tts">iarnrd adrom</annotation> 1508 <annotation cp="">stisin | stisin traenach | traein</annotation> 1509 <annotation cp="" type="tts">stisin traenach</annotation> 1510 <annotation cp="">feithicil | tram</annotation> 1511 <annotation cp="" type="tts">tram</annotation> 1512 <annotation cp="">aonrille | feithicil</annotation> 1513 <annotation cp="" type="tts">aonrille</annotation> 1514 <annotation cp="">carr | carr cbla slibhe | feithicil | iarnrd | iarnrd slibhe | sliabh</annotation> 1515 <annotation cp="" type="tts">iarnrd slibhe</annotation> 1516 <annotation cp="">carr | carriste tram | feithicil | tram</annotation> 1517 <annotation cp="" type="tts">carriste tram</annotation> 1518 <annotation cp="">bus | bus bu | feithicil</annotation> 1519 <annotation cp="" type="tts">bus</annotation> 1520 <annotation cp="">ag teacht | bus | bus at ag teacht | feithicil</annotation> 1521 <annotation cp="" type="tts">bus at ag teacht</annotation> 1522 <annotation cp="">bus | feithicil | trala</annotation> 1523 <annotation cp="" type="tts">bus trala</annotation> 1524 <annotation cp="">bus | feithicil | mionbhus</annotation> 1525 <annotation cp="" type="tts">mionbhus</annotation> 1526 <annotation cp="">feithicil | otharcharr</annotation> 1527 <annotation cp="" type="tts">otharcharr</annotation> 1528 <annotation cp="">diten | feithicil | inneall | inneall ditein | tine</annotation> 1529 <annotation cp="" type="tts">inneall ditein</annotation> 1530 <annotation cp="">carr garda | carr patril | feithicil | garda | piln</annotation> 1531 <annotation cp="" type="tts">carr garda</annotation> 1532 <annotation cp="">carr garda | carr garda ag teacht | feithicil | garda | piln</annotation> 1533 <annotation cp="" type="tts">carr garda ag teacht</annotation> 1534 <annotation cp="">feithicil | tacsa</annotation> 1535 <annotation cp="" type="tts">tacsa</annotation> 1536 <annotation cp="">feithicil | tacsa | tacsa ag teacht</annotation> 1537 <annotation cp="" type="tts">tacsa ag teacht</annotation> 1538 <annotation cp="">carr | feithicil | gluaisten</annotation> 1539 <annotation cp="" type="tts">gluaisten</annotation> 1540 <annotation cp="">ag teacht | carr | carr ag teacht | feithicil | gluaisten | gluaisten ag teacht | gluaisten at ag teacht</annotation> 1541 <annotation cp="" type="tts">gluaisten at ag teacht</annotation> 1542 <annotation cp="">carr | feithicil | feithicil ineasa | SUV</annotation> 1543 <annotation cp="" type="tts">SUV</annotation> 1544 <annotation cp="">feithicil | trucail | trucail seachadta | veain</annotation> 1545 <annotation cp="" type="tts">trucail seachadta</annotation> 1546 <annotation cp="">feithicil | leantir | leath | leora | leora altach | trucail</annotation> 1547 <annotation cp="" type="tts">leora</annotation> 1548 <annotation cp="">feithicil | tarracir</annotation> 1549 <annotation cp="" type="tts">tarracir</annotation> 1550 <annotation cp="">bus | feithicil | rothar | rothar glas</annotation> 1551 <annotation cp="" type="tts">rothar</annotation> 1552 <annotation cp="">leanbh | sctar | sctar gan inneall</annotation> 1553 <annotation cp="" type="tts">sctar gan inneall</annotation> 1554 <annotation cp="">clr | clr sctla</annotation> 1555 <annotation cp="" type="tts">clr sctla</annotation> 1556 <annotation cp="">inneall | sctar</annotation> 1557 <annotation cp="" type="tts">sctar</annotation> 1558 <annotation cp="">bus | stad</annotation> 1559 <annotation cp="" type="tts">stad bus</annotation> 1560 <annotation cp="">bealach mr | bthar | mtarbhealach</annotation> 1561 <annotation cp="" type="tts">mtarbhealach</annotation> 1562 <annotation cp="">iarnrd | rillrian | traen</annotation> 1563 <annotation cp="" type="tts">iarnrd</annotation> 1564 <annotation cp="">druma | ola</annotation> 1565 <annotation cp="" type="tts">druma ola</annotation> 1566 <annotation cp="">breosla | caidal breosla | peitreal | pumpa breosla | stisin | stisin peitril</annotation> 1567 <annotation cp="" type="tts">pumpa breosla</annotation> 1568 <annotation cp="">carr garda | rabhachn garda | solas garda | solas rothlach</annotation> 1569 <annotation cp="" type="tts">solas rothlach</annotation> 1570 <annotation cp="">comhartha trchta | soilse trchta | soilse trchta cothromnach | soilse trchta cothromnacha | solas | trcht</annotation> 1571 <annotation cp="" type="tts">soilse trchta cothromnacha</annotation> 1572 <annotation cp="">comhartha trchta | soilse trchta | soilse trchta ceartingearach | soilse trchta ceartingearacha | soilse trchta ingearacha | solas | trcht</annotation> 1573 <annotation cp="" type="tts">soilse trchta ceartingearacha</annotation> 1574 <annotation cp="">bthar | comhartha stop | dearg | stad | stop | tiomint</annotation> 1575 <annotation cp="" type="tts">comhartha stop</annotation> 1576 <annotation cp=""> thgil | comhartha | comhartha tgla | suomh tgla | tgil</annotation> 1577 <annotation cp="" type="tts">suomh tgla</annotation> 1578 <annotation cp="">ancaire | comhartha</annotation> 1579 <annotation cp="" type="tts">ancaire</annotation> 1580 <annotation cp="">bd | bd seoil | bs seoil | ionad mara | ionad saoire | luamh</annotation> 1581 <annotation cp="" type="tts">bd seoil</annotation> 1582 <annotation cp="">bd | caidhc | can</annotation> 1583 <annotation cp="" type="tts">can</annotation> 1584 <annotation cp="">bd | feithicil | luasbhd</annotation> 1585 <annotation cp="" type="tts">luasbhd</annotation> 1586 <annotation cp="">feithicil | long | long paisinir | long phaisinir | paisinir</annotation> 1587 <annotation cp="" type="tts">long paisinir</annotation> 1588 <annotation cp="">bd | bd farantireachta | bd fartha</annotation> 1589 <annotation cp="" type="tts">bd farantireachta</annotation> 1590 <annotation cp="">bd | feithicil | mtarbhd</annotation> 1591 <annotation cp="" type="tts">mtarbhd</annotation> 1592 <annotation cp="">feithicil | long</annotation> 1593 <annotation cp="" type="tts">long</annotation> 1594 <annotation cp="">eitlen | feithicil</annotation> 1595 <annotation cp="" type="tts">eitlen</annotation> 1596 <annotation cp="">eitlen | eitlen beag | feithicil</annotation> 1597 <annotation cp="" type="tts">eitlen beag</annotation> 1598 <annotation cp="">eitlen | feithicil | imeacht | imeacht eitlein | imeachta | seiceil isteach</annotation> 1599 <annotation cp="" type="tts">imeacht eitlein</annotation> 1600 <annotation cp="">ag teacht | ag tuirlingt | eitlen | feithicil | teacht | teacht eitlein</annotation> 1601 <annotation cp="" type="tts">teacht eitlein</annotation> 1602 <annotation cp="">cathaoir | suochn</annotation> 1603 <annotation cp="" type="tts">suochn</annotation> 1604 <annotation cp="">feithicil | hileacaptar | hileacoptar</annotation> 1605 <annotation cp="" type="tts">hileacaptar</annotation> 1606 <annotation cp="">feithicil | iarnrd crochta</annotation> 1607 <annotation cp="" type="tts">iarnrd crochta</annotation> 1608 <annotation cp="">cbla | cbla-bhealach slibhe | cblabhealach slibhe | carr | carr cbla slibhe | feithicil | sliabh</annotation> 1609 <annotation cp="" type="tts">cblabhealach slibhe</annotation> 1610 <annotation cp="">aerga | carr cbla | feithicil | gandala | tadbhealach | trambhealach</annotation> 1611 <annotation cp="" type="tts">trambhealach aerga</annotation> 1612 <annotation cp="">feithicil | satailt | spis</annotation> 1613 <annotation cp="" type="tts">satailt</annotation> 1614 <annotation cp="">feithicil | roicad</annotation> 1615 <annotation cp="" type="tts">roicad</annotation> 1616 <annotation cp="">ssar eitilte | fnna</annotation> 1617 <annotation cp="" type="tts">ssar eitilte</annotation> 1618 <annotation cp="">clog | clog stin | stn</annotation> 1619 <annotation cp="" type="tts">clog stin</annotation> 1620 <annotation cp="">mla | pacil | taisteal</annotation> 1621 <annotation cp="" type="tts">mla</annotation> 1622 <annotation cp="">gaineamh | orliste | orliste crochnaithe</annotation> 1623 <annotation cp="" type="tts">orliste crochnaithe</annotation> 1624 <annotation cp="">orliste | orliste gainimh | orliste ln | uaineadir | uaineadir gainimh</annotation> 1625 <annotation cp="" type="tts">orliste ln</annotation> 1626 <annotation cp="">clog | uaireadir</annotation> 1627 <annotation cp="" type="tts">uaireadir</annotation> 1628 <annotation cp="">alrm | clog | clog alraim</annotation> 1629 <annotation cp="" type="tts">clog alraim</annotation> 1630 <annotation cp="">clog | stopuaireadir</annotation> 1631 <annotation cp="" type="tts">stopuaireadir</annotation> 1632 <annotation cp="">amadir | clog | clog ama</annotation> 1633 <annotation cp="" type="tts">clog ama</annotation> 1634 <annotation cp="">clog | clog matail</annotation> 1635 <annotation cp="" type="tts">clog matail</annotation> 1636 <annotation cp="">12 a chlog | 12 an chloig | 12:00</annotation> 1637 <annotation cp="" type="tts">12 an chloig</annotation> 1638 <annotation cp="">12:30 | leathuair tar is a d dhag</annotation> 1639 <annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a d dhag</annotation> 1640 <annotation cp="">1 a chlog | 1 an chloig | 1:00</annotation> 1641 <annotation cp="" type="tts">1 an chloig</annotation> 1642 <annotation cp="">1:30 | leathuair tar is a haon</annotation> 1643 <annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a haon</annotation> 1644 <annotation cp="">2 a chlog | 2 an chloig | 2:00</annotation> 1645 <annotation cp="" type="tts">2 an chloig</annotation> 1646 <annotation cp="">2:30 | leathuair tar is a d</annotation> 1647 <annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a d</annotation> 1648 <annotation cp="">3 a chlog | 3 an chloig | 3:00</annotation> 1649 <annotation cp="" type="tts">3 an chloig</annotation> 1650 <annotation cp="">3:30 | leathuair tar is a tr</annotation> 1651 <annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a tr</annotation> 1652 <annotation cp="">4 a chlog | 4 an chloig | 4:00</annotation> 1653 <annotation cp="" type="tts">4 an chloig</annotation> 1654 <annotation cp="">4:30 | leathuair tar is a ceathair</annotation> 1655 <annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a ceathair</annotation> 1656 <annotation cp="">5 a chlog | 5 an chloig | 5:00</annotation> 1657 <annotation cp="" type="tts">5 an chloig</annotation> 1658 <annotation cp="">5:30 | leathuair tar is a cig</annotation> 1659 <annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a cig</annotation> 1660 <annotation cp="">6 a chlog | 6 an chloig | 6:00</annotation> 1661 <annotation cp="" type="tts">6 an chloig</annotation> 1662 <annotation cp="">6:30 | leathuair tar is a s</annotation> 1663 <annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a s</annotation> 1664 <annotation cp="">7 a chlog | 7 an chloig | 7:00</annotation> 1665 <annotation cp="" type="tts">7 an chloig</annotation> 1666 <annotation cp="">7:30 | leathuair tar is a seacht</annotation> 1667 <annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a seacht</annotation> 1668 <annotation cp="">8 a chlog | 8 an chloig | 8:00</annotation> 1669 <annotation cp="" type="tts">8 an chloig</annotation> 1670 <annotation cp="">8:30 | leathuair tar is a hocht</annotation> 1671 <annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a hocht</annotation> 1672 <annotation cp="">9 a chlog | 9 an chloig | 9:00</annotation> 1673 <annotation cp="" type="tts">9 an chloig</annotation> 1674 <annotation cp="">9:30 | leathuair tar is a naoi</annotation> 1675 <annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a naoi</annotation> 1676 <annotation cp="">10 a chlog | 10 an chloig | 10:00</annotation> 1677 <annotation cp="" type="tts">10 an chloig</annotation> 1678 <annotation cp="">10:30 | leathuair tar is a deich</annotation> 1679 <annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a deich</annotation> 1680 <annotation cp="">11 a chlog | 11 an chloig | 11:00</annotation> 1681 <annotation cp="" type="tts">11 an chloig</annotation> 1682 <annotation cp="">11:30 | leathuair tar is a haon dag</annotation> 1683 <annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a haon dag</annotation> 1684 <annotation cp="">dorcha | duibhr | gealach | r</annotation> 1685 <annotation cp="" type="tts">gealach r</annotation> 1686 <annotation cp="">corrn geala | corrn geala ag dul ar gcl | corrn geala at ag lonadh | gealach ag lonadh | gealach ag teacht ann</annotation> 1687 <annotation cp="" type="tts">corrn geala at ag lonadh</annotation> 1688 <annotation cp="">cad cheathr na geal | ceathr geala | gealach | gealach i mbal ceathrn</annotation> 1689 <annotation cp="" type="tts">cad cheathr na geal</annotation> 1690 <annotation cp="">gealach | gealach ag lonadh | gealach ag teach ann | gealach scothln ag ag dul ar gcl | gealach scothln at ag lonadh | lonadh</annotation> 1691 <annotation cp="" type="tts">gealach scothln at ag lonadh</annotation> 1692 <annotation cp="">gealach | ln</annotation> 1693 <annotation cp="" type="tts">gealach ln</annotation> 1694 <annotation cp="">gealach | gealach ag caitheamh | gealach ag dul ar gcl | gealach scothln at ag caitheamh</annotation> 1695 <annotation cp="" type="tts">gealach scothln at ag caitheamh</annotation> 1696 <annotation cp="">ceathr | ceathr deireanach na geala | gealach | gealach ina ceathr dheireanach</annotation> 1697 <annotation cp="" type="tts">ceathr deireanach na geala</annotation> 1698 <annotation cp="">corrn geala ag caitheamh | corrn geala ag dul ar gcl | corrn geala at ag caitheamh | gealach</annotation> 1699 <annotation cp="" type="tts">corrn geala at ag caitheamh</annotation> 1700 <annotation cp="">corrn geala | gealach</annotation> 1701 <annotation cp="" type="tts">corrn geala</annotation> 1702 <annotation cp="">gealach r le haghaidh</annotation> 1703 <annotation cp="" type="tts">gealach r le haghaidh</annotation> 1704 <annotation cp="">aghaidh gheala | cad cheathr na geala le haghaidh | corrn geala le haghaidh</annotation> 1705 <annotation cp="" type="tts">cad cheathr na geala le haghaidh</annotation> 1706 <annotation cp="">aghaidh gheala | aghaidh gheala ina ceathr dheireanach | ceathr | ceathr deireanach na geala le haghaidh</annotation> 1707 <annotation cp="" type="tts">ceathr deireanach na geala le haghaidh</annotation> 1708 <annotation cp="">aimsir | teirmimadar</annotation> 1709 <annotation cp="" type="tts">teirmimadar</annotation> 1710 <annotation cp="">aimsir | gathanna | geal | grian | grianmhar | spis</annotation> 1711 <annotation cp="" type="tts">grian</annotation> 1712 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh ar ghealach | aghaidh gheala line | aghaidh na geala line | gealach</annotation> 1713 <annotation cp="" type="tts">aghaidh na geala line</annotation> 1714 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh ar ghrian | an ghrian le haghaidh | grian</annotation> 1715 <annotation cp="" type="tts">an ghrian le haghaidh</annotation> 1716 <annotation cp="">menralta bhn | ralta</annotation> 1717 <annotation cp="" type="tts">menralta bhn</annotation> 1718 <annotation cp="">lonr | ralta | ralta ag lonr</annotation> 1719 <annotation cp="" type="tts">ralta ag lonr</annotation> 1720 <annotation cp="">ralta | ralta reatha</annotation> 1721 <annotation cp="" type="tts">ralta reatha</annotation> 1722 <annotation cp="">aimsir | scamall</annotation> 1723 <annotation cp="" type="tts">scamall</annotation> 1724 <annotation cp="">grian | grian agus scamaill | grian taobh thiar de na scamaill | scamall</annotation> 1725 <annotation cp="" type="tts">grian taobh thiar de na scamaill</annotation> 1726 <annotation cp="">aimsir | fearthainn | scamall | scamall le tintreach agus fearthainn | toirneach</annotation> 1727 <annotation cp="" type="tts">scamall le tintreach agus fearthainn</annotation> 1728 <annotation cp="">aimsir | grian | grian taobh thiar de scamall beag | scamall</annotation> 1729 <annotation cp="" type="tts">grian taobh thiar de scamall beag</annotation> 1730 <annotation cp="">aimsir | grian | grian taobh thiar de scamall mr | scamall</annotation> 1731 <annotation cp="" type="tts">grian taobh thiar de scamall mr</annotation> 1732 <annotation cp="">aimsir | fearthainn | grian | grian taobh thiar de scamall le fearthainn | scamall</annotation> 1733 <annotation cp="" type="tts">grian taobh thiar de scamall le fearthainn</annotation> 1734 <annotation cp="">aimsir | fearthainn | scamall | scamall le fearthainn</annotation> 1735 <annotation cp="" type="tts">scamall le fearthainn</annotation> 1736 <annotation cp="">aimsir | fuar | scamall | scamall le sneachta | sneachta</annotation> 1737 <annotation cp="" type="tts">scamall le sneachta</annotation> 1738 <annotation cp="">aimsir | scamall | scamall le tintreach | tintreach</annotation> 1739 <annotation cp="" type="tts">scamall le tintreach</annotation> 1740 <annotation cp="">aimsir | iomghaoth | scamall | tornd</annotation> 1741 <annotation cp="" type="tts">tornd</annotation> 1742 <annotation cp="">aimsir | ceo | scamall</annotation> 1743 <annotation cp="" type="tts">ceo</annotation> 1744 <annotation cp="">aghaidh | aghaidh gaothach | aghaidh na gaoithe | gaoth | scamall | sideadh</annotation> 1745 <annotation cp="" type="tts">aghaidh na gaoithe</annotation> 1746 <annotation cp="">ciocln | cuaranfa | iomghaoth</annotation> 1747 <annotation cp="" type="tts">ciocln</annotation> 1748 <annotation cp="">bogha bist | tuar ceatha</annotation> 1749 <annotation cp="" type="tts">bogha bist</annotation> 1750 <annotation cp="">biste | bisteach | scth bist | scth bist dnta | scth fearthainne</annotation> 1751 <annotation cp="" type="tts">scth bist dnta</annotation> 1752 <annotation cp="">aimsir | ada | fearthainn | scth | scth bist</annotation> 1753 <annotation cp="" type="tts">scth bist</annotation> 1754 <annotation cp="">aimsir | braon | ada | fearthainn | scth | scth bist le braonta bist | scth le braon baist</annotation> 1755 <annotation cp="" type="tts">scth bist le braonta bist</annotation> 1756 <annotation cp="">aimsir | fearthainn | grian | scth | scth ar talamh | scth bist ar an talamh</annotation> 1757 <annotation cp="" type="tts">scth bist ar an talamh</annotation> 1758 <annotation cp="">ard | ardvoltas | comhartha | comhartha ardvoltais | contirt | contirt ardvoltais | voltas</annotation> 1759 <annotation cp="" type="tts">ardvoltas</annotation> 1760 <annotation cp="">aimsir | calg shneachta | calg sneachta | fuar | sneachta</annotation> 1761 <annotation cp="" type="tts">calg shneachta</annotation> 1762 <annotation cp="">aimsir | fear sneachta | fuar | sneachta</annotation> 1763 <annotation cp="" type="tts">fear sneachta</annotation> 1764 <annotation cp="">fear sneachta | fear sneachta gan sneachta | sneachta</annotation> 1765 <annotation cp="" type="tts">fear sneachta gan sneachta</annotation> 1766 <annotation cp="">cimad | spis</annotation> 1767 <annotation cp="" type="tts">cimad</annotation> 1768 <annotation cp="">diten | tine</annotation> 1769 <annotation cp="" type="tts">tine</annotation> 1770 <annotation cp="">allas | braoinn | braon | cur allais</annotation> 1771 <annotation cp="" type="tts">braoinn</annotation> 1772 <annotation cp="">farraige | muir | tonn | tonn san uisce | uisce</annotation> 1773 <annotation cp="" type="tts">tonn san uisce</annotation> 1774 <annotation cp="">cisir | Oche Shamhna | puimcn | Sen na Geala | tine ghealin</annotation> 1775 <annotation cp="" type="tts">Oche Shamhna</annotation> 1776 <annotation cp="">ceiliradh | crann | crann Nollag | Nollaig</annotation> 1777 <annotation cp="" type="tts">crann Nollag</annotation> 1778 <annotation cp="">ceiliradh | tine ealane</annotation> 1779 <annotation cp="" type="tts">tine ealane</annotation> 1780 <annotation cp="">ceiliradh | sprachaire | sprachaire tine ealane | tine ealane</annotation> 1781 <annotation cp="" type="tts">sprachaire</annotation> 1782 <annotation cp="">dinimt | plascg | plascg thine | tinte ealane</annotation> 1783 <annotation cp="" type="tts">plascg thine</annotation> 1784 <annotation cp="">drithl | gealn | ralta | ralta glioscarnacha | sprachaire</annotation> 1785 <annotation cp="" type="tts">drithl</annotation> 1786 <annotation cp="">baln | ceiliradh</annotation> 1787 <annotation cp="" type="tts">baln</annotation> 1788 <annotation cp="">ceiliradh | cisir | pliscn | pliscn cisire</annotation> 1789 <annotation cp="" type="tts">pliscn cisire</annotation> 1790 <annotation cp="">bainis | confetti | psadh</annotation> 1791 <annotation cp="" type="tts">confetti</annotation> 1792 <annotation cp="">ciliradh | maisichn | stiallacha pipir</annotation> 1793 <annotation cp="" type="tts">stiallacha pipir</annotation> 1794 <annotation cp="">Athbhliain | maisichn | pine | Seapnach</annotation> 1795 <annotation cp="" type="tts">maisichn</annotation> 1796 <annotation cp="">babga | babga Seapnacha | ceiliradh | file</annotation> 1797 <annotation cp="" type="tts">babga Seapnacha</annotation> 1798 <annotation cp="">maisichn | sraoillen | sraoillen isc</annotation> 1799 <annotation cp="" type="tts">sraoillen isc</annotation> 1800 <annotation cp="">clingn | clingn gaoithe</annotation> 1801 <annotation cp="" type="tts">clingn gaoithe</annotation> 1802 <annotation cp="">amharc ar an ngealach | file na geala | gealach</annotation> 1803 <annotation cp="" type="tts">gealach</annotation> 1804 <annotation cp="">dh mr | airgead | bronntanas | cldach litreach dearg | hngbo | lai see</annotation> 1805 <annotation cp="" type="tts">cldach litreach dearg</annotation> 1806 <annotation cp="">ceiliradh | ribn</annotation> 1807 <annotation cp="" type="tts">ribn</annotation> 1808 <annotation cp="">beart | breithl | bronntanas | cisir</annotation> 1809 <annotation cp="" type="tts">bronntanas</annotation> 1810 <annotation cp="">ceiliradh | cuimhneachn | ribn | ribn cuimhneachin</annotation> 1811 <annotation cp="" type="tts">ribn cuimhneachin</annotation> 1812 <annotation cp="">cead isteach | ticad | ticid cead isteach</annotation> 1813 <annotation cp="" type="tts">ticid cead isteach</annotation> 1814 <annotation cp="">cead isteach | ticad</annotation> 1815 <annotation cp="" type="tts">ticad</annotation> 1816 <annotation cp="">bonn | ceiliradh | mleata</annotation> 1817 <annotation cp="" type="tts">bonn mleata</annotation> 1818 <annotation cp="">corn | duais</annotation> 1819 <annotation cp="" type="tts">corn</annotation> 1820 <annotation cp="">bonn | bonn spirt</annotation> 1821 <annotation cp="" type="tts">bonn spirt</annotation> 1822 <annotation cp="">1 | 1 | bonn | bonn ir | buaiteoir | r</annotation> 1823 <annotation cp="" type="tts">bonn ir</annotation> 1824 <annotation cp="">2 | 2 | airgead | bonn | bonn airgid | dara</annotation> 1825 <annotation cp="" type="tts">bonn airgid</annotation> 1826 <annotation cp="">3 | 3 | bonn | cr-umha</annotation> 1827 <annotation cp="" type="tts">bonn cr-umha</annotation> 1828 <annotation cp="">liathrid | liathrid sacair | sacar</annotation> 1829 <annotation cp="" type="tts">liathrid sacair</annotation> 1830 <annotation cp="">daorchluiche</annotation> 1831 <annotation cp="" type="tts">daorchluiche</annotation> 1832 <annotation cp="">bogliathrid | lmh in ochtar | lmhainn | liathrid</annotation> 1833 <annotation cp="" type="tts">bogliathrid</annotation> 1834 <annotation cp="">cispheil | fonsa cispheile | liathrid | sprt</annotation> 1835 <annotation cp="" type="tts">cispheil</annotation> 1836 <annotation cp="">cluiche | eitpheil | liathrid</annotation> 1837 <annotation cp="" type="tts">eitpheil</annotation> 1838 <annotation cp="">peil Mheiricenach | sprt</annotation> 1839 <annotation cp="" type="tts">peil Mheiricenach</annotation> 1840 <annotation cp="">liathrid | rugba | spirt</annotation> 1841 <annotation cp="" type="tts">rugba</annotation> 1842 <annotation cp="">leadg | liathrid leadige | raicad leadige</annotation> 1843 <annotation cp="" type="tts">leadg</annotation> 1844 <annotation cp="">diosca eitilte | is fearr</annotation> 1845 <annotation cp="" type="tts">diosca eitilte</annotation> 1846 <annotation cp="">babhlil | cluiche | liathrid | liathrid bhabhlla</annotation> 1847 <annotation cp="" type="tts">babhlil</annotation> 1848 <annotation cp="">cluiche | cruicad | liathrid | slac</annotation> 1849 <annotation cp="" type="tts">cruicad</annotation> 1850 <annotation cp="">bata | cluiche | haca | liathrid | pirc</annotation> 1851 <annotation cp="" type="tts">haca</annotation> 1852 <annotation cp="">bata | bata agus cnag haca oighir | cluiche | cnag | haca | haca oighir | oighear</annotation> 1853 <annotation cp="" type="tts">haca oighir</annotation> 1854 <annotation cp="">bata | crosgaocht | cl | liathrid</annotation> 1855 <annotation cp="" type="tts">crosgaocht</annotation> 1856 <annotation cp="">bata | cluiche | leadg bhoird | liathrid | ping pang | slacn</annotation> 1857 <annotation cp="" type="tts">ping pang</annotation> 1858 <annotation cp="">badmantan | cluiche | inn | eiten | slacn</annotation> 1859 <annotation cp="" type="tts">badmantan</annotation> 1860 <annotation cp="">dornlaocht | lmhainn | lmhainn dornlaochta | miteog | Muhammad Ali | sprt</annotation> 1861 <annotation cp="" type="tts">lmhainn dornlaochta</annotation> 1862 <annotation cp="">crios dubh | ealan chomhraic | jd | karate | sprt</annotation> 1863 <annotation cp="" type="tts">karate</annotation> 1864 <annotation cp="">cl | liontn | sprt</annotation> 1865 <annotation cp="" type="tts">cl</annotation> 1866 <annotation cp="">brat gailf | brat i bpoll | galf | poll</annotation> 1867 <annotation cp="" type="tts">brat i bpoll</annotation> 1868 <annotation cp="">oighear | sctil | sctil oighir</annotation> 1869 <annotation cp="" type="tts">sctil oighir</annotation> 1870 <annotation cp="">iasc | iascach | iascaireacht | slat iascaigh | slat iascaireachta</annotation> 1871 <annotation cp="" type="tts">slat iascaireachta</annotation> 1872 <annotation cp="">line reatha | rith | sprt | t-line</annotation> 1873 <annotation cp="" type="tts">line reatha</annotation> 1874 <annotation cp="">buatais | sc | sc agus buatais | sconna | sprt</annotation> 1875 <annotation cp="" type="tts">sconna</annotation> 1876 <annotation cp="">carr sleamhnin | sleamhnn</annotation> 1877 <annotation cp="" type="tts">sleamhnn</annotation> 1878 <annotation cp="">cloch churlla | cluiche cloch</annotation> 1879 <annotation cp="" type="tts">cloch churlla</annotation> 1880 <annotation cp="">cluiche | sprioc | sil ghloine | sil sprice</annotation> 1881 <annotation cp="" type="tts">sil sprice</annotation> 1882 <annotation cp="">cluiche | liathrid 8 pil | sncar</annotation> 1883 <annotation cp="" type="tts">liathrid 8 pil</annotation> 1884 <annotation cp="">cruinneog chriostail</annotation> 1885 <annotation cp="" type="tts">cruinneog chriostail</annotation> 1886 <annotation cp="">briocht nazar | buachloch | coirnn | drochshil | mealltacht | nazar</annotation> 1887 <annotation cp="" type="tts">briocht nazar</annotation> 1888 <annotation cp="">cluiche | cluiche romhaire | rialaitheoir | rialaitheoir cluichochta</annotation> 1889 <annotation cp="" type="tts">cluiche romhaire</annotation> 1890 <annotation cp="">cluiche | fschluiche | luamhn stirtha</annotation> 1891 <annotation cp="" type="tts">luamhn stirtha</annotation> 1892 <annotation cp="">cluiche | meaisn sliotin</annotation> 1893 <annotation cp="" type="tts">meaisn sliotin</annotation> 1894 <annotation cp="">cluiche | dsle</annotation> 1895 <annotation cp="" type="tts">dsle</annotation> 1896 <annotation cp="">comhghlasilte | mreanna meara | nod | posa | tomhas</annotation> 1897 <annotation cp="" type="tts">mreanna meara</annotation> 1898 <annotation cp="">birn | bragn | pluis | rud imeartha | stuilte</annotation> 1899 <annotation cp="" type="tts">birn</annotation> 1900 <annotation cp="">crta | cluiche | dath | spireata</annotation> 1901 <annotation cp="" type="tts">dath spireata</annotation> 1902 <annotation cp="">crta | cluiche | dath | dath hairt | hart | hartanna</annotation> 1903 <annotation cp="" type="tts">dath hairt</annotation> 1904 <annotation cp="">crta | cluiche | dath | muileata | muileata</annotation> 1905 <annotation cp="" type="tts">dath muileata</annotation> 1906 <annotation cp="">crta | cluiche | dath | dath club | dath truif | triuf | triufanna</annotation> 1907 <annotation cp="" type="tts">dath truif</annotation> 1908 <annotation cp="">ficheall | fichilln | glasg | indiscartha</annotation> 1909 <annotation cp="" type="tts">fichilln</annotation> 1910 <annotation cp="">an buachaill mr | crta | crta imeartha | fear na gcrb | Fear na gcrb</annotation> 1911 <annotation cp="" type="tts">fear na gcrb</annotation> 1912 <annotation cp="">Dragan | Dragan rua | Dragan rua mah-jongg | mah-jongg | tl | Tl mah-jongg</annotation> 1913 <annotation cp="" type="tts">Dragan rua mah-jongg</annotation> 1914 <annotation cp="">crta | crta imeartha | crta | crta imeartha blthanna | cluiche</annotation> 1915 <annotation cp="" type="tts">crta imeartha blthanna</annotation> 1916 <annotation cp="">aghaidhmhasc | ealan | na taibhealaona | siamsaocht | taibh-ealan | taibhichn</annotation> 1917 <annotation cp="" type="tts">na taibhealaona</annotation> 1918 <annotation cp="">ealaon | frma | frma le phictir | msaem | pintireacht | pictir | pictir i bhfrma</annotation> 1919 <annotation cp="" type="tts">pictir i bhfrma</annotation> 1920 <annotation cp="">ealan | ealaontir | pailad dathanna | pint | pictir</annotation> 1921 <annotation cp="" type="tts">pailad dathanna</annotation> 1922 <annotation cp="">biorn | fuil | snth | spl | tad</annotation> 1923 <annotation cp="" type="tts">snth</annotation> 1924 <annotation cp="">abhras | cniotil | criseil | liathrid</annotation> 1925 <annotation cp="" type="tts">abhras</annotation> 1926 <annotation cp="">balbh | callaire ar ceal | callaire balbhaithe | callaire maothaithe</annotation> 1927 <annotation cp="" type="tts">callaire maothaithe</annotation> 1928 <annotation cp="">callaire | callaire slithe</annotation> 1929 <annotation cp="" type="tts">callaire slithe</annotation> 1930 <annotation cp="">callaire fuaime sle</annotation> 1931 <annotation cp="" type="tts">callaire fuaime sle</annotation> 1932 <annotation cp="">callaire fuaime airde</annotation> 1933 <annotation cp="" type="tts">callaire fuaime airde</annotation> 1934 <annotation cp="">callaire | callaire limhe | fgairt phoibl</annotation> 1935 <annotation cp="" type="tts">callaire</annotation> 1936 <annotation cp="">meigeafn</annotation> 1937 <annotation cp="" type="tts">meigeafn</annotation> 1938 <annotation cp="">corn | corn poist</annotation> 1939 <annotation cp="" type="tts">corn poist</annotation> 1940 <annotation cp="">cloign</annotation> 1941 <annotation cp="" type="tts">cloign</annotation> 1942 <annotation cp="">cloign ar ceal</annotation> 1943 <annotation cp="" type="tts">cloign ar ceal</annotation> 1944 <annotation cp="">ceol | scr | scr ceoil</annotation> 1945 <annotation cp="" type="tts">scr ceoil</annotation> 1946 <annotation cp="">ceol | nta | nta ceoil</annotation> 1947 <annotation cp="" type="tts">nta ceoil</annotation> 1948 <annotation cp="">ceol | nta | nta | nta ceoil</annotation> 1949 <annotation cp="" type="tts">nta ceoil</annotation> 1950 <annotation cp="">ceol | mic | micreafn | stiideo</annotation> 1951 <annotation cp="" type="tts">micreafn stiideo</annotation> 1952 <annotation cp="">ceol | leibhal | sleamhnin | sleamhnin leibhil | sleamhnn leibhil</annotation> 1953 <annotation cp="" type="tts">sleamhnn leibhil</annotation> 1954 <annotation cp="">ceol | cnaip | rialaithe</annotation> 1955 <annotation cp="" type="tts">cnaip rialaithe</annotation> 1956 <annotation cp="">karoke | micreafn | siamsaocht</annotation> 1957 <annotation cp="" type="tts">micreafn</annotation> 1958 <annotation cp="">ceol | cluasin</annotation> 1959 <annotation cp="" type="tts">cluasin</annotation> 1960 <annotation cp="">raidi</annotation> 1961 <annotation cp="" type="tts">raidi</annotation> 1962 <annotation cp="">ceol | sacsafn | uirlis</annotation> 1963 <annotation cp="" type="tts">sacsafn</annotation> 1964 <annotation cp="">ceol | giotr | uirlis</annotation> 1965 <annotation cp="" type="tts">giotr</annotation> 1966 <annotation cp="">ceol | marchlr | pian | uirlis</annotation> 1967 <annotation cp="" type="tts">pian</annotation> 1968 <annotation cp="">ceol | trumpa | uirlis</annotation> 1969 <annotation cp="" type="tts">trumpa</annotation> 1970 <annotation cp="">ceol | fidil | uirlis | veidhln</annotation> 1971 <annotation cp="" type="tts">veidhln</annotation> 1972 <annotation cp="">ceol | druma | druma | rac-cheol</annotation> 1973 <annotation cp="" type="tts">druma</annotation> 1974 <annotation cp="">fn | fn pca | guthn</annotation> 1975 <annotation cp="" type="tts">guthn</annotation> 1976 <annotation cp="">cuir glaoch | fn pca | fn pca le saighead | guthn le saighead</annotation> 1977 <annotation cp="" type="tts">guthn le saighead</annotation> 1978 <annotation cp="">fn | teileafn</annotation> 1979 <annotation cp="" type="tts">teileafn</annotation> 1980 <annotation cp="">cumarsid | fn | guthn | teileafn</annotation> 1981 <annotation cp="" type="tts">fn</annotation> 1982 <annotation cp="">cumarsid | glaoire</annotation> 1983 <annotation cp="" type="tts">glaoire</annotation> 1984 <annotation cp="">facs | meaisn facs | meaisn facsla</annotation> 1985 <annotation cp="" type="tts">meaisn facsla</annotation> 1986 <annotation cp="">ceallra</annotation> 1987 <annotation cp="" type="tts">ceallra</annotation> 1988 <annotation cp="">pluga leictreach</annotation> 1989 <annotation cp="" type="tts">pluga leictreach</annotation> 1990 <annotation cp="">PC | romhaire | romhaire gline</annotation> 1991 <annotation cp="" type="tts">romhaire gline</annotation> 1992 <annotation cp="">deisce | romhaire</annotation> 1993 <annotation cp="" type="tts">romhaire deisce</annotation> 1994 <annotation cp="">printir | romhaire</annotation> 1995 <annotation cp="" type="tts">printir</annotation> 1996 <annotation cp="">marchlr | romhaire</annotation> 1997 <annotation cp="" type="tts">marchlr</annotation> 1998 <annotation cp="">3 | cnaipe | luchg | romhaire | tr</annotation> 1999 <annotation cp="" type="tts">luchg romhaire</annotation> 2000 <annotation cp="">rianliathrid | romhaire</annotation> 2001 <annotation cp="" type="tts">rianliathrid</annotation> 2002 <annotation cp="">diosca romhaire | MD | miondiosca</annotation> 2003 <annotation cp="" type="tts">diosca romhaire</annotation> 2004 <annotation cp="">bog | diosca</annotation> 2005 <annotation cp="" type="tts">diosca bog</annotation> 2006 <annotation cp="">blu-ray | diosca | diosca optil | DVD</annotation> 2007 <annotation cp="" type="tts">diosca optil</annotation> 2008 <annotation cp="">diosca | DVD</annotation> 2009 <annotation cp="" type="tts">DVD</annotation> 2010 <annotation cp="">abacas | romh</annotation> 2011 <annotation cp="" type="tts">abacas</annotation> 2012 <annotation cp="">ceamara | ceamara scannin | cinecheamara | scannn | siamsaocht</annotation> 2013 <annotation cp="" type="tts">ceamara scannin</annotation> 2014 <annotation cp="">cineama | frma | frma scnnin | scannn</annotation> 2015 <annotation cp="" type="tts">frma scnnin</annotation> 2016 <annotation cp="">cineama | fsen | scannn | teilgeoir | teilgeoir scannin</annotation> 2017 <annotation cp="" type="tts">teilgeoir scannin</annotation> 2018 <annotation cp="">clabaire | scannn</annotation> 2019 <annotation cp="" type="tts">clabaire</annotation> 2020 <annotation cp="">teilifs | TV</annotation> 2021 <annotation cp="" type="tts">teilifs</annotation> 2022 <annotation cp="">ceamara</annotation> 2023 <annotation cp="" type="tts">ceamara</annotation> 2024 <annotation cp="">ceamara | ceamara le splanc | fsen | splanc</annotation> 2025 <annotation cp="" type="tts">ceamara le splanc</annotation> 2026 <annotation cp="">fscheamara</annotation> 2027 <annotation cp="" type="tts">fscheamara</annotation> 2028 <annotation cp="">fsen | fstip | tip</annotation> 2029 <annotation cp="" type="tts">fstip</annotation> 2030 <annotation cp="">gloine formhadchin ar chl</annotation> 2031 <annotation cp="" type="tts">gloine formhadchin ar chl</annotation> 2032 <annotation cp="">gloine formhadchin ar dheis</annotation> 2033 <annotation cp="" type="tts">gloine formhadchin ar dheis</annotation> 2034 <annotation cp="">coinneal | solas</annotation> 2035 <annotation cp="" type="tts">coinneal</annotation> 2036 <annotation cp="">bolgn | bolgn solais | leictreach | solas</annotation> 2037 <annotation cp="" type="tts">bolgn solais</annotation> 2038 <annotation cp="">lampa leictreach | tirse</annotation> 2039 <annotation cp="" type="tts">tirse</annotation> 2040 <annotation cp="">dearg | izakaya | laindar dearg | laintar</annotation> 2041 <annotation cp="" type="tts">laindar dearg</annotation> 2042 <annotation cp="">leabhar nta maisithe</annotation> 2043 <annotation cp="" type="tts">leabhar nta maisithe</annotation> 2044 <annotation cp="">leabhar | leabhar dnta</annotation> 2045 <annotation cp="" type="tts">leabhar dnta</annotation> 2046 <annotation cp="">leabhar | leabhar oscailte</annotation> 2047 <annotation cp="" type="tts">leabhar oscailte</annotation> 2048 <annotation cp="">leabhar glas</annotation> 2049 <annotation cp="" type="tts">leabhar glas</annotation> 2050 <annotation cp="">leabhar gorm</annotation> 2051 <annotation cp="" type="tts">leabhar gorm</annotation> 2052 <annotation cp="">leabhar oriste</annotation> 2053 <annotation cp="" type="tts">leabhar oriste</annotation> 2054 <annotation cp="">leabhair</annotation> 2055 <annotation cp="" type="tts">leabhair</annotation> 2056 <annotation cp="">leabhar nta</annotation> 2057 <annotation cp="" type="tts">leabhar nta</annotation> 2058 <annotation cp="">leabhar nta | mrleabhar</annotation> 2059 <annotation cp="" type="tts">mrleabhar</annotation> 2060 <annotation cp="">doicimad | leathanach craptha | leathanach le choirnn | leathanach le coirnn</annotation> 2061 <annotation cp="" type="tts">leathanach le coirnn</annotation> 2062 <annotation cp="">scrolla | scrolla pipir</annotation> 2063 <annotation cp="" type="tts">scrolla</annotation> 2064 <annotation cp="">aghaidh suas | doicimad | leathanach | leathanach aghaidh suas | leathanach iompaithe suas | leathanach le aghaidh anos</annotation> 2065 <annotation cp="" type="tts">leathanach iompaithe suas</annotation> 2066 <annotation cp="">nuacht | nuachtn | pipar nuachta</annotation> 2067 <annotation cp="" type="tts">nuachtn</annotation> 2068 <annotation cp="">nuacht | nuachtn rollaithe suas | pipar | pipar nuachta | pipar nuachta rollaithe suas | rollaithe</annotation> 2069 <annotation cp="" type="tts">nuachtn rollaithe suas</annotation> 2070 <annotation cp="">clibeanna leabharmhairc | leabharmharc | leabharmharcanna | tib</annotation> 2071 <annotation cp="" type="tts">clibeanna leabharmhairc</annotation> 2072 <annotation cp="">leabharmharc</annotation> 2073 <annotation cp="" type="tts">leabharmharc</annotation> 2074 <annotation cp="">lipad</annotation> 2075 <annotation cp="" type="tts">lipad</annotation> 2076 <annotation cp="">airgead | dollar | mla airgead | mla airgid</annotation> 2077 <annotation cp="" type="tts">mla airgead</annotation> 2078 <annotation cp="">airgead | nta bainc | nta bainc yen | nta yen | yen</annotation> 2079 <annotation cp="" type="tts">nta bainc yen</annotation> 2080 <annotation cp="">airgead | dollar | nta bainc | nta bainc dollair | nta dollair</annotation> 2081 <annotation cp="" type="tts">nta bainc dollair</annotation> 2082 <annotation cp="">airgead | Euro | nta bainc | nta bainc euro | nta Euro</annotation> 2083 <annotation cp="" type="tts">nta bainc euro</annotation> 2084 <annotation cp="">airgead | nta bainc | nta bainc puint | nta puint | punt</annotation> 2085 <annotation cp="" type="tts">nta bainc puint</annotation> 2086 <annotation cp="">airgead | airgead ag eitilt | dollar | eitilt</annotation> 2087 <annotation cp="" type="tts">airgead ag eitilt</annotation> 2088 <annotation cp="">crta | crta creidmheasa</annotation> 2089 <annotation cp="" type="tts">crta creidmheasa</annotation> 2090 <annotation cp="">admhil | cuntasaocht | fianaise | leabharchoimad</annotation> 2091 <annotation cp="" type="tts">admhil</annotation> 2092 <annotation cp="">cairt | dul i mid | margadh | margadh ag ir | margadh ag mad le yen | mad</annotation> 2093 <annotation cp="" type="tts">margadh ag mad le yen</annotation> 2094 <annotation cp="">airgead | airgeadra | malartn airgeadra | malart</annotation> 2095 <annotation cp="" type="tts">malartn airgeadra</annotation> 2096 <annotation cp="">airgead | comhartha dollair | comhartha dollair trom | dollar</annotation> 2097 <annotation cp="" type="tts">comhartha dollair trom</annotation> 2098 <annotation cp="">cldach litreach | r-phost | rphost</annotation> 2099 <annotation cp="" type="tts">cldach litreach</annotation> 2100 <annotation cp="">cldach litreach | post | romhphost</annotation> 2101 <annotation cp="" type="tts">romhphost</annotation> 2102 <annotation cp="">cldach litreach | isteach | litir | post faighte | post isteach | romhphost</annotation> 2103 <annotation cp="" type="tts">post isteach</annotation> 2104 <annotation cp="">amach | cldach litreach | cldach litreach le saighead | romhphost | saighdead</annotation> 2105 <annotation cp="" type="tts">cldach litreach le saighead</annotation> 2106 <annotation cp="">amach | bosca | post amach | post seolta | seolta | trae an bhosca amach</annotation> 2107 <annotation cp="" type="tts">trae an bhosca amach</annotation> 2108 <annotation cp="">bosca isteach | faighte | isteach | post | trae an bhosca isteach</annotation> 2109 <annotation cp="" type="tts">trae an bhosca isteach</annotation> 2110 <annotation cp="">beart | bosca | paciste</annotation> 2111 <annotation cp="" type="tts">paciste</annotation> 2112 <annotation cp="">bosca poist | bosca poist dnta | bosca poist dnta le bhratach ardaithe | bosca poist dnta le bratach ardaithe | dnta | post</annotation> 2113 <annotation cp="" type="tts">bosca poist dnta le bratach ardaithe</annotation> 2114 <annotation cp="">bosca poist | bosca poist dnta | bosca poist dnta le bhratach slithe | bosca poist dnta le bratach slithe | dnta | post</annotation> 2115 <annotation cp="" type="tts">bosca poist dnta le bratach slithe</annotation> 2116 <annotation cp="">bosca poist | bosca poist oscailte | bosca poist oscailte le bhratach ardaithe | bosca poist oscailte le bratach ardaithe | oscailte | post</annotation> 2117 <annotation cp="" type="tts">bosca poist oscailte le bratach ardaithe</annotation> 2118 <annotation cp="">bosca poist | bosca poist oscailte | bosca poist oscailte le bhratach slithe | bosca poist oscailte le bratach slithe | oscailte | post</annotation> 2119 <annotation cp="" type="tts">bosca poist oscailte le bratach slithe</annotation> 2120 <annotation cp="">bosca poist</annotation> 2121 <annotation cp="" type="tts">bosca poist</annotation> 2122 <annotation cp="">ballid | bosca | bosca ballide le ballid</annotation> 2123 <annotation cp="" type="tts">bosca ballide le ballid</annotation> 2124 <annotation cp="">peann luaidhe</annotation> 2125 <annotation cp="" type="tts">peann luaidhe</annotation> 2126 <annotation cp="">gob | gob dubh | peann</annotation> 2127 <annotation cp="" type="tts">gob dubh</annotation> 2128 <annotation cp="">peann | tobair</annotation> 2129 <annotation cp="" type="tts">peann tobair</annotation> 2130 <annotation cp="">grnbhiorach | peann</annotation> 2131 <annotation cp="" type="tts">peann</annotation> 2132 <annotation cp="">ag pinteil | scuab phintela</annotation> 2133 <annotation cp="" type="tts">scuab phintela</annotation> 2134 <annotation cp="">crin</annotation> 2135 <annotation cp="" type="tts">crin</annotation> 2136 <annotation cp="">cumarsid | leabhar meabhrn | meabhrn</annotation> 2137 <annotation cp="" type="tts">meabhrn</annotation> 2138 <annotation cp="">mla cipis</annotation> 2139 <annotation cp="" type="tts">mla cipis</annotation> 2140 <annotation cp="">comhad | fillten</annotation> 2141 <annotation cp="" type="tts">fillten comhad</annotation> 2142 <annotation cp="">comhad | fillten | oscailte</annotation> 2143 <annotation cp="" type="tts">fillten oscailte</annotation> 2144 <annotation cp="">crta | innacs | roinnteoir</annotation> 2145 <annotation cp="" type="tts">roinnteoir innacs crta</annotation> 2146 <annotation cp="">filire</annotation> 2147 <annotation cp="" type="tts">filire</annotation> 2148 <annotation cp="">filire instricthe | filire le striceadh</annotation> 2149 <annotation cp="" type="tts">filire instricthe</annotation> 2150 <annotation cp="">bseach | ceap | ceap nta bseach | nta</annotation> 2151 <annotation cp="" type="tts">ceap nta bseach</annotation> 2152 <annotation cp="">bseach | ceap | filire</annotation> 2153 <annotation cp="" type="tts">filire bseach</annotation> 2154 <annotation cp="">innacs | innacs crta</annotation> 2155 <annotation cp="" type="tts">innacs crta</annotation> 2156 <annotation cp="">cairt mhadaitheach | graf | treocht mhadaitheach</annotation> 2157 <annotation cp="" type="tts">cairt mhadaitheach</annotation> 2158 <annotation cp="">cairt slitheach | cairt sos | graf | treocht sos</annotation> 2159 <annotation cp="" type="tts">cairt slitheach</annotation> 2160 <annotation cp="">barrachairt | barraghraf | cairt</annotation> 2161 <annotation cp="" type="tts">barrachairt</annotation> 2162 <annotation cp="">fisc-chlr | gearrthaisce</annotation> 2163 <annotation cp="" type="tts">gearrthaisce</annotation> 2164 <annotation cp="">tacid ordige</annotation> 2165 <annotation cp="" type="tts">tacid ordige</annotation> 2166 <annotation cp="">tacid chruinn</annotation> 2167 <annotation cp="" type="tts">tacid chruinn</annotation> 2168 <annotation cp="">fiscn | fiscn pipir</annotation> 2169 <annotation cp="" type="tts">fiscn pipir</annotation> 2170 <annotation cp="">fiscn pipir | fiscn pipir nasctha | nasc</annotation> 2171 <annotation cp="" type="tts">fiscn pipir nasctha</annotation> 2172 <annotation cp="">rialir | rialir dreach</annotation> 2173 <annotation cp="" type="tts">rialir dreach</annotation> 2174 <annotation cp="">rialir triantnach</annotation> 2175 <annotation cp="" type="tts">rialir triantnach</annotation> 2176 <annotation cp="">siosr | uirlis</annotation> 2177 <annotation cp="" type="tts">siosr</annotation> 2178 <annotation cp="">bosca | bosca comhaid crta | crta | comhad</annotation> 2179 <annotation cp="" type="tts">bosca comhad crta</annotation> 2180 <annotation cp="">caibinad | comhad</annotation> 2181 <annotation cp="" type="tts">caibinad comhad</annotation> 2182 <annotation cp="">bosca bruscair</annotation> 2183 <annotation cp="" type="tts">bosca bruscair</annotation> 2184 <annotation cp="">glas | glasilte</annotation> 2185 <annotation cp="" type="tts">glasilte</annotation> 2186 <annotation cp="">glas oscailte | neamhghlasilte</annotation> 2187 <annotation cp="" type="tts">neamhghlasilte</annotation> 2188 <annotation cp="">glas agus peann | glasilte le peann</annotation> 2189 <annotation cp="" type="tts">glasilte le peann</annotation> 2190 <annotation cp="">glas dnta agus peann | glasilte le heochair</annotation> 2191 <annotation cp="" type="tts">glasilte le heochair</annotation> 2192 <annotation cp="">eochair</annotation> 2193 <annotation cp="" type="tts">eochair</annotation> 2194 <annotation cp="">eochair | leid | loc | sean | sean-eochair</annotation> 2195 <annotation cp="" type="tts">sean-eochair</annotation> 2196 <annotation cp="">casr</annotation> 2197 <annotation cp="" type="tts">casr</annotation> 2198 <annotation cp="">grafn | mianadireacht | piocid | uirlis</annotation> 2199 <annotation cp="" type="tts">piocid</annotation> 2200 <annotation cp="">casr | casr agus grafn | casr agus piocid | grafn | uirlis</annotation> 2201 <annotation cp="" type="tts">casr agus piocid</annotation> 2202 <annotation cp="">casr | casr agus rinse | rinse | uirlis</annotation> 2203 <annotation cp="" type="tts">casr agus rinse</annotation> 2204 <annotation cp="">arm | miodg | scian</annotation> 2205 <annotation cp="" type="tts">miodg</annotation> 2206 <annotation cp="">arm | claimhte | crosilte</annotation> 2207 <annotation cp="" type="tts">claimhte crosilte</annotation> 2208 <annotation cp="">gunna | piostal</annotation> 2209 <annotation cp="" type="tts">piostal</annotation> 2210 <annotation cp="">bogha | bogha agus saighead | boghdir | Sagittarius | saighead | saighead is bogha | stoidiaca</annotation> 2211 <annotation cp="" type="tts">saighead is bogha</annotation> 2212 <annotation cp="">arm | sciath</annotation> 2213 <annotation cp="" type="tts">sciath</annotation> 2214 <annotation cp="">rinse</annotation> 2215 <annotation cp="" type="tts">rinse</annotation> 2216 <annotation cp="">cn agus bolta</annotation> 2217 <annotation cp="" type="tts">cn agus bolta</annotation> 2218 <annotation cp="">giar | uirlis</annotation> 2219 <annotation cp="" type="tts">giar</annotation> 2220 <annotation cp="">bs | clampa | comhbhr | uirlis</annotation> 2221 <annotation cp="" type="tts">clampa</annotation> 2222 <annotation cp="">ceartas | comthromaocht | Libra | scla | scla cothromaochta | stoidiaca</annotation> 2223 <annotation cp="" type="tts">scla</annotation> 2224 <annotation cp="">nasc</annotation> 2225 <annotation cp="" type="tts">nasc</annotation> 2226 <annotation cp="">slabhra | slabhra</annotation> 2227 <annotation cp="" type="tts">slabhra</annotation> 2228 <annotation cp="">bosca uirlis | cfra | meicneoir | uirlis</annotation> 2229 <annotation cp="" type="tts">bosca uirlis</annotation> 2230 <annotation cp="">aomadh | cr capaill | maighnad</annotation> 2231 <annotation cp="" type="tts">maighnad</annotation> 2232 <annotation cp="">ceimic | leamg | uirlis</annotation> 2233 <annotation cp="" type="tts">leamg</annotation> 2234 <annotation cp="">ceimic | ceimiceoir | eolaocht | saotharlann | triaileadn | turgnamh</annotation> 2235 <annotation cp="" type="tts">triaileadn</annotation> 2236 <annotation cp="">baictir | bitheola | bitheolaocht | mias Petri | saotharlann | saothrn</annotation> 2237 <annotation cp="" type="tts">mias Petri</annotation> 2238 <annotation cp="">ADN | bitheola | abhlid | gin | ginitic | saol</annotation> 2239 <annotation cp="" type="tts">ADN</annotation> 2240 <annotation cp="">micreascp</annotation> 2241 <annotation cp="" type="tts">micreascp</annotation> 2242 <annotation cp="">teileascp</annotation> 2243 <annotation cp="" type="tts">teileascp</annotation> 2244 <annotation cp="">aerg | aerg satailte | aerg shatailte | mias | mias satailte | satailt</annotation> 2245 <annotation cp="" type="tts">aerg satailte</annotation> 2246 <annotation cp="">dochtir | instealladh | leigheas</annotation> 2247 <annotation cp="" type="tts">instealladh</annotation> 2248 <annotation cp="">dochtir | leigheas | piolla</annotation> 2249 <annotation cp="" type="tts">piolla</annotation> 2250 <annotation cp="">doras</annotation> 2251 <annotation cp="" type="tts">doras</annotation> 2252 <annotation cp="">codladh | leaba | stn</annotation> 2253 <annotation cp="" type="tts">leaba</annotation> 2254 <annotation cp="">lampa | stn | tolg | tolg agus lampa</annotation> 2255 <annotation cp="" type="tts">tolg agus lampa</annotation> 2256 <annotation cp="">leithreas</annotation> 2257 <annotation cp="" type="tts">leithreas</annotation> 2258 <annotation cp="">cithfholcadn</annotation> 2259 <annotation cp="" type="tts">cithfholcadn</annotation> 2260 <annotation cp="">folcadn</annotation> 2261 <annotation cp="" type="tts">folcadn</annotation> 2262 <annotation cp="">buidal lise | lis | maothir | seamp | uachtar grine</annotation> 2263 <annotation cp="" type="tts">buidal lise</annotation> 2264 <annotation cp="">biorn dnta | cldn | punc-cheol</annotation> 2265 <annotation cp="" type="tts">biorn dnta</annotation> 2266 <annotation cp="">cailleach | glanadh | scruab | scuabadh</annotation> 2267 <annotation cp="" type="tts">scruab</annotation> 2268 <annotation cp="">cisen | feirmeoireacht | nochn | picnic</annotation> 2269 <annotation cp="" type="tts">cisen</annotation> 2270 <annotation cp="">pipar leithris | rolla pipir | tuill leithris</annotation> 2271 <annotation cp="" type="tts">rolla pipir</annotation> 2272 <annotation cp="">babhla spa | barra | glanadh | snmh | sobal | spa</annotation> 2273 <annotation cp="" type="tts">spa</annotation> 2274 <annotation cp="">glanadh | ionsigh | piriil | spinse</annotation> 2275 <annotation cp="" type="tts">spinse</annotation> 2276 <annotation cp="">mch | mchtir tine | tine</annotation> 2277 <annotation cp="" type="tts">mchtir tine</annotation> 2278 <annotation cp="">ollmhargadh | siopadireacht | trala</annotation> 2279 <annotation cp="" type="tts">trala</annotation> 2280 <annotation cp="">caitheamh tobac | cead tobac a chaitheamh | comhartha | toitn</annotation> 2281 <annotation cp="" type="tts">toitn</annotation> 2282 <annotation cp="">bs | cnra</annotation> 2283 <annotation cp="" type="tts">cnra</annotation> 2284 <annotation cp="">bs | prca | sothal | sochraid</annotation> 2285 <annotation cp="" type="tts">prca</annotation> 2286 <annotation cp="">dealbh Oilen na Csca | Moyai</annotation> 2287 <annotation cp="" type="tts">dealbh Oilen na Csca</annotation> 2288 <annotation cp="">ATM | comhartha ATM | meaisn bainc | poll an bhainc | UMB</annotation> 2289 <annotation cp="" type="tts">comhartha ATM</annotation> 2290 <annotation cp="">bosca bruscair | caith bruscar sa bhosca brscair | comhartha | comhartha bosca bruscair</annotation> 2291 <annotation cp="" type="tts">comhartha bosca bruscair</annotation> 2292 <annotation cp="">comhartha uisce il | uisce inlta | uisce il</annotation> 2293 <annotation cp="" type="tts">uisce inlta</annotation> 2294 <annotation cp="">bealach isteach | bealach isteach do chathaoireacha rotha | cathaoir rotha | comhartha | siombal cathaoireacha rotha</annotation> 2295 <annotation cp="" type="tts">bealach isteach do chathaoireacha rotha</annotation> 2296 <annotation cp="">comhartha | Comhartha Fear | Fir | Seomra na bhFear</annotation> 2297 <annotation cp="" type="tts">Fir</annotation> 2298 <annotation cp="">comhartha | Comhartha na mBan | Mn | Seomra na mBan</annotation> 2299 <annotation cp="" type="tts">Mn</annotation> 2300 <annotation cp="">comhartha na leithreas | leithreas</annotation> 2301 <annotation cp="" type="tts">comhartha na leithreas</annotation> 2302 <annotation cp="">bord athraithe | comhartha linbh | leanbh | leanbh sa charr</annotation> 2303 <annotation cp="" type="tts">comhartha linbh</annotation> 2304 <annotation cp="">leithreas | na leithris</annotation> 2305 <annotation cp="" type="tts">na leithris</annotation> 2306 <annotation cp="">pas | rial | rial pasanna</annotation> 2307 <annotation cp="" type="tts">rial pasanna</annotation> 2308 <annotation cp="">custaim</annotation> 2309 <annotation cp="" type="tts">custaim</annotation> 2310 <annotation cp="">bagiste | limistar bagiste</annotation> 2311 <annotation cp="" type="tts">limistar bagiste</annotation> 2312 <annotation cp="">bagiste | seirbhs bhagiste</annotation> 2313 <annotation cp="" type="tts">bagiste</annotation> 2314 <annotation cp="">comhartha | comhartha rabhaidh | rabhadh</annotation> 2315 <annotation cp="" type="tts">comhartha rabhaidh</annotation> 2316 <annotation cp="">comhartha | leana | pist | pist ag trasn | trasn</annotation> 2317 <annotation cp="" type="tts">pist ag trasn</annotation> 2318 <annotation cp="">comhartha | cosc | Cosc ar iontril | nl cead dul isteach</annotation> 2319 <annotation cp="" type="tts">nl cead dul isteach</annotation> 2320 <annotation cp="">comhartha | cosc ar dhul isteach | cosc ar dul isteach | Cosc ar iontril | Nl cead isteach</annotation> 2321 <annotation cp="" type="tts">cosc ar dhul isteach</annotation> 2322 <annotation cp="">cosc ar rothair | cosc ar rothar | feithicil | rothar</annotation> 2323 <annotation cp="" type="tts">cosc ar rothair</annotation> 2324 <annotation cp="">comhartha | cosc ar thobac</annotation> 2325 <annotation cp="" type="tts">cosc ar thobac</annotation> 2326 <annotation cp="">comhartha | cosc ar bhruscar | n caitear bruscar</annotation> 2327 <annotation cp="" type="tts">n caitear bruscar</annotation> 2328 <annotation cp="">nach bhfuil le hl | uisce | uisce nach bhfuil le hl</annotation> 2329 <annotation cp="" type="tts">uisce nach bhfuil le hl</annotation> 2330 <annotation cp="">cois | comhartha | cosc ar choisithe | silir</annotation> 2331 <annotation cp="" type="tts">cosc ar choisithe</annotation> 2332 <annotation cp="">cosc ar fhin phca</annotation> 2333 <annotation cp="" type="tts">cosc ar fhin phca</annotation> 2334 <annotation cp="">os cionn 18</annotation> 2335 <annotation cp="" type="tts">os cionn 18</annotation> 2336 <annotation cp="">comhartha | radaighnomhach</annotation> 2337 <annotation cp="" type="tts">radaighnomhach</annotation> 2338 <annotation cp="">bithghuais | comhartha</annotation> 2339 <annotation cp="" type="tts">bithghuais</annotation> 2340 <annotation cp="">bunuimhir | saighead | saighead suas | thuaidh | treo</annotation> 2341 <annotation cp="" type="tts">saighead suas</annotation> 2342 <annotation cp="">idirbunuimhir | saighead | saighead suas ar dheis | thoir thuaidh | treo</annotation> 2343 <annotation cp="" type="tts">saighead suas ar dheis</annotation> 2344 <annotation cp="">bunuimhir | saighead | saighead ar dheis | thoir | treo</annotation> 2345 <annotation cp="" type="tts">saighead ar dheis</annotation> 2346 <annotation cp="">idirbunuimhir | saighead | saighead sos ar dheis | thoir theas | treo</annotation> 2347 <annotation cp="" type="tts">saighead sos ar dheis</annotation> 2348 <annotation cp="">bunuimhir | saighead | sos | theas | treo</annotation> 2349 <annotation cp="" type="tts">saighead sos</annotation> 2350 <annotation cp="">idirbunuimhir | saighead | saighead sos ar chl | thiar theas | treo</annotation> 2351 <annotation cp="" type="tts">saighead sos ar chl</annotation> 2352 <annotation cp="">bunuimhir | saighead | saighead ar chl | thiar | treo</annotation> 2353 <annotation cp="" type="tts">saighead ar chl</annotation> 2354 <annotation cp="">idirbunuimhir | saighead | saighead suas ar chl | thiar thuaidh | treo</annotation> 2355 <annotation cp="" type="tts">saighead suas ar chl</annotation> 2356 <annotation cp="">saighead | saighead suas-sos</annotation> 2357 <annotation cp="" type="tts">saighead suas-sos</annotation> 2358 <annotation cp="">saighead | saighead chl-dheas</annotation> 2359 <annotation cp="" type="tts">saighead chl-dheas</annotation> 2360 <annotation cp="">saighead | saighead dheas ag dul ar chl</annotation> 2361 <annotation cp="" type="tts">saighead dheas ag dul ar chl</annotation> 2362 <annotation cp="">saighead | saighead chl ag dul ar dheis</annotation> 2363 <annotation cp="" type="tts">saighead chl ag dul ar dheis</annotation> 2364 <annotation cp="">saighead | saighead dheas ag dul suas</annotation> 2365 <annotation cp="" type="tts">saighead dheas ag dul suas</annotation> 2366 <annotation cp="">saighead | saighead dheas ag dul sos | sos</annotation> 2367 <annotation cp="" type="tts">saighead dheas ag dul sos</annotation> 2368 <annotation cp="">athldil | ciorcal saighead | saigheada | saigheada deisil ingearacha | saigheada ingaracha ar deiseal</annotation> 2369 <annotation cp="" type="tts">saigheada ingaracha ar deiseal</annotation> 2370 <annotation cp="">cnaipe saighead tuathail | saigheada | saigheada tuathail | tuathal</annotation> 2371 <annotation cp="" type="tts">cnaipe saighead tuathail</annotation> 2372 <annotation cp="">saighead SIAR | siar agus saighead ar chl</annotation> 2373 <annotation cp="" type="tts">saighead SIAR</annotation> 2374 <annotation cp="">deireadh agus saighead ar chl | saighead DEIRIDH</annotation> 2375 <annotation cp="" type="tts">saighead DEIRIDH</annotation> 2376 <annotation cp="">ar sil agus comhartha uaillbhreasa agus saighead ar dheis/ar chl lastuas | saighead AR SIL!</annotation> 2377 <annotation cp="" type="tts">saighead AR SIL!</annotation> 2378 <annotation cp="">go luath agus saighead ar dheis | saighead GO LUATH</annotation> 2379 <annotation cp="" type="tts">saighead GO LUATH</annotation> 2380 <annotation cp="">barr agus saighead thuas | saighead BHAIRR</annotation> 2381 <annotation cp="" type="tts">saighead BHAIRR</annotation> 2382 <annotation cp="">adhartha | creideamh | teach adhartha</annotation> 2383 <annotation cp="" type="tts">teach adhartha</annotation> 2384 <annotation cp="">adamh | aindiacha | siombail adaimh | siombal adamh</annotation> 2385 <annotation cp="" type="tts">siombail adaimh</annotation> 2386 <annotation cp="">creideamh | hiondch | om</annotation> 2387 <annotation cp="" type="tts">om</annotation> 2388 <annotation cp="">creideamh | div | gidach | ralta | Ralta Dhiv</annotation> 2389 <annotation cp="" type="tts">Ralta Dhiv</annotation> 2390 <annotation cp="">bda | creideamh | dharma | roth | roth an dharma</annotation> 2391 <annotation cp="" type="tts">roth dharma</annotation> 2392 <annotation cp="">creideamh | tao | taoch | yang | yin</annotation> 2393 <annotation cp="" type="tts">yin yang</annotation> 2394 <annotation cp="">creideamh | crosta | cros | cros laidineach</annotation> 2395 <annotation cp="" type="tts">cros laidineach</annotation> 2396 <annotation cp="">creideamh | crosta | cros | cros ortadocsach</annotation> 2397 <annotation cp="" type="tts">cros ortadocsach</annotation> 2398 <annotation cp="">creideamh | ioslam | moslamach | ralta agus corrn</annotation> 2399 <annotation cp="" type="tts">ralta agus corrn</annotation> 2400 <annotation cp="">sochin | siombail sochna</annotation> 2401 <annotation cp="" type="tts">siombail sochna</annotation> 2402 <annotation cp="">coinnleoir | coinnleoir craobhach | creideamh | meanra</annotation> 2403 <annotation cp="" type="tts">meanra</annotation> 2404 <annotation cp="">ralta s-rinneach agus ponc sa lr | ralta sh-rinneach le ponc sa lr</annotation> 2405 <annotation cp="" type="tts">ralta sh-rinneach le ponc sa lr</annotation> 2406 <annotation cp="">an Reithe | Aries | stoidiaca</annotation> 2407 <annotation cp="" type="tts">an Reithe</annotation> 2408 <annotation cp="">an Tarbh | stoidiaca | Taurus</annotation> 2409 <annotation cp="" type="tts">an Tarbh</annotation> 2410 <annotation cp="">an Cpla | Gemini | stoidiaca</annotation> 2411 <annotation cp="" type="tts">an Cpla</annotation> 2412 <annotation cp="">an Portn | Cancer | stoidiaca</annotation> 2413 <annotation cp="" type="tts">an Portn</annotation> 2414 <annotation cp="">an Leon | Leo | stoidiaca</annotation> 2415 <annotation cp="" type="tts">an Leon</annotation> 2416 <annotation cp="">an Mhaighdean | stoidiaca | Virgo</annotation> 2417 <annotation cp="" type="tts">an Mhaighdean</annotation> 2418 <annotation cp="">an Mhe | Libra | stoidiaca</annotation> 2419 <annotation cp="" type="tts">an Mhe</annotation> 2420 <annotation cp="">an Scairp | Scorpion | Scorpius | stoidiaca</annotation> 2421 <annotation cp="" type="tts">an Scairp</annotation> 2422 <annotation cp="">an Saighdeoir | Sagittarius | stoidiaca</annotation> 2423 <annotation cp="" type="tts">an Saighdeoir</annotation> 2424 <annotation cp="">an Gabhar | Capricorn | stoidiaca</annotation> 2425 <annotation cp="" type="tts">an Gabhar</annotation> 2426 <annotation cp="">Aquarius | Iomprir an Uisce | stoidiaca</annotation> 2427 <annotation cp="" type="tts">Iomprir an Uisce</annotation> 2428 <annotation cp="">na hisc | Pisces | stoidiaca</annotation> 2429 <annotation cp="" type="tts">na hisc</annotation> 2430 <annotation cp="">Ophiuchus | stoidiaca</annotation> 2431 <annotation cp="" type="tts">Ophiuchus</annotation> 2432 <annotation cp="">saighead traiceanna ar suaitheadh | saigheada | saigheada deasa trasnaithe | saigheada trasnaithe</annotation> 2433 <annotation cp="" type="tts">saighead traiceanna ar suaitheadh</annotation> 2434 <annotation cp="">cnipe athdhan | cnaipe athsheanma | deiseal | saigheada | saigheada deisil</annotation> 2435 <annotation cp="" type="tts">cnaipe athsheanma</annotation> 2436 <annotation cp="">1 | cnipe athdhan amhin | cnaipe athsheanma uair amhin | deiseal | saigheada | saigheada deisil | saigheada deisil le huimhir 1</annotation> 2437 <annotation cp="" type="tts">cnaipe athsheanma uair amhin</annotation> 2438 <annotation cp="">cnaipe seinnte | dheis | saighead | seinn | triantn</annotation> 2439 <annotation cp="" type="tts">cnaipe seinnte</annotation> 2440 <annotation cp="">cnaipe mearchasaidh | deas | mearchasadh | saighead | saighead dbailte ar dheis</annotation> 2441 <annotation cp="" type="tts">cnaipe mearchasaidh</annotation> 2442 <annotation cp="">an chad amhrn eile | an chad radharc eile | cnaipe don chad amhrn eile | saighead | triantn</annotation> 2443 <annotation cp="" type="tts">cnaipe don chad amhrn eile</annotation> 2444 <annotation cp="">cnaipe seinnte n sosa | dheis | saighead | seinn | sos | triantn</annotation> 2445 <annotation cp="" type="tts">cnaipe seinnte n sosa</annotation> 2446 <annotation cp="">aisiompaigh | chl | cnaipe aisiompaigh | cnaipe siar | saighead | triantn</annotation> 2447 <annotation cp="" type="tts">cnaipe siar</annotation> 2448 <annotation cp="">cl | cnaipe siar ar luas | saighead | saighead dbailte ar chl | siar</annotation> 2449 <annotation cp="" type="tts">cnaipe siar ar luas</annotation> 2450 <annotation cp="">an amhrn roimhe | an radharc roimhe | cnaipe don amhrn deireanach | saighead | triantn</annotation> 2451 <annotation cp="" type="tts">cnaipe don amhrn deireanach</annotation> 2452 <annotation cp="">cnaipe suas | triantn beag dearg suas</annotation> 2453 <annotation cp="" type="tts">cnaipe suas</annotation> 2454 <annotation cp="">cnaipe suas ar luas | saighead | saighead dbailte suas | saighead suas tapaigh | suas</annotation> 2455 <annotation cp="" type="tts">cnaipe suas ar luas</annotation> 2456 <annotation cp="">cnaipe sos | triantn beag dearg sos</annotation> 2457 <annotation cp="" type="tts">cnaipe sos</annotation> 2458 <annotation cp="">cnaipe sos ar luas | saighead | saighead dbailte sos | saighead sos tapaigh | sos</annotation> 2459 <annotation cp="" type="tts">cnaipe sos ar luas</annotation> 2460 <annotation cp="">barra | ceartingearach | cnaipe sosa | dbailte | sos</annotation> 2461 <annotation cp="" type="tts">cnaipe sosa</annotation> 2462 <annotation cp="">cearng | cnaipe stop | stop</annotation> 2463 <annotation cp="" type="tts">cnaipe stop</annotation> 2464 <annotation cp="">ciorcal | cnaipe taifeadta | taifead</annotation> 2465 <annotation cp="" type="tts">cnaipe taifeadta</annotation> 2466 <annotation cp="">cnaipe dchuir | dchuir</annotation> 2467 <annotation cp="" type="tts">cnaipe dchuir</annotation> 2468 <annotation cp="">pictirlann | scannn | siamsaocht</annotation> 2469 <annotation cp="" type="tts">pictirlann</annotation> 2470 <annotation cp="">cnaipe slithe | gile seal</annotation> 2471 <annotation cp="" type="tts">cnaipe slithe</annotation> 2472 <annotation cp="">cnaipe gile | gile ard</annotation> 2473 <annotation cp="" type="tts">cnaipe gile</annotation> 2474 <annotation cp="">aerg | aerg le barra | comhartha fin | lidreacht</annotation> 2475 <annotation cp="" type="tts">comhartha fin</annotation> 2476 <annotation cp="">fn | fn pca | md creatha</annotation> 2477 <annotation cp="" type="tts">md creatha</annotation> 2478 <annotation cp="">casta | fn casta as | fn pca</annotation> 2479 <annotation cp="" type="tts">fn casta as</annotation> 2480 <annotation cp="">baineann | bean | comhartha baineann</annotation> 2481 <annotation cp="" type="tts">comhartha baineann</annotation> 2482 <annotation cp="">comhartha fearann | comhartha fireann | fear | fearann</annotation> 2483 <annotation cp="" type="tts">comhartha fireann</annotation> 2484 <annotation cp="">aescalipias | foireann | leigheas | siombail leighis | siombal leighis</annotation> 2485 <annotation cp="" type="tts">siombail leighis</annotation> 2486 <annotation cp="">igroch | gan srian | go deo | uiloch</annotation> 2487 <annotation cp="" type="tts">igroch</annotation> 2488 <annotation cp="">athchrsil | comhartha | siombail athchrsla | siombal athchrsla | siombal athchrsala soladach uiloch | soladach</annotation> 2489 <annotation cp="" type="tts">siombail athchrsla</annotation> 2490 <annotation cp="">fleur-de-lis</annotation> 2491 <annotation cp="" type="tts">fleur-de-lis</annotation> 2492 <annotation cp="">comhartha trrinne | trrinn</annotation> 2493 <annotation cp="" type="tts">comhartha trrinne</annotation> 2494 <annotation cp="">ainm | suaitheantas ainm</annotation> 2495 <annotation cp="" type="tts">suaitheantas ainm</annotation> 2496 <annotation cp="">siombal Sheapnach le haghaidh tosaitheoir | tosaitheoir</annotation> 2497 <annotation cp="" type="tts">siombal Sheapnach le haghaidh tosaitheoir</annotation> 2498 <annotation cp="">ciorcal | ciorcal mr trom | o</annotation> 2499 <annotation cp="" type="tts">ciorcal mr trom</annotation> 2500 <annotation cp="">tic | ticmharc | ticmharc bn trom | ticmharc trom</annotation> 2501 <annotation cp="" type="tts">ticmharc bn trom</annotation> 2502 <annotation cp="">ballide | bosca | bosca ballide le tic | tic</annotation> 2503 <annotation cp="" type="tts">bosca ballide le tic</annotation> 2504 <annotation cp="">marc | tic | ticmharc trom</annotation> 2505 <annotation cp="" type="tts">ticmharc trom</annotation> 2506 <annotation cp="">cealaigh | iolr | iolrchn | iolrchn x trom | x | x iolrchn trom</annotation> 2507 <annotation cp="" type="tts">iolrchn x trom</annotation> 2508 <annotation cp="">X | crosmharc</annotation> 2509 <annotation cp="" type="tts">crosmharc</annotation> 2510 <annotation cp="">X i gcearng | cnaipe crosmhairc | cnipe crosmharc | crosmharc</annotation> 2511 <annotation cp="" type="tts">cnaipe crosmhairc</annotation> 2512 <annotation cp="">comhartha | comhartha mide trom | comhartha trom mide | mide</annotation> 2513 <annotation cp="" type="tts">comhartha mide trom</annotation> 2514 <annotation cp="">comhartha | comhartha lide trom | comhartha trom lide | lide</annotation> 2515 <annotation cp="" type="tts">comhartha lide trom</annotation> 2516 <annotation cp="">comhartha | comhartha roinnte | comhartha roinnte trom | comhartha trom roinnte | roinnt</annotation> 2517 <annotation cp="" type="tts">comhartha roinnte trom</annotation> 2518 <annotation cp="">cas | lb | lb chatach</annotation> 2519 <annotation cp="" type="tts">lb chatach</annotation> 2520 <annotation cp="">an tSeapin | dialaigh saor in aisce | lb chatach | lb dhbailte chatach</annotation> 2521 <annotation cp="" type="tts">lb dhbailte chatach</annotation> 2522 <annotation cp="">cuid | cuid de marc ailtarn | cuid de mharc ailtarnaithe | marc</annotation> 2523 <annotation cp="" type="tts">cuid de mharc ailtarnaithe</annotation> 2524 <annotation cp="">riltn | riltn le hocht spca | riltn le hocht spca</annotation> 2525 <annotation cp="" type="tts">riltn le hocht spca</annotation> 2526 <annotation cp="">ralta | ralta le hocht bpointe | ralta le hocht point</annotation> 2527 <annotation cp="" type="tts">ralta le hocht bpointe</annotation> 2528 <annotation cp="">gealn</annotation> 2529 <annotation cp="" type="tts">gealn</annotation> 2530 <annotation cp="">bangbang | comhartha | comhartha uaillbhreasa dbailte | dh comhartha uaillbhreasa | poncaocht | uaillbhreas</annotation> 2531 <annotation cp="" type="tts">comhartha uaillbhreasa dbailte</annotation> 2532 <annotation cp="">ceist | ceistbang | comhartha | comhartha ceist agus uaillbhreasa | comhartha ceiste agus uaillbhreasa | poncaocht | uaillbhreas</annotation> 2533 <annotation cp="" type="tts">comhartha ceiste agus uaillbhreasa</annotation> 2534 <annotation cp="">ceist | comhartha ceiste</annotation> 2535 <annotation cp="" type="tts">comhartha ceiste</annotation> 2536 <annotation cp="">ceist | comhartha ceiste | comhartha ceiste bn</annotation> 2537 <annotation cp="" type="tts">comhartha ceiste bn</annotation> 2538 <annotation cp="">comhartha uailbhresa bn | comhartha uaillbhreasa | comhartha uaillbhreasa bhin | uaillbhreas</annotation> 2539 <annotation cp="" type="tts">comhartha uailbhresa bn</annotation> 2540 <annotation cp="">comhartha | comhartha uaillbhreasa | poncaocht | uaillbhreas</annotation> 2541 <annotation cp="" type="tts">comhartha uaillbhreasa</annotation> 2542 <annotation cp="">corrach | dais | dais chorrach | fuaim-mharc fada</annotation> 2543 <annotation cp="" type="tts">dais chorrach</annotation> 2544 <annotation cp="">cipcheart | Cipcheart | Siombail cipchirt</annotation> 2545 <annotation cp="" type="tts">cipcheart</annotation> 2546 <annotation cp="">clraithe | Clraithe | Siombail trdmhairc chlraithe</annotation> 2547 <annotation cp="" type="tts">clraithe</annotation> 2548 <annotation cp="">comhartha | comhartha trdmhairc | trdmharc</annotation> 2549 <annotation cp="" type="tts">comhartha trdmhairc</annotation> 2550 <annotation cp="">100 | 100 pointe | scr iomln</annotation> 2551 <annotation cp="" type="tts">scr iomln</annotation> 2552 <annotation cp="">ceannlitreacha Laidineacha | ceannlitreacha Laidineacha ionchuir</annotation> 2553 <annotation cp="" type="tts">ceannlitreacha Laidineacha ionchuir</annotation> 2554 <annotation cp="">mionlitreacha Laidineacha | mionlitreacha Laidineacha ionchuir</annotation> 2555 <annotation cp="" type="tts">mionlitreacha Laidineacha ionchuir</annotation> 2556 <annotation cp="">uimhreacha | uimhreacha ionchuir</annotation> 2557 <annotation cp="" type="tts">uimhreacha ionchuir</annotation> 2558 <annotation cp="">comhartha | siombail | siombail ionchuir</annotation> 2559 <annotation cp="" type="tts">siombail ionchuir</annotation> 2560 <annotation cp="">litreacha Laidineacha | litreacha Laidineacha ionchuir</annotation> 2561 <annotation cp="" type="tts">litreacha Laidineacha ionchuir</annotation> 2562 <annotation cp="">A | fuil | fuilghrpa | grpa A</annotation> 2563 <annotation cp="" type="tts">fuilghrpa A</annotation> 2564 <annotation cp="">AB | fuil | fuilghrpa | grpa AB</annotation> 2565 <annotation cp="" type="tts">fuilghrpa AB</annotation> 2566 <annotation cp="">B | fuil | fuilghrpa | grpa B</annotation> 2567 <annotation cp="" type="tts">fuilghrpa B</annotation> 2568 <annotation cp="">CL | comhartha glanta | glan</annotation> 2569 <annotation cp="" type="tts">CL</annotation> 2570 <annotation cp="">cnaipe CLITE | dobhla | faiseanta</annotation> 2571 <annotation cp="" type="tts">cnaipe CLITE</annotation> 2572 <annotation cp="">cnaipe SAOR IN AISCE | comhartha | saor | saor in aisce</annotation> 2573 <annotation cp="" type="tts">cnaipe SAOR IN AISCE</annotation> 2574 <annotation cp="">eolas | foinse eolais | foinse eolas | i</annotation> 2575 <annotation cp="" type="tts">foinse eolais</annotation> 2576 <annotation cp="">aitheantas | cnaipe aitheantais | comhartha | comhartha aitheantais | ID</annotation> 2577 <annotation cp="" type="tts">cnaipe aitheantais</annotation> 2578 <annotation cp="">ciorcal | litir m le ciorcal thart timpeall | litir M le ciorcal timpeall air | m</annotation> 2579 <annotation cp="" type="tts">litir M le ciorcal timpeall air</annotation> 2580 <annotation cp="">cnaipe NUA | comhartha | nua</annotation> 2581 <annotation cp="" type="tts">cnaipe NUA</annotation> 2582 <annotation cp="">comhartha | NG</annotation> 2583 <annotation cp="" type="tts">NG</annotation> 2584 <annotation cp="">fuil | fuilghrpa | grpa O | O</annotation> 2585 <annotation cp="" type="tts">fuilghrpa O</annotation> 2586 <annotation cp="">cnaipe OK | cnipe OK | comhartha OK | OK</annotation> 2587 <annotation cp="" type="tts">cnaipe OK</annotation> 2588 <annotation cp="">carrchls | cnaipe P | pirceil</annotation> 2589 <annotation cp="" type="tts">cnaipe P</annotation> 2590 <annotation cp="">cabhair | comhartha cabhrach | comhartha SOS | SOS</annotation> 2591 <annotation cp="" type="tts">SOS</annotation> 2592 <annotation cp="">cnaipe THUAS! | comhartha | comhartha suas | Suas! | UP!</annotation> 2593 <annotation cp="" type="tts">cnaipe THUAS!</annotation> 2594 <annotation cp="">cnaipe VS | comhartha | v | versus | vs</annotation> 2595 <annotation cp="" type="tts">cnaipe VS</annotation> 2596 <annotation cp="">cnipe Seapinis "anseo" | cnaipe Seapinise "anseo" | Seapinis</annotation> 2597 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "anseo"</annotation> 2598 <annotation cp="">cnipe Seapinis "tille seirbhse" | cnaipe Seapinise "tille seirbhse" | Seapinis</annotation> 2599 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "tille seirbhse"</annotation> 2600 <annotation cp="">cnipe Seapinis "mid mosil" | cnaipe Seapinise "mid mosil" | Seapinis</annotation> 2601 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "mid mosil"</annotation> 2602 <annotation cp="">cnipe Seapinis "nach bhfuil saor in aisce" | cnaipe Seapinise "nach bhfuil saor in aisce" | Seapinis</annotation> 2603 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "nach bhfuil saor in aisce"</annotation> 2604 <annotation cp="">cnipe Seapinis "coinnithe" | cnaipe Seapinise "coinnithe" | Seapinis</annotation> 2605 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "coinnithe"</annotation> 2606 <annotation cp="">cnipe Seapinis "sladmhargadh" | cnaipe Seapinise "sladmhargadh" | Seapinis</annotation> 2607 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "sladmhargadh"</annotation> 2608 <annotation cp="">cnaipe Seapinise "lascaine" | cnaipe Seapinise "saor in aisce"</annotation> 2609 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "lascaine"</annotation> 2610 <annotation cp="">cnipe Seapinis "saor in aisce" | cnipe Seapinise "saor in aisce" | Seapinis</annotation> 2611 <annotation cp="" type="tts">cnipe Seapinise "saor in aisce"</annotation> 2612 <annotation cp="">cnipe Seapinis "cosc" | cnaipe Seapinise "cosc" | Seapinis</annotation> 2613 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "cosc"</annotation> 2614 <annotation cp="">cnipe Seapinis "inghlactha" | cnaipe Seapinise "inghlactha" | Snis</annotation> 2615 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "inghlactha"</annotation> 2616 <annotation cp="">cnipe Seapinis "iarratas" | cnaipe Seapinise "iarratas" | Snis</annotation> 2617 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "iarratas"</annotation> 2618 <annotation cp="">cnipe Seapinis "pasmharc" | cnaipe Seapinise "pasmharc" | Snis</annotation> 2619 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "pasmharc"</annotation> 2620 <annotation cp="">cnipe Seapinis "folntas" | cnaipe Seapinise "folntas" | Snis</annotation> 2621 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "folntas"</annotation> 2622 <annotation cp="">cnaipe Seapinise "comhghairdeas" | comhghairdeas | idagraf | idagraf comhghairdeas le ciorcal thart timpeall | snis</annotation> 2623 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "comhghairdeas"</annotation> 2624 <annotation cp="">cnaipe Seapinise "rn" | idagraf | idagraf rn le ciorcal thart timpeall | rn | snis</annotation> 2625 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "rn"</annotation> 2626 <annotation cp="">cnipe Seapinis "oscail le hagaidh gn" | cnaipe Seapinise "oscailte le haghaidh gn" | Snis</annotation> 2627 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "oscailte le haghaidh gn"</annotation> 2628 <annotation cp="">cnipe Seapinis "nl aon folntas" | cnaipe Seapinise "nl aon fholntas" | Snis</annotation> 2629 <annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise "nl aon fholntas"</annotation> 2630 <annotation cp="">ciorcal | dearg | geoimadrach</annotation> 2631 <annotation cp="" type="tts">ciorcal dearg</annotation> 2632 <annotation cp="">ciorcal gorm | ciorcal mr gorm</annotation> 2633 <annotation cp="" type="tts">ciorcal gorm</annotation> 2634 <annotation cp="">ciorcal | ciorcal bn | geoimadrach</annotation> 2635 <annotation cp="" type="tts">ciorcal bn</annotation> 2636 <annotation cp="">ciorcal | ciorcal dubh | geoimadrach</annotation> 2637 <annotation cp="" type="tts">ciorcal dubh</annotation> 2638 <annotation cp="">cearng | cearng bn mr | cearng mhr bhn | geoimadrach</annotation> 2639 <annotation cp="" type="tts">cearng mhr bhn</annotation> 2640 <annotation cp="">cearng | cearng dubh mr | cearng mhr dhubh | geoimadrach</annotation> 2641 <annotation cp="" type="tts">cearng mhr dhubh</annotation> 2642 <annotation cp="">cearng | geoimadrach | mencearng dubh | menchearng dhubh</annotation> 2643 <annotation cp="" type="tts">menchearng dhubh</annotation> 2644 <annotation cp="">cearng | geoimadrach | mencearng bn | menchearng bhn</annotation> 2645 <annotation cp="" type="tts">menchearng bhn</annotation> 2646 <annotation cp="">cearng | cearng bn men-bheag | geoimadrach | menchearng bheag bhn</annotation> 2647 <annotation cp="" type="tts">menchearng bheag bhn</annotation> 2648 <annotation cp="">cearng | cearng dubh men-bheag | geoimadrach | menchearng bheag dhubh</annotation> 2649 <annotation cp="" type="tts">menchearng bheag dhubh</annotation> 2650 <annotation cp="">cearng | cearng bn beag | cearng bhn bheag | geoimadrach</annotation> 2651 <annotation cp="" type="tts">cearng bhn bheag</annotation> 2652 <annotation cp="">cearng | cearng dhubh bheag | cearng dubh beag | geoimadrach</annotation> 2653 <annotation cp="" type="tts">cearng dhubh bheag</annotation> 2654 <annotation cp="">muileata mr oriste</annotation> 2655 <annotation cp="" type="tts">muileata mr oriste</annotation> 2656 <annotation cp="">muileata mr gorm</annotation> 2657 <annotation cp="" type="tts">muileata mr gorm</annotation> 2658 <annotation cp="">muileata beag oriste</annotation> 2659 <annotation cp="" type="tts">muileata beag oriste</annotation> 2660 <annotation cp="">muileata beag gorm</annotation> 2661 <annotation cp="" type="tts">muileata beag gorm</annotation> 2662 <annotation cp="">triantn dearg suas</annotation> 2663 <annotation cp="" type="tts">triantn dearg suas</annotation> 2664 <annotation cp="">triantn dearg sos</annotation> 2665 <annotation cp="" type="tts">triantn dearg sos</annotation> 2666 <annotation cp="">diamant | muileata | muileata le ponc</annotation> 2667 <annotation cp="" type="tts">muileata le ponc</annotation> 2668 <annotation cp="">cnaipe raidi</annotation> 2669 <annotation cp="" type="tts">cnaipe raidi</annotation> 2670 <annotation cp="">cearng dhubh</annotation> 2671 <annotation cp="" type="tts">cearng dhubh</annotation> 2672 <annotation cp="">cearng bhn</annotation> 2673 <annotation cp="" type="tts">cearng bhn</annotation> 2674 <annotation cp="">bratach | bratach chrche | rsaocht | sprt</annotation> 2675 <annotation cp="" type="tts">bratach chrche</annotation> 2676 <annotation cp="">bratach chuaille | bratach thriantnach</annotation> 2677 <annotation cp="" type="tts">bratach thriantnach</annotation> 2678 <annotation cp="">bratacha | bratacha na Seapine | bratacha trasnaithe</annotation> 2679 <annotation cp="" type="tts">bratacha trasnaithe</annotation> 2680 <annotation cp="">ar foluain | bratach dhubh</annotation> 2681 <annotation cp="" type="tts">bratach dhubh</annotation> 2682 <annotation cp="">ar foluain | bratach bhn</annotation> 2683 <annotation cp="" type="tts">bratach bhn</annotation> 2684 <annotation cp="">bratach | ildaite</annotation> 2685 <annotation cp="" type="tts">bratach ildaite</annotation> 2686 <annotation cp="">argain | bratach foghlaithe | foghla | Jolly Roger | seoid</annotation> 2687 <annotation cp="" type="tts">bratach foghlaithe</annotation> 2688 </annotations> 2689 </ldml> 2690