Home | History | Annotate | Download | only in annotations
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
      2 <!DOCTYPE ldml SYSTEM "../../common/dtd/ldml.dtd">
      3 <!-- Copyright  1991-2018 Unicode, Inc.
      4 For terms of use, see http://www.unicode.org/copyright.html
      5 Unicode and the Unicode Logo are registered trademarks of Unicode, Inc. in the U.S. and other countries.
      6 CLDR data files are interpreted according to the LDML specification (http://unicode.org/reports/tr35/)
      7 
      8 Warnings: All cp values have U+FE0F characters removed. See /annotationsDerived/ for derived annotations.
      9 -->
     10 <ldml>
     11 	<identity>
     12 		<version number="$Revision: 14368 $"/>
     13 		<language type="ga"/>
     14 	</identity>
     15 	<annotations>
     16 		<annotation cp="">ton cnis | ton cnis geal | ton cnis gheal</annotation>
     17 		<annotation cp="" type="tts">ton cnis gheal</annotation>
     18 		<annotation cp="">ton cnis | ton cnis menach-gheal | ton cnis mhenach-gheal</annotation>
     19 		<annotation cp="" type="tts">ton cnis mhenach-gheal</annotation>
     20 		<annotation cp="">ton cnis | ton cnis menach | ton cnis mhenach</annotation>
     21 		<annotation cp="" type="tts">ton cnis mhenach</annotation>
     22 		<annotation cp="">ton cnis | ton cnis menach-dhorcha | ton cnis mhenach-dhorcha</annotation>
     23 		<annotation cp="" type="tts">ton cnis mhenach-dhorcha</annotation>
     24 		<annotation cp="">ton cnis | ton cnis dhorcha | ton cnis dorcha</annotation>
     25 		<annotation cp="" type="tts">ton cnis dhorcha</annotation>
     26 		<annotation cp="">gire | meangadh | straoiseog ghealghireach</annotation>
     27 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ghealghireach</annotation>
     28 		<annotation cp="">gire | meangadh | straoiseag gire le sile ag danamh mionghire | straoiseog ghire le sile &amp; mionghire | straoiseog ghire le sile ag danamh mionghire | sile ag gire</annotation>
     29 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ghire le sile &amp; mionghire</annotation>
     30 		<annotation cp="">deora thais | straoiseog le deora thais</annotation>
     31 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le deora thais</annotation>
     32 		<annotation cp="">aghaidh | gire | sna trth | sna trith gire | urlr</annotation>
     33 		<annotation cp="" type="tts">sna trith gire</annotation>
     34 		<annotation cp="">bal ar oscailt | meangadh gire | straoiseog ag gire le sile mra</annotation>
     35 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag gire le sile mra</annotation>
     36 		<annotation cp="">bal ar oscailt | meangadh gire | straoiseog ag gire le bhal oscailte agus sile ag danamh mionghire | straoiseog ag gire le sile ag danamh mionghire | straoiseog ag gire le sile le mionghire | sile ag gire</annotation>
     37 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag gire le sile le mionghire</annotation>
     38 		<annotation cp="">bal ar oscailt | fuarallas | meangadh gire | straoiseog ag gire le fuarallas</annotation>
     39 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag gire le fuarallas</annotation>
     40 		<annotation cp="">bal ar oscailt | meangadh gire | straoiseog ag gire le sile dnta | sile dnta go dlth</annotation>
     41 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag gire le sile dnta</annotation>
     42 		<annotation cp="">aghaidh | caochadh | straoiseog ag caochadh</annotation>
     43 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag caochadh</annotation>
     44 		<annotation cp="">meangadh gire | straoiseog ag gire le sile ag danamh mionghire | straoiseog aoibhiil le sile ag danamh mionghire | straoiseog aoibhiil le sile le mionghire | sile ag gire</annotation>
     45 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog aoibhiil le sile le mionghire</annotation>
     46 		<annotation cp="">aghaidh ag baint taitnimh as bia blasta | bia | blasta | meangadh gire | straoiseog ag baint taitneamh as bia blasta</annotation>
     47 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag baint taitneamh as bia blasta</annotation>
     48 		<annotation cp="">meangadh gire | spacla grine | straoiseog ag gire le spacla grine</annotation>
     49 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag gire le spacla grine</annotation>
     50 		<annotation cp="">meangadh gire | staoiseog ag gire le crothe ina sile | straoiseog ag gire le crothe ina shile | sile i bhfoirm cro</annotation>
     51 		<annotation cp="" type="tts">staoiseog ag gire le crothe ina sile</annotation>
     52 		<annotation cp="">aghaidh | pg | straoiseog ag sideadh pige</annotation>
     53 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag sideadh pige</annotation>
     54 		<annotation cp="">gr | i ngr | splanctha | straoiseog le tr chro</annotation>
     55 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le tr chro</annotation>
     56 		<annotation cp="">aghaidh | pg | straoiseog ag pgadh</annotation>
     57 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag pgadh</annotation>
     58 		<annotation cp="">pg | pgadh | straoiseog ag pgadh le sile ag danamh mionghire | straoiseog ag pgadh le sile le mionghire | sile ag gire</annotation>
     59 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag pgadh le sile le mionghire</annotation>
     60 		<annotation cp="">pg | pgadh | straoiseog ag pgadh le sile dnta | sile dnta</annotation>
     61 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag pgadh le sile dnta</annotation>
     62 		<annotation cp="">adan | adan straoiseoige | adan straoiseoige neamhlonta | straoiseog ag mionghire</annotation>
     63 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag mionghire</annotation>
     64 		<annotation cp="">aghaidh | mionghire | straoiseog ag mionghire de bheagn</annotation>
     65 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag mionghire de bheagn</annotation>
     66 		<annotation cp="">ag beir barrg | aghaidh | barrg | straoiseog ag tabhairt barrige</annotation>
     67 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag tabhairt barrige</annotation>
     68 		<annotation cp="">aghaidh | meangadh | ralta | straoiseog faoi gheasa | sile</annotation>
     69 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog faoi gheasa</annotation>
     70 		<annotation cp="">ag smaoineamh | aghaidh | straoiseog ag smaoineamh</annotation>
     71 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag smaoineamh</annotation>
     72 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh le mala ardaithe | amhras | sceipteach | straoiseog le mala ardaithe</annotation>
     73 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le mala ardaithe</annotation>
     74 		<annotation cp="">aghaidh neodrach | neodrach | straoiseog neodrach</annotation>
     75 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog neodrach</annotation>
     76 		<annotation cp="">fachaint fholamh | fachaint folamh | gnis dhrnta | straoiseog le haghaidh fholamh</annotation>
     77 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le haghaidh fholamh</annotation>
     78 		<annotation cp="">aghaidh gan bhal | straoiseog gan bhal</annotation>
     79 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog gan bhal</annotation>
     80 		<annotation cp="">aghaidh | straoiseog le sile ag casadh | suas chun na bhflaitheas | sile</annotation>
     81 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le sile ag casadh</annotation>
     82 		<annotation cp="">siotghire | straoiseog ag danamh seitghire</annotation>
     83 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag danamh seitghire</annotation>
     84 		<annotation cp="">buanseasmhach | leanaim orm | straoiseog bhuanseasmhachta | straoiseog dhocasach</annotation>
     85 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog bhuanseasmhachta</annotation>
     86 		<annotation cp="">dom | faoiseamh | straoiseog a bhfuil doma ach le faoiseamh | straoiseog a bhfuil doma agus faoiseamh uirthi | straoiseog dhom | suaimhneas intinne</annotation>
     87 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog a bhfuil doma ach le faoiseamh</annotation>
     88 		<annotation cp="">bal ar oscailt | straoiseog le bal oscailte</annotation>
     89 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le bal oscailte</annotation>
     90 		<annotation cp="">aghaidh | bal | sip | straoiseog le bal zipeilte</annotation>
     91 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le bal zipeilte</annotation>
     92 		<annotation cp="">ionadh | iontas | straoiseog ina tost | straoiseog thostach</annotation>
     93 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ina tost</annotation>
     94 		<annotation cp="">aghaidh | codladh | straoiseog chodlatach</annotation>
     95 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog chodlatach</annotation>
     96 		<annotation cp="">aghaidh | straoiseog thuirseach | tuirseach</annotation>
     97 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog thuirseach</annotation>
     98 		<annotation cp="">codladh | ina chodladh | straoiseog ina codladh</annotation>
     99 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ina codladh</annotation>
    100 		<annotation cp="">aghaidh | faoiseamh | straoiseog a bhfuil faoiseamh uirthi</annotation>
    101 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog a bhfuil faoiseamh uirthi</annotation>
    102 		<annotation cp="">aghaidh | straoiseog le teanga amach | teanga</annotation>
    103 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le teanga amach</annotation>
    104 		<annotation cp="">caochadh | straoiseog ag caochadh le teanga amach | straoiseog le teanga amach agus sil  caochadh | teanga ag gobadh amach | teanga churtha amach</annotation>
    105 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag caochadh le teanga amach</annotation>
    106 		<annotation cp="">straoiseog le teanga amach agus sile dnta | sile dnta go dlth | teanga ag gobadh amach | teanga churtha amach</annotation>
    107 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le teanga amach agus sile dnta</annotation>
    108 		<annotation cp="">aghaidh | prislneacht | straoiseog ag prislneacht</annotation>
    109 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag prislneacht</annotation>
    110 		<annotation cp="">aghaidh mhshsta | mshsta | straoiseog mhshsta</annotation>
    111 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog mhshsta</annotation>
    112 		<annotation cp="">fuarallas | imn | straoiseog in sle br le fuarallas</annotation>
    113 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog in sle br le fuarallas</annotation>
    114 		<annotation cp="">machnamhach | smaointeach | straoiseog mhachnamhach</annotation>
    115 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog mhachnamhach</annotation>
    116 		<annotation cp="">measctha | straoiseog mhearaithe | trna chile</annotation>
    117 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog mhearaithe</annotation>
    118 		<annotation cp="">aghaidh | bonn os cionn | straoiseog bun os cionn</annotation>
    119 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog bun os cionn</annotation>
    120 		<annotation cp="">aghaidh | airgead | bal | straoiseog le hairgead ina bal</annotation>
    121 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le hairgead ina bal</annotation>
    122 		<annotation cp="">ionadh | iontas | straoiseog iontais</annotation>
    123 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog iontais</annotation>
    124 		<annotation cp="">aghaidh | grainc | straoiseog le grainc uirthi</annotation>
    125 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le grainc uirthi</annotation>
    126 		<annotation cp="">aghaidh | grainc | straoiseog le mionghrainc uirthi</annotation>
    127 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le mionghrainc uirthi</annotation>
    128 		<annotation cp="">mearbhall | straoiseog le mearbhall uirthi</annotation>
    129 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le mearbhall uirthi</annotation>
    130 		<annotation cp="">dom | straoiseog dhomch</annotation>
    131 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog dhomch</annotation>
    132 		<annotation cp="">imn | straoiseog imnoch</annotation>
    133 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog imnoch</annotation>
    134 		<annotation cp="">bua | mrtas | straoiseog le gal n tsrn</annotation>
    135 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le gal n tsrn</annotation>
    136 		<annotation cp="">caoineadh | deora | gol | straoiseog chaointeach</annotation>
    137 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog chaointeach</annotation>
    138 		<annotation cp="">caoineadh go hard | deora | gol go hard | straoiseog ag caoineadh os ard | straoiseog chaointeach os ard</annotation>
    139 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag caoineadh os ard</annotation>
    140 		<annotation cp="">aghaidh | ar oscailt | bal | grainc | straoiseag ghruama le bal oscailte</annotation>
    141 		<annotation cp="" type="tts">straoiseag ghruama le bal oscailte</annotation>
    142 		<annotation cp="">aghaidh | crite | straoiseog chrite</annotation>
    143 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog chrite</annotation>
    144 		<annotation cp="">eagla | faitos | straoiseog eaglach</annotation>
    145 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog eaglach</annotation>
    146 		<annotation cp="">straoiseog thraochta | tuirse | tuirseach</annotation>
    147 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog thraochta</annotation>
    148 		<annotation cp="">croitheadh bainte | straoiseog lena ceann ag plasadh</annotation>
    149 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog lena ceann ag plasadh</annotation>
    150 		<annotation cp="">aghaidh | grainc | straoiseog le cr uirthi</annotation>
    151 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le cr uirthi</annotation>
    152 		<annotation cp="">allas | brostaigh | faoi dheifir | fuarallas | straoiseog fhaiteach le hallas</annotation>
    153 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog fhaiteach le hallas</annotation>
    154 		<annotation cp="">bic | eagla | faitos | scread | straoiseog ag biceach amach le heagla</annotation>
    155 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag biceach amach le heagla</annotation>
    156 		<annotation cp="">ag cur allais | fiabhrasach | straoiseog dhearg | straoiseog the | strc treasa | te</annotation>
    157 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog the</annotation>
    158 		<annotation cp="">coinln reo | d seaca | fuar | prachta | straoiseog fhuar | straoiseog ghrom</annotation>
    159 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog fhuar</annotation>
    160 		<annotation cp="">aghaidh dhearg | aghaidh lasta | mearbhall | straoiseog dhearg</annotation>
    161 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog dhearg</annotation>
    162 		<annotation cp="">beag | mr | straoiseog chraiceilte | sil</annotation>
    163 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog chraiceilte</annotation>
    164 		<annotation cp="">aghaidh | meadhrnach | straoiseog mheadhrnach</annotation>
    165 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog mheadhrnach</annotation>
    166 		<annotation cp="">pus | smut | straoiseog le puisn uirthi | straoiseog pus</annotation>
    167 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le puisn uirthi</annotation>
    168 		<annotation cp="">fearg | straoiseog fheargach</annotation>
    169 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog fheargach</annotation>
    170 		<annotation cp="">eascain | straoiseog le siombail ar an mbal</annotation>
    171 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le siombail ar an mbal</annotation>
    172 		<annotation cp="">aghaidh agus masc uirthi | masc | masc minliachta | straoiseog le masc leighis | tinn</annotation>
    173 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le masc leighis</annotation>
    174 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh le teirmimadar | breoite | straoiseog le teirmimadar | teirmimadar | tinn</annotation>
    175 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le teirmimadar</annotation>
    176 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh le bindealn ar a cheann | bindealn | dochar | gortaithe | straoiseog le bindealn ar a ceann</annotation>
    177 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le bindealn ar a ceann</annotation>
    178 		<annotation cp="">breoite | fonn misce | masmas | straoiseog bhreoite | tinn</annotation>
    179 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog bhreoite</annotation>
    180 		<annotation cp="">aghaidh ag cur amach | straoiseog ag cur amach | tinn | urlacan</annotation>
    181 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag cur amach</annotation>
    182 		<annotation cp="">aghaidh | sraoth | straoiseog ag sraotharthach</annotation>
    183 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag sraotharthach</annotation>
    184 		<annotation cp="">finne solais | meangadh gire | straoiseog ag gire le luan</annotation>
    185 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag gire le luan</annotation>
    186 		<annotation cp="">aghaidh | buachaill b | cailn | hata | hata buachaill b | straoiseog le hata buachaill b</annotation>
    187 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le hata buachaill b</annotation>
    188 		<annotation cp="">ceiliradh | cisir | corn | hata | straoiseog chisireachta</annotation>
    189 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog chisireachta</annotation>
    190 		<annotation cp="">ar meisce | bal corrach | meabhrnach | lta | straoiseog trna chile | sile mchothroma</annotation>
    191 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog trna chile</annotation>
    192 		<annotation cp="">impigh | straoiseog impoch | sile coilein | trcaire</annotation>
    193 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog impoch</annotation>
    194 		<annotation cp="">aghaidh | braga | pinocchio | straoiseog ag insint brag</annotation>
    195 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag insint brag</annotation>
    196 		<annotation cp="">cinas | straoiseog chiin | tost</annotation>
    197 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog chiin</annotation>
    198 		<annotation cp="">aghaidh le lmha ar an mbal | straoiseog lena lmh ar a bal</annotation>
    199 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog lena lmh ar a bal</annotation>
    200 		<annotation cp="">aghaidh le leathspacla | leathspacla | straoiseog le leathspacla | uasaicmeach</annotation>
    201 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog le leathspacla</annotation>
    202 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh saoithneach | geocach romhaire | saoithn | straoiseog shaoithneach</annotation>
    203 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog shaoithneach</annotation>
    204 		<annotation cp="">adharca | meangadh gire | straoiseog ag gire le hadharca</annotation>
    205 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog ag gire le hadharca</annotation>
    206 		<annotation cp="">diaibhln | straoiseog fheargach le hadharca</annotation>
    207 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog fheargach le hadharca</annotation>
    208 		<annotation cp="">aghaidh | bean ghrinn | fear grinn | fearr grinn | gire</annotation>
    209 		<annotation cp="" type="tts">fearr grinn</annotation>
    210 		<annotation cp="">aghaidh | arrachtach | fathach | sscal</annotation>
    211 		<annotation cp="" type="tts">fathach</annotation>
    212 		<annotation cp="">aghaidh | arrachtach | gruagach | sscal</annotation>
    213 		<annotation cp="" type="tts">gruagach</annotation>
    214 		<annotation cp="">blaosc</annotation>
    215 		<annotation cp="" type="tts">blaosc</annotation>
    216 		<annotation cp="">aghaidh | arracht | bs | blaosc | blaosc agus croschnmah | bloasc agus cnmha crosilte</annotation>
    217 		<annotation cp="" type="tts">blaosc agus croschnmah</annotation>
    218 		<annotation cp="">aghaidh | sscal | taibhse</annotation>
    219 		<annotation cp="" type="tts">taibhse</annotation>
    220 		<annotation cp="">eachtardhomhandach | eachtrn | f</annotation>
    221 		<annotation cp="" type="tts">eachtrn</annotation>
    222 		<annotation cp="">arracht eachtrin | eachtrn arrachtaigh | f</annotation>
    223 		<annotation cp="" type="tts">arracht eachtrin</annotation>
    224 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh rbcha | arrachtach | rb | straoiseog rbait</annotation>
    225 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog rbait</annotation>
    226 		<annotation cp="">cac | carn caca</annotation>
    227 		<annotation cp="" type="tts">carn caca</annotation>
    228 		<annotation cp="">bal ar oscailt | cat ag gire | cat ag meangadh gire | straoiseog cait le bal oscailte | straoiseog chait le bhal oscailte</annotation>
    229 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog cait le bal oscailte</annotation>
    230 		<annotation cp="">cat ag gire | cat ag meangadh gire | fiacla | straoiseog cait le sile ag danamh mionghire | straoiseog cait le sile le mionghire | straoiseog chait le shile ag danamh mionghire</annotation>
    231 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog cait le sile le mionghire</annotation>
    232 		<annotation cp="">thas | thasach | cat | deora thais | straoiseog cait le deora thais</annotation>
    233 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog cait le deora thais</annotation>
    234 		<annotation cp="">cat ag gire | cat ag meangadh gire | crothe | straoiseog cait le crothe ina sile | straoiseog chait le chrothe ina shile</annotation>
    235 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog cait le crothe ina sile</annotation>
    236 		<annotation cp="">cat | gire beag searbh | meangadh gire | strainc | straoiseog cait le mionghire dite</annotation>
    237 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog cait le mionghire dite</annotation>
    238 		<annotation cp="">cat ag pgadh | pg | pgadh | straoiseog cait ag pgadh</annotation>
    239 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog cait ag pgadh</annotation>
    240 		<annotation cp="">cat tuirseach | go bhfire Dia orainn | straoiseog cait thuirseach</annotation>
    241 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog cait thuirseach</annotation>
    242 		<annotation cp="">cat | cat ag caoineadh | cat ag gol | straoiseog cait ag gol</annotation>
    243 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog cait ag gol</annotation>
    244 		<annotation cp="">cat | cat agus pus air | straoiseog cait le puisn uirthi</annotation>
    245 		<annotation cp="" type="tts">straoiseog cait le puisn uirthi</annotation>
    246 		<annotation cp="">monca | monca nach bhfeiceann aon olc | n feic aon olc</annotation>
    247 		<annotation cp="" type="tts">monca nach bhfeiceann aon olc</annotation>
    248 		<annotation cp="">monca | monca nach gcloiseann aon olc | n clois aon olc</annotation>
    249 		<annotation cp="" type="tts">monca nach gcloiseann aon olc</annotation>
    250 		<annotation cp="">monca | monca nach labhraonn faoin olc | monca nach ndeir aon olc | n labhair faoin olc</annotation>
    251 		<annotation cp="" type="tts">monca nach ndeir aon olc</annotation>
    252 		<annotation cp="">baba | g</annotation>
    253 		<annotation cp="" type="tts">baba</annotation>
    254 		<annotation cp="">leanbh | neodrach  thaobh inscne de | g</annotation>
    255 		<annotation cp="" type="tts">leanbh</annotation>
    256 		<annotation cp="">buachaill | g</annotation>
    257 		<annotation cp="" type="tts">buachaill</annotation>
    258 		<annotation cp="">An Mhaighdean | cailn | g | stoidiaca</annotation>
    259 		<annotation cp="" type="tts">cailn</annotation>
    260 		<annotation cp="">aosach | neodrach  thaobh inscne de</annotation>
    261 		<annotation cp="" type="tts">aosach</annotation>
    262 		<annotation cp="">duine fionn | fionn | gruaig fhionn</annotation>
    263 		<annotation cp="" type="tts">duine fionn</annotation>
    264 		<annotation cp="">fear</annotation>
    265 		<annotation cp="" type="tts">fear</annotation>
    266 		<annotation cp="">fear | fearann | fionn</annotation>
    267 		<annotation cp="" type="tts">fear fionn</annotation>
    268 		<annotation cp="">duine fasgach | fasg</annotation>
    269 		<annotation cp="" type="tts">duine fasgach</annotation>
    270 		<annotation cp="">bean</annotation>
    271 		<annotation cp="" type="tts">bean</annotation>
    272 		<annotation cp="">baineann | bean | bean fhionn | fionn</annotation>
    273 		<annotation cp="" type="tts">bean fhionn</annotation>
    274 		<annotation cp="">neodrach  thaobh inscne de | sean | seanduine</annotation>
    275 		<annotation cp="" type="tts">seanduine</annotation>
    276 		<annotation cp="">fear | sean | seanfhear</annotation>
    277 		<annotation cp="" type="tts">seanfhear</annotation>
    278 		<annotation cp="">bean | sean | seanbhean</annotation>
    279 		<annotation cp="" type="tts">seanbhean</annotation>
    280 		<annotation cp="">altra | cram slinte | dochtir | fear | oibr slinte fireann | teiripeoir</annotation>
    281 		<annotation cp="" type="tts">oibr slinte fireann</annotation>
    282 		<annotation cp="">altra | bean | cram slinte | dochtir | oibr slinte baineann | teiripeoir</annotation>
    283 		<annotation cp="" type="tts">oibr slinte baineann</annotation>
    284 		<annotation cp="">cim | fear | mac linn | scolire fir</annotation>
    285 		<annotation cp="" type="tts">scolire fir</annotation>
    286 		<annotation cp="">bean | cim | mac linn | scolire baineann</annotation>
    287 		<annotation cp="" type="tts">scolire baineann</annotation>
    288 		<annotation cp="">fear | minteoir fireann | oide | ollamh | teagascir</annotation>
    289 		<annotation cp="" type="tts">minteoir fireann</annotation>
    290 		<annotation cp="">bean | minteoir baineann | oide | ollamh | teagascir</annotation>
    291 		<annotation cp="" type="tts">minteoir baineann</annotation>
    292 		<annotation cp="">breitheamh fireann | ceartas | fear | me</annotation>
    293 		<annotation cp="" type="tts">breitheamh fireann</annotation>
    294 		<annotation cp="">bean | breitheamh | breitheamh baineann | me</annotation>
    295 		<annotation cp="" type="tts">breitheamh baineann</annotation>
    296 		<annotation cp="">fear | feirmeoir | feirmeoir fireann | garraodir | rainseoir</annotation>
    297 		<annotation cp="" type="tts">feirmeoir fireann</annotation>
    298 		<annotation cp="">bean | feirmeoir | feirmeoir baineann | garraodir | rainseoir</annotation>
    299 		<annotation cp="" type="tts">feirmeoir baineann</annotation>
    300 		<annotation cp="">chef | ccaire | ccaire fireann | fear</annotation>
    301 		<annotation cp="" type="tts">ccaire fireann</annotation>
    302 		<annotation cp="">bean | chef | ccaire | ccaire baineann</annotation>
    303 		<annotation cp="" type="tts">ccaire baineann</annotation>
    304 		<annotation cp="">cearda | fear | leictreoir | meicneoir | meicneoir fireann | pluimir</annotation>
    305 		<annotation cp="" type="tts">meicneoir fireann</annotation>
    306 		<annotation cp="">bean | cearda | leictreoir | meicneoir | meicneoir baineann | pluimir</annotation>
    307 		<annotation cp="" type="tts">meicneoir baineann</annotation>
    308 		<annotation cp="">cimeil | fear | monarcha | oibr | oibr monarchan fireann | tionsclaoch</annotation>
    309 		<annotation cp="" type="tts">oibr monarchan fireann</annotation>
    310 		<annotation cp="">bean | cimeil | monarcha | oibr | oibr monarchan baineann | tionsclaoch</annotation>
    311 		<annotation cp="" type="tts">oibr monarchan baineann</annotation>
    312 		<annotation cp="">ailtire | bainisteoir | bna bn | fear | gn | oibr oifige fireann</annotation>
    313 		<annotation cp="" type="tts">oibr oifige fireann</annotation>
    314 		<annotation cp="">ailtire | bainisteoir | bean | bna bn | gn | oibr oifige baineann</annotation>
    315 		<annotation cp="" type="tts">oibr oifige baineann</annotation>
    316 		<annotation cp="">bitheola | ceimiceoir | eola | eola fireann | fear | fiscieoir | innealtoir</annotation>
    317 		<annotation cp="" type="tts">eola fireann</annotation>
    318 		<annotation cp="">bean | bitheola | ceimiceoir | eola | eola baineann | fisiceoir | innealtir</annotation>
    319 		<annotation cp="" type="tts">eola baineann</annotation>
    320 		<annotation cp="">bogearra | cdir | cruthaitheoir | fear | forbrir | teicneola | teicneola fireann</annotation>
    321 		<annotation cp="" type="tts">teicneola fireann</annotation>
    322 		<annotation cp="">aireagir | bean | bogearra | cdir | forbrir | teicneola | teicneola baineann</annotation>
    323 		<annotation cp="" type="tts">teicneola baineann</annotation>
    324 		<annotation cp="">aisteoir | amhrna | amhrna fireann | fear | roc | siamir</annotation>
    325 		<annotation cp="" type="tts">amhrna fireann</annotation>
    326 		<annotation cp="">aisteoir | amhrna | baineann | bean | raic | ralta | siamsir</annotation>
    327 		<annotation cp="" type="tts">amhrna baineann</annotation>
    328 		<annotation cp="">ealaontir | fear | fearann | pailad</annotation>
    329 		<annotation cp="" type="tts">ealaontir fearann</annotation>
    330 		<annotation cp="">baineann | bean | ealaontir | pailad</annotation>
    331 		<annotation cp="" type="tts">ealaontir baineann</annotation>
    332 		<annotation cp="">eitlen | fear | fearann | polta | polta fireann</annotation>
    333 		<annotation cp="" type="tts">polta fireann</annotation>
    334 		<annotation cp="">baineann | bean | eitlen | polta</annotation>
    335 		<annotation cp="" type="tts">polta baineann</annotation>
    336 		<annotation cp="">fear | fearann | roicad | spis | spsaire | spsaire fireann</annotation>
    337 		<annotation cp="" type="tts">spsaire fireann</annotation>
    338 		<annotation cp="">bean | fearann | roicad | spis | spsaire | spsaire baineann</annotation>
    339 		<annotation cp="" type="tts">spsaire baineann</annotation>
    340 		<annotation cp="">fear | fear mchta diten | fearann | inneall ditein | mchta diten</annotation>
    341 		<annotation cp="" type="tts">fear mchta diten</annotation>
    342 		<annotation cp="">baineann | bean | bean mhchta diten | inneall ditein | mchta diten</annotation>
    343 		<annotation cp="" type="tts">bean mhchta diten</annotation>
    344 		<annotation cp="">duine | garda | piln | piln</annotation>
    345 		<annotation cp="" type="tts">piln</annotation>
    346 		<annotation cp="">fear | fearann | garda | garda | oifigeach</annotation>
    347 		<annotation cp="" type="tts">garda</annotation>
    348 		<annotation cp="">baineann | bangharda | bean | garda | garda | oifigeach</annotation>
    349 		<annotation cp="" type="tts">bangharda</annotation>
    350 		<annotation cp="">bleachtaire | lorgaire | spiaire</annotation>
    351 		<annotation cp="" type="tts">bleachtaire</annotation>
    352 		<annotation cp="">bleachtaire | bleachtaire fireann | fear | fearann | lorgaire | spiaire</annotation>
    353 		<annotation cp="" type="tts">bleachtaire fireann</annotation>
    354 		<annotation cp="">baineann | bean | bleachtaire | lorgaire | spiaire</annotation>
    355 		<annotation cp="" type="tts">bleachtaire baineann</annotation>
    356 		<annotation cp="">garda | garda an r | saighdiir</annotation>
    357 		<annotation cp="" type="tts">garda an r</annotation>
    358 		<annotation cp="">fear | fearann | garda | garda oifigeach</annotation>
    359 		<annotation cp="" type="tts">garda oifigeach</annotation>
    360 		<annotation cp="">baineann | bangharda oifigeach | bean | garda</annotation>
    361 		<annotation cp="" type="tts">bangharda oifigeach</annotation>
    362 		<annotation cp="">oibr tgla | tgla</annotation>
    363 		<annotation cp="" type="tts">tgla</annotation>
    364 		<annotation cp="">fear | fearann | foirgnocht | oibr | oibr foirgnochta fearann | tgla fireann</annotation>
    365 		<annotation cp="" type="tts">tgla fireann</annotation>
    366 		<annotation cp="">baineann | bean | foirgnocht | oibr | oibr foirgnochta baineann | tgla baineann</annotation>
    367 		<annotation cp="" type="tts">tgla baineann</annotation>
    368 		<annotation cp="">prionsa</annotation>
    369 		<annotation cp="" type="tts">prionsa</annotation>
    370 		<annotation cp="">banphrionsa | sscal</annotation>
    371 		<annotation cp="" type="tts">banphrionsa</annotation>
    372 		<annotation cp="">duine le turban air | fear le turban air | turban</annotation>
    373 		<annotation cp="" type="tts">duine le turban air</annotation>
    374 		<annotation cp="">fear | fear le turban | fear le turban air | fearann | turban</annotation>
    375 		<annotation cp="" type="tts">fear le turban air</annotation>
    376 		<annotation cp="">baineann | bean | bean le turban | bean le turban uirthi | turban</annotation>
    377 		<annotation cp="" type="tts">bean le turban uirthi</annotation>
    378 		<annotation cp="">fear le gua pi mao air | fear le hata air | hata</annotation>
    379 		<annotation cp="" type="tts">fear le gua pi mao air</annotation>
    380 		<annotation cp="">bean le caifirn | caifirn | hijab</annotation>
    381 		<annotation cp="" type="tts">bean le caifirn</annotation>
    382 		<annotation cp="">culaith | culaith dhinnir | fear | fear le culaith air | seaicad</annotation>
    383 		<annotation cp="" type="tts">fear le culaith air</annotation>
    384 		<annotation cp="">bainis | brdeach | brdeog le caille uirthi | caille | psadh</annotation>
    385 		<annotation cp="" type="tts">brdeog le caille uirthi</annotation>
    386 		<annotation cp="">ag iompar linbh | bean | bean ag iompar clainne</annotation>
    387 		<annotation cp="" type="tts">bean ag iompar clainne</annotation>
    388 		<annotation cp="">baba | coch | coth cche</annotation>
    389 		<annotation cp="" type="tts">coth cche</annotation>
    390 		<annotation cp="">aingeal | aingeal g</annotation>
    391 		<annotation cp="" type="tts">aingeal g</annotation>
    392 		<annotation cp="">ceiliradh | Daid na Nollag | Nollaig | Saint | San Niocls | Santa</annotation>
    393 		<annotation cp="" type="tts">Daid na Nollag</annotation>
    394 		<annotation cp="">bean | Bean U Claus | hata | hata nollag | nollaig</annotation>
    395 		<annotation cp="" type="tts">Bean U Claus</annotation>
    396 		<annotation cp="">banlaoch | laoch | maith | srchumhacht | srlaoch</annotation>
    397 		<annotation cp="" type="tts">srlaoch</annotation>
    398 		<annotation cp="">ban-srlaoch | banloach | bean | laoch | maith | srchumhacht</annotation>
    399 		<annotation cp="" type="tts">ban-srlaoch</annotation>
    400 		<annotation cp="">fear | fear-srlaoch | laoch | maith | srchumhacht</annotation>
    401 		<annotation cp="" type="tts">fear-srlaoch</annotation>
    402 		<annotation cp="">an-drochdhuine | coirpeach | drochdhuine | olc | srchumhacht</annotation>
    403 		<annotation cp="" type="tts">an-drochdhuine</annotation>
    404 		<annotation cp="">ban-drochdhuine | bean | coirpeach | drochdhuine | olc | srchumhacht</annotation>
    405 		<annotation cp="" type="tts">ban-drochdhuine</annotation>
    406 		<annotation cp="">coirpeach | drochdhuine | fear | fear-dhrochdhuine | olc | srchumhacht</annotation>
    407 		<annotation cp="" type="tts">fear-dhrochdhuine</annotation>
    408 		<annotation cp="">asarla | cailleach | draoi | duine draochta</annotation>
    409 		<annotation cp="" type="tts">duine draochta</annotation>
    410 		<annotation cp="">bean dhraochta | cailleach</annotation>
    411 		<annotation cp="" type="tts">bean dhraochta</annotation>
    412 		<annotation cp="">draoi | fear draochta</annotation>
    413 		<annotation cp="" type="tts">fear draochta</annotation>
    414 		<annotation cp="">sog</annotation>
    415 		<annotation cp="" type="tts">sog</annotation>
    416 		<annotation cp="">sig bhaineann | siga baineann</annotation>
    417 		<annotation cp="" type="tts">sig bhaineann</annotation>
    418 		<annotation cp="">sig fearann | sig fhireann</annotation>
    419 		<annotation cp="" type="tts">sig fhireann</annotation>
    420 		<annotation cp="">Dracula | neamh-mharbh | vaimpr</annotation>
    421 		<annotation cp="" type="tts">vaimpr</annotation>
    422 		<annotation cp="">bean | neamh-mharbh | vaimpr baineann | vaimpr bhaineann</annotation>
    423 		<annotation cp="" type="tts">vaimpr bhaineann</annotation>
    424 		<annotation cp="">Dracula | fear | neamh-mharbh | vaimpr | vaimpr fhireann</annotation>
    425 		<annotation cp="" type="tts">vaimpr fhireann</annotation>
    426 		<annotation cp="">duine murch</annotation>
    427 		<annotation cp="" type="tts">duine murch</annotation>
    428 		<annotation cp="">bean | murch</annotation>
    429 		<annotation cp="" type="tts">murch</annotation>
    430 		<annotation cp="">murch fir | trotn</annotation>
    431 		<annotation cp="" type="tts">murch fir</annotation>
    432 		<annotation cp="">draochtil | lucharachn | soga</annotation>
    433 		<annotation cp="" type="tts">lucharachn</annotation>
    434 		<annotation cp="">draochtil | sofra baineann | sofrg</annotation>
    435 		<annotation cp="" type="tts">sofra baineann</annotation>
    436 		<annotation cp="">draochtil | sofra fireann | soga</annotation>
    437 		<annotation cp="" type="tts">sofra fireann</annotation>
    438 		<annotation cp="">ginid | sig</annotation>
    439 		<annotation cp="" type="tts">ginid</annotation>
    440 		<annotation cp="">baineann | ginid | ginid bhaineann | sig</annotation>
    441 		<annotation cp="" type="tts">ginid bhaineann</annotation>
    442 		<annotation cp="">fearann | ginid | ginid fhireann | sig</annotation>
    443 		<annotation cp="" type="tts">ginid fhireann</annotation>
    444 		<annotation cp="">neamh-mharbh | zomba</annotation>
    445 		<annotation cp="" type="tts">zomba</annotation>
    446 		<annotation cp="">baineann | neamh-mharbh | zomba</annotation>
    447 		<annotation cp="" type="tts">zomba baineann</annotation>
    448 		<annotation cp="">fearann | neamh-mharbh | zomba | zomba fireann</annotation>
    449 		<annotation cp="" type="tts">zomba fireann</annotation>
    450 		<annotation cp="">duine | duine le pic air | gotha | gruama</annotation>
    451 		<annotation cp="" type="tts">duine le pic air</annotation>
    452 		<annotation cp="">ag cur grainc | cor | fear | fear ag cur grainc | fear le pic air | fearann</annotation>
    453 		<annotation cp="" type="tts">fear le pic air</annotation>
    454 		<annotation cp="">ag cur grainc | baineann | bean | bean ag cur grainc | bean le pic uirthi | cor</annotation>
    455 		<annotation cp="" type="tts">bean le pic uirthi</annotation>
    456 		<annotation cp="">duine | duine le phus orthu | duine le puisn air | duine pusach | gotha | pus | smut</annotation>
    457 		<annotation cp="" type="tts">duine le puisn air</annotation>
    458 		<annotation cp="">cor | fear | fear le puisn air | fear le pus | fearann | pus</annotation>
    459 		<annotation cp="" type="tts">fear le puisn air</annotation>
    460 		<annotation cp="">baineann | bean | bean le puisn uirthi | bean le pus | cor | pus</annotation>
    461 		<annotation cp="" type="tts">bean le puisn uirthi</annotation>
    462 		<annotation cp="">bac | cosc | duine ag comharth NL | nl cead</annotation>
    463 		<annotation cp="" type="tts">duine ag comharth NL</annotation>
    464 		<annotation cp="">coiscthe | comhartha | cosc | fear | fear ag comharth NL | fear ag r nl | lmh</annotation>
    465 		<annotation cp="" type="tts">fear ag comharth NL</annotation>
    466 		<annotation cp="">bean | bean ag comharth NL | bean ag r nl | coiscthe | comhartha | cosc | lmh</annotation>
    467 		<annotation cp="" type="tts">bean ag comharth NL</annotation>
    468 		<annotation cp="">ceart go leor | duine  dhanamh OK | duine ag comharth OK | gach rud i gceart | OK</annotation>
    469 		<annotation cp="" type="tts">duine ag comharth OK</annotation>
    470 		<annotation cp="">ceart go leor | cor | fear | fear a aontaonn | fear ag comharth OK | fearann | lmh</annotation>
    471 		<annotation cp="" type="tts">fear ag comharth OK</annotation>
    472 		<annotation cp="">baineann | bean | bean a aontaonn | bean ag comharth OK | ceart go leor | cor | lmh</annotation>
    473 		<annotation cp="" type="tts">bean ag comharth OK</annotation>
    474 		<annotation cp="">deasc faisnise | duine lena lmh amach | faisnis</annotation>
    475 		<annotation cp="" type="tts">duine lena lmh amach</annotation>
    476 		<annotation cp="">fear | fear le lmh amach | fear lena lmh amach | fearann | lmh amach | sotalach</annotation>
    477 		<annotation cp="" type="tts">fear lena lmh amach</annotation>
    478 		<annotation cp="">baineann | bean | bean le lmh amach | bean lena lmh amach | lmh amach | sotalach</annotation>
    479 		<annotation cp="" type="tts">bean lena lmh amach</annotation>
    480 		<annotation cp="">duine | duine ag ard limhe | duine lena lmh suas | gotha | lmh  hard | sona</annotation>
    481 		<annotation cp="" type="tts">duine lena lmh suas</annotation>
    482 		<annotation cp="">cor | fear | fear le lmha suas | fear lena lmh suas | fearann | lmha suas</annotation>
    483 		<annotation cp="" type="tts">fear lena lmh suas</annotation>
    484 		<annotation cp="">baineann | bean | bean le lmha suas | bean lena lmh suas | cor | lmha suas</annotation>
    485 		<annotation cp="" type="tts">bean lena lmh suas</annotation>
    486 		<annotation cp="">aifala | brn | duine ag umhl | gabh mo leithscal | t brn orm</annotation>
    487 		<annotation cp="" type="tts">duine ag umhl</annotation>
    488 		<annotation cp="">fear | fear ag umhl | gar | leithscal | t brn air | umhlaigh</annotation>
    489 		<annotation cp="" type="tts">fear ag umhl</annotation>
    490 		<annotation cp="">bean | bean ag umhl | comhartha | leithscal | t brn uirthi | umhlaigh</annotation>
    491 		<annotation cp="" type="tts">bean ag umhl</annotation>
    492 		<annotation cp="">aghaidh | ar mire | bos | ciaptha | duine lena aghaidh ina bhos | lmh | n chreidim</annotation>
    493 		<annotation cp="" type="tts">duine lena aghaidh ina bhos</annotation>
    494 		<annotation cp="">aghaidh i mbos | dchreideamh | fear | fear lena aghaidh i mbos | fear lena aghaidh ina bhos | fearann | mear</annotation>
    495 		<annotation cp="" type="tts">fear lena aghaidh ina bhos</annotation>
    496 		<annotation cp="">aghaidh i mbos | baineann | bean | bean lena haghaidh i mbos | bean lena haghaidh ina bos | dchreideamh | mear</annotation>
    497 		<annotation cp="" type="tts">bean lena haghaidh ina bos</annotation>
    498 		<annotation cp="">croith | croitheadh | duine ag croitheadh | guaill | nl a fhios agam</annotation>
    499 		<annotation cp="" type="tts">duine ag croitheadh</annotation>
    500 		<annotation cp="">aineolas | amhras | croitheach guaill | fear | fear ag croitheadh | fear at ag croitheadh a ghuaill | is cuma</annotation>
    501 		<annotation cp="" type="tts">fear ag croitheadh</annotation>
    502 		<annotation cp="">aiseolas | amhras | bean | bean ag coitheadh a guaill | bean ag croitheadh | croitheadh guaill | is cuma</annotation>
    503 		<annotation cp="" type="tts">bean ag croitheadh</annotation>
    504 		<annotation cp="">duine ag fil suathaireachta | suathaireacht | suathaireacht aghaidhe</annotation>
    505 		<annotation cp="" type="tts">duine ag fil suathaireachta</annotation>
    506 		<annotation cp="">aghaidh | fear | fear ag fil suathaireacht ina aghaidh | fear ag fil suathaireachta | fearann | suathaireacht</annotation>
    507 		<annotation cp="" type="tts">fear ag fil suathaireachta</annotation>
    508 		<annotation cp="">aghaidh | baineann | bean | bean ag fil suathaireacht ina haghaidh | bean ag fil suathaireachta | suathaireacht</annotation>
    509 		<annotation cp="" type="tts">bean ag fil suathaireachta</annotation>
    510 		<annotation cp="">bearradh gruaige | duine ag fil bearradh gruaige | gruagaire | gruaig</annotation>
    511 		<annotation cp="" type="tts">duine ag fil bearradh gruaige</annotation>
    512 		<annotation cp="">bearradh gruaige | fear | fear ag fil bearradh gruaige | fearann</annotation>
    513 		<annotation cp="" type="tts">fear ag fil bearradh gruaige</annotation>
    514 		<annotation cp="">baineann | bean | bean ag fil bearradh gruaige | bearradh gruaige</annotation>
    515 		<annotation cp="" type="tts">bean ag fil bearradh gruaige</annotation>
    516 		<annotation cp="">cois | silir</annotation>
    517 		<annotation cp="" type="tts">cois</annotation>
    518 		<annotation cp="">fnaocht | fear | fear ag sil | fearann | sil</annotation>
    519 		<annotation cp="" type="tts">fear ag sil</annotation>
    520 		<annotation cp="">baineann | bean | bean ag sil | fnaocht | sil</annotation>
    521 		<annotation cp="" type="tts">bean ag sil</annotation>
    522 		<annotation cp="">ag rith | maratn | reatha | sprt</annotation>
    523 		<annotation cp="" type="tts">reatha</annotation>
    524 		<annotation cp="">ag rsil | ag rith | fear | fear ag rith | fearann | maratn</annotation>
    525 		<annotation cp="" type="tts">fear ag rith</annotation>
    526 		<annotation cp="">ag rsil | ag rith | baineann | bean | bean ag rith | maratn</annotation>
    527 		<annotation cp="" type="tts">bean ag rith</annotation>
    528 		<annotation cp="">bean ag damhsa | damhsa | damhsir</annotation>
    529 		<annotation cp="" type="tts">bean ag damhsa</annotation>
    530 		<annotation cp="">damhsa | fear ag damhsa | rince</annotation>
    531 		<annotation cp="" type="tts">fear ag damhsa</annotation>
    532 		<annotation cp="">cailn | cluasa coinn | daoine le chluasa coinn ag ceiliradh | daoine le cluasa coinn orthu</annotation>
    533 		<annotation cp="" type="tts">daoine le cluasa coinn orthu</annotation>
    534 		<annotation cp="">ag ceiliradh | cluas coinn | fearann | fir | fir ag ceiliradh | fir le cluasa coinn orthu | rinceoir</annotation>
    535 		<annotation cp="" type="tts">fir le cluasa coinn orthu</annotation>
    536 		<annotation cp="">ag ceiliradh | baineann | cluas coinn | mn | mn ag ceiliradh | mn le cluasa coinn orthu | rinceoir</annotation>
    537 		<annotation cp="" type="tts">mn le cluasa coinn orthu</annotation>
    538 		<annotation cp="">duine i seomra gaile | seomra allais | seomra gaile</annotation>
    539 		<annotation cp="" type="tts">duine i seomra gaile</annotation>
    540 		<annotation cp="">bean | bean i seomra gaile | seomra allais | seomra gaile</annotation>
    541 		<annotation cp="" type="tts">bean i seomra gaile</annotation>
    542 		<annotation cp="">fear | fear i seomra gaile | seomra allais | seomra gaile</annotation>
    543 		<annotation cp="" type="tts">fear i seomra gaile</annotation>
    544 		<annotation cp="">deapadir | duine ag dreapadireacht</annotation>
    545 		<annotation cp="" type="tts">duine ag dreapadireacht</annotation>
    546 		<annotation cp="">bean | bean ag dreapadireacht | dreapadir</annotation>
    547 		<annotation cp="" type="tts">bean ag dreapadireacht</annotation>
    548 		<annotation cp="">dreapadir | fear | fear ag dreapadireacht</annotation>
    549 		<annotation cp="" type="tts">fear ag dreapadireacht</annotation>
    550 		<annotation cp="">ag machnamh | duine i suomh na loiteoige | iga</annotation>
    551 		<annotation cp="" type="tts">duine i suomh na loiteoige</annotation>
    552 		<annotation cp="">ag machnamh | bean | bean i suomh na loiteoige | iga</annotation>
    553 		<annotation cp="" type="tts">bean i suomh na loiteoige</annotation>
    554 		<annotation cp="">ag machnamh | fear | fear i suomh na loiteoige | iga</annotation>
    555 		<annotation cp="" type="tts">fear i suomh na loiteoige</annotation>
    556 		<annotation cp="">duine ag folcadh | folcadh</annotation>
    557 		<annotation cp="" type="tts">duine ag folcadh</annotation>
    558 		<annotation cp="">codladh | duine sa leaba | stn</annotation>
    559 		<annotation cp="" type="tts">duine sa leaba</annotation>
    560 		<annotation cp="">culaith | fear | fear i gculaith gn ar eadarbhuas | gn</annotation>
    561 		<annotation cp="" type="tts">fear i gculaith gn ar eadarbhuas</annotation>
    562 		<annotation cp="">ag caint | aghaidh | caint | ceann | ceann ag caint | scthphictir</annotation>
    563 		<annotation cp="" type="tts">ceann ag caint</annotation>
    564 		<annotation cp="">cabhail | corp | duine | scthchruth cinn</annotation>
    565 		<annotation cp="" type="tts">scthchruth cinn</annotation>
    566 		<annotation cp="">cabhlacha | coirp | daoine | scthchruth ceann</annotation>
    567 		<annotation cp="" type="tts">scthchruth ceann</annotation>
    568 		<annotation cp="">claomh | duine ag pionsireacht | pionsir | pionsireacht | sprt</annotation>
    569 		<annotation cp="" type="tts">duine ag pionsireacht</annotation>
    570 		<annotation cp="">capall | capall rsa | marca | rsaocht | rsaocht chapall | sprt</annotation>
    571 		<annotation cp="" type="tts">rsaocht capall</annotation>
    572 		<annotation cp="">sc | scila | sneachta</annotation>
    573 		<annotation cp="" type="tts">scila</annotation>
    574 		<annotation cp="">clr sneachta | clrscimela sneachta | scimeil sneachta | sprt</annotation>
    575 		<annotation cp="" type="tts">clrscimela sneachta</annotation>
    576 		<annotation cp="">duine ag imirt gailf | gailf | liathrid</annotation>
    577 		<annotation cp="" type="tts">duine ag imirt gailf</annotation>
    578 		<annotation cp="">fear | fear ag imirt gailf | fearann | gailf</annotation>
    579 		<annotation cp="" type="tts">fear ag imirt gailf</annotation>
    580 		<annotation cp="">baineann | bean | bean ag imirt gailf | gailf</annotation>
    581 		<annotation cp="" type="tts">bean ag imirt gailf</annotation>
    582 		<annotation cp="">duine ag surfil | sprt | surfil | surfla</annotation>
    583 		<annotation cp="" type="tts">duine ag surfil</annotation>
    584 		<annotation cp="">fear | fear ag surfil | fearann | surfil</annotation>
    585 		<annotation cp="" type="tts">fear ag surfil</annotation>
    586 		<annotation cp="">baineann | bean | bean ag surfil | surfil</annotation>
    587 		<annotation cp="" type="tts">bean ag surfil</annotation>
    588 		<annotation cp="">bd | bd rmhaochta | feithicil</annotation>
    589 		<annotation cp="" type="tts">bd rmhaochta</annotation>
    590 		<annotation cp="">bd | bd iomartha | fear | fear ag iomair bid | fearann</annotation>
    591 		<annotation cp="" type="tts">fear ag iomair bid</annotation>
    592 		<annotation cp="">bd | bd iomartha | baineann | bean | bean ag iomair bid</annotation>
    593 		<annotation cp="" type="tts">bean ag iomair bid</annotation>
    594 		<annotation cp="">snmh | snmha | sprt</annotation>
    595 		<annotation cp="" type="tts">snmha</annotation>
    596 		<annotation cp="">fear | fear ag snmh | fearann | snmh</annotation>
    597 		<annotation cp="" type="tts">fear ag snmh</annotation>
    598 		<annotation cp="">baineann | bean | bean ag snmh | snmh</annotation>
    599 		<annotation cp="" type="tts">bean ag snmh</annotation>
    600 		<annotation cp="">duine le liathrid | liathrid</annotation>
    601 		<annotation cp="" type="tts">duine le liathrid</annotation>
    602 		<annotation cp="">fear | fear le liathrid | fearann | liathrid</annotation>
    603 		<annotation cp="" type="tts">fear le liathrid</annotation>
    604 		<annotation cp="">baineann | bean | bean le liathrid | liathrid</annotation>
    605 		<annotation cp="" type="tts">bean le liathrid</annotation>
    606 		<annotation cp="">duine ag tgil meachn | mechan | tgla</annotation>
    607 		<annotation cp="" type="tts">duine ag tgil meachn</annotation>
    608 		<annotation cp="">fear | fear ag tgil mhechan | fearann | tgla mechain</annotation>
    609 		<annotation cp="" type="tts">fear ag tgil mhechan</annotation>
    610 		<annotation cp="">baineann | bean ag tgil mhechan | tgla mechain</annotation>
    611 		<annotation cp="" type="tts">bean ag tgil mhechan</annotation>
    612 		<annotation cp="">rotha | rothar</annotation>
    613 		<annotation cp="" type="tts">rotha</annotation>
    614 		<annotation cp="">ag rothaocht | fear | fear ag rothaocht | fearann | rotha | rothar</annotation>
    615 		<annotation cp="" type="tts">fear ag rothaocht</annotation>
    616 		<annotation cp="">ag rothaocht | baineann | bean | bean ag rothaocht | rotha | rothar</annotation>
    617 		<annotation cp="" type="tts">bean ag rothaocht</annotation>
    618 		<annotation cp="">rotha | rotha slibhe | rothar | sliabh</annotation>
    619 		<annotation cp="" type="tts">rotha slibhe</annotation>
    620 		<annotation cp="">ag rothaocht | fear ag rothaocht slibhe | fearann | rotha | rothar | sliabh</annotation>
    621 		<annotation cp="" type="tts">fear ag rothaocht slibhe</annotation>
    622 		<annotation cp="">ag rothaocht | baineann | bean | bean ag rothaocht slibhe | rotha | rothar | sliabh</annotation>
    623 		<annotation cp="" type="tts">bean ag rothaocht slibhe</annotation>
    624 		<annotation cp="">ag rsil | carr | carr rsa</annotation>
    625 		<annotation cp="" type="tts">carr rsa</annotation>
    626 		<annotation cp="">ag rsil | gluaisrothar</annotation>
    627 		<annotation cp="" type="tts">gluaisrothar</annotation>
    628 		<annotation cp="">casadh | duine | rothalchleas | rothchasadh</annotation>
    629 		<annotation cp="" type="tts">rothchasadh</annotation>
    630 		<annotation cp="">cleas an rotha | fear | fear ag danamh chleas an rotha | fear ag danamh rothchasaidh | gleacaocht</annotation>
    631 		<annotation cp="" type="tts">fear ag danamh rothchasaidh</annotation>
    632 		<annotation cp="">baineann | bean | bean ag rothchasadh | duine | gleacaocht | rothchasadh | sprt</annotation>
    633 		<annotation cp="" type="tts">bean ag rothchasadh</annotation>
    634 		<annotation cp="">cora | coraocht | duine | sprt</annotation>
    635 		<annotation cp="" type="tts">coraocht</annotation>
    636 		<annotation cp="">coraocht | duine | fear | fearann | fir ag coraocht | sprt</annotation>
    637 		<annotation cp="" type="tts">fir ag coraocht</annotation>
    638 		<annotation cp="">baineann | coraocht | duine | mn | mn ag coraocht | sprt</annotation>
    639 		<annotation cp="" type="tts">mn ag coraocht</annotation>
    640 		<annotation cp="">duine | pl | snmh | sprt | uisce</annotation>
    641 		<annotation cp="" type="tts">pl uisce</annotation>
    642 		<annotation cp="">fear | fear ag imirt pl uisce | fearann | pl uisce | sprt</annotation>
    643 		<annotation cp="" type="tts">fear ag imirt pl uisce</annotation>
    644 		<annotation cp="">baineann | bean | bean ag imirt pl uisce | pl uisce | sprt</annotation>
    645 		<annotation cp="" type="tts">bean ag imirt pl uisce</annotation>
    646 		<annotation cp="">duine | lmh | liathrid | liathrid limhe | pinni</annotation>
    647 		<annotation cp="" type="tts">liathrid limhe</annotation>
    648 		<annotation cp="">fear | fear ag imirt liathrid limhe | fearann | liathrid limhe | sprt</annotation>
    649 		<annotation cp="" type="tts">fear ag imirt liathrid limhe</annotation>
    650 		<annotation cp="">baineann | bean | bean ag imirt liathrid limhe | liathrid limhe | sprt</annotation>
    651 		<annotation cp="" type="tts">bean ag imirt liathrid limhe</annotation>
    652 		<annotation cp="">ionramhil | lmhchleasaocht | liathrid | scil</annotation>
    653 		<annotation cp="" type="tts">lmhchleasaocht</annotation>
    654 		<annotation cp="">fear | fear ag danamh lmhchleasaochta | fearann | iltascil | lmhchleasaocht | sprt</annotation>
    655 		<annotation cp="" type="tts">fear ag danamh lmhchleasaochta</annotation>
    656 		<annotation cp="">ag danamh lmhchleasaocht | baineann | bean | bean ag danamh lmhchleasaocht | bean ag danamh lmhchleasaochta | iltascil</annotation>
    657 		<annotation cp="" type="tts">bean ag danamh lmhchleasaochta</annotation>
    658 		<annotation cp="">bean | fear | fear agus bean | fear agus bean a bhfuil greim limhe acu ar a chile | fear agus bean le chile | lmha le chile</annotation>
    659 		<annotation cp="" type="tts">fear agus bean le chile</annotation>
    660 		<annotation cp="">beirt fhear | beirt fhear a bhfuil greim limhe acu ar a chile | beirt fhear le chile | duine | fear | lmha le chile</annotation>
    661 		<annotation cp="" type="tts">beirt fhear le chile</annotation>
    662 		<annotation cp="">bean | beirt bhan | beirt bhan a bhfuil greim limhe acu ar a chile | beirt bhan le chile | duine | lmha le chile</annotation>
    663 		<annotation cp="" type="tts">beirt bhan le chile</annotation>
    664 		<annotation cp="">gr | pg | pgadh</annotation>
    665 		<annotation cp="" type="tts">pg</annotation>
    666 		<annotation cp="">cro | gr | lnin | lanin le cro</annotation>
    667 		<annotation cp="" type="tts">lanin le cro</annotation>
    668 		<annotation cp="">athair | leana | mthair | piste | teaghlach</annotation>
    669 		<annotation cp="" type="tts">teaghlach</annotation>
    670 		<annotation cp="">finghraf | finphic | pictir</annotation>
    671 		<annotation cp="" type="tts">finphic</annotation>
    672 		<annotation cp="">bcips | bcips lbtha | lidir | matin</annotation>
    673 		<annotation cp="" type="tts">bcips lbtha</annotation>
    674 		<annotation cp="">cic | cos | gag</annotation>
    675 		<annotation cp="" type="tts">cos</annotation>
    676 		<annotation cp="">cic | gread | troigh</annotation>
    677 		<annotation cp="" type="tts">troigh</annotation>
    678 		<annotation cp="">corrmhar | cl cormhar ag pointeil ar chl | cl corrmhire ag dri ar chl | lmh | mar</annotation>
    679 		<annotation cp="" type="tts">cl corrmhire ag dri ar chl</annotation>
    680 		<annotation cp="">corrmhar | cl cormhar ag pointeil ar dheis | cl corrmhire ag dri ar dheis | lmh | mar</annotation>
    681 		<annotation cp="" type="tts">cl corrmhire ag dri ar dheis</annotation>
    682 		<annotation cp="">corrmhar | corrmhar ag dri suas | corrmhar ag pointeil suas | lmh | mar | suas</annotation>
    683 		<annotation cp="" type="tts">corrmhar ag dri suas</annotation>
    684 		<annotation cp="">corrmhar | cl cormhar ag pointeil suas | cl corrmhire ag dri suas | lmh | mar</annotation>
    685 		<annotation cp="" type="tts">cl corrmhire ag dri suas</annotation>
    686 		<annotation cp="">corp | lmh | mar | mar lir</annotation>
    687 		<annotation cp="" type="tts">mar lir</annotation>
    688 		<annotation cp="">corrmhar | cl cormhar ag pointeil sos | cl corrmhire ag dri sos | lmh | mar</annotation>
    689 		<annotation cp="" type="tts">cl corrmhire ag dri sos</annotation>
    690 		<annotation cp="">bua | lmh bua | lmh sochin | lmh sochna</annotation>
    691 		<annotation cp="" type="tts">lmh sochna</annotation>
    692 		<annotation cp="">dh | ag sil | crosach | mara | mara crosach ar a chile | marsa trasna</annotation>
    693 		<annotation cp="" type="tts">marsa trasna</annotation>
    694 		<annotation cp="">cuirtis Bholcin | lmh | mar | spock</annotation>
    695 		<annotation cp="" type="tts">cuirtis Bholcin</annotation>
    696 		<annotation cp="">lmh | lmh na binne | lean ort | mar | siombail na n-adharc</annotation>
    697 		<annotation cp="" type="tts">siombail na n-adharc</annotation>
    698 		<annotation cp="">an lmh cur glao orm | glaoch | glaoigh orm | guthn | lmh</annotation>
    699 		<annotation cp="" type="tts">an lmh cur glao orm</annotation>
    700 		<annotation cp="">ar leathadh | corp | lmh | lmh le mara sprite | lmha suas lena mhara ar leathadh</annotation>
    701 		<annotation cp="" type="tts">lmh le mara sprite</annotation>
    702 		<annotation cp="">lmh ardaithe | pipar</annotation>
    703 		<annotation cp="" type="tts">lmh ardaithe</annotation>
    704 		<annotation cp="">lmh | OK</annotation>
    705 		<annotation cp="" type="tts">lmh OK</annotation>
    706 		<annotation cp="">moladh | OK | ordg | ordg suas</annotation>
    707 		<annotation cp="" type="tts">ordg suas</annotation>
    708 		<annotation cp="">cineadh | OK | ordg | ordg sos</annotation>
    709 		<annotation cp="" type="tts">ordg sos</annotation>
    710 		<annotation cp="">carraig | dorn ardaithe</annotation>
    711 		<annotation cp="" type="tts">dorn ardaithe</annotation>
    712 		<annotation cp="">dorn | dorn at chugat | lmh</annotation>
    713 		<annotation cp="" type="tts">dorn at chugat</annotation>
    714 		<annotation cp="">ar chl | dorn | dorn ar chl</annotation>
    715 		<annotation cp="" type="tts">dorn ar chl</annotation>
    716 		<annotation cp="">ar dheis | dorn | dorn ar dheis</annotation>
    717 		<annotation cp="" type="tts">dorn ar dheis</annotation>
    718 		<annotation cp="">cl | cl limhe in airde | in airde | lmh | lmh in airde</annotation>
    719 		<annotation cp="" type="tts">cl limhe in airde</annotation>
    720 		<annotation cp="">croitheadh | lmh | lmh ag croitheadh</annotation>
    721 		<annotation cp="" type="tts">lmh ag croitheadh</annotation>
    722 		<annotation cp="">comhartha | comhartha ghr | gr | lmh | tarma ceana</annotation>
    723 		<annotation cp="" type="tts">comhartha gr</annotation>
    724 		<annotation cp="">corp | lmh | lmh scrbhneoireachta | lmha scrbhneoireachta | scrobh</annotation>
    725 		<annotation cp="" type="tts">lmh scrbhneoireachta</annotation>
    726 		<annotation cp="">bualadh bos | lmha</annotation>
    727 		<annotation cp="" type="tts">bualadh bos</annotation>
    728 		<annotation cp="">lmha | lmha ar oscailt | lmha oscailte</annotation>
    729 		<annotation cp="" type="tts">lmha ar oscailt</annotation>
    730 		<annotation cp="">ard lmha | ceiliradh | hur | lmha ardaithe | na lmha</annotation>
    731 		<annotation cp="" type="tts">lmha ardaithe</annotation>
    732 		<annotation cp="">bos na limhe ardaithe le chile | bosa le chile | paidir</annotation>
    733 		<annotation cp="" type="tts">bosa le chile</annotation>
    734 		<annotation cp="">ag gu | gu | lmh | lmha le chile | paidir</annotation>
    735 		<annotation cp="" type="tts">lmha le chile</annotation>
    736 		<annotation cp="">aont | beann | croitheadh limhe | croitheadh lmh | sochin</annotation>
    737 		<annotation cp="" type="tts">croitheadh lmh</annotation>
    738 		<annotation cp="">cosmaid | smideadh | vearnais ingne</annotation>
    739 		<annotation cp="" type="tts">vearnais ingne</annotation>
    740 		<annotation cp="">cluas</annotation>
    741 		<annotation cp="" type="tts">cluas</annotation>
    742 		<annotation cp="">srn</annotation>
    743 		<annotation cp="" type="tts">srn</annotation>
    744 		<annotation cp="">cos | loirg choise | lorg | lorg coise</annotation>
    745 		<annotation cp="" type="tts">loirg choise</annotation>
    746 		<annotation cp="">aghaidh | sile</annotation>
    747 		<annotation cp="" type="tts">sile</annotation>
    748 		<annotation cp="">corp | sil</annotation>
    749 		<annotation cp="" type="tts">sil</annotation>
    750 		<annotation cp="">bolgn cainte | finn | sil | sil i mbolgn cainte</annotation>
    751 		<annotation cp="" type="tts">sil i mbolgn cainte</annotation>
    752 		<annotation cp="">irimiil | inchinn</annotation>
    753 		<annotation cp="" type="tts">inchinn</annotation>
    754 		<annotation cp="">cnmh | creatlach</annotation>
    755 		<annotation cp="" type="tts">cnmh</annotation>
    756 		<annotation cp="">fiacal | fiaclir</annotation>
    757 		<annotation cp="" type="tts">fiacal</annotation>
    758 		<annotation cp="">teanga | teanga amach</annotation>
    759 		<annotation cp="" type="tts">teanga amach</annotation>
    760 		<annotation cp="">bal</annotation>
    761 		<annotation cp="" type="tts">bal</annotation>
    762 		<annotation cp="">duine le gruaig rua | gruaig rua | rua</annotation>
    763 		<annotation cp="" type="tts">gruaig rua</annotation>
    764 		<annotation cp="">afr | catach | gruaig chatach | lba</annotation>
    765 		<annotation cp="" type="tts">gruaig chatach</annotation>
    766 		<annotation cp="">bn | gruaig | gruaig bhn | liath | sean</annotation>
    767 		<annotation cp="" type="tts">gruaig bhn</annotation>
    768 		<annotation cp="">bearrtha | ceimiteiripe | gan ghruaig | gruaig ar bith | maol</annotation>
    769 		<annotation cp="" type="tts">maol</annotation>
    770 		<annotation cp="">beola | marc pg | pg</annotation>
    771 		<annotation cp="" type="tts">marc pg</annotation>
    772 		<annotation cp="">cro agus saighead | gr | saighead</annotation>
    773 		<annotation cp="" type="tts">cro agus saighead</annotation>
    774 		<annotation cp="">cro | cro le ribn</annotation>
    775 		<annotation cp="" type="tts">cro le ribn</annotation>
    776 		<annotation cp="">cro | cro ag lonr | gr</annotation>
    777 		<annotation cp="" type="tts">cro ag lonr</annotation>
    778 		<annotation cp="">cro | cro ag fs | gr</annotation>
    779 		<annotation cp="" type="tts">cro ag fs</annotation>
    780 		<annotation cp="">cro | cro ag preabadh | gr | preabadh</annotation>
    781 		<annotation cp="" type="tts">cro ag preabadh</annotation>
    782 		<annotation cp="">crothe | crothe ag rothl</annotation>
    783 		<annotation cp="" type="tts">crothe ag rothl</annotation>
    784 		<annotation cp="">dh chro | gr</annotation>
    785 		<annotation cp="" type="tts">dh chro</annotation>
    786 		<annotation cp="">cro | gr | litir | litir ghr</annotation>
    787 		<annotation cp="" type="tts">litir ghr</annotation>
    788 		<annotation cp="">comhartha | comhartha uaillbhreasa cro throim | cro | poncaocht | uaillbhreas</annotation>
    789 		<annotation cp="" type="tts">comhartha uaillbhreasa cro throim</annotation>
    790 		<annotation cp="">brn | cro | crobhriste</annotation>
    791 		<annotation cp="" type="tts">crobhriste</annotation>
    792 		<annotation cp="">cro | cro dearg</annotation>
    793 		<annotation cp="" type="tts">cro dearg</annotation>
    794 		<annotation cp="">cro | cro oriste</annotation>
    795 		<annotation cp="" type="tts">cro oriste</annotation>
    796 		<annotation cp="">cro | cro bu</annotation>
    797 		<annotation cp="" type="tts">cro bu</annotation>
    798 		<annotation cp="">cro | cro glas</annotation>
    799 		<annotation cp="" type="tts">cro glas</annotation>
    800 		<annotation cp="">cro | cro gorm</annotation>
    801 		<annotation cp="" type="tts">cro gorm</annotation>
    802 		<annotation cp="">cro | cro corcra</annotation>
    803 		<annotation cp="" type="tts">cro corcra</annotation>
    804 		<annotation cp="">cro dubh | dona | dubh | grnna</annotation>
    805 		<annotation cp="" type="tts">cro dubh</annotation>
    806 		<annotation cp="">cro | maisichn cro</annotation>
    807 		<annotation cp="" type="tts">maisichn cro</annotation>
    808 		<annotation cp="">codladh | srannadh | tuirseach</annotation>
    809 		<annotation cp="" type="tts">codladh</annotation>
    810 		<annotation cp="">fearg | feargach | siombail feirge</annotation>
    811 		<annotation cp="" type="tts">siombail feirge</annotation>
    812 		<annotation cp="">buama | plascadh</annotation>
    813 		<annotation cp="" type="tts">buama</annotation>
    814 		<annotation cp="">plab | plasc | torann</annotation>
    815 		<annotation cp="" type="tts">plasc</annotation>
    816 		<annotation cp="">braonta | broainn allais | stealladh | uisce</annotation>
    817 		<annotation cp="" type="tts">broainn allais</annotation>
    818 		<annotation cp="">rith | sciuird | tapa</annotation>
    819 		<annotation cp="" type="tts">rith</annotation>
    820 		<annotation cp="">meadhrn | mearbhall | ralta</annotation>
    821 		<annotation cp="" type="tts">meadhrn</annotation>
    822 		<annotation cp="">bolgn | bolgn cainte | caint</annotation>
    823 		<annotation cp="" type="tts">bolgn cainte</annotation>
    824 		<annotation cp="">bolgn cainte ar chl | bolgn cainte chl | caint | comhr</annotation>
    825 		<annotation cp="" type="tts">bolgn cainte ar chl</annotation>
    826 		<annotation cp="">ar buille | baln | bolgn | bolgn feirge ar dheis | bolgn feirge dheis</annotation>
    827 		<annotation cp="" type="tts">bolgn feirge ar dheis</annotation>
    828 		<annotation cp="">bolgn | bolgn smaointe | smaoineamh</annotation>
    829 		<annotation cp="" type="tts">bolgn smaointe</annotation>
    830 		<annotation cp="">poll</annotation>
    831 		<annotation cp="" type="tts">poll</annotation>
    832 		<annotation cp="">spacla</annotation>
    833 		<annotation cp="" type="tts">spacla</annotation>
    834 		<annotation cp="">dorcha | spacla | spacla grine | sil | silbheart</annotation>
    835 		<annotation cp="" type="tts">spacla grine</annotation>
    836 		<annotation cp="">cosaint sl | snmh | spacla cosanta | tth</annotation>
    837 		<annotation cp="" type="tts">spacla cosanta</annotation>
    838 		<annotation cp="">cta saotharlainne | doctir | eola | turgnamh</annotation>
    839 		<annotation cp="" type="tts">cta saotharlainne</annotation>
    840 		<annotation cp="">carbhat</annotation>
    841 		<annotation cp="" type="tts">carbhat</annotation>
    842 		<annotation cp="">t-line</annotation>
    843 		<annotation cp="" type="tts">t-line</annotation>
    844 		<annotation cp="">brste | brst | brst gine | treabhsar</annotation>
    845 		<annotation cp="" type="tts">brst gine</annotation>
    846 		<annotation cp="">muinel | scairf</annotation>
    847 		<annotation cp="" type="tts">scairf</annotation>
    848 		<annotation cp="">lmh | lmhainn</annotation>
    849 		<annotation cp="" type="tts">lmhainn</annotation>
    850 		<annotation cp="">cta | seaicad</annotation>
    851 		<annotation cp="" type="tts">cta</annotation>
    852 		<annotation cp="">stoca</annotation>
    853 		<annotation cp="" type="tts">stoca</annotation>
    854 		<annotation cp="">gna</annotation>
    855 		<annotation cp="" type="tts">gna</annotation>
    856 		<annotation cp="">cimeon | gna | kimono</annotation>
    857 		<annotation cp="" type="tts">cimeon</annotation>
    858 		<annotation cp="">bicn | bikini | ada snmha</annotation>
    859 		<annotation cp="" type="tts">bicn</annotation>
    860 		<annotation cp="">ada | ada mn</annotation>
    861 		<annotation cp="" type="tts">ada mn</annotation>
    862 		<annotation cp="">airgead | ada | sparn</annotation>
    863 		<annotation cp="" type="tts">sparn</annotation>
    864 		<annotation cp="">mla | mla limhe</annotation>
    865 		<annotation cp="" type="tts">mla limhe</annotation>
    866 		<annotation cp="">miln | mla | tiachg</annotation>
    867 		<annotation cp="" type="tts">mla</annotation>
    868 		<annotation cp="">ag siopadireacht | mla | mla siopadireachta | stn</annotation>
    869 		<annotation cp="" type="tts">mla siopadireachta</annotation>
    870 		<annotation cp="">mla | mla scoile | scoil</annotation>
    871 		<annotation cp="" type="tts">mla scoile</annotation>
    872 		<annotation cp="">brg | brg fir</annotation>
    873 		<annotation cp="" type="tts">brg fir</annotation>
    874 		<annotation cp="">brg | brg reatha</annotation>
    875 		<annotation cp="" type="tts">brg reatha</annotation>
    876 		<annotation cp="">buatais | buatais silireachta | campil | saoire an mhla droma | silireacht</annotation>
    877 		<annotation cp="" type="tts">buatais silireachta</annotation>
    878 		<annotation cp="">brg bhail | brg chothrom | brg dhnta | slipar</annotation>
    879 		<annotation cp="" type="tts">brg chothrom</annotation>
    880 		<annotation cp="">brg | sil ard | sla arda</annotation>
    881 		<annotation cp="" type="tts">sil ard</annotation>
    882 		<annotation cp="">brg | cuarn | cuarn mn</annotation>
    883 		<annotation cp="" type="tts">cuarn mn</annotation>
    884 		<annotation cp="">brg | buatais | buatais mn</annotation>
    885 		<annotation cp="" type="tts">buatais mn</annotation>
    886 		<annotation cp="">corin</annotation>
    887 		<annotation cp="" type="tts">corin</annotation>
    888 		<annotation cp="">hata | hata mn</annotation>
    889 		<annotation cp="" type="tts">hata mn</annotation>
    890 		<annotation cp="">hata | hata ard</annotation>
    891 		<annotation cp="" type="tts">hata ard</annotation>
    892 		<annotation cp="">bronnadh cime | caipn bronnta cime | lucht acadil | ollscoil</annotation>
    893 		<annotation cp="" type="tts">caipn bronnta cime</annotation>
    894 		<annotation cp="">caipn daorchluiche | caipn speiceach</annotation>
    895 		<annotation cp="" type="tts">caipn speiceach</annotation>
    896 		<annotation cp="">cabhair | clogad | clogad tarrthla | cros | hata</annotation>
    897 		<annotation cp="" type="tts">clogad tarrthla</annotation>
    898 		<annotation cp="">creideamh | ada | muince | paidrn | urna</annotation>
    899 		<annotation cp="" type="tts">paidrn urna</annotation>
    900 		<annotation cp="">baldath | cosmaid | smideadh</annotation>
    901 		<annotation cp="" type="tts">baldath</annotation>
    902 		<annotation cp="">finne | gr</annotation>
    903 		<annotation cp="" type="tts">finne</annotation>
    904 		<annotation cp="">cloch lmhar | diamant | geamchloch | seoid</annotation>
    905 		<annotation cp="" type="tts">geamchloch</annotation>
    906 		<annotation cp="">aghaidh | monca</annotation>
    907 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh monca</annotation>
    908 		<annotation cp="">monca</annotation>
    909 		<annotation cp="" type="tts">monca</annotation>
    910 		<annotation cp="">goraille</annotation>
    911 		<annotation cp="" type="tts">goraille</annotation>
    912 		<annotation cp="">aghaidh | madra | peata</annotation>
    913 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh madra</annotation>
    914 		<annotation cp="">madra | peata</annotation>
    915 		<annotation cp="" type="tts">madra</annotation>
    916 		<annotation cp="">madra | pdal</annotation>
    917 		<annotation cp="" type="tts">pdal</annotation>
    918 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh mic tre | mac tre</annotation>
    919 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh mic tre</annotation>
    920 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh sionnaigh | sionnach</annotation>
    921 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh sionnaigh</annotation>
    922 		<annotation cp="">cthail | fiosrach | racn</annotation>
    923 		<annotation cp="" type="tts">racn</annotation>
    924 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh cait | cat | peata</annotation>
    925 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh cait</annotation>
    926 		<annotation cp="">cat | peata</annotation>
    927 		<annotation cp="" type="tts">cat</annotation>
    928 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh leoin | Leo | leon | stoidiaca</annotation>
    929 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh leoin</annotation>
    930 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh togair | togar</annotation>
    931 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh togair</annotation>
    932 		<annotation cp="">togar</annotation>
    933 		<annotation cp="" type="tts">togar</annotation>
    934 		<annotation cp="">liopard</annotation>
    935 		<annotation cp="" type="tts">liopard</annotation>
    936 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh capaill | capall</annotation>
    937 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh capaill</annotation>
    938 		<annotation cp="">capall | capall rsaochta | eacha | rsaocht</annotation>
    939 		<annotation cp="" type="tts">capall</annotation>
    940 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh aonbheannaigh | aonbheannach</annotation>
    941 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh aonbheannaigh</annotation>
    942 		<annotation cp="">sabra | stroc</annotation>
    943 		<annotation cp="" type="tts">sabra</annotation>
    944 		<annotation cp="">fia</annotation>
    945 		<annotation cp="" type="tts">fia</annotation>
    946 		<annotation cp="">aghaidh | b</annotation>
    947 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh b</annotation>
    948 		<annotation cp="">An Tarbh | damh | stoidiaca | tarbh</annotation>
    949 		<annotation cp="" type="tts">damh</annotation>
    950 		<annotation cp="">buabhall | uisce</annotation>
    951 		<annotation cp="" type="tts">buabhall uisce</annotation>
    952 		<annotation cp="">b</annotation>
    953 		<annotation cp="" type="tts">b</annotation>
    954 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh muice | muc</annotation>
    955 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh muice</annotation>
    956 		<annotation cp="">crin mhuice | muc</annotation>
    957 		<annotation cp="" type="tts">muc</annotation>
    958 		<annotation cp="">muc | torc</annotation>
    959 		<annotation cp="" type="tts">torc</annotation>
    960 		<annotation cp="">aghaidh | muc | srn | srn muice</annotation>
    961 		<annotation cp="" type="tts">srn muice</annotation>
    962 		<annotation cp="">An Reithe | caora | fireann | reithe | stoidiaca</annotation>
    963 		<annotation cp="" type="tts">reithe</annotation>
    964 		<annotation cp="">baineann | caora</annotation>
    965 		<annotation cp="" type="tts">caora</annotation>
    966 		<annotation cp="">An Gabhar | gabhar | stoidiaca</annotation>
    967 		<annotation cp="" type="tts">gabhar</annotation>
    968 		<annotation cp="">camall | dromadaire | dronn</annotation>
    969 		<annotation cp="" type="tts">camall</annotation>
    970 		<annotation cp="">Baictriach | camall | camall le dh dhronn | dronn</annotation>
    971 		<annotation cp="" type="tts">camall le dh dhronn</annotation>
    972 		<annotation cp="">alpaca | guanaco | lma | olann | vicua</annotation>
    973 		<annotation cp="" type="tts">lma</annotation>
    974 		<annotation cp="">siorf | spota</annotation>
    975 		<annotation cp="" type="tts">siorf</annotation>
    976 		<annotation cp="">eilifint</annotation>
    977 		<annotation cp="" type="tts">eilifint</annotation>
    978 		<annotation cp="">srnbheannach</annotation>
    979 		<annotation cp="" type="tts">srnbheannach</annotation>
    980 		<annotation cp="">dobhareach</annotation>
    981 		<annotation cp="" type="tts">dobhareach</annotation>
    982 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh luiche | luch</annotation>
    983 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh luiche</annotation>
    984 		<annotation cp="">luch</annotation>
    985 		<annotation cp="" type="tts">luch</annotation>
    986 		<annotation cp="">francach</annotation>
    987 		<annotation cp="" type="tts">francach</annotation>
    988 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh hamstair | hamstar | peata</annotation>
    989 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh hamstair</annotation>
    990 		<annotation cp="">aghaidh | coinn | peata</annotation>
    991 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh coinn</annotation>
    992 		<annotation cp="">coinn | peata</annotation>
    993 		<annotation cp="" type="tts">coinn</annotation>
    994 		<annotation cp="">iora taln</annotation>
    995 		<annotation cp="" type="tts">iora taln</annotation>
    996 		<annotation cp="">grinneog | sponach</annotation>
    997 		<annotation cp="" type="tts">grinneog</annotation>
    998 		<annotation cp="">ialtg | vaimpr</annotation>
    999 		<annotation cp="" type="tts">ialtg</annotation>
   1000 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh bair | bar</annotation>
   1001 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh bair</annotation>
   1002 		<annotation cp="">bar | cla</annotation>
   1003 		<annotation cp="" type="tts">cla</annotation>
   1004 		<annotation cp="">aghaidh | panda</annotation>
   1005 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh panda</annotation>
   1006 		<annotation cp="">An Astril | cangar | cangar g | lim | marsipiach</annotation>
   1007 		<annotation cp="" type="tts">cangar</annotation>
   1008 		<annotation cp="">broc | broc meala | ciap</annotation>
   1009 		<annotation cp="" type="tts">broc</annotation>
   1010 		<annotation cp="">cosa | lapa | lorg | lorg lapa</annotation>
   1011 		<annotation cp="" type="tts">lorg lapa</annotation>
   1012 		<annotation cp="">an | turca</annotation>
   1013 		<annotation cp="" type="tts">turca</annotation>
   1014 		<annotation cp="">an | sicn</annotation>
   1015 		<annotation cp="" type="tts">sicn</annotation>
   1016 		<annotation cp="">coileach | an</annotation>
   1017 		<annotation cp="" type="tts">coileach</annotation>
   1018 		<annotation cp="">ag teacht as an ubh | an | an ag teacht as an ubh | inn | naonn</annotation>
   1019 		<annotation cp="" type="tts">an ag teacht as an ubh</annotation>
   1020 		<annotation cp="">an | inn | gearrshicn | sicn</annotation>
   1021 		<annotation cp="" type="tts">gearrshicn</annotation>
   1022 		<annotation cp="">an | inn | gearrshicn adain | sicn</annotation>
   1023 		<annotation cp="" type="tts">gearrshicn adain</annotation>
   1024 		<annotation cp="">an</annotation>
   1025 		<annotation cp="" type="tts">an</annotation>
   1026 		<annotation cp="">an | piongain</annotation>
   1027 		<annotation cp="" type="tts">piongain</annotation>
   1028 		<annotation cp="">colm | an | eitilt | sochin</annotation>
   1029 		<annotation cp="" type="tts">colm</annotation>
   1030 		<annotation cp="">an | iolar</annotation>
   1031 		<annotation cp="" type="tts">iolar</annotation>
   1032 		<annotation cp="">an | lacha</annotation>
   1033 		<annotation cp="" type="tts">lacha</annotation>
   1034 		<annotation cp="">eala | an | lachn ghrnna</annotation>
   1035 		<annotation cp="" type="tts">eala</annotation>
   1036 		<annotation cp="">cronna | an | ulchabhn</annotation>
   1037 		<annotation cp="" type="tts">ulchabhn</annotation>
   1038 		<annotation cp="">brdil | cearc phacige | an | pacg | thar fir</annotation>
   1039 		<annotation cp="" type="tts">pacg</annotation>
   1040 		<annotation cp="">caint | an | foghla | pearid</annotation>
   1041 		<annotation cp="" type="tts">pearid</annotation>
   1042 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh froig | frog</annotation>
   1043 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh froig</annotation>
   1044 		<annotation cp="">crogall</annotation>
   1045 		<annotation cp="" type="tts">crogall</annotation>
   1046 		<annotation cp="">tiripn | toirts | turtar</annotation>
   1047 		<annotation cp="" type="tts">turtar</annotation>
   1048 		<annotation cp="">earc luachra | reiptl</annotation>
   1049 		<annotation cp="" type="tts">earc luachra</annotation>
   1050 		<annotation cp="">nathair | nathair nimhe | Ophiuchus | sealbhir | stoidiaca</annotation>
   1051 		<annotation cp="" type="tts">nathair</annotation>
   1052 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh dragain | dragan | finscal</annotation>
   1053 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh dragain</annotation>
   1054 		<annotation cp="">dragan | finscal</annotation>
   1055 		<annotation cp="" type="tts">dragan</annotation>
   1056 		<annotation cp="">brachiosaurus | brontasr | diplodocus | srapd</annotation>
   1057 		<annotation cp="" type="tts">srapd</annotation>
   1058 		<annotation cp="">T-Rex | tyrannosaurus rex</annotation>
   1059 		<annotation cp="" type="tts">T-Rex</annotation>
   1060 		<annotation cp="">aghaidh | mol mr | mol mr ag sideadh | sideadh</annotation>
   1061 		<annotation cp="" type="tts">mol mr ag sideadh</annotation>
   1062 		<annotation cp="">mol mr</annotation>
   1063 		<annotation cp="" type="tts">mol mr</annotation>
   1064 		<annotation cp="">deilf | lapa</annotation>
   1065 		<annotation cp="" type="tts">deilf</annotation>
   1066 		<annotation cp="">iasc | Na hisc | stoidiaca</annotation>
   1067 		<annotation cp="" type="tts">iasc</annotation>
   1068 		<annotation cp="">iasc | iasc teochreasa | teochriosach</annotation>
   1069 		<annotation cp="" type="tts">iasc teochreasa</annotation>
   1070 		<annotation cp="">iasc | iasc torcnach</annotation>
   1071 		<annotation cp="" type="tts">iasc torcnach</annotation>
   1072 		<annotation cp="">iasc | siorc</annotation>
   1073 		<annotation cp="" type="tts">siorc</annotation>
   1074 		<annotation cp="">ochtapas</annotation>
   1075 		<annotation cp="" type="tts">ochtapas</annotation>
   1076 		<annotation cp="">bs | sliogn</annotation>
   1077 		<annotation cp="" type="tts">sliogn</annotation>
   1078 		<annotation cp="">An Portn | portn | stoidiaca</annotation>
   1079 		<annotation cp="" type="tts">portn</annotation>
   1080 		<annotation cp="">bia mara | bsc | crba | gliomach</annotation>
   1081 		<annotation cp="" type="tts">gliomach</annotation>
   1082 		<annotation cp="">beag | bia | ribe ribis | sliogiasc</annotation>
   1083 		<annotation cp="" type="tts">ribe ribis</annotation>
   1084 		<annotation cp="">bia | moileasc | scuid</annotation>
   1085 		<annotation cp="" type="tts">scuid</annotation>
   1086 		<annotation cp="">seilide</annotation>
   1087 		<annotation cp="" type="tts">seilide</annotation>
   1088 		<annotation cp="">fileacn | feithid | gleoite</annotation>
   1089 		<annotation cp="" type="tts">fileacn</annotation>
   1090 		<annotation cp="">feithid | mol</annotation>
   1091 		<annotation cp="" type="tts">mol</annotation>
   1092 		<annotation cp="">feithid | seangn</annotation>
   1093 		<annotation cp="" type="tts">seangn</annotation>
   1094 		<annotation cp="">beach | beach mheala | feithid</annotation>
   1095 		<annotation cp="" type="tts">beach mheala</annotation>
   1096 		<annotation cp="">bn | bn d | ciarg | feithid</annotation>
   1097 		<annotation cp="" type="tts">bn</annotation>
   1098 		<annotation cp="">criogar | dreoiln teaspaigh</annotation>
   1099 		<annotation cp="" type="tts">criogar</annotation>
   1100 		<annotation cp="">damhn alla | feithid</annotation>
   1101 		<annotation cp="" type="tts">damhn alla</annotation>
   1102 		<annotation cp="">damhn alla | lon damhin alla | lontn</annotation>
   1103 		<annotation cp="" type="tts">lon damhin alla</annotation>
   1104 		<annotation cp="">An Scairp | scairp | stoidiaca</annotation>
   1105 		<annotation cp="" type="tts">scairp</annotation>
   1106 		<annotation cp="">feithid | fiabhras | galar | malire | muisct | vreas</annotation>
   1107 		<annotation cp="" type="tts">muisct</annotation>
   1108 		<annotation cp="">aimibe | baictir | miocrb | vreas</annotation>
   1109 		<annotation cp="" type="tts">miocrb</annotation>
   1110 		<annotation cp="">blth | crobhaing blthanna</annotation>
   1111 		<annotation cp="" type="tts">crobhaing blthanna</annotation>
   1112 		<annotation cp="">blth | blth siln | siln</annotation>
   1113 		<annotation cp="" type="tts">blth siln</annotation>
   1114 		<annotation cp="">blth | blth bn</annotation>
   1115 		<annotation cp="" type="tts">blth bn</annotation>
   1116 		<annotation cp="">planda | risad</annotation>
   1117 		<annotation cp="" type="tts">risad</annotation>
   1118 		<annotation cp="">rs</annotation>
   1119 		<annotation cp="" type="tts">rs</annotation>
   1120 		<annotation cp="">blth | sleabhctha</annotation>
   1121 		<annotation cp="" type="tts">blth sleabhctha</annotation>
   1122 		<annotation cp="">blth | roiseog</annotation>
   1123 		<annotation cp="" type="tts">roiseog</annotation>
   1124 		<annotation cp="">blth | lus na grine</annotation>
   1125 		<annotation cp="" type="tts">lus na grine</annotation>
   1126 		<annotation cp="">blth | blth</annotation>
   1127 		<annotation cp="" type="tts">blth</annotation>
   1128 		<annotation cp="">blth | tiilip</annotation>
   1129 		<annotation cp="" type="tts">tiilip</annotation>
   1130 		<annotation cp="">g | solphlanda</annotation>
   1131 		<annotation cp="" type="tts">solphlanda</annotation>
   1132 		<annotation cp="">crann | crann sorghlas</annotation>
   1133 		<annotation cp="" type="tts">crann sorghlas</annotation>
   1134 		<annotation cp="">caitheamh an duilliir | crann duillsilteach | duillsilteach</annotation>
   1135 		<annotation cp="" type="tts">crann duillsilteach</annotation>
   1136 		<annotation cp="">crann | pailm</annotation>
   1137 		<annotation cp="" type="tts">pailm</annotation>
   1138 		<annotation cp="">cachtas | planda</annotation>
   1139 		<annotation cp="" type="tts">cachtas</annotation>
   1140 		<annotation cp="">dias | grn | punann rse | rs</annotation>
   1141 		<annotation cp="" type="tts">punann rse</annotation>
   1142 		<annotation cp="">duilleog | luibh</annotation>
   1143 		<annotation cp="" type="tts">luibh</annotation>
   1144 		<annotation cp="">planda | seamrg</annotation>
   1145 		<annotation cp="" type="tts">seamrg</annotation>
   1146 		<annotation cp="">4 | ceithre | duilleog | seamair | seamair Mhuire</annotation>
   1147 		<annotation cp="" type="tts">seamair Mhuire</annotation>
   1148 		<annotation cp="">duilleog | duilleog mhailpe | mailp | titim</annotation>
   1149 		<annotation cp="" type="tts">duilleog mhailpe</annotation>
   1150 		<annotation cp="">duilleog | duilleog thite | titim</annotation>
   1151 		<annotation cp="" type="tts">duilleog thite</annotation>
   1152 		<annotation cp="">duilleog | duilleog ag sideadh sa ghaoth | duilleog sa ghaoth | gaoth | sideadh</annotation>
   1153 		<annotation cp="" type="tts">duilleog ag sideadh sa ghaoth</annotation>
   1154 		<annotation cp="">caor fnina | caora fnina | toradh</annotation>
   1155 		<annotation cp="" type="tts">caora fnina</annotation>
   1156 		<annotation cp="">mealbhacn | toradh</annotation>
   1157 		<annotation cp="" type="tts">mealbhacn</annotation>
   1158 		<annotation cp="">mealbhacn uisce | toradh</annotation>
   1159 		<annotation cp="" type="tts">mealbhacn uisce</annotation>
   1160 		<annotation cp="">oriste | tinsirn | toradh</annotation>
   1161 		<annotation cp="" type="tts">tinsirn</annotation>
   1162 		<annotation cp="">citreas | lomid | toradh</annotation>
   1163 		<annotation cp="" type="tts">lomid</annotation>
   1164 		<annotation cp="">banana | toradh</annotation>
   1165 		<annotation cp="" type="tts">banana</annotation>
   1166 		<annotation cp="">anann | toradh</annotation>
   1167 		<annotation cp="" type="tts">anann</annotation>
   1168 		<annotation cp="">mang | tortha | trpaiceach</annotation>
   1169 		<annotation cp="" type="tts">mang</annotation>
   1170 		<annotation cp="">dearg | toradh | ll</annotation>
   1171 		<annotation cp="" type="tts">ll dearg</annotation>
   1172 		<annotation cp="">glas | toradh | ll</annotation>
   1173 		<annotation cp="" type="tts">ll glas</annotation>
   1174 		<annotation cp="">piorra | toradh</annotation>
   1175 		<annotation cp="" type="tts">piorra</annotation>
   1176 		<annotation cp="">pitseog | toradh</annotation>
   1177 		<annotation cp="" type="tts">pitseog</annotation>
   1178 		<annotation cp="">siln | siln | toradh</annotation>
   1179 		<annotation cp="" type="tts">siln</annotation>
   1180 		<annotation cp="">caor | s taln | toradh</annotation>
   1181 		<annotation cp="" type="tts">s taln</annotation>
   1182 		<annotation cp="">bia | ciobha | cobha | toradh</annotation>
   1183 		<annotation cp="" type="tts">cobha</annotation>
   1184 		<annotation cp="">glasra | toradh | trta</annotation>
   1185 		<annotation cp="" type="tts">trta</annotation>
   1186 		<annotation cp="">cn cc | pailm | pia colada</annotation>
   1187 		<annotation cp="" type="tts">cn cc</annotation>
   1188 		<annotation cp="">abhacd | bia | toradh</annotation>
   1189 		<annotation cp="" type="tts">abhacd</annotation>
   1190 		<annotation cp="">glasra | ubhthoradh</annotation>
   1191 		<annotation cp="" type="tts">ubhthoradh</annotation>
   1192 		<annotation cp="">bia | glasra | prta</annotation>
   1193 		<annotation cp="" type="tts">prta</annotation>
   1194 		<annotation cp="">bia | glasra | meacan dearg</annotation>
   1195 		<annotation cp="" type="tts">meacan dearg</annotation>
   1196 		<annotation cp="">arbhar | arbhar Indiach | cathair ghrbhin | dias | dias arbhair</annotation>
   1197 		<annotation cp="" type="tts">dias arbhair</annotation>
   1198 		<annotation cp="">pobar | te</annotation>
   1199 		<annotation cp="" type="tts">pobar te</annotation>
   1200 		<annotation cp="">bia | ccamar | gircn | glasra</annotation>
   1201 		<annotation cp="" type="tts">ccamar</annotation>
   1202 		<annotation cp="">bok choy | cabiste | cl | glas duilleach | leits</annotation>
   1203 		<annotation cp="" type="tts">glas duilleach</annotation>
   1204 		<annotation cp="">brocail | cabiste fiin</annotation>
   1205 		<annotation cp="" type="tts">brocail</annotation>
   1206 		<annotation cp="">beacn | beacn bearaigh</annotation>
   1207 		<annotation cp="" type="tts">beacn</annotation>
   1208 		<annotation cp="">bia | cn | glasra | pis taln</annotation>
   1209 		<annotation cp="" type="tts">pis taln</annotation>
   1210 		<annotation cp="">cn capaill | planda</annotation>
   1211 		<annotation cp="" type="tts">cn capaill</annotation>
   1212 		<annotation cp="">arn | builn arin</annotation>
   1213 		<annotation cp="" type="tts">arn</annotation>
   1214 		<annotation cp="">arn | bia | croissant | Francach | rollg chorrnach</annotation>
   1215 		<annotation cp="" type="tts">croissant</annotation>
   1216 		<annotation cp="">arn | baguette | bia | Francach</annotation>
   1217 		<annotation cp="" type="tts">baguette</annotation>
   1218 		<annotation cp="">casta | preatsal</annotation>
   1219 		<annotation cp="" type="tts">preatsal</annotation>
   1220 		<annotation cp="">bcs | bigeal | schmear</annotation>
   1221 		<annotation cp="" type="tts">bigeal</annotation>
   1222 		<annotation cp="">bia | cste te | crpe | pancg | pancga</annotation>
   1223 		<annotation cp="" type="tts">pancga</annotation>
   1224 		<annotation cp="">cis | ding chise</annotation>
   1225 		<annotation cp="" type="tts">ding chise</annotation>
   1226 		<annotation cp="">cnmh | feoil | feoil ar an gcnmh | feoil le cnmh</annotation>
   1227 		<annotation cp="" type="tts">feoil le cnmh</annotation>
   1228 		<annotation cp="">cnmh | cos | ineoil | sicn</annotation>
   1229 		<annotation cp="" type="tts">cos sicn</annotation>
   1230 		<annotation cp="">gearradh feola | grscn | grscn muiceola | grscn uaineola | stig</annotation>
   1231 		<annotation cp="" type="tts">gearradh feola</annotation>
   1232 		<annotation cp="">bagn | bia | feoil</annotation>
   1233 		<annotation cp="" type="tts">bagn</annotation>
   1234 		<annotation cp="">burgar</annotation>
   1235 		<annotation cp="" type="tts">burgar</annotation>
   1236 		<annotation cp="">sceallga</annotation>
   1237 		<annotation cp="" type="tts">sceallga</annotation>
   1238 		<annotation cp="">bialann | Iodlach | potsa | pizza | slisn</annotation>
   1239 		<annotation cp="" type="tts">potsa</annotation>
   1240 		<annotation cp="">brocaire | brocaire te | francfurtar | ispn</annotation>
   1241 		<annotation cp="" type="tts">brocaire te</annotation>
   1242 		<annotation cp="">arn | ceapaire</annotation>
   1243 		<annotation cp="" type="tts">ceapaire</annotation>
   1244 		<annotation cp="">meicsiceach | taco</annotation>
   1245 		<annotation cp="" type="tts">taco</annotation>
   1246 		<annotation cp="">burrito | meicsiceach</annotation>
   1247 		<annotation cp="" type="tts">burrito</annotation>
   1248 		<annotation cp="">arn leathan stuilte | bia | ceibeab | falafel | fillteog | kebab | tortilla</annotation>
   1249 		<annotation cp="" type="tts">arn leathan stuilte</annotation>
   1250 		<annotation cp="">bia | ubh</annotation>
   1251 		<annotation cp="" type="tts">ubh</annotation>
   1252 		<annotation cp="">ccaireacht | friochadh | friochtn</annotation>
   1253 		<annotation cp="" type="tts">ccaireacht</annotation>
   1254 		<annotation cp="">bia | friochtn | paella | panna tana le bia | pota | stiobhach</annotation>
   1255 		<annotation cp="" type="tts">panna tana le bia</annotation>
   1256 		<annotation cp="">pota | pota le bia | stobhach</annotation>
   1257 		<annotation cp="" type="tts">pota le bia</annotation>
   1258 		<annotation cp="">babhla le spng | bricfeasta | grnach | leite</annotation>
   1259 		<annotation cp="" type="tts">babhla le spng</annotation>
   1260 		<annotation cp="">bia | glasra | sailad</annotation>
   1261 		<annotation cp="" type="tts">sailad</annotation>
   1262 		<annotation cp="">grn rsta</annotation>
   1263 		<annotation cp="" type="tts">grn rsta</annotation>
   1264 		<annotation cp="">blastn | croiteoir | salann</annotation>
   1265 		<annotation cp="" type="tts">salann</annotation>
   1266 		<annotation cp="">bia | bia stnaithe | canna</annotation>
   1267 		<annotation cp="" type="tts">bia stnaithe</annotation>
   1268 		<annotation cp="">bento | bosca | bosca lin</annotation>
   1269 		<annotation cp="" type="tts">bosca bento</annotation>
   1270 		<annotation cp="">craicear | craicear rse</annotation>
   1271 		<annotation cp="" type="tts">craicear rse</annotation>
   1272 		<annotation cp="">liathrid rse | rs</annotation>
   1273 		<annotation cp="" type="tts">liathrid rse</annotation>
   1274 		<annotation cp="">rs | rs chcarilte | rs ccarilte</annotation>
   1275 		<annotation cp="" type="tts">rs chcarilte</annotation>
   1276 		<annotation cp="">cura | cura agus rs | rs</annotation>
   1277 		<annotation cp="" type="tts">cura agus rs</annotation>
   1278 		<annotation cp="">babhla | babhla ndal | gal | ndail | ramen | te</annotation>
   1279 		<annotation cp="" type="tts">ramen</annotation>
   1280 		<annotation cp="">pasta | spaigit</annotation>
   1281 		<annotation cp="" type="tts">spaigit</annotation>
   1282 		<annotation cp="">fata | ionam | prta | prta milis | rsta</annotation>
   1283 		<annotation cp="" type="tts">prta milis</annotation>
   1284 		<annotation cp="">bia mara | bia mara ar chipn</annotation>
   1285 		<annotation cp="" type="tts">bia mara</annotation>
   1286 		<annotation cp="">sushi</annotation>
   1287 		<annotation cp="" type="tts">sushi</annotation>
   1288 		<annotation cp="">sacla | sacla friochta</annotation>
   1289 		<annotation cp="" type="tts">sacla friochta</annotation>
   1290 		<annotation cp="">cca isc | cca isc le guairnen | iasc</annotation>
   1291 		<annotation cp="" type="tts">cca isc le guairnen</annotation>
   1292 		<annotation cp="">cca geala | file | fmhar | yubng</annotation>
   1293 		<annotation cp="" type="tts">cca geala</annotation>
   1294 		<annotation cp="">dango | liathrid mocci | liathrid mocci ar chipn | mochi</annotation>
   1295 		<annotation cp="" type="tts">dango</annotation>
   1296 		<annotation cp="">domplagn | empanada | gyza | jiaozi | pierogi | potsticker</annotation>
   1297 		<annotation cp="" type="tts">domplagn</annotation>
   1298 		<annotation cp="">brioscn feasa | tairngreacht</annotation>
   1299 		<annotation cp="" type="tts">brioscn feasa</annotation>
   1300 		<annotation cp="">bosca beir leat | bosca greim gasta | coimedn bia | oisre</annotation>
   1301 		<annotation cp="" type="tts">bosca beir leat</annotation>
   1302 		<annotation cp="">cn uachtair reoite | uachtar reoite | uachtar reoite coipthe</annotation>
   1303 		<annotation cp="" type="tts">uachtar reoite coipthe</annotation>
   1304 		<annotation cp="">oighear bearrtha</annotation>
   1305 		<annotation cp="" type="tts">oighear bearrtha</annotation>
   1306 		<annotation cp="">uachtar reoite</annotation>
   1307 		<annotation cp="" type="tts">uachtar reoite</annotation>
   1308 		<annotation cp="">taoschn</annotation>
   1309 		<annotation cp="" type="tts">taoschn</annotation>
   1310 		<annotation cp="">briosca</annotation>
   1311 		<annotation cp="" type="tts">briosca</annotation>
   1312 		<annotation cp="">breithl | cca breithe | cisir | l breithe</annotation>
   1313 		<annotation cp="" type="tts">cca breithe</annotation>
   1314 		<annotation cp="">brioscarn | cca | cste | slisn</annotation>
   1315 		<annotation cp="" type="tts">brioscarn</annotation>
   1316 		<annotation cp="">bcs | cstn cupa | milsen</annotation>
   1317 		<annotation cp="" type="tts">cstn cupa</annotation>
   1318 		<annotation cp="">lonadh | pig | taosrn</annotation>
   1319 		<annotation cp="" type="tts">pig</annotation>
   1320 		<annotation cp="">barra | barra seaclide | seaclid</annotation>
   1321 		<annotation cp="" type="tts">seaclid</annotation>
   1322 		<annotation cp="">milsen</annotation>
   1323 		<annotation cp="" type="tts">milsen</annotation>
   1324 		<annotation cp="">lreacn | milsen</annotation>
   1325 		<annotation cp="" type="tts">lreacn</annotation>
   1326 		<annotation cp="">custard | milseog</annotation>
   1327 		<annotation cp="" type="tts">custard</annotation>
   1328 		<annotation cp="">mil | pota meala | prca meala</annotation>
   1329 		<annotation cp="" type="tts">pota meala</annotation>
   1330 		<annotation cp="">bainne | buidal | buidal baba | deoch</annotation>
   1331 		<annotation cp="" type="tts">buidal baba</annotation>
   1332 		<annotation cp="">bainne | deoch | gloine bainne | gloinne</annotation>
   1333 		<annotation cp="" type="tts">gloine bainne</annotation>
   1334 		<annotation cp="">ag gal | caife | deoch | deoch the | l | tae | te</annotation>
   1335 		<annotation cp="" type="tts">deoch the</annotation>
   1336 		<annotation cp="">caife | cupn | cupn gan chluas | deoch | tae</annotation>
   1337 		<annotation cp="" type="tts">cupn gan chluas</annotation>
   1338 		<annotation cp="">bialann | buidal agus cupn sake | buidal sake | cupn | deoch | sake</annotation>
   1339 		<annotation cp="" type="tts">sake</annotation>
   1340 		<annotation cp="">ag popil | ber | buidal | buidal le corc ag popil | corc | deoch</annotation>
   1341 		<annotation cp="" type="tts">buidal le corc ag popil</annotation>
   1342 		<annotation cp="">deoch | fon | gloine | gloine fona | teach tbhairne</annotation>
   1343 		<annotation cp="" type="tts">gloine fona</annotation>
   1344 		<annotation cp="">gloine mhanglaim | manglam | teach tbhairne</annotation>
   1345 		<annotation cp="" type="tts">gloine mhanglaim</annotation>
   1346 		<annotation cp="">deoch | deoch thrpaiceach | puins | teach tbhairne</annotation>
   1347 		<annotation cp="" type="tts">deoch thrpaiceach</annotation>
   1348 		<annotation cp="">beoir | gloine | gloine beorach | gloine bheorach | pionta beorach | teach tbhairne</annotation>
   1349 		<annotation cp="" type="tts">pionta beorach</annotation>
   1350 		<annotation cp="">deochanna | gloin beorach | teach tbhairne</annotation>
   1351 		<annotation cp="" type="tts">gloin beorach</annotation>
   1352 		<annotation cp="">champagne | deochanna | gloin | slinte</annotation>
   1353 		<annotation cp="" type="tts">gloin</annotation>
   1354 		<annotation cp="">deoch | fuisce | gloine | uisce beatha</annotation>
   1355 		<annotation cp="" type="tts">gloine</annotation>
   1356 		<annotation cp="">cupn le sop | deoch shide | s</annotation>
   1357 		<annotation cp="" type="tts">cupn le sop</annotation>
   1358 		<annotation cp="">cipn itheachin | cipn itheachin | Seapinis</annotation>
   1359 		<annotation cp="" type="tts">cipn itheachin</annotation>
   1360 		<annotation cp="">ag ccaireacht | forc | forc agus scian le plta | plta | scian</annotation>
   1361 		<annotation cp="" type="tts">forc agus scian le plta</annotation>
   1362 		<annotation cp="">forc | sceana | scian | scian agus forc</annotation>
   1363 		<annotation cp="" type="tts">scian agus forc</annotation>
   1364 		<annotation cp="">spng | tae</annotation>
   1365 		<annotation cp="" type="tts">spng</annotation>
   1366 		<annotation cp="">scian</annotation>
   1367 		<annotation cp="" type="tts">scian</annotation>
   1368 		<annotation cp="">amfara | Aquarius ! ccaireacht | crisn | deoch</annotation>
   1369 		<annotation cp="" type="tts">amfara</annotation>
   1370 		<annotation cp="">an Afraic | an chruinne | an domhan | an Eoraip | cruinneog | cruinneog ag taispeint na hEorpa agus na hAfraice</annotation>
   1371 		<annotation cp="" type="tts">cruinneog ag taispeint na hEorpa agus na hAfraice</annotation>
   1372 		<annotation cp="">an domhan | cruinneog | cruinneog ag taispeint Chrocha Mheirice | Meirice</annotation>
   1373 		<annotation cp="" type="tts">cruinneog ag taispeint Chrocha Mheirice</annotation>
   1374 		<annotation cp="">an is | an Astril | an domhan | cruinneog | cruinneog ag taispeint na hsie agus na hAstrile</annotation>
   1375 		<annotation cp="" type="tts">cruinneog ag taispeint na hsie agus na hAstrile</annotation>
   1376 		<annotation cp="">an domhan | cruinneog | cruinneog le fadlnte</annotation>
   1377 		<annotation cp="" type="tts">cruinneog le fadlnte</annotation>
   1378 		<annotation cp="">domhan | larscil | larscil an domhain</annotation>
   1379 		<annotation cp="" type="tts">larscil an domhain</annotation>
   1380 		<annotation cp="">an tSeapin | larscil | larscil na Seapine</annotation>
   1381 		<annotation cp="" type="tts">larscil na Seapine</annotation>
   1382 		<annotation cp="">comps | loingseoireacht | maighnadach | treodireacht</annotation>
   1383 		<annotation cp="" type="tts">comps</annotation>
   1384 		<annotation cp="">fuar | sliabh | sliabh le sneachta | sneachta</annotation>
   1385 		<annotation cp="" type="tts">sliabh le sneachta</annotation>
   1386 		<annotation cp="">sliabh</annotation>
   1387 		<annotation cp="" type="tts">sliabh</annotation>
   1388 		<annotation cp="">bolcn | brchtadh bolcin</annotation>
   1389 		<annotation cp="" type="tts">bolcn</annotation>
   1390 		<annotation cp="">Sliabh Fuji</annotation>
   1391 		<annotation cp="" type="tts">Sliabh Fuji</annotation>
   1392 		<annotation cp="">ag campil</annotation>
   1393 		<annotation cp="" type="tts">ag campil</annotation>
   1394 		<annotation cp="">scth | tr | tr le scth | tr le scth grine</annotation>
   1395 		<annotation cp="" type="tts">tr le scth grine</annotation>
   1396 		<annotation cp="">fsach</annotation>
   1397 		<annotation cp="" type="tts">fsach</annotation>
   1398 		<annotation cp="">fsach | oilen | oilen dthreibhe</annotation>
   1399 		<annotation cp="" type="tts">oilen dthreibhe</annotation>
   1400 		<annotation cp="">pirc | pirc nisinta</annotation>
   1401 		<annotation cp="" type="tts">pirc nisinta</annotation>
   1402 		<annotation cp="">staidiam</annotation>
   1403 		<annotation cp="" type="tts">staidiam</annotation>
   1404 		<annotation cp="">clasaiceach | foirgneamh</annotation>
   1405 		<annotation cp="" type="tts">foirgneamh clasaiceach</annotation>
   1406 		<annotation cp="">foirgneamh | foirgnocht</annotation>
   1407 		<annotation cp="" type="tts">foirgnocht</annotation>
   1408 		<annotation cp="">balla | brce | brc | cr | moirtar</annotation>
   1409 		<annotation cp="" type="tts">brce</annotation>
   1410 		<annotation cp="">foirgneamh | teach | tithe</annotation>
   1411 		<annotation cp="" type="tts">tithe</annotation>
   1412 		<annotation cp="">foirgneamh | teach | trigthe</annotation>
   1413 		<annotation cp="" type="tts">teach trigthe</annotation>
   1414 		<annotation cp="">teach | tgil</annotation>
   1415 		<annotation cp="" type="tts">teach</annotation>
   1416 		<annotation cp="">foirgneamh | gairdn | teach | teach agus gairdn | teach le gairdn | teach le ghairdn</annotation>
   1417 		<annotation cp="" type="tts">teach le gairdn</annotation>
   1418 		<annotation cp="">foirgneamh | foirgneamh oifig | oifig</annotation>
   1419 		<annotation cp="" type="tts">foirgneamh oifig</annotation>
   1420 		<annotation cp="">oifig an phoist | oifig an phoist de chuid na Seapine | oifig an phoist Seapnach | post</annotation>
   1421 		<annotation cp="" type="tts">oifig an phoist de chuid na Seapine</annotation>
   1422 		<annotation cp="">oifig an phoist | post</annotation>
   1423 		<annotation cp="" type="tts">oifig an phoist</annotation>
   1424 		<annotation cp="">dochtir | ospidal</annotation>
   1425 		<annotation cp="" type="tts">ospidal</annotation>
   1426 		<annotation cp="">banc</annotation>
   1427 		<annotation cp="" type="tts">banc</annotation>
   1428 		<annotation cp="">stn</annotation>
   1429 		<annotation cp="" type="tts">stn</annotation>
   1430 		<annotation cp="">gr | leaba | stn</annotation>
   1431 		<annotation cp="" type="tts">stn gr</annotation>
   1432 		<annotation cp="">isilacht | siopa | siopa ise</annotation>
   1433 		<annotation cp="" type="tts">siopa ise</annotation>
   1434 		<annotation cp="">foirgneamh | foirgneamh scoile | scoil</annotation>
   1435 		<annotation cp="" type="tts">scoil</annotation>
   1436 		<annotation cp="">ranna | siopa | siopa ilrannach</annotation>
   1437 		<annotation cp="" type="tts">siopa ilrannach</annotation>
   1438 		<annotation cp="">foirgneamh | monarcha</annotation>
   1439 		<annotation cp="" type="tts">monarcha</annotation>
   1440 		<annotation cp="">caislen | caislen Sepnach</annotation>
   1441 		<annotation cp="" type="tts">caislen Sepnach</annotation>
   1442 		<annotation cp="">caislen | caislen Eorpach</annotation>
   1443 		<annotation cp="" type="tts">caislen Eorpach</annotation>
   1444 		<annotation cp="">bainis | cro | gr | psadh | sipal</annotation>
   1445 		<annotation cp="" type="tts">bainis</annotation>
   1446 		<annotation cp="">Tr Thiceo</annotation>
   1447 		<annotation cp="" type="tts">Tr Thiceo</annotation>
   1448 		<annotation cp="">Dealbh na Saoirse</annotation>
   1449 		<annotation cp="" type="tts">Dealbh na Saoirse</annotation>
   1450 		<annotation cp="">foirgneamh | sipal</annotation>
   1451 		<annotation cp="" type="tts">sipal</annotation>
   1452 		<annotation cp="">creideamh | ioslam | mosc | moslamach</annotation>
   1453 		<annotation cp="" type="tts">mosc</annotation>
   1454 		<annotation cp="">creideamh | gidach | sionagg | teampall</annotation>
   1455 		<annotation cp="" type="tts">sionagg</annotation>
   1456 		<annotation cp="">creideamh | scrn | scrn sinteocha | scrn Sinteochais | sinteochas</annotation>
   1457 		<annotation cp="" type="tts">scrn Sinteochais</annotation>
   1458 		<annotation cp="">cba | creideamh | ioslam | moslamach</annotation>
   1459 		<annotation cp="" type="tts">cba</annotation>
   1460 		<annotation cp="">fuarn | scairden | scardn</annotation>
   1461 		<annotation cp="" type="tts">scairden</annotation>
   1462 		<annotation cp="">campa | campil | puball</annotation>
   1463 		<annotation cp="" type="tts">puball</annotation>
   1464 		<annotation cp="">ceo | ceomhar</annotation>
   1465 		<annotation cp="" type="tts">ceomhar</annotation>
   1466 		<annotation cp="">oche | oche le ralta | ralta | ralta</annotation>
   1467 		<annotation cp="" type="tts">oche le ralta</annotation>
   1468 		<annotation cp="">cathair | dreach cathrach | foirgneamh</annotation>
   1469 		<annotation cp="" type="tts">dreach cathrach</annotation>
   1470 		<annotation cp="">ir na grine | ir na grine ar shlibhte | ir na grine thar na slibhte | grian na maidine | sliabh</annotation>
   1471 		<annotation cp="" type="tts">ir na grine thar na slibhte</annotation>
   1472 		<annotation cp="">ir na grine | grian na maidine</annotation>
   1473 		<annotation cp="" type="tts">ir na grine</annotation>
   1474 		<annotation cp="">breacdhorcha | breacdhorchadas | cathair | dreach cathrach | dreach cathrach i dtitim na hoche | foirgneamh</annotation>
   1475 		<annotation cp="" type="tts">dreach cathrach i dtitim na hoche</annotation>
   1476 		<annotation cp="">breacdhorcha | dul faoi na grine | foirgneamh | foirgnimh</annotation>
   1477 		<annotation cp="" type="tts">dul faoi na grine</annotation>
   1478 		<annotation cp="">droichead | droichead istoche | oche</annotation>
   1479 		<annotation cp="" type="tts">droichead istoche</annotation>
   1480 		<annotation cp="">ag gal | foinse the | foins | foins teo | te</annotation>
   1481 		<annotation cp="" type="tts">foinse the</annotation>
   1482 		<annotation cp="">an Lir Bhn | Bealach na B Finne | Cla Mr na Ralta</annotation>
   1483 		<annotation cp="" type="tts">Bealach na B Finne</annotation>
   1484 		<annotation cp="">capall | capall an roithleagin r | capall roithleagin r | roithleagn r | siamsaocht</annotation>
   1485 		<annotation cp="" type="tts">capall an roithleagin r</annotation>
   1486 		<annotation cp="">pirc siamsaochta | roth Ferris | roth mr | siamsaochta</annotation>
   1487 		<annotation cp="" type="tts">roth Ferris</annotation>
   1488 		<annotation cp="">aonach | pirc siamsaochta | rollchstir | siamsaocht</annotation>
   1489 		<annotation cp="" type="tts">rollchstir</annotation>
   1490 		<annotation cp="">bearbir | cuaille bearbra | gruagaire | pol an bhearbra | siopa an bhearbra</annotation>
   1491 		<annotation cp="" type="tts">cuaille bearbra</annotation>
   1492 		<annotation cp="">puball | puball sorcais | sorcas</annotation>
   1493 		<annotation cp="" type="tts">sorcas</annotation>
   1494 		<annotation cp="">feithicil | galinneall | inneall | inneall traenach | traein</annotation>
   1495 		<annotation cp="" type="tts">inneall traenach</annotation>
   1496 		<annotation cp="">carr rille | carriste iarnrid | feithicil | iarnrd | leictreach | traein | tram</annotation>
   1497 		<annotation cp="" type="tts">carriste iarnrid</annotation>
   1498 		<annotation cp="">feithicil | shinkansen | traein | traein ardluais</annotation>
   1499 		<annotation cp="" type="tts">traein ardluais</annotation>
   1500 		<annotation cp="">feithicil | shinkansen | shinkansen pilir | traein | traein ardluais | traein philir | traein philir ardluais</annotation>
   1501 		<annotation cp="" type="tts">traein philir</annotation>
   1502 		<annotation cp="">feithicil | iarnrd | traein</annotation>
   1503 		<annotation cp="" type="tts">traein</annotation>
   1504 		<annotation cp="">feithicil | meitreo | traein faoi thalamh</annotation>
   1505 		<annotation cp="" type="tts">traein faoi thalamh</annotation>
   1506 		<annotation cp="">adrom. iarnrd | feithicil | iarnrd adrom</annotation>
   1507 		<annotation cp="" type="tts">iarnrd adrom</annotation>
   1508 		<annotation cp="">stisin | stisin traenach | traein</annotation>
   1509 		<annotation cp="" type="tts">stisin traenach</annotation>
   1510 		<annotation cp="">feithicil | tram</annotation>
   1511 		<annotation cp="" type="tts">tram</annotation>
   1512 		<annotation cp="">aonrille | feithicil</annotation>
   1513 		<annotation cp="" type="tts">aonrille</annotation>
   1514 		<annotation cp="">carr | carr cbla slibhe | feithicil | iarnrd | iarnrd slibhe | sliabh</annotation>
   1515 		<annotation cp="" type="tts">iarnrd slibhe</annotation>
   1516 		<annotation cp="">carr | carriste tram | feithicil | tram</annotation>
   1517 		<annotation cp="" type="tts">carriste tram</annotation>
   1518 		<annotation cp="">bus | bus bu | feithicil</annotation>
   1519 		<annotation cp="" type="tts">bus</annotation>
   1520 		<annotation cp="">ag teacht | bus | bus at ag teacht | feithicil</annotation>
   1521 		<annotation cp="" type="tts">bus at ag teacht</annotation>
   1522 		<annotation cp="">bus | feithicil | trala</annotation>
   1523 		<annotation cp="" type="tts">bus trala</annotation>
   1524 		<annotation cp="">bus | feithicil | mionbhus</annotation>
   1525 		<annotation cp="" type="tts">mionbhus</annotation>
   1526 		<annotation cp="">feithicil | otharcharr</annotation>
   1527 		<annotation cp="" type="tts">otharcharr</annotation>
   1528 		<annotation cp="">diten | feithicil | inneall | inneall ditein | tine</annotation>
   1529 		<annotation cp="" type="tts">inneall ditein</annotation>
   1530 		<annotation cp="">carr garda | carr patril | feithicil | garda | piln</annotation>
   1531 		<annotation cp="" type="tts">carr garda</annotation>
   1532 		<annotation cp="">carr garda | carr garda ag teacht | feithicil | garda | piln</annotation>
   1533 		<annotation cp="" type="tts">carr garda ag teacht</annotation>
   1534 		<annotation cp="">feithicil | tacsa</annotation>
   1535 		<annotation cp="" type="tts">tacsa</annotation>
   1536 		<annotation cp="">feithicil | tacsa | tacsa ag teacht</annotation>
   1537 		<annotation cp="" type="tts">tacsa ag teacht</annotation>
   1538 		<annotation cp="">carr | feithicil | gluaisten</annotation>
   1539 		<annotation cp="" type="tts">gluaisten</annotation>
   1540 		<annotation cp="">ag teacht | carr | carr ag teacht | feithicil | gluaisten | gluaisten ag teacht | gluaisten at ag teacht</annotation>
   1541 		<annotation cp="" type="tts">gluaisten at ag teacht</annotation>
   1542 		<annotation cp="">carr | feithicil | feithicil ineasa | SUV</annotation>
   1543 		<annotation cp="" type="tts">SUV</annotation>
   1544 		<annotation cp="">feithicil | trucail | trucail seachadta | veain</annotation>
   1545 		<annotation cp="" type="tts">trucail seachadta</annotation>
   1546 		<annotation cp="">feithicil | leantir | leath | leora | leora altach | trucail</annotation>
   1547 		<annotation cp="" type="tts">leora</annotation>
   1548 		<annotation cp="">feithicil | tarracir</annotation>
   1549 		<annotation cp="" type="tts">tarracir</annotation>
   1550 		<annotation cp="">bus | feithicil | rothar | rothar glas</annotation>
   1551 		<annotation cp="" type="tts">rothar</annotation>
   1552 		<annotation cp="">leanbh | sctar | sctar gan inneall</annotation>
   1553 		<annotation cp="" type="tts">sctar gan inneall</annotation>
   1554 		<annotation cp="">clr | clr sctla</annotation>
   1555 		<annotation cp="" type="tts">clr sctla</annotation>
   1556 		<annotation cp="">inneall | sctar</annotation>
   1557 		<annotation cp="" type="tts">sctar</annotation>
   1558 		<annotation cp="">bus | stad</annotation>
   1559 		<annotation cp="" type="tts">stad bus</annotation>
   1560 		<annotation cp="">bealach mr | bthar | mtarbhealach</annotation>
   1561 		<annotation cp="" type="tts">mtarbhealach</annotation>
   1562 		<annotation cp="">iarnrd | rillrian | traen</annotation>
   1563 		<annotation cp="" type="tts">iarnrd</annotation>
   1564 		<annotation cp="">druma | ola</annotation>
   1565 		<annotation cp="" type="tts">druma ola</annotation>
   1566 		<annotation cp="">breosla | caidal breosla | peitreal | pumpa breosla | stisin | stisin peitril</annotation>
   1567 		<annotation cp="" type="tts">pumpa breosla</annotation>
   1568 		<annotation cp="">carr garda | rabhachn garda | solas garda | solas rothlach</annotation>
   1569 		<annotation cp="" type="tts">solas rothlach</annotation>
   1570 		<annotation cp="">comhartha trchta | soilse trchta | soilse trchta cothromnach | soilse trchta cothromnacha | solas | trcht</annotation>
   1571 		<annotation cp="" type="tts">soilse trchta cothromnacha</annotation>
   1572 		<annotation cp="">comhartha trchta | soilse trchta | soilse trchta ceartingearach | soilse trchta ceartingearacha | soilse trchta ingearacha | solas | trcht</annotation>
   1573 		<annotation cp="" type="tts">soilse trchta ceartingearacha</annotation>
   1574 		<annotation cp="">bthar | comhartha stop | dearg | stad | stop | tiomint</annotation>
   1575 		<annotation cp="" type="tts">comhartha stop</annotation>
   1576 		<annotation cp=""> thgil | comhartha | comhartha tgla | suomh tgla | tgil</annotation>
   1577 		<annotation cp="" type="tts">suomh tgla</annotation>
   1578 		<annotation cp="">ancaire | comhartha</annotation>
   1579 		<annotation cp="" type="tts">ancaire</annotation>
   1580 		<annotation cp="">bd | bd seoil | bs seoil | ionad mara | ionad saoire | luamh</annotation>
   1581 		<annotation cp="" type="tts">bd seoil</annotation>
   1582 		<annotation cp="">bd | caidhc | can</annotation>
   1583 		<annotation cp="" type="tts">can</annotation>
   1584 		<annotation cp="">bd | feithicil | luasbhd</annotation>
   1585 		<annotation cp="" type="tts">luasbhd</annotation>
   1586 		<annotation cp="">feithicil | long | long paisinir | long phaisinir | paisinir</annotation>
   1587 		<annotation cp="" type="tts">long paisinir</annotation>
   1588 		<annotation cp="">bd | bd farantireachta | bd fartha</annotation>
   1589 		<annotation cp="" type="tts">bd farantireachta</annotation>
   1590 		<annotation cp="">bd | feithicil | mtarbhd</annotation>
   1591 		<annotation cp="" type="tts">mtarbhd</annotation>
   1592 		<annotation cp="">feithicil | long</annotation>
   1593 		<annotation cp="" type="tts">long</annotation>
   1594 		<annotation cp="">eitlen | feithicil</annotation>
   1595 		<annotation cp="" type="tts">eitlen</annotation>
   1596 		<annotation cp="">eitlen | eitlen beag | feithicil</annotation>
   1597 		<annotation cp="" type="tts">eitlen beag</annotation>
   1598 		<annotation cp="">eitlen | feithicil | imeacht | imeacht eitlein | imeachta | seiceil isteach</annotation>
   1599 		<annotation cp="" type="tts">imeacht eitlein</annotation>
   1600 		<annotation cp="">ag teacht | ag tuirlingt | eitlen | feithicil | teacht | teacht eitlein</annotation>
   1601 		<annotation cp="" type="tts">teacht eitlein</annotation>
   1602 		<annotation cp="">cathaoir | suochn</annotation>
   1603 		<annotation cp="" type="tts">suochn</annotation>
   1604 		<annotation cp="">feithicil | hileacaptar | hileacoptar</annotation>
   1605 		<annotation cp="" type="tts">hileacaptar</annotation>
   1606 		<annotation cp="">feithicil | iarnrd crochta</annotation>
   1607 		<annotation cp="" type="tts">iarnrd crochta</annotation>
   1608 		<annotation cp="">cbla | cbla-bhealach slibhe | cblabhealach slibhe | carr | carr cbla slibhe | feithicil | sliabh</annotation>
   1609 		<annotation cp="" type="tts">cblabhealach slibhe</annotation>
   1610 		<annotation cp="">aerga | carr cbla | feithicil | gandala | tadbhealach | trambhealach</annotation>
   1611 		<annotation cp="" type="tts">trambhealach aerga</annotation>
   1612 		<annotation cp="">feithicil | satailt | spis</annotation>
   1613 		<annotation cp="" type="tts">satailt</annotation>
   1614 		<annotation cp="">feithicil | roicad</annotation>
   1615 		<annotation cp="" type="tts">roicad</annotation>
   1616 		<annotation cp="">ssar eitilte | fnna</annotation>
   1617 		<annotation cp="" type="tts">ssar eitilte</annotation>
   1618 		<annotation cp="">clog | clog stin | stn</annotation>
   1619 		<annotation cp="" type="tts">clog stin</annotation>
   1620 		<annotation cp="">mla | pacil | taisteal</annotation>
   1621 		<annotation cp="" type="tts">mla</annotation>
   1622 		<annotation cp="">gaineamh | orliste | orliste crochnaithe</annotation>
   1623 		<annotation cp="" type="tts">orliste crochnaithe</annotation>
   1624 		<annotation cp="">orliste | orliste gainimh | orliste ln | uaineadir | uaineadir gainimh</annotation>
   1625 		<annotation cp="" type="tts">orliste ln</annotation>
   1626 		<annotation cp="">clog | uaireadir</annotation>
   1627 		<annotation cp="" type="tts">uaireadir</annotation>
   1628 		<annotation cp="">alrm | clog | clog alraim</annotation>
   1629 		<annotation cp="" type="tts">clog alraim</annotation>
   1630 		<annotation cp="">clog | stopuaireadir</annotation>
   1631 		<annotation cp="" type="tts">stopuaireadir</annotation>
   1632 		<annotation cp="">amadir | clog | clog ama</annotation>
   1633 		<annotation cp="" type="tts">clog ama</annotation>
   1634 		<annotation cp="">clog | clog matail</annotation>
   1635 		<annotation cp="" type="tts">clog matail</annotation>
   1636 		<annotation cp="">12 a chlog | 12 an chloig | 12:00</annotation>
   1637 		<annotation cp="" type="tts">12 an chloig</annotation>
   1638 		<annotation cp="">12:30 | leathuair tar is a d dhag</annotation>
   1639 		<annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a d dhag</annotation>
   1640 		<annotation cp="">1 a chlog | 1 an chloig | 1:00</annotation>
   1641 		<annotation cp="" type="tts">1 an chloig</annotation>
   1642 		<annotation cp="">1:30 | leathuair tar is a haon</annotation>
   1643 		<annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a haon</annotation>
   1644 		<annotation cp="">2 a chlog | 2 an chloig | 2:00</annotation>
   1645 		<annotation cp="" type="tts">2 an chloig</annotation>
   1646 		<annotation cp="">2:30 | leathuair tar is a d</annotation>
   1647 		<annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a d</annotation>
   1648 		<annotation cp="">3 a chlog | 3 an chloig | 3:00</annotation>
   1649 		<annotation cp="" type="tts">3 an chloig</annotation>
   1650 		<annotation cp="">3:30 | leathuair tar is a tr</annotation>
   1651 		<annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a tr</annotation>
   1652 		<annotation cp="">4 a chlog | 4 an chloig | 4:00</annotation>
   1653 		<annotation cp="" type="tts">4 an chloig</annotation>
   1654 		<annotation cp="">4:30 | leathuair tar is a ceathair</annotation>
   1655 		<annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a ceathair</annotation>
   1656 		<annotation cp="">5 a chlog | 5 an chloig | 5:00</annotation>
   1657 		<annotation cp="" type="tts">5 an chloig</annotation>
   1658 		<annotation cp="">5:30 | leathuair tar is a cig</annotation>
   1659 		<annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a cig</annotation>
   1660 		<annotation cp="">6 a chlog | 6 an chloig | 6:00</annotation>
   1661 		<annotation cp="" type="tts">6 an chloig</annotation>
   1662 		<annotation cp="">6:30 | leathuair tar is a s</annotation>
   1663 		<annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a s</annotation>
   1664 		<annotation cp="">7 a chlog | 7 an chloig | 7:00</annotation>
   1665 		<annotation cp="" type="tts">7 an chloig</annotation>
   1666 		<annotation cp="">7:30 | leathuair tar is a seacht</annotation>
   1667 		<annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a seacht</annotation>
   1668 		<annotation cp="">8 a chlog | 8 an chloig | 8:00</annotation>
   1669 		<annotation cp="" type="tts">8 an chloig</annotation>
   1670 		<annotation cp="">8:30 | leathuair tar is a hocht</annotation>
   1671 		<annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a hocht</annotation>
   1672 		<annotation cp="">9 a chlog | 9 an chloig | 9:00</annotation>
   1673 		<annotation cp="" type="tts">9 an chloig</annotation>
   1674 		<annotation cp="">9:30 | leathuair tar is a naoi</annotation>
   1675 		<annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a naoi</annotation>
   1676 		<annotation cp="">10 a chlog | 10 an chloig | 10:00</annotation>
   1677 		<annotation cp="" type="tts">10 an chloig</annotation>
   1678 		<annotation cp="">10:30 | leathuair tar is a deich</annotation>
   1679 		<annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a deich</annotation>
   1680 		<annotation cp="">11 a chlog | 11 an chloig | 11:00</annotation>
   1681 		<annotation cp="" type="tts">11 an chloig</annotation>
   1682 		<annotation cp="">11:30 | leathuair tar is a haon dag</annotation>
   1683 		<annotation cp="" type="tts">leathuair tar is a haon dag</annotation>
   1684 		<annotation cp="">dorcha | duibhr | gealach | r</annotation>
   1685 		<annotation cp="" type="tts">gealach r</annotation>
   1686 		<annotation cp="">corrn geala | corrn geala ag dul ar gcl | corrn geala at ag lonadh | gealach ag lonadh | gealach ag teacht ann</annotation>
   1687 		<annotation cp="" type="tts">corrn geala at ag lonadh</annotation>
   1688 		<annotation cp="">cad cheathr na geal | ceathr geala | gealach | gealach i mbal ceathrn</annotation>
   1689 		<annotation cp="" type="tts">cad cheathr na geal</annotation>
   1690 		<annotation cp="">gealach | gealach ag lonadh | gealach ag teach ann | gealach scothln ag ag dul ar gcl | gealach scothln at ag lonadh | lonadh</annotation>
   1691 		<annotation cp="" type="tts">gealach scothln at ag lonadh</annotation>
   1692 		<annotation cp="">gealach | ln</annotation>
   1693 		<annotation cp="" type="tts">gealach ln</annotation>
   1694 		<annotation cp="">gealach | gealach ag caitheamh | gealach ag dul ar gcl | gealach scothln at ag caitheamh</annotation>
   1695 		<annotation cp="" type="tts">gealach scothln at ag caitheamh</annotation>
   1696 		<annotation cp="">ceathr | ceathr deireanach na geala | gealach | gealach ina ceathr dheireanach</annotation>
   1697 		<annotation cp="" type="tts">ceathr deireanach na geala</annotation>
   1698 		<annotation cp="">corrn geala ag caitheamh | corrn geala ag dul ar gcl | corrn geala at ag caitheamh | gealach</annotation>
   1699 		<annotation cp="" type="tts">corrn geala at ag caitheamh</annotation>
   1700 		<annotation cp="">corrn geala | gealach</annotation>
   1701 		<annotation cp="" type="tts">corrn geala</annotation>
   1702 		<annotation cp="">gealach r le haghaidh</annotation>
   1703 		<annotation cp="" type="tts">gealach r le haghaidh</annotation>
   1704 		<annotation cp="">aghaidh gheala | cad cheathr na geala le haghaidh | corrn geala le haghaidh</annotation>
   1705 		<annotation cp="" type="tts">cad cheathr na geala le haghaidh</annotation>
   1706 		<annotation cp="">aghaidh gheala | aghaidh gheala ina ceathr dheireanach | ceathr | ceathr deireanach na geala le haghaidh</annotation>
   1707 		<annotation cp="" type="tts">ceathr deireanach na geala le haghaidh</annotation>
   1708 		<annotation cp="">aimsir | teirmimadar</annotation>
   1709 		<annotation cp="" type="tts">teirmimadar</annotation>
   1710 		<annotation cp="">aimsir | gathanna | geal | grian | grianmhar | spis</annotation>
   1711 		<annotation cp="" type="tts">grian</annotation>
   1712 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh ar ghealach | aghaidh gheala line | aghaidh na geala line | gealach</annotation>
   1713 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh na geala line</annotation>
   1714 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh ar ghrian | an ghrian le haghaidh | grian</annotation>
   1715 		<annotation cp="" type="tts">an ghrian le haghaidh</annotation>
   1716 		<annotation cp="">menralta bhn | ralta</annotation>
   1717 		<annotation cp="" type="tts">menralta bhn</annotation>
   1718 		<annotation cp="">lonr | ralta | ralta ag lonr</annotation>
   1719 		<annotation cp="" type="tts">ralta ag lonr</annotation>
   1720 		<annotation cp="">ralta | ralta reatha</annotation>
   1721 		<annotation cp="" type="tts">ralta reatha</annotation>
   1722 		<annotation cp="">aimsir | scamall</annotation>
   1723 		<annotation cp="" type="tts">scamall</annotation>
   1724 		<annotation cp="">grian | grian agus scamaill | grian taobh thiar de na scamaill | scamall</annotation>
   1725 		<annotation cp="" type="tts">grian taobh thiar de na scamaill</annotation>
   1726 		<annotation cp="">aimsir | fearthainn | scamall | scamall le tintreach agus fearthainn | toirneach</annotation>
   1727 		<annotation cp="" type="tts">scamall le tintreach agus fearthainn</annotation>
   1728 		<annotation cp="">aimsir | grian | grian taobh thiar de scamall beag | scamall</annotation>
   1729 		<annotation cp="" type="tts">grian taobh thiar de scamall beag</annotation>
   1730 		<annotation cp="">aimsir | grian | grian taobh thiar de scamall mr | scamall</annotation>
   1731 		<annotation cp="" type="tts">grian taobh thiar de scamall mr</annotation>
   1732 		<annotation cp="">aimsir | fearthainn | grian | grian taobh thiar de scamall le fearthainn | scamall</annotation>
   1733 		<annotation cp="" type="tts">grian taobh thiar de scamall le fearthainn</annotation>
   1734 		<annotation cp="">aimsir | fearthainn | scamall | scamall le fearthainn</annotation>
   1735 		<annotation cp="" type="tts">scamall le fearthainn</annotation>
   1736 		<annotation cp="">aimsir | fuar | scamall | scamall le sneachta | sneachta</annotation>
   1737 		<annotation cp="" type="tts">scamall le sneachta</annotation>
   1738 		<annotation cp="">aimsir | scamall | scamall le tintreach | tintreach</annotation>
   1739 		<annotation cp="" type="tts">scamall le tintreach</annotation>
   1740 		<annotation cp="">aimsir | iomghaoth | scamall | tornd</annotation>
   1741 		<annotation cp="" type="tts">tornd</annotation>
   1742 		<annotation cp="">aimsir | ceo | scamall</annotation>
   1743 		<annotation cp="" type="tts">ceo</annotation>
   1744 		<annotation cp="">aghaidh | aghaidh gaothach | aghaidh na gaoithe | gaoth | scamall | sideadh</annotation>
   1745 		<annotation cp="" type="tts">aghaidh na gaoithe</annotation>
   1746 		<annotation cp="">ciocln | cuaranfa | iomghaoth</annotation>
   1747 		<annotation cp="" type="tts">ciocln</annotation>
   1748 		<annotation cp="">bogha bist | tuar ceatha</annotation>
   1749 		<annotation cp="" type="tts">bogha bist</annotation>
   1750 		<annotation cp="">biste | bisteach | scth bist | scth bist dnta | scth fearthainne</annotation>
   1751 		<annotation cp="" type="tts">scth bist dnta</annotation>
   1752 		<annotation cp="">aimsir | ada | fearthainn | scth | scth bist</annotation>
   1753 		<annotation cp="" type="tts">scth bist</annotation>
   1754 		<annotation cp="">aimsir | braon | ada | fearthainn | scth | scth bist le braonta bist | scth le braon baist</annotation>
   1755 		<annotation cp="" type="tts">scth bist le braonta bist</annotation>
   1756 		<annotation cp="">aimsir | fearthainn | grian | scth | scth ar talamh | scth bist ar an talamh</annotation>
   1757 		<annotation cp="" type="tts">scth bist ar an talamh</annotation>
   1758 		<annotation cp="">ard | ardvoltas | comhartha | comhartha ardvoltais | contirt | contirt ardvoltais | voltas</annotation>
   1759 		<annotation cp="" type="tts">ardvoltas</annotation>
   1760 		<annotation cp="">aimsir | calg shneachta | calg sneachta | fuar | sneachta</annotation>
   1761 		<annotation cp="" type="tts">calg shneachta</annotation>
   1762 		<annotation cp="">aimsir | fear sneachta | fuar | sneachta</annotation>
   1763 		<annotation cp="" type="tts">fear sneachta</annotation>
   1764 		<annotation cp="">fear sneachta | fear sneachta gan sneachta | sneachta</annotation>
   1765 		<annotation cp="" type="tts">fear sneachta gan sneachta</annotation>
   1766 		<annotation cp="">cimad | spis</annotation>
   1767 		<annotation cp="" type="tts">cimad</annotation>
   1768 		<annotation cp="">diten | tine</annotation>
   1769 		<annotation cp="" type="tts">tine</annotation>
   1770 		<annotation cp="">allas | braoinn | braon | cur allais</annotation>
   1771 		<annotation cp="" type="tts">braoinn</annotation>
   1772 		<annotation cp="">farraige | muir | tonn | tonn san uisce | uisce</annotation>
   1773 		<annotation cp="" type="tts">tonn san uisce</annotation>
   1774 		<annotation cp="">cisir | Oche Shamhna | puimcn | Sen na Geala | tine ghealin</annotation>
   1775 		<annotation cp="" type="tts">Oche Shamhna</annotation>
   1776 		<annotation cp="">ceiliradh | crann | crann Nollag | Nollaig</annotation>
   1777 		<annotation cp="" type="tts">crann Nollag</annotation>
   1778 		<annotation cp="">ceiliradh | tine ealane</annotation>
   1779 		<annotation cp="" type="tts">tine ealane</annotation>
   1780 		<annotation cp="">ceiliradh | sprachaire | sprachaire tine ealane | tine ealane</annotation>
   1781 		<annotation cp="" type="tts">sprachaire</annotation>
   1782 		<annotation cp="">dinimt | plascg | plascg thine | tinte ealane</annotation>
   1783 		<annotation cp="" type="tts">plascg thine</annotation>
   1784 		<annotation cp="">drithl | gealn | ralta | ralta glioscarnacha | sprachaire</annotation>
   1785 		<annotation cp="" type="tts">drithl</annotation>
   1786 		<annotation cp="">baln | ceiliradh</annotation>
   1787 		<annotation cp="" type="tts">baln</annotation>
   1788 		<annotation cp="">ceiliradh | cisir | pliscn | pliscn cisire</annotation>
   1789 		<annotation cp="" type="tts">pliscn cisire</annotation>
   1790 		<annotation cp="">bainis | confetti | psadh</annotation>
   1791 		<annotation cp="" type="tts">confetti</annotation>
   1792 		<annotation cp="">ciliradh | maisichn | stiallacha pipir</annotation>
   1793 		<annotation cp="" type="tts">stiallacha pipir</annotation>
   1794 		<annotation cp="">Athbhliain | maisichn | pine | Seapnach</annotation>
   1795 		<annotation cp="" type="tts">maisichn</annotation>
   1796 		<annotation cp="">babga | babga Seapnacha | ceiliradh | file</annotation>
   1797 		<annotation cp="" type="tts">babga Seapnacha</annotation>
   1798 		<annotation cp="">maisichn | sraoillen | sraoillen isc</annotation>
   1799 		<annotation cp="" type="tts">sraoillen isc</annotation>
   1800 		<annotation cp="">clingn | clingn gaoithe</annotation>
   1801 		<annotation cp="" type="tts">clingn gaoithe</annotation>
   1802 		<annotation cp="">amharc ar an ngealach | file na geala | gealach</annotation>
   1803 		<annotation cp="" type="tts">gealach</annotation>
   1804 		<annotation cp="">dh mr | airgead | bronntanas | cldach litreach dearg | hngbo | lai see</annotation>
   1805 		<annotation cp="" type="tts">cldach litreach dearg</annotation>
   1806 		<annotation cp="">ceiliradh | ribn</annotation>
   1807 		<annotation cp="" type="tts">ribn</annotation>
   1808 		<annotation cp="">beart | breithl | bronntanas | cisir</annotation>
   1809 		<annotation cp="" type="tts">bronntanas</annotation>
   1810 		<annotation cp="">ceiliradh | cuimhneachn | ribn | ribn cuimhneachin</annotation>
   1811 		<annotation cp="" type="tts">ribn cuimhneachin</annotation>
   1812 		<annotation cp="">cead isteach | ticad | ticid cead isteach</annotation>
   1813 		<annotation cp="" type="tts">ticid cead isteach</annotation>
   1814 		<annotation cp="">cead isteach | ticad</annotation>
   1815 		<annotation cp="" type="tts">ticad</annotation>
   1816 		<annotation cp="">bonn | ceiliradh | mleata</annotation>
   1817 		<annotation cp="" type="tts">bonn mleata</annotation>
   1818 		<annotation cp="">corn | duais</annotation>
   1819 		<annotation cp="" type="tts">corn</annotation>
   1820 		<annotation cp="">bonn | bonn spirt</annotation>
   1821 		<annotation cp="" type="tts">bonn spirt</annotation>
   1822 		<annotation cp="">1 | 1 | bonn | bonn ir | buaiteoir | r</annotation>
   1823 		<annotation cp="" type="tts">bonn ir</annotation>
   1824 		<annotation cp="">2 | 2 | airgead | bonn | bonn airgid | dara</annotation>
   1825 		<annotation cp="" type="tts">bonn airgid</annotation>
   1826 		<annotation cp="">3 | 3 | bonn | cr-umha</annotation>
   1827 		<annotation cp="" type="tts">bonn cr-umha</annotation>
   1828 		<annotation cp="">liathrid | liathrid sacair | sacar</annotation>
   1829 		<annotation cp="" type="tts">liathrid sacair</annotation>
   1830 		<annotation cp="">daorchluiche</annotation>
   1831 		<annotation cp="" type="tts">daorchluiche</annotation>
   1832 		<annotation cp="">bogliathrid | lmh in ochtar | lmhainn | liathrid</annotation>
   1833 		<annotation cp="" type="tts">bogliathrid</annotation>
   1834 		<annotation cp="">cispheil | fonsa cispheile | liathrid | sprt</annotation>
   1835 		<annotation cp="" type="tts">cispheil</annotation>
   1836 		<annotation cp="">cluiche | eitpheil | liathrid</annotation>
   1837 		<annotation cp="" type="tts">eitpheil</annotation>
   1838 		<annotation cp="">peil Mheiricenach | sprt</annotation>
   1839 		<annotation cp="" type="tts">peil Mheiricenach</annotation>
   1840 		<annotation cp="">liathrid | rugba | spirt</annotation>
   1841 		<annotation cp="" type="tts">rugba</annotation>
   1842 		<annotation cp="">leadg | liathrid leadige | raicad leadige</annotation>
   1843 		<annotation cp="" type="tts">leadg</annotation>
   1844 		<annotation cp="">diosca eitilte | is fearr</annotation>
   1845 		<annotation cp="" type="tts">diosca eitilte</annotation>
   1846 		<annotation cp="">babhlil | cluiche | liathrid | liathrid bhabhlla</annotation>
   1847 		<annotation cp="" type="tts">babhlil</annotation>
   1848 		<annotation cp="">cluiche | cruicad | liathrid | slac</annotation>
   1849 		<annotation cp="" type="tts">cruicad</annotation>
   1850 		<annotation cp="">bata | cluiche | haca | liathrid | pirc</annotation>
   1851 		<annotation cp="" type="tts">haca</annotation>
   1852 		<annotation cp="">bata | bata agus cnag haca oighir | cluiche | cnag | haca | haca oighir | oighear</annotation>
   1853 		<annotation cp="" type="tts">haca oighir</annotation>
   1854 		<annotation cp="">bata | crosgaocht | cl | liathrid</annotation>
   1855 		<annotation cp="" type="tts">crosgaocht</annotation>
   1856 		<annotation cp="">bata | cluiche | leadg bhoird | liathrid | ping pang | slacn</annotation>
   1857 		<annotation cp="" type="tts">ping pang</annotation>
   1858 		<annotation cp="">badmantan | cluiche | inn | eiten | slacn</annotation>
   1859 		<annotation cp="" type="tts">badmantan</annotation>
   1860 		<annotation cp="">dornlaocht | lmhainn | lmhainn dornlaochta | miteog | Muhammad Ali | sprt</annotation>
   1861 		<annotation cp="" type="tts">lmhainn dornlaochta</annotation>
   1862 		<annotation cp="">crios dubh | ealan chomhraic | jd | karate | sprt</annotation>
   1863 		<annotation cp="" type="tts">karate</annotation>
   1864 		<annotation cp="">cl | liontn | sprt</annotation>
   1865 		<annotation cp="" type="tts">cl</annotation>
   1866 		<annotation cp="">brat gailf | brat i bpoll | galf | poll</annotation>
   1867 		<annotation cp="" type="tts">brat i bpoll</annotation>
   1868 		<annotation cp="">oighear | sctil | sctil oighir</annotation>
   1869 		<annotation cp="" type="tts">sctil oighir</annotation>
   1870 		<annotation cp="">iasc | iascach | iascaireacht | slat iascaigh | slat iascaireachta</annotation>
   1871 		<annotation cp="" type="tts">slat iascaireachta</annotation>
   1872 		<annotation cp="">line reatha | rith | sprt | t-line</annotation>
   1873 		<annotation cp="" type="tts">line reatha</annotation>
   1874 		<annotation cp="">buatais | sc | sc agus buatais | sconna | sprt</annotation>
   1875 		<annotation cp="" type="tts">sconna</annotation>
   1876 		<annotation cp="">carr sleamhnin | sleamhnn</annotation>
   1877 		<annotation cp="" type="tts">sleamhnn</annotation>
   1878 		<annotation cp="">cloch churlla | cluiche cloch</annotation>
   1879 		<annotation cp="" type="tts">cloch churlla</annotation>
   1880 		<annotation cp="">cluiche | sprioc | sil ghloine | sil sprice</annotation>
   1881 		<annotation cp="" type="tts">sil sprice</annotation>
   1882 		<annotation cp="">cluiche | liathrid 8 pil | sncar</annotation>
   1883 		<annotation cp="" type="tts">liathrid 8 pil</annotation>
   1884 		<annotation cp="">cruinneog chriostail</annotation>
   1885 		<annotation cp="" type="tts">cruinneog chriostail</annotation>
   1886 		<annotation cp="">briocht nazar | buachloch | coirnn | drochshil | mealltacht | nazar</annotation>
   1887 		<annotation cp="" type="tts">briocht nazar</annotation>
   1888 		<annotation cp="">cluiche | cluiche romhaire | rialaitheoir | rialaitheoir cluichochta</annotation>
   1889 		<annotation cp="" type="tts">cluiche romhaire</annotation>
   1890 		<annotation cp="">cluiche | fschluiche | luamhn stirtha</annotation>
   1891 		<annotation cp="" type="tts">luamhn stirtha</annotation>
   1892 		<annotation cp="">cluiche | meaisn sliotin</annotation>
   1893 		<annotation cp="" type="tts">meaisn sliotin</annotation>
   1894 		<annotation cp="">cluiche | dsle</annotation>
   1895 		<annotation cp="" type="tts">dsle</annotation>
   1896 		<annotation cp="">comhghlasilte | mreanna meara | nod | posa | tomhas</annotation>
   1897 		<annotation cp="" type="tts">mreanna meara</annotation>
   1898 		<annotation cp="">birn | bragn | pluis | rud imeartha | stuilte</annotation>
   1899 		<annotation cp="" type="tts">birn</annotation>
   1900 		<annotation cp="">crta | cluiche | dath | spireata</annotation>
   1901 		<annotation cp="" type="tts">dath spireata</annotation>
   1902 		<annotation cp="">crta | cluiche | dath | dath hairt | hart | hartanna</annotation>
   1903 		<annotation cp="" type="tts">dath hairt</annotation>
   1904 		<annotation cp="">crta | cluiche | dath | muileata | muileata</annotation>
   1905 		<annotation cp="" type="tts">dath muileata</annotation>
   1906 		<annotation cp="">crta | cluiche | dath | dath club | dath truif | triuf | triufanna</annotation>
   1907 		<annotation cp="" type="tts">dath truif</annotation>
   1908 		<annotation cp="">ficheall | fichilln | glasg | indiscartha</annotation>
   1909 		<annotation cp="" type="tts">fichilln</annotation>
   1910 		<annotation cp="">an buachaill mr | crta | crta imeartha | fear na gcrb | Fear na gcrb</annotation>
   1911 		<annotation cp="" type="tts">fear na gcrb</annotation>
   1912 		<annotation cp="">Dragan | Dragan rua | Dragan rua mah-jongg | mah-jongg | tl | Tl mah-jongg</annotation>
   1913 		<annotation cp="" type="tts">Dragan rua mah-jongg</annotation>
   1914 		<annotation cp="">crta | crta imeartha | crta | crta imeartha blthanna | cluiche</annotation>
   1915 		<annotation cp="" type="tts">crta imeartha blthanna</annotation>
   1916 		<annotation cp="">aghaidhmhasc | ealan | na taibhealaona | siamsaocht | taibh-ealan | taibhichn</annotation>
   1917 		<annotation cp="" type="tts">na taibhealaona</annotation>
   1918 		<annotation cp="">ealaon | frma | frma le phictir | msaem | pintireacht | pictir | pictir i bhfrma</annotation>
   1919 		<annotation cp="" type="tts">pictir i bhfrma</annotation>
   1920 		<annotation cp="">ealan | ealaontir | pailad dathanna | pint | pictir</annotation>
   1921 		<annotation cp="" type="tts">pailad dathanna</annotation>
   1922 		<annotation cp="">biorn | fuil | snth | spl | tad</annotation>
   1923 		<annotation cp="" type="tts">snth</annotation>
   1924 		<annotation cp="">abhras | cniotil | criseil | liathrid</annotation>
   1925 		<annotation cp="" type="tts">abhras</annotation>
   1926 		<annotation cp="">balbh | callaire ar ceal | callaire balbhaithe | callaire maothaithe</annotation>
   1927 		<annotation cp="" type="tts">callaire maothaithe</annotation>
   1928 		<annotation cp="">callaire | callaire slithe</annotation>
   1929 		<annotation cp="" type="tts">callaire slithe</annotation>
   1930 		<annotation cp="">callaire fuaime sle</annotation>
   1931 		<annotation cp="" type="tts">callaire fuaime sle</annotation>
   1932 		<annotation cp="">callaire fuaime airde</annotation>
   1933 		<annotation cp="" type="tts">callaire fuaime airde</annotation>
   1934 		<annotation cp="">callaire | callaire limhe | fgairt phoibl</annotation>
   1935 		<annotation cp="" type="tts">callaire</annotation>
   1936 		<annotation cp="">meigeafn</annotation>
   1937 		<annotation cp="" type="tts">meigeafn</annotation>
   1938 		<annotation cp="">corn | corn poist</annotation>
   1939 		<annotation cp="" type="tts">corn poist</annotation>
   1940 		<annotation cp="">cloign</annotation>
   1941 		<annotation cp="" type="tts">cloign</annotation>
   1942 		<annotation cp="">cloign ar ceal</annotation>
   1943 		<annotation cp="" type="tts">cloign ar ceal</annotation>
   1944 		<annotation cp="">ceol | scr | scr ceoil</annotation>
   1945 		<annotation cp="" type="tts">scr ceoil</annotation>
   1946 		<annotation cp="">ceol | nta | nta ceoil</annotation>
   1947 		<annotation cp="" type="tts">nta ceoil</annotation>
   1948 		<annotation cp="">ceol | nta | nta | nta ceoil</annotation>
   1949 		<annotation cp="" type="tts">nta ceoil</annotation>
   1950 		<annotation cp="">ceol | mic | micreafn | stiideo</annotation>
   1951 		<annotation cp="" type="tts">micreafn stiideo</annotation>
   1952 		<annotation cp="">ceol | leibhal | sleamhnin | sleamhnin leibhil | sleamhnn leibhil</annotation>
   1953 		<annotation cp="" type="tts">sleamhnn leibhil</annotation>
   1954 		<annotation cp="">ceol | cnaip | rialaithe</annotation>
   1955 		<annotation cp="" type="tts">cnaip rialaithe</annotation>
   1956 		<annotation cp="">karoke | micreafn | siamsaocht</annotation>
   1957 		<annotation cp="" type="tts">micreafn</annotation>
   1958 		<annotation cp="">ceol | cluasin</annotation>
   1959 		<annotation cp="" type="tts">cluasin</annotation>
   1960 		<annotation cp="">raidi</annotation>
   1961 		<annotation cp="" type="tts">raidi</annotation>
   1962 		<annotation cp="">ceol | sacsafn | uirlis</annotation>
   1963 		<annotation cp="" type="tts">sacsafn</annotation>
   1964 		<annotation cp="">ceol | giotr | uirlis</annotation>
   1965 		<annotation cp="" type="tts">giotr</annotation>
   1966 		<annotation cp="">ceol | marchlr | pian | uirlis</annotation>
   1967 		<annotation cp="" type="tts">pian</annotation>
   1968 		<annotation cp="">ceol | trumpa | uirlis</annotation>
   1969 		<annotation cp="" type="tts">trumpa</annotation>
   1970 		<annotation cp="">ceol | fidil | uirlis | veidhln</annotation>
   1971 		<annotation cp="" type="tts">veidhln</annotation>
   1972 		<annotation cp="">ceol | druma | druma | rac-cheol</annotation>
   1973 		<annotation cp="" type="tts">druma</annotation>
   1974 		<annotation cp="">fn | fn pca | guthn</annotation>
   1975 		<annotation cp="" type="tts">guthn</annotation>
   1976 		<annotation cp="">cuir glaoch | fn pca | fn pca le saighead | guthn le saighead</annotation>
   1977 		<annotation cp="" type="tts">guthn le saighead</annotation>
   1978 		<annotation cp="">fn | teileafn</annotation>
   1979 		<annotation cp="" type="tts">teileafn</annotation>
   1980 		<annotation cp="">cumarsid | fn | guthn | teileafn</annotation>
   1981 		<annotation cp="" type="tts">fn</annotation>
   1982 		<annotation cp="">cumarsid | glaoire</annotation>
   1983 		<annotation cp="" type="tts">glaoire</annotation>
   1984 		<annotation cp="">facs | meaisn facs | meaisn facsla</annotation>
   1985 		<annotation cp="" type="tts">meaisn facsla</annotation>
   1986 		<annotation cp="">ceallra</annotation>
   1987 		<annotation cp="" type="tts">ceallra</annotation>
   1988 		<annotation cp="">pluga leictreach</annotation>
   1989 		<annotation cp="" type="tts">pluga leictreach</annotation>
   1990 		<annotation cp="">PC | romhaire | romhaire gline</annotation>
   1991 		<annotation cp="" type="tts">romhaire gline</annotation>
   1992 		<annotation cp="">deisce | romhaire</annotation>
   1993 		<annotation cp="" type="tts">romhaire deisce</annotation>
   1994 		<annotation cp="">printir | romhaire</annotation>
   1995 		<annotation cp="" type="tts">printir</annotation>
   1996 		<annotation cp="">marchlr | romhaire</annotation>
   1997 		<annotation cp="" type="tts">marchlr</annotation>
   1998 		<annotation cp="">3 | cnaipe | luchg | romhaire | tr</annotation>
   1999 		<annotation cp="" type="tts">luchg romhaire</annotation>
   2000 		<annotation cp="">rianliathrid | romhaire</annotation>
   2001 		<annotation cp="" type="tts">rianliathrid</annotation>
   2002 		<annotation cp="">diosca romhaire | MD | miondiosca</annotation>
   2003 		<annotation cp="" type="tts">diosca romhaire</annotation>
   2004 		<annotation cp="">bog | diosca</annotation>
   2005 		<annotation cp="" type="tts">diosca bog</annotation>
   2006 		<annotation cp="">blu-ray | diosca | diosca optil | DVD</annotation>
   2007 		<annotation cp="" type="tts">diosca optil</annotation>
   2008 		<annotation cp="">diosca | DVD</annotation>
   2009 		<annotation cp="" type="tts">DVD</annotation>
   2010 		<annotation cp="">abacas | romh</annotation>
   2011 		<annotation cp="" type="tts">abacas</annotation>
   2012 		<annotation cp="">ceamara | ceamara scannin | cinecheamara | scannn | siamsaocht</annotation>
   2013 		<annotation cp="" type="tts">ceamara scannin</annotation>
   2014 		<annotation cp="">cineama | frma | frma scnnin | scannn</annotation>
   2015 		<annotation cp="" type="tts">frma scnnin</annotation>
   2016 		<annotation cp="">cineama | fsen | scannn | teilgeoir | teilgeoir scannin</annotation>
   2017 		<annotation cp="" type="tts">teilgeoir scannin</annotation>
   2018 		<annotation cp="">clabaire | scannn</annotation>
   2019 		<annotation cp="" type="tts">clabaire</annotation>
   2020 		<annotation cp="">teilifs | TV</annotation>
   2021 		<annotation cp="" type="tts">teilifs</annotation>
   2022 		<annotation cp="">ceamara</annotation>
   2023 		<annotation cp="" type="tts">ceamara</annotation>
   2024 		<annotation cp="">ceamara | ceamara le splanc | fsen | splanc</annotation>
   2025 		<annotation cp="" type="tts">ceamara le splanc</annotation>
   2026 		<annotation cp="">fscheamara</annotation>
   2027 		<annotation cp="" type="tts">fscheamara</annotation>
   2028 		<annotation cp="">fsen | fstip | tip</annotation>
   2029 		<annotation cp="" type="tts">fstip</annotation>
   2030 		<annotation cp="">gloine formhadchin ar chl</annotation>
   2031 		<annotation cp="" type="tts">gloine formhadchin ar chl</annotation>
   2032 		<annotation cp="">gloine formhadchin ar dheis</annotation>
   2033 		<annotation cp="" type="tts">gloine formhadchin ar dheis</annotation>
   2034 		<annotation cp="">coinneal | solas</annotation>
   2035 		<annotation cp="" type="tts">coinneal</annotation>
   2036 		<annotation cp="">bolgn | bolgn solais | leictreach | solas</annotation>
   2037 		<annotation cp="" type="tts">bolgn solais</annotation>
   2038 		<annotation cp="">lampa leictreach | tirse</annotation>
   2039 		<annotation cp="" type="tts">tirse</annotation>
   2040 		<annotation cp="">dearg | izakaya | laindar dearg | laintar</annotation>
   2041 		<annotation cp="" type="tts">laindar dearg</annotation>
   2042 		<annotation cp="">leabhar nta maisithe</annotation>
   2043 		<annotation cp="" type="tts">leabhar nta maisithe</annotation>
   2044 		<annotation cp="">leabhar | leabhar dnta</annotation>
   2045 		<annotation cp="" type="tts">leabhar dnta</annotation>
   2046 		<annotation cp="">leabhar | leabhar oscailte</annotation>
   2047 		<annotation cp="" type="tts">leabhar oscailte</annotation>
   2048 		<annotation cp="">leabhar glas</annotation>
   2049 		<annotation cp="" type="tts">leabhar glas</annotation>
   2050 		<annotation cp="">leabhar gorm</annotation>
   2051 		<annotation cp="" type="tts">leabhar gorm</annotation>
   2052 		<annotation cp="">leabhar oriste</annotation>
   2053 		<annotation cp="" type="tts">leabhar oriste</annotation>
   2054 		<annotation cp="">leabhair</annotation>
   2055 		<annotation cp="" type="tts">leabhair</annotation>
   2056 		<annotation cp="">leabhar nta</annotation>
   2057 		<annotation cp="" type="tts">leabhar nta</annotation>
   2058 		<annotation cp="">leabhar nta | mrleabhar</annotation>
   2059 		<annotation cp="" type="tts">mrleabhar</annotation>
   2060 		<annotation cp="">doicimad | leathanach craptha | leathanach le choirnn | leathanach le coirnn</annotation>
   2061 		<annotation cp="" type="tts">leathanach le coirnn</annotation>
   2062 		<annotation cp="">scrolla | scrolla pipir</annotation>
   2063 		<annotation cp="" type="tts">scrolla</annotation>
   2064 		<annotation cp="">aghaidh suas | doicimad | leathanach | leathanach aghaidh suas | leathanach iompaithe suas | leathanach le aghaidh anos</annotation>
   2065 		<annotation cp="" type="tts">leathanach iompaithe suas</annotation>
   2066 		<annotation cp="">nuacht | nuachtn | pipar nuachta</annotation>
   2067 		<annotation cp="" type="tts">nuachtn</annotation>
   2068 		<annotation cp="">nuacht | nuachtn rollaithe suas | pipar | pipar nuachta | pipar nuachta rollaithe suas | rollaithe</annotation>
   2069 		<annotation cp="" type="tts">nuachtn rollaithe suas</annotation>
   2070 		<annotation cp="">clibeanna leabharmhairc | leabharmharc | leabharmharcanna | tib</annotation>
   2071 		<annotation cp="" type="tts">clibeanna leabharmhairc</annotation>
   2072 		<annotation cp="">leabharmharc</annotation>
   2073 		<annotation cp="" type="tts">leabharmharc</annotation>
   2074 		<annotation cp="">lipad</annotation>
   2075 		<annotation cp="" type="tts">lipad</annotation>
   2076 		<annotation cp="">airgead | dollar | mla airgead | mla airgid</annotation>
   2077 		<annotation cp="" type="tts">mla airgead</annotation>
   2078 		<annotation cp="">airgead | nta bainc | nta bainc yen | nta yen | yen</annotation>
   2079 		<annotation cp="" type="tts">nta bainc yen</annotation>
   2080 		<annotation cp="">airgead | dollar | nta bainc | nta bainc dollair | nta dollair</annotation>
   2081 		<annotation cp="" type="tts">nta bainc dollair</annotation>
   2082 		<annotation cp="">airgead | Euro | nta bainc | nta bainc euro | nta Euro</annotation>
   2083 		<annotation cp="" type="tts">nta bainc euro</annotation>
   2084 		<annotation cp="">airgead | nta bainc | nta bainc puint | nta puint | punt</annotation>
   2085 		<annotation cp="" type="tts">nta bainc puint</annotation>
   2086 		<annotation cp="">airgead | airgead ag eitilt | dollar | eitilt</annotation>
   2087 		<annotation cp="" type="tts">airgead ag eitilt</annotation>
   2088 		<annotation cp="">crta | crta creidmheasa</annotation>
   2089 		<annotation cp="" type="tts">crta creidmheasa</annotation>
   2090 		<annotation cp="">admhil | cuntasaocht | fianaise | leabharchoimad</annotation>
   2091 		<annotation cp="" type="tts">admhil</annotation>
   2092 		<annotation cp="">cairt | dul i mid | margadh | margadh ag ir | margadh ag mad le yen | mad</annotation>
   2093 		<annotation cp="" type="tts">margadh ag mad le yen</annotation>
   2094 		<annotation cp="">airgead | airgeadra | malartn airgeadra | malart</annotation>
   2095 		<annotation cp="" type="tts">malartn airgeadra</annotation>
   2096 		<annotation cp="">airgead | comhartha dollair | comhartha dollair trom | dollar</annotation>
   2097 		<annotation cp="" type="tts">comhartha dollair trom</annotation>
   2098 		<annotation cp="">cldach litreach | r-phost | rphost</annotation>
   2099 		<annotation cp="" type="tts">cldach litreach</annotation>
   2100 		<annotation cp="">cldach litreach | post | romhphost</annotation>
   2101 		<annotation cp="" type="tts">romhphost</annotation>
   2102 		<annotation cp="">cldach litreach | isteach | litir | post faighte | post isteach | romhphost</annotation>
   2103 		<annotation cp="" type="tts">post isteach</annotation>
   2104 		<annotation cp="">amach | cldach litreach | cldach litreach le saighead | romhphost | saighdead</annotation>
   2105 		<annotation cp="" type="tts">cldach litreach le saighead</annotation>
   2106 		<annotation cp="">amach | bosca | post amach | post seolta | seolta | trae an bhosca amach</annotation>
   2107 		<annotation cp="" type="tts">trae an bhosca amach</annotation>
   2108 		<annotation cp="">bosca isteach | faighte | isteach | post | trae an bhosca isteach</annotation>
   2109 		<annotation cp="" type="tts">trae an bhosca isteach</annotation>
   2110 		<annotation cp="">beart | bosca | paciste</annotation>
   2111 		<annotation cp="" type="tts">paciste</annotation>
   2112 		<annotation cp="">bosca poist | bosca poist dnta | bosca poist dnta le bhratach ardaithe | bosca poist dnta le bratach ardaithe | dnta | post</annotation>
   2113 		<annotation cp="" type="tts">bosca poist dnta le bratach ardaithe</annotation>
   2114 		<annotation cp="">bosca poist | bosca poist dnta | bosca poist dnta le bhratach slithe | bosca poist dnta le bratach slithe | dnta | post</annotation>
   2115 		<annotation cp="" type="tts">bosca poist dnta le bratach slithe</annotation>
   2116 		<annotation cp="">bosca poist | bosca poist oscailte | bosca poist oscailte le bhratach ardaithe | bosca poist oscailte le bratach ardaithe | oscailte | post</annotation>
   2117 		<annotation cp="" type="tts">bosca poist oscailte le bratach ardaithe</annotation>
   2118 		<annotation cp="">bosca poist | bosca poist oscailte | bosca poist oscailte le bhratach slithe | bosca poist oscailte le bratach slithe | oscailte | post</annotation>
   2119 		<annotation cp="" type="tts">bosca poist oscailte le bratach slithe</annotation>
   2120 		<annotation cp="">bosca poist</annotation>
   2121 		<annotation cp="" type="tts">bosca poist</annotation>
   2122 		<annotation cp="">ballid | bosca | bosca ballide le ballid</annotation>
   2123 		<annotation cp="" type="tts">bosca ballide le ballid</annotation>
   2124 		<annotation cp="">peann luaidhe</annotation>
   2125 		<annotation cp="" type="tts">peann luaidhe</annotation>
   2126 		<annotation cp="">gob | gob dubh | peann</annotation>
   2127 		<annotation cp="" type="tts">gob dubh</annotation>
   2128 		<annotation cp="">peann | tobair</annotation>
   2129 		<annotation cp="" type="tts">peann tobair</annotation>
   2130 		<annotation cp="">grnbhiorach | peann</annotation>
   2131 		<annotation cp="" type="tts">peann</annotation>
   2132 		<annotation cp="">ag pinteil | scuab phintela</annotation>
   2133 		<annotation cp="" type="tts">scuab phintela</annotation>
   2134 		<annotation cp="">crin</annotation>
   2135 		<annotation cp="" type="tts">crin</annotation>
   2136 		<annotation cp="">cumarsid | leabhar meabhrn | meabhrn</annotation>
   2137 		<annotation cp="" type="tts">meabhrn</annotation>
   2138 		<annotation cp="">mla cipis</annotation>
   2139 		<annotation cp="" type="tts">mla cipis</annotation>
   2140 		<annotation cp="">comhad | fillten</annotation>
   2141 		<annotation cp="" type="tts">fillten comhad</annotation>
   2142 		<annotation cp="">comhad | fillten | oscailte</annotation>
   2143 		<annotation cp="" type="tts">fillten oscailte</annotation>
   2144 		<annotation cp="">crta | innacs | roinnteoir</annotation>
   2145 		<annotation cp="" type="tts">roinnteoir innacs crta</annotation>
   2146 		<annotation cp="">filire</annotation>
   2147 		<annotation cp="" type="tts">filire</annotation>
   2148 		<annotation cp="">filire instricthe | filire le striceadh</annotation>
   2149 		<annotation cp="" type="tts">filire instricthe</annotation>
   2150 		<annotation cp="">bseach | ceap | ceap nta bseach | nta</annotation>
   2151 		<annotation cp="" type="tts">ceap nta bseach</annotation>
   2152 		<annotation cp="">bseach | ceap | filire</annotation>
   2153 		<annotation cp="" type="tts">filire bseach</annotation>
   2154 		<annotation cp="">innacs | innacs crta</annotation>
   2155 		<annotation cp="" type="tts">innacs crta</annotation>
   2156 		<annotation cp="">cairt mhadaitheach | graf | treocht mhadaitheach</annotation>
   2157 		<annotation cp="" type="tts">cairt mhadaitheach</annotation>
   2158 		<annotation cp="">cairt slitheach | cairt sos | graf | treocht sos</annotation>
   2159 		<annotation cp="" type="tts">cairt slitheach</annotation>
   2160 		<annotation cp="">barrachairt | barraghraf | cairt</annotation>
   2161 		<annotation cp="" type="tts">barrachairt</annotation>
   2162 		<annotation cp="">fisc-chlr | gearrthaisce</annotation>
   2163 		<annotation cp="" type="tts">gearrthaisce</annotation>
   2164 		<annotation cp="">tacid ordige</annotation>
   2165 		<annotation cp="" type="tts">tacid ordige</annotation>
   2166 		<annotation cp="">tacid chruinn</annotation>
   2167 		<annotation cp="" type="tts">tacid chruinn</annotation>
   2168 		<annotation cp="">fiscn | fiscn pipir</annotation>
   2169 		<annotation cp="" type="tts">fiscn pipir</annotation>
   2170 		<annotation cp="">fiscn pipir | fiscn pipir nasctha | nasc</annotation>
   2171 		<annotation cp="" type="tts">fiscn pipir nasctha</annotation>
   2172 		<annotation cp="">rialir | rialir dreach</annotation>
   2173 		<annotation cp="" type="tts">rialir dreach</annotation>
   2174 		<annotation cp="">rialir triantnach</annotation>
   2175 		<annotation cp="" type="tts">rialir triantnach</annotation>
   2176 		<annotation cp="">siosr | uirlis</annotation>
   2177 		<annotation cp="" type="tts">siosr</annotation>
   2178 		<annotation cp="">bosca | bosca comhaid crta | crta | comhad</annotation>
   2179 		<annotation cp="" type="tts">bosca comhad crta</annotation>
   2180 		<annotation cp="">caibinad | comhad</annotation>
   2181 		<annotation cp="" type="tts">caibinad comhad</annotation>
   2182 		<annotation cp="">bosca bruscair</annotation>
   2183 		<annotation cp="" type="tts">bosca bruscair</annotation>
   2184 		<annotation cp="">glas | glasilte</annotation>
   2185 		<annotation cp="" type="tts">glasilte</annotation>
   2186 		<annotation cp="">glas oscailte | neamhghlasilte</annotation>
   2187 		<annotation cp="" type="tts">neamhghlasilte</annotation>
   2188 		<annotation cp="">glas agus peann | glasilte le peann</annotation>
   2189 		<annotation cp="" type="tts">glasilte le peann</annotation>
   2190 		<annotation cp="">glas dnta agus peann | glasilte le heochair</annotation>
   2191 		<annotation cp="" type="tts">glasilte le heochair</annotation>
   2192 		<annotation cp="">eochair</annotation>
   2193 		<annotation cp="" type="tts">eochair</annotation>
   2194 		<annotation cp="">eochair | leid | loc | sean | sean-eochair</annotation>
   2195 		<annotation cp="" type="tts">sean-eochair</annotation>
   2196 		<annotation cp="">casr</annotation>
   2197 		<annotation cp="" type="tts">casr</annotation>
   2198 		<annotation cp="">grafn | mianadireacht | piocid | uirlis</annotation>
   2199 		<annotation cp="" type="tts">piocid</annotation>
   2200 		<annotation cp="">casr | casr agus grafn | casr agus piocid | grafn | uirlis</annotation>
   2201 		<annotation cp="" type="tts">casr agus piocid</annotation>
   2202 		<annotation cp="">casr | casr agus rinse | rinse | uirlis</annotation>
   2203 		<annotation cp="" type="tts">casr agus rinse</annotation>
   2204 		<annotation cp="">arm | miodg | scian</annotation>
   2205 		<annotation cp="" type="tts">miodg</annotation>
   2206 		<annotation cp="">arm | claimhte | crosilte</annotation>
   2207 		<annotation cp="" type="tts">claimhte crosilte</annotation>
   2208 		<annotation cp="">gunna | piostal</annotation>
   2209 		<annotation cp="" type="tts">piostal</annotation>
   2210 		<annotation cp="">bogha | bogha agus saighead | boghdir | Sagittarius | saighead | saighead is bogha | stoidiaca</annotation>
   2211 		<annotation cp="" type="tts">saighead is bogha</annotation>
   2212 		<annotation cp="">arm | sciath</annotation>
   2213 		<annotation cp="" type="tts">sciath</annotation>
   2214 		<annotation cp="">rinse</annotation>
   2215 		<annotation cp="" type="tts">rinse</annotation>
   2216 		<annotation cp="">cn agus bolta</annotation>
   2217 		<annotation cp="" type="tts">cn agus bolta</annotation>
   2218 		<annotation cp="">giar | uirlis</annotation>
   2219 		<annotation cp="" type="tts">giar</annotation>
   2220 		<annotation cp="">bs | clampa | comhbhr | uirlis</annotation>
   2221 		<annotation cp="" type="tts">clampa</annotation>
   2222 		<annotation cp="">ceartas | comthromaocht | Libra | scla | scla cothromaochta | stoidiaca</annotation>
   2223 		<annotation cp="" type="tts">scla</annotation>
   2224 		<annotation cp="">nasc</annotation>
   2225 		<annotation cp="" type="tts">nasc</annotation>
   2226 		<annotation cp="">slabhra | slabhra</annotation>
   2227 		<annotation cp="" type="tts">slabhra</annotation>
   2228 		<annotation cp="">bosca uirlis | cfra | meicneoir | uirlis</annotation>
   2229 		<annotation cp="" type="tts">bosca uirlis</annotation>
   2230 		<annotation cp="">aomadh | cr capaill | maighnad</annotation>
   2231 		<annotation cp="" type="tts">maighnad</annotation>
   2232 		<annotation cp="">ceimic | leamg | uirlis</annotation>
   2233 		<annotation cp="" type="tts">leamg</annotation>
   2234 		<annotation cp="">ceimic | ceimiceoir | eolaocht | saotharlann | triaileadn | turgnamh</annotation>
   2235 		<annotation cp="" type="tts">triaileadn</annotation>
   2236 		<annotation cp="">baictir | bitheola | bitheolaocht | mias Petri | saotharlann | saothrn</annotation>
   2237 		<annotation cp="" type="tts">mias Petri</annotation>
   2238 		<annotation cp="">ADN | bitheola | abhlid | gin | ginitic | saol</annotation>
   2239 		<annotation cp="" type="tts">ADN</annotation>
   2240 		<annotation cp="">micreascp</annotation>
   2241 		<annotation cp="" type="tts">micreascp</annotation>
   2242 		<annotation cp="">teileascp</annotation>
   2243 		<annotation cp="" type="tts">teileascp</annotation>
   2244 		<annotation cp="">aerg | aerg satailte | aerg shatailte | mias | mias satailte | satailt</annotation>
   2245 		<annotation cp="" type="tts">aerg satailte</annotation>
   2246 		<annotation cp="">dochtir | instealladh | leigheas</annotation>
   2247 		<annotation cp="" type="tts">instealladh</annotation>
   2248 		<annotation cp="">dochtir | leigheas | piolla</annotation>
   2249 		<annotation cp="" type="tts">piolla</annotation>
   2250 		<annotation cp="">doras</annotation>
   2251 		<annotation cp="" type="tts">doras</annotation>
   2252 		<annotation cp="">codladh | leaba | stn</annotation>
   2253 		<annotation cp="" type="tts">leaba</annotation>
   2254 		<annotation cp="">lampa | stn | tolg | tolg agus lampa</annotation>
   2255 		<annotation cp="" type="tts">tolg agus lampa</annotation>
   2256 		<annotation cp="">leithreas</annotation>
   2257 		<annotation cp="" type="tts">leithreas</annotation>
   2258 		<annotation cp="">cithfholcadn</annotation>
   2259 		<annotation cp="" type="tts">cithfholcadn</annotation>
   2260 		<annotation cp="">folcadn</annotation>
   2261 		<annotation cp="" type="tts">folcadn</annotation>
   2262 		<annotation cp="">buidal lise | lis | maothir | seamp | uachtar grine</annotation>
   2263 		<annotation cp="" type="tts">buidal lise</annotation>
   2264 		<annotation cp="">biorn dnta | cldn | punc-cheol</annotation>
   2265 		<annotation cp="" type="tts">biorn dnta</annotation>
   2266 		<annotation cp="">cailleach | glanadh | scruab | scuabadh</annotation>
   2267 		<annotation cp="" type="tts">scruab</annotation>
   2268 		<annotation cp="">cisen | feirmeoireacht | nochn | picnic</annotation>
   2269 		<annotation cp="" type="tts">cisen</annotation>
   2270 		<annotation cp="">pipar leithris | rolla pipir | tuill leithris</annotation>
   2271 		<annotation cp="" type="tts">rolla pipir</annotation>
   2272 		<annotation cp="">babhla spa | barra | glanadh | snmh | sobal | spa</annotation>
   2273 		<annotation cp="" type="tts">spa</annotation>
   2274 		<annotation cp="">glanadh | ionsigh | piriil | spinse</annotation>
   2275 		<annotation cp="" type="tts">spinse</annotation>
   2276 		<annotation cp="">mch | mchtir tine | tine</annotation>
   2277 		<annotation cp="" type="tts">mchtir tine</annotation>
   2278 		<annotation cp="">ollmhargadh | siopadireacht | trala</annotation>
   2279 		<annotation cp="" type="tts">trala</annotation>
   2280 		<annotation cp="">caitheamh tobac | cead tobac a chaitheamh | comhartha | toitn</annotation>
   2281 		<annotation cp="" type="tts">toitn</annotation>
   2282 		<annotation cp="">bs | cnra</annotation>
   2283 		<annotation cp="" type="tts">cnra</annotation>
   2284 		<annotation cp="">bs | prca | sothal | sochraid</annotation>
   2285 		<annotation cp="" type="tts">prca</annotation>
   2286 		<annotation cp="">dealbh Oilen na Csca | Moyai</annotation>
   2287 		<annotation cp="" type="tts">dealbh Oilen na Csca</annotation>
   2288 		<annotation cp="">ATM | comhartha ATM | meaisn bainc | poll an bhainc | UMB</annotation>
   2289 		<annotation cp="" type="tts">comhartha ATM</annotation>
   2290 		<annotation cp="">bosca bruscair | caith bruscar sa bhosca brscair | comhartha | comhartha bosca bruscair</annotation>
   2291 		<annotation cp="" type="tts">comhartha bosca bruscair</annotation>
   2292 		<annotation cp="">comhartha uisce il | uisce inlta | uisce il</annotation>
   2293 		<annotation cp="" type="tts">uisce inlta</annotation>
   2294 		<annotation cp="">bealach isteach | bealach isteach do chathaoireacha rotha | cathaoir rotha | comhartha | siombal cathaoireacha rotha</annotation>
   2295 		<annotation cp="" type="tts">bealach isteach do chathaoireacha rotha</annotation>
   2296 		<annotation cp="">comhartha | Comhartha Fear | Fir | Seomra na bhFear</annotation>
   2297 		<annotation cp="" type="tts">Fir</annotation>
   2298 		<annotation cp="">comhartha | Comhartha na mBan | Mn | Seomra na mBan</annotation>
   2299 		<annotation cp="" type="tts">Mn</annotation>
   2300 		<annotation cp="">comhartha na leithreas | leithreas</annotation>
   2301 		<annotation cp="" type="tts">comhartha na leithreas</annotation>
   2302 		<annotation cp="">bord athraithe | comhartha linbh | leanbh | leanbh sa charr</annotation>
   2303 		<annotation cp="" type="tts">comhartha linbh</annotation>
   2304 		<annotation cp="">leithreas | na leithris</annotation>
   2305 		<annotation cp="" type="tts">na leithris</annotation>
   2306 		<annotation cp="">pas | rial | rial pasanna</annotation>
   2307 		<annotation cp="" type="tts">rial pasanna</annotation>
   2308 		<annotation cp="">custaim</annotation>
   2309 		<annotation cp="" type="tts">custaim</annotation>
   2310 		<annotation cp="">bagiste | limistar bagiste</annotation>
   2311 		<annotation cp="" type="tts">limistar bagiste</annotation>
   2312 		<annotation cp="">bagiste | seirbhs bhagiste</annotation>
   2313 		<annotation cp="" type="tts">bagiste</annotation>
   2314 		<annotation cp="">comhartha | comhartha rabhaidh | rabhadh</annotation>
   2315 		<annotation cp="" type="tts">comhartha rabhaidh</annotation>
   2316 		<annotation cp="">comhartha | leana | pist | pist ag trasn | trasn</annotation>
   2317 		<annotation cp="" type="tts">pist ag trasn</annotation>
   2318 		<annotation cp="">comhartha | cosc | Cosc ar iontril | nl cead dul isteach</annotation>
   2319 		<annotation cp="" type="tts">nl cead dul isteach</annotation>
   2320 		<annotation cp="">comhartha | cosc ar dhul isteach | cosc ar dul isteach | Cosc ar iontril | Nl cead isteach</annotation>
   2321 		<annotation cp="" type="tts">cosc ar dhul isteach</annotation>
   2322 		<annotation cp="">cosc ar rothair | cosc ar rothar | feithicil | rothar</annotation>
   2323 		<annotation cp="" type="tts">cosc ar rothair</annotation>
   2324 		<annotation cp="">comhartha | cosc ar thobac</annotation>
   2325 		<annotation cp="" type="tts">cosc ar thobac</annotation>
   2326 		<annotation cp="">comhartha | cosc ar bhruscar | n caitear bruscar</annotation>
   2327 		<annotation cp="" type="tts">n caitear bruscar</annotation>
   2328 		<annotation cp="">nach bhfuil le hl | uisce | uisce nach bhfuil le hl</annotation>
   2329 		<annotation cp="" type="tts">uisce nach bhfuil le hl</annotation>
   2330 		<annotation cp="">cois | comhartha | cosc ar choisithe | silir</annotation>
   2331 		<annotation cp="" type="tts">cosc ar choisithe</annotation>
   2332 		<annotation cp="">cosc ar fhin phca</annotation>
   2333 		<annotation cp="" type="tts">cosc ar fhin phca</annotation>
   2334 		<annotation cp="">os cionn 18</annotation>
   2335 		<annotation cp="" type="tts">os cionn 18</annotation>
   2336 		<annotation cp="">comhartha | radaighnomhach</annotation>
   2337 		<annotation cp="" type="tts">radaighnomhach</annotation>
   2338 		<annotation cp="">bithghuais | comhartha</annotation>
   2339 		<annotation cp="" type="tts">bithghuais</annotation>
   2340 		<annotation cp="">bunuimhir | saighead | saighead suas | thuaidh | treo</annotation>
   2341 		<annotation cp="" type="tts">saighead suas</annotation>
   2342 		<annotation cp="">idirbunuimhir | saighead | saighead suas ar dheis | thoir thuaidh | treo</annotation>
   2343 		<annotation cp="" type="tts">saighead suas ar dheis</annotation>
   2344 		<annotation cp="">bunuimhir | saighead | saighead ar dheis | thoir | treo</annotation>
   2345 		<annotation cp="" type="tts">saighead ar dheis</annotation>
   2346 		<annotation cp="">idirbunuimhir | saighead | saighead sos ar dheis | thoir theas | treo</annotation>
   2347 		<annotation cp="" type="tts">saighead sos ar dheis</annotation>
   2348 		<annotation cp="">bunuimhir | saighead | sos | theas | treo</annotation>
   2349 		<annotation cp="" type="tts">saighead sos</annotation>
   2350 		<annotation cp="">idirbunuimhir | saighead | saighead sos ar chl | thiar theas | treo</annotation>
   2351 		<annotation cp="" type="tts">saighead sos ar chl</annotation>
   2352 		<annotation cp="">bunuimhir | saighead | saighead ar chl | thiar | treo</annotation>
   2353 		<annotation cp="" type="tts">saighead ar chl</annotation>
   2354 		<annotation cp="">idirbunuimhir | saighead | saighead suas ar chl | thiar thuaidh | treo</annotation>
   2355 		<annotation cp="" type="tts">saighead suas ar chl</annotation>
   2356 		<annotation cp="">saighead | saighead suas-sos</annotation>
   2357 		<annotation cp="" type="tts">saighead suas-sos</annotation>
   2358 		<annotation cp="">saighead | saighead chl-dheas</annotation>
   2359 		<annotation cp="" type="tts">saighead chl-dheas</annotation>
   2360 		<annotation cp="">saighead | saighead dheas ag dul ar chl</annotation>
   2361 		<annotation cp="" type="tts">saighead dheas ag dul ar chl</annotation>
   2362 		<annotation cp="">saighead | saighead chl ag dul ar dheis</annotation>
   2363 		<annotation cp="" type="tts">saighead chl ag dul ar dheis</annotation>
   2364 		<annotation cp="">saighead | saighead dheas ag dul suas</annotation>
   2365 		<annotation cp="" type="tts">saighead dheas ag dul suas</annotation>
   2366 		<annotation cp="">saighead | saighead dheas ag dul sos | sos</annotation>
   2367 		<annotation cp="" type="tts">saighead dheas ag dul sos</annotation>
   2368 		<annotation cp="">athldil | ciorcal saighead | saigheada | saigheada deisil ingearacha | saigheada ingaracha ar deiseal</annotation>
   2369 		<annotation cp="" type="tts">saigheada ingaracha ar deiseal</annotation>
   2370 		<annotation cp="">cnaipe saighead tuathail | saigheada | saigheada tuathail | tuathal</annotation>
   2371 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe saighead tuathail</annotation>
   2372 		<annotation cp="">saighead SIAR | siar agus saighead ar chl</annotation>
   2373 		<annotation cp="" type="tts">saighead SIAR</annotation>
   2374 		<annotation cp="">deireadh agus saighead ar chl | saighead DEIRIDH</annotation>
   2375 		<annotation cp="" type="tts">saighead DEIRIDH</annotation>
   2376 		<annotation cp="">ar sil agus comhartha uaillbhreasa agus saighead ar dheis/ar chl lastuas | saighead AR SIL!</annotation>
   2377 		<annotation cp="" type="tts">saighead AR SIL!</annotation>
   2378 		<annotation cp="">go luath agus saighead ar dheis | saighead GO LUATH</annotation>
   2379 		<annotation cp="" type="tts">saighead GO LUATH</annotation>
   2380 		<annotation cp="">barr agus saighead thuas | saighead BHAIRR</annotation>
   2381 		<annotation cp="" type="tts">saighead BHAIRR</annotation>
   2382 		<annotation cp="">adhartha | creideamh | teach adhartha</annotation>
   2383 		<annotation cp="" type="tts">teach adhartha</annotation>
   2384 		<annotation cp="">adamh | aindiacha | siombail adaimh | siombal adamh</annotation>
   2385 		<annotation cp="" type="tts">siombail adaimh</annotation>
   2386 		<annotation cp="">creideamh | hiondch | om</annotation>
   2387 		<annotation cp="" type="tts">om</annotation>
   2388 		<annotation cp="">creideamh | div | gidach | ralta | Ralta Dhiv</annotation>
   2389 		<annotation cp="" type="tts">Ralta Dhiv</annotation>
   2390 		<annotation cp="">bda | creideamh | dharma | roth | roth an dharma</annotation>
   2391 		<annotation cp="" type="tts">roth dharma</annotation>
   2392 		<annotation cp="">creideamh | tao | taoch | yang | yin</annotation>
   2393 		<annotation cp="" type="tts">yin yang</annotation>
   2394 		<annotation cp="">creideamh | crosta | cros | cros laidineach</annotation>
   2395 		<annotation cp="" type="tts">cros laidineach</annotation>
   2396 		<annotation cp="">creideamh | crosta | cros | cros ortadocsach</annotation>
   2397 		<annotation cp="" type="tts">cros ortadocsach</annotation>
   2398 		<annotation cp="">creideamh | ioslam | moslamach | ralta agus corrn</annotation>
   2399 		<annotation cp="" type="tts">ralta agus corrn</annotation>
   2400 		<annotation cp="">sochin | siombail sochna</annotation>
   2401 		<annotation cp="" type="tts">siombail sochna</annotation>
   2402 		<annotation cp="">coinnleoir | coinnleoir craobhach | creideamh | meanra</annotation>
   2403 		<annotation cp="" type="tts">meanra</annotation>
   2404 		<annotation cp="">ralta s-rinneach agus ponc sa lr | ralta sh-rinneach le ponc sa lr</annotation>
   2405 		<annotation cp="" type="tts">ralta sh-rinneach le ponc sa lr</annotation>
   2406 		<annotation cp="">an Reithe | Aries | stoidiaca</annotation>
   2407 		<annotation cp="" type="tts">an Reithe</annotation>
   2408 		<annotation cp="">an Tarbh | stoidiaca | Taurus</annotation>
   2409 		<annotation cp="" type="tts">an Tarbh</annotation>
   2410 		<annotation cp="">an Cpla | Gemini | stoidiaca</annotation>
   2411 		<annotation cp="" type="tts">an Cpla</annotation>
   2412 		<annotation cp="">an Portn | Cancer | stoidiaca</annotation>
   2413 		<annotation cp="" type="tts">an Portn</annotation>
   2414 		<annotation cp="">an Leon | Leo | stoidiaca</annotation>
   2415 		<annotation cp="" type="tts">an Leon</annotation>
   2416 		<annotation cp="">an Mhaighdean | stoidiaca | Virgo</annotation>
   2417 		<annotation cp="" type="tts">an Mhaighdean</annotation>
   2418 		<annotation cp="">an Mhe | Libra | stoidiaca</annotation>
   2419 		<annotation cp="" type="tts">an Mhe</annotation>
   2420 		<annotation cp="">an Scairp | Scorpion | Scorpius | stoidiaca</annotation>
   2421 		<annotation cp="" type="tts">an Scairp</annotation>
   2422 		<annotation cp="">an Saighdeoir | Sagittarius | stoidiaca</annotation>
   2423 		<annotation cp="" type="tts">an Saighdeoir</annotation>
   2424 		<annotation cp="">an Gabhar | Capricorn | stoidiaca</annotation>
   2425 		<annotation cp="" type="tts">an Gabhar</annotation>
   2426 		<annotation cp="">Aquarius | Iomprir an Uisce | stoidiaca</annotation>
   2427 		<annotation cp="" type="tts">Iomprir an Uisce</annotation>
   2428 		<annotation cp="">na hisc | Pisces | stoidiaca</annotation>
   2429 		<annotation cp="" type="tts">na hisc</annotation>
   2430 		<annotation cp="">Ophiuchus | stoidiaca</annotation>
   2431 		<annotation cp="" type="tts">Ophiuchus</annotation>
   2432 		<annotation cp="">saighead traiceanna ar suaitheadh | saigheada | saigheada deasa trasnaithe | saigheada trasnaithe</annotation>
   2433 		<annotation cp="" type="tts">saighead traiceanna ar suaitheadh</annotation>
   2434 		<annotation cp="">cnipe athdhan | cnaipe athsheanma | deiseal | saigheada | saigheada deisil</annotation>
   2435 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe athsheanma</annotation>
   2436 		<annotation cp="">1 | cnipe athdhan amhin | cnaipe athsheanma uair amhin | deiseal | saigheada | saigheada deisil | saigheada deisil le huimhir 1</annotation>
   2437 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe athsheanma uair amhin</annotation>
   2438 		<annotation cp="">cnaipe seinnte | dheis | saighead | seinn | triantn</annotation>
   2439 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe seinnte</annotation>
   2440 		<annotation cp="">cnaipe mearchasaidh | deas | mearchasadh | saighead | saighead dbailte ar dheis</annotation>
   2441 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe mearchasaidh</annotation>
   2442 		<annotation cp="">an chad amhrn eile | an chad radharc eile | cnaipe don chad amhrn eile | saighead | triantn</annotation>
   2443 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe don chad amhrn eile</annotation>
   2444 		<annotation cp="">cnaipe seinnte n sosa | dheis | saighead | seinn | sos | triantn</annotation>
   2445 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe seinnte n sosa</annotation>
   2446 		<annotation cp="">aisiompaigh | chl | cnaipe aisiompaigh | cnaipe siar | saighead | triantn</annotation>
   2447 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe siar</annotation>
   2448 		<annotation cp="">cl | cnaipe siar ar luas | saighead | saighead dbailte ar chl | siar</annotation>
   2449 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe siar ar luas</annotation>
   2450 		<annotation cp="">an amhrn roimhe | an radharc roimhe | cnaipe don amhrn deireanach | saighead | triantn</annotation>
   2451 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe don amhrn deireanach</annotation>
   2452 		<annotation cp="">cnaipe suas | triantn beag dearg suas</annotation>
   2453 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe suas</annotation>
   2454 		<annotation cp="">cnaipe suas ar luas | saighead | saighead dbailte suas | saighead suas tapaigh | suas</annotation>
   2455 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe suas ar luas</annotation>
   2456 		<annotation cp="">cnaipe sos | triantn beag dearg sos</annotation>
   2457 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe sos</annotation>
   2458 		<annotation cp="">cnaipe sos ar luas | saighead | saighead dbailte sos | saighead sos tapaigh | sos</annotation>
   2459 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe sos ar luas</annotation>
   2460 		<annotation cp="">barra | ceartingearach | cnaipe sosa | dbailte | sos</annotation>
   2461 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe sosa</annotation>
   2462 		<annotation cp="">cearng | cnaipe stop | stop</annotation>
   2463 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe stop</annotation>
   2464 		<annotation cp="">ciorcal | cnaipe taifeadta | taifead</annotation>
   2465 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe taifeadta</annotation>
   2466 		<annotation cp="">cnaipe dchuir | dchuir</annotation>
   2467 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe dchuir</annotation>
   2468 		<annotation cp="">pictirlann | scannn | siamsaocht</annotation>
   2469 		<annotation cp="" type="tts">pictirlann</annotation>
   2470 		<annotation cp="">cnaipe slithe | gile seal</annotation>
   2471 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe slithe</annotation>
   2472 		<annotation cp="">cnaipe gile | gile ard</annotation>
   2473 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe gile</annotation>
   2474 		<annotation cp="">aerg | aerg le barra | comhartha fin | lidreacht</annotation>
   2475 		<annotation cp="" type="tts">comhartha fin</annotation>
   2476 		<annotation cp="">fn | fn pca | md creatha</annotation>
   2477 		<annotation cp="" type="tts">md creatha</annotation>
   2478 		<annotation cp="">casta | fn casta as | fn pca</annotation>
   2479 		<annotation cp="" type="tts">fn casta as</annotation>
   2480 		<annotation cp="">baineann | bean | comhartha baineann</annotation>
   2481 		<annotation cp="" type="tts">comhartha baineann</annotation>
   2482 		<annotation cp="">comhartha fearann | comhartha fireann | fear | fearann</annotation>
   2483 		<annotation cp="" type="tts">comhartha fireann</annotation>
   2484 		<annotation cp="">aescalipias | foireann | leigheas | siombail leighis | siombal leighis</annotation>
   2485 		<annotation cp="" type="tts">siombail leighis</annotation>
   2486 		<annotation cp="">igroch | gan srian | go deo | uiloch</annotation>
   2487 		<annotation cp="" type="tts">igroch</annotation>
   2488 		<annotation cp="">athchrsil | comhartha | siombail athchrsla | siombal athchrsla | siombal athchrsala soladach uiloch | soladach</annotation>
   2489 		<annotation cp="" type="tts">siombail athchrsla</annotation>
   2490 		<annotation cp="">fleur-de-lis</annotation>
   2491 		<annotation cp="" type="tts">fleur-de-lis</annotation>
   2492 		<annotation cp="">comhartha trrinne | trrinn</annotation>
   2493 		<annotation cp="" type="tts">comhartha trrinne</annotation>
   2494 		<annotation cp="">ainm | suaitheantas ainm</annotation>
   2495 		<annotation cp="" type="tts">suaitheantas ainm</annotation>
   2496 		<annotation cp="">siombal Sheapnach le haghaidh tosaitheoir | tosaitheoir</annotation>
   2497 		<annotation cp="" type="tts">siombal Sheapnach le haghaidh tosaitheoir</annotation>
   2498 		<annotation cp="">ciorcal | ciorcal mr trom | o</annotation>
   2499 		<annotation cp="" type="tts">ciorcal mr trom</annotation>
   2500 		<annotation cp="">tic | ticmharc | ticmharc bn trom | ticmharc trom</annotation>
   2501 		<annotation cp="" type="tts">ticmharc bn trom</annotation>
   2502 		<annotation cp="">ballide | bosca | bosca ballide le tic | tic</annotation>
   2503 		<annotation cp="" type="tts">bosca ballide le tic</annotation>
   2504 		<annotation cp="">marc | tic | ticmharc trom</annotation>
   2505 		<annotation cp="" type="tts">ticmharc trom</annotation>
   2506 		<annotation cp="">cealaigh | iolr | iolrchn | iolrchn x trom | x | x iolrchn trom</annotation>
   2507 		<annotation cp="" type="tts">iolrchn x trom</annotation>
   2508 		<annotation cp="">X | crosmharc</annotation>
   2509 		<annotation cp="" type="tts">crosmharc</annotation>
   2510 		<annotation cp="">X i gcearng | cnaipe crosmhairc | cnipe crosmharc | crosmharc</annotation>
   2511 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe crosmhairc</annotation>
   2512 		<annotation cp="">comhartha | comhartha mide trom | comhartha trom mide | mide</annotation>
   2513 		<annotation cp="" type="tts">comhartha mide trom</annotation>
   2514 		<annotation cp="">comhartha | comhartha lide trom | comhartha trom lide | lide</annotation>
   2515 		<annotation cp="" type="tts">comhartha lide trom</annotation>
   2516 		<annotation cp="">comhartha | comhartha roinnte | comhartha roinnte trom | comhartha trom roinnte | roinnt</annotation>
   2517 		<annotation cp="" type="tts">comhartha roinnte trom</annotation>
   2518 		<annotation cp="">cas | lb | lb chatach</annotation>
   2519 		<annotation cp="" type="tts">lb chatach</annotation>
   2520 		<annotation cp="">an tSeapin | dialaigh saor in aisce | lb chatach | lb dhbailte chatach</annotation>
   2521 		<annotation cp="" type="tts">lb dhbailte chatach</annotation>
   2522 		<annotation cp="">cuid | cuid de marc ailtarn | cuid de mharc ailtarnaithe | marc</annotation>
   2523 		<annotation cp="" type="tts">cuid de mharc ailtarnaithe</annotation>
   2524 		<annotation cp="">riltn | riltn le hocht spca | riltn le hocht spca</annotation>
   2525 		<annotation cp="" type="tts">riltn le hocht spca</annotation>
   2526 		<annotation cp="">ralta | ralta le hocht bpointe | ralta le hocht point</annotation>
   2527 		<annotation cp="" type="tts">ralta le hocht bpointe</annotation>
   2528 		<annotation cp="">gealn</annotation>
   2529 		<annotation cp="" type="tts">gealn</annotation>
   2530 		<annotation cp="">bangbang | comhartha | comhartha uaillbhreasa dbailte | dh comhartha uaillbhreasa | poncaocht | uaillbhreas</annotation>
   2531 		<annotation cp="" type="tts">comhartha uaillbhreasa dbailte</annotation>
   2532 		<annotation cp="">ceist | ceistbang | comhartha | comhartha ceist agus uaillbhreasa | comhartha ceiste agus uaillbhreasa | poncaocht | uaillbhreas</annotation>
   2533 		<annotation cp="" type="tts">comhartha ceiste agus uaillbhreasa</annotation>
   2534 		<annotation cp="">ceist | comhartha ceiste</annotation>
   2535 		<annotation cp="" type="tts">comhartha ceiste</annotation>
   2536 		<annotation cp="">ceist | comhartha ceiste | comhartha ceiste bn</annotation>
   2537 		<annotation cp="" type="tts">comhartha ceiste bn</annotation>
   2538 		<annotation cp="">comhartha uailbhresa bn | comhartha uaillbhreasa | comhartha uaillbhreasa bhin | uaillbhreas</annotation>
   2539 		<annotation cp="" type="tts">comhartha uailbhresa bn</annotation>
   2540 		<annotation cp="">comhartha | comhartha uaillbhreasa | poncaocht | uaillbhreas</annotation>
   2541 		<annotation cp="" type="tts">comhartha uaillbhreasa</annotation>
   2542 		<annotation cp="">corrach | dais | dais chorrach | fuaim-mharc fada</annotation>
   2543 		<annotation cp="" type="tts">dais chorrach</annotation>
   2544 		<annotation cp="">cipcheart | Cipcheart | Siombail cipchirt</annotation>
   2545 		<annotation cp="" type="tts">cipcheart</annotation>
   2546 		<annotation cp="">clraithe | Clraithe | Siombail trdmhairc chlraithe</annotation>
   2547 		<annotation cp="" type="tts">clraithe</annotation>
   2548 		<annotation cp="">comhartha | comhartha trdmhairc | trdmharc</annotation>
   2549 		<annotation cp="" type="tts">comhartha trdmhairc</annotation>
   2550 		<annotation cp="">100 | 100 pointe | scr iomln</annotation>
   2551 		<annotation cp="" type="tts">scr iomln</annotation>
   2552 		<annotation cp="">ceannlitreacha Laidineacha | ceannlitreacha Laidineacha ionchuir</annotation>
   2553 		<annotation cp="" type="tts">ceannlitreacha Laidineacha ionchuir</annotation>
   2554 		<annotation cp="">mionlitreacha Laidineacha | mionlitreacha Laidineacha ionchuir</annotation>
   2555 		<annotation cp="" type="tts">mionlitreacha Laidineacha ionchuir</annotation>
   2556 		<annotation cp="">uimhreacha | uimhreacha ionchuir</annotation>
   2557 		<annotation cp="" type="tts">uimhreacha ionchuir</annotation>
   2558 		<annotation cp="">comhartha | siombail | siombail ionchuir</annotation>
   2559 		<annotation cp="" type="tts">siombail ionchuir</annotation>
   2560 		<annotation cp="">litreacha Laidineacha | litreacha Laidineacha ionchuir</annotation>
   2561 		<annotation cp="" type="tts">litreacha Laidineacha ionchuir</annotation>
   2562 		<annotation cp="">A | fuil | fuilghrpa | grpa A</annotation>
   2563 		<annotation cp="" type="tts">fuilghrpa A</annotation>
   2564 		<annotation cp="">AB | fuil | fuilghrpa | grpa AB</annotation>
   2565 		<annotation cp="" type="tts">fuilghrpa AB</annotation>
   2566 		<annotation cp="">B | fuil | fuilghrpa | grpa B</annotation>
   2567 		<annotation cp="" type="tts">fuilghrpa B</annotation>
   2568 		<annotation cp="">CL | comhartha glanta | glan</annotation>
   2569 		<annotation cp="" type="tts">CL</annotation>
   2570 		<annotation cp="">cnaipe CLITE | dobhla | faiseanta</annotation>
   2571 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe CLITE</annotation>
   2572 		<annotation cp="">cnaipe SAOR IN AISCE | comhartha | saor | saor in aisce</annotation>
   2573 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe SAOR IN AISCE</annotation>
   2574 		<annotation cp="">eolas | foinse eolais | foinse eolas | i</annotation>
   2575 		<annotation cp="" type="tts">foinse eolais</annotation>
   2576 		<annotation cp="">aitheantas | cnaipe aitheantais | comhartha | comhartha aitheantais | ID</annotation>
   2577 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe aitheantais</annotation>
   2578 		<annotation cp="">ciorcal | litir m le ciorcal thart timpeall | litir M le ciorcal timpeall air | m</annotation>
   2579 		<annotation cp="" type="tts">litir M le ciorcal timpeall air</annotation>
   2580 		<annotation cp="">cnaipe NUA | comhartha | nua</annotation>
   2581 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe NUA</annotation>
   2582 		<annotation cp="">comhartha | NG</annotation>
   2583 		<annotation cp="" type="tts">NG</annotation>
   2584 		<annotation cp="">fuil | fuilghrpa | grpa O | O</annotation>
   2585 		<annotation cp="" type="tts">fuilghrpa O</annotation>
   2586 		<annotation cp="">cnaipe OK | cnipe OK | comhartha OK | OK</annotation>
   2587 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe OK</annotation>
   2588 		<annotation cp="">carrchls | cnaipe P | pirceil</annotation>
   2589 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe P</annotation>
   2590 		<annotation cp="">cabhair | comhartha cabhrach | comhartha SOS | SOS</annotation>
   2591 		<annotation cp="" type="tts">SOS</annotation>
   2592 		<annotation cp="">cnaipe THUAS! | comhartha | comhartha suas | Suas! | UP!</annotation>
   2593 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe THUAS!</annotation>
   2594 		<annotation cp="">cnaipe VS | comhartha | v | versus | vs</annotation>
   2595 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe VS</annotation>
   2596 		<annotation cp="">cnipe Seapinis &quot;anseo&quot; | cnaipe Seapinise &quot;anseo&quot; | Seapinis</annotation>
   2597 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;anseo&quot;</annotation>
   2598 		<annotation cp="">cnipe Seapinis &quot;tille seirbhse&quot; | cnaipe Seapinise &quot;tille seirbhse&quot; | Seapinis</annotation>
   2599 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;tille seirbhse&quot;</annotation>
   2600 		<annotation cp="">cnipe Seapinis &quot;mid mosil&quot; | cnaipe Seapinise &quot;mid mosil&quot; | Seapinis</annotation>
   2601 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;mid mosil&quot;</annotation>
   2602 		<annotation cp="">cnipe Seapinis &quot;nach bhfuil saor in aisce&quot; | cnaipe Seapinise &quot;nach bhfuil saor in aisce&quot; | Seapinis</annotation>
   2603 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;nach bhfuil saor in aisce&quot;</annotation>
   2604 		<annotation cp="">cnipe Seapinis &quot;coinnithe&quot; | cnaipe Seapinise &quot;coinnithe&quot; | Seapinis</annotation>
   2605 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;coinnithe&quot;</annotation>
   2606 		<annotation cp="">cnipe Seapinis &quot;sladmhargadh&quot; | cnaipe Seapinise &quot;sladmhargadh&quot; | Seapinis</annotation>
   2607 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;sladmhargadh&quot;</annotation>
   2608 		<annotation cp="">cnaipe Seapinise &quot;lascaine&quot; | cnaipe Seapinise &quot;saor in aisce&quot;</annotation>
   2609 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;lascaine&quot;</annotation>
   2610 		<annotation cp="">cnipe Seapinis &quot;saor in aisce&quot; | cnipe Seapinise &quot;saor in aisce&quot; | Seapinis</annotation>
   2611 		<annotation cp="" type="tts">cnipe Seapinise &quot;saor in aisce&quot;</annotation>
   2612 		<annotation cp="">cnipe Seapinis &quot;cosc&quot; | cnaipe Seapinise &quot;cosc&quot; | Seapinis</annotation>
   2613 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;cosc&quot;</annotation>
   2614 		<annotation cp="">cnipe Seapinis &quot;inghlactha&quot; | cnaipe Seapinise &quot;inghlactha&quot; | Snis</annotation>
   2615 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;inghlactha&quot;</annotation>
   2616 		<annotation cp="">cnipe Seapinis &quot;iarratas&quot; | cnaipe Seapinise &quot;iarratas&quot; | Snis</annotation>
   2617 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;iarratas&quot;</annotation>
   2618 		<annotation cp="">cnipe Seapinis &quot;pasmharc&quot; | cnaipe Seapinise &quot;pasmharc&quot; | Snis</annotation>
   2619 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;pasmharc&quot;</annotation>
   2620 		<annotation cp="">cnipe Seapinis &quot;folntas&quot; | cnaipe Seapinise &quot;folntas&quot; | Snis</annotation>
   2621 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;folntas&quot;</annotation>
   2622 		<annotation cp="">cnaipe Seapinise &quot;comhghairdeas&quot; | comhghairdeas | idagraf | idagraf comhghairdeas le ciorcal thart timpeall | snis</annotation>
   2623 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;comhghairdeas&quot;</annotation>
   2624 		<annotation cp="">cnaipe Seapinise &quot;rn&quot; | idagraf | idagraf rn le ciorcal thart timpeall | rn | snis</annotation>
   2625 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;rn&quot;</annotation>
   2626 		<annotation cp="">cnipe Seapinis &quot;oscail le hagaidh gn&quot; | cnaipe Seapinise &quot;oscailte le haghaidh gn&quot; | Snis</annotation>
   2627 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;oscailte le haghaidh gn&quot;</annotation>
   2628 		<annotation cp="">cnipe Seapinis &quot;nl aon folntas&quot; | cnaipe Seapinise &quot;nl aon fholntas&quot; | Snis</annotation>
   2629 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe Seapinise &quot;nl aon fholntas&quot;</annotation>
   2630 		<annotation cp="">ciorcal | dearg | geoimadrach</annotation>
   2631 		<annotation cp="" type="tts">ciorcal dearg</annotation>
   2632 		<annotation cp="">ciorcal gorm | ciorcal mr gorm</annotation>
   2633 		<annotation cp="" type="tts">ciorcal gorm</annotation>
   2634 		<annotation cp="">ciorcal | ciorcal bn | geoimadrach</annotation>
   2635 		<annotation cp="" type="tts">ciorcal bn</annotation>
   2636 		<annotation cp="">ciorcal | ciorcal dubh | geoimadrach</annotation>
   2637 		<annotation cp="" type="tts">ciorcal dubh</annotation>
   2638 		<annotation cp="">cearng | cearng bn mr | cearng mhr bhn | geoimadrach</annotation>
   2639 		<annotation cp="" type="tts">cearng mhr bhn</annotation>
   2640 		<annotation cp="">cearng | cearng dubh mr | cearng mhr dhubh | geoimadrach</annotation>
   2641 		<annotation cp="" type="tts">cearng mhr dhubh</annotation>
   2642 		<annotation cp="">cearng | geoimadrach | mencearng dubh | menchearng dhubh</annotation>
   2643 		<annotation cp="" type="tts">menchearng dhubh</annotation>
   2644 		<annotation cp="">cearng | geoimadrach | mencearng bn | menchearng bhn</annotation>
   2645 		<annotation cp="" type="tts">menchearng bhn</annotation>
   2646 		<annotation cp="">cearng | cearng bn men-bheag | geoimadrach | menchearng bheag bhn</annotation>
   2647 		<annotation cp="" type="tts">menchearng bheag bhn</annotation>
   2648 		<annotation cp="">cearng | cearng dubh men-bheag | geoimadrach | menchearng bheag dhubh</annotation>
   2649 		<annotation cp="" type="tts">menchearng bheag dhubh</annotation>
   2650 		<annotation cp="">cearng | cearng bn beag | cearng bhn bheag | geoimadrach</annotation>
   2651 		<annotation cp="" type="tts">cearng bhn bheag</annotation>
   2652 		<annotation cp="">cearng | cearng dhubh bheag | cearng dubh beag | geoimadrach</annotation>
   2653 		<annotation cp="" type="tts">cearng dhubh bheag</annotation>
   2654 		<annotation cp="">muileata mr oriste</annotation>
   2655 		<annotation cp="" type="tts">muileata mr oriste</annotation>
   2656 		<annotation cp="">muileata mr gorm</annotation>
   2657 		<annotation cp="" type="tts">muileata mr gorm</annotation>
   2658 		<annotation cp="">muileata beag oriste</annotation>
   2659 		<annotation cp="" type="tts">muileata beag oriste</annotation>
   2660 		<annotation cp="">muileata beag gorm</annotation>
   2661 		<annotation cp="" type="tts">muileata beag gorm</annotation>
   2662 		<annotation cp="">triantn dearg suas</annotation>
   2663 		<annotation cp="" type="tts">triantn dearg suas</annotation>
   2664 		<annotation cp="">triantn dearg sos</annotation>
   2665 		<annotation cp="" type="tts">triantn dearg sos</annotation>
   2666 		<annotation cp="">diamant | muileata | muileata le ponc</annotation>
   2667 		<annotation cp="" type="tts">muileata le ponc</annotation>
   2668 		<annotation cp="">cnaipe raidi</annotation>
   2669 		<annotation cp="" type="tts">cnaipe raidi</annotation>
   2670 		<annotation cp="">cearng dhubh</annotation>
   2671 		<annotation cp="" type="tts">cearng dhubh</annotation>
   2672 		<annotation cp="">cearng bhn</annotation>
   2673 		<annotation cp="" type="tts">cearng bhn</annotation>
   2674 		<annotation cp="">bratach | bratach chrche | rsaocht | sprt</annotation>
   2675 		<annotation cp="" type="tts">bratach chrche</annotation>
   2676 		<annotation cp="">bratach chuaille | bratach thriantnach</annotation>
   2677 		<annotation cp="" type="tts">bratach thriantnach</annotation>
   2678 		<annotation cp="">bratacha | bratacha na Seapine | bratacha trasnaithe</annotation>
   2679 		<annotation cp="" type="tts">bratacha trasnaithe</annotation>
   2680 		<annotation cp="">ar foluain | bratach dhubh</annotation>
   2681 		<annotation cp="" type="tts">bratach dhubh</annotation>
   2682 		<annotation cp="">ar foluain | bratach bhn</annotation>
   2683 		<annotation cp="" type="tts">bratach bhn</annotation>
   2684 		<annotation cp="">bratach | ildaite</annotation>
   2685 		<annotation cp="" type="tts">bratach ildaite</annotation>
   2686 		<annotation cp="">argain | bratach foghlaithe | foghla | Jolly Roger | seoid</annotation>
   2687 		<annotation cp="" type="tts">bratach foghlaithe</annotation>
   2688 	</annotations>
   2689 </ldml>
   2690