Home | History | Annotate | Download | only in values-b+sr+Latn
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /**
      4  * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
      5  *
      6  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      7  * you may not use this file except in compliance with the License.
      8  * You may obtain a copy of the License at
      9  *
     10  *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     11  *
     12  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     13  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     14  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     15  * See the License for the specific language governing permissions and
     16  * limitations under the License.
     17  */
     18  -->
     19 
     20 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     21     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     22     <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"UI sistema"</string>
     23     <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Obrii"</string>
     24     <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Nema obavetenja"</string>
     25     <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Tekue"</string>
     26     <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Obavetenja"</string>
     27     <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"Baterija e se moda uskoro isprazniti"</string>
     28     <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Jo <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
     29     <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"Jo <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, na osnovu korienja ostalo je oko <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     30     <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"Jo <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, ostalo je oko <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     31     <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Jo <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Uteda baterije je ukljuena."</string>
     32     <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Punjenje preko USB-a nije uspelo. Koristite punja koji ste dobili uz ureaj."</string>
     33     <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"Punjenje preko USB-a nije uspelo"</string>
     34     <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Koristite punja koji ste dobili uz ureaj"</string>
     35     <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Podeavanja"</string>
     36     <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"elite li da ukljuite Utedu baterije?"</string>
     37     <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2090922638411744540">"O Utedi baterije"</string>
     38     <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Ukljui"</string>
     39     <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Ukljui Utedu baterije"</string>
     40     <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Podeavanja"</string>
     41     <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
     42     <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Automatsko rotiranje ekrana"</string>
     43     <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"UGASI"</string>
     44     <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTOM."</string>
     45     <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Obavetenja"</string>
     46     <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Veza preko Bluetooth-a"</string>
     47     <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Podesi metode unosa"</string>
     48     <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Fizika tastatura"</string>
     49     <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"elite li da dozvolite da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa ureaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
     50     <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"elite li da dozvolite da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa ureaju <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
     51     <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"elite li da otvorite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da biste koristili ureaj <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
     52     <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"elite li da otvorite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da biste koristili ureaj <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
     53     <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Instalirane aplikacije ne funkcioniu sa ovim USB pomonim ureajem. Saznajte vie o njemu na adresi <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
     54     <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB pomoni ureaj"</string>
     55     <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Prikai"</string>
     56     <string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"Uvek otvaraj aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada je ureaj <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> povezan"</string>
     57     <string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"Uvek otvaraj aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada je ureaj <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> povezan"</string>
     58     <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"elite li da dozvolite otklanjanje USB greaka?"</string>
     59     <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Digitalni otisak RSA kljua ovog raunara je:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Uvek dozvoli sa ovog raunara"</string>
     61     <string name="usb_debugging_allow" msgid="2272145052073254852">"Dozvoli"</string>
     62     <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Otklanjanje greaka na USB-u nije dozvoljeno"</string>
     63     <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"Korisnik koji je trenutno prijavljen na ovaj ureaj ne moe da ukljui otklanjanje greaka na USB-u. Da biste koristili ovu funkciju, prebacite na primarnog korisnika."</string>
     64     <string name="usb_contaminant_title" msgid="206854874263058490">"USB port je onemoguen"</string>
     65     <string name="usb_contaminant_message" msgid="7379089091591609111">"Da bi se ureaj zatitio od tenosti ili neistoe, USB port je onemoguen i nee otkrivati dodatnu opremu.\n\nObavestiemo vas kada ponovo budete mogli da koristite USB port."</string>
     66     <string name="usb_port_enabled" msgid="7906141351687694867">"USB port je omoguen radi otkrivanja punjaa i dodatne opreme"</string>
     67     <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="2103905315747120033">"Omogui USB"</string>
     68     <string name="learn_more" msgid="5000517160980853569">"Saznajte vie"</string>
     69     <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zumiraj na celom ekranu"</string>
     70     <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Razvuci na ceo ekran"</string>
     71     <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Snimak ekrana"</string>
     72     <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"uvanje snimka ekrana..."</string>
     73     <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"uvanje snimka ekrana..."</string>
     74     <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Snimak ekrana je sauvan"</string>
     75     <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Dodirnite da biste videli snimak ekrana"</string>
     76     <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"uvanje snimka ekrana nije uspelo"</string>
     77     <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Probajte da ponovo napravite snimak ekrana"</string>
     78     <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"uvanje snimka ekrana nije uspelo zbog ogranienog memorijskog prostora"</string>
     79     <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Aplikacija ili organizacija ne dozvoljavaju pravljenje snimaka ekrana"</string>
     80     <string name="screenrecord_name" msgid="4196719243134204796">"Snimanje ekrana"</string>
     81     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4630777331970993858">"Obavetenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno"</string>
     82     <string name="screenrecord_start_label" msgid="5177739269492196055">"Zaponi snimanje"</string>
     83     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="4522870600914810019">"Snimi prenos glasa"</string>
     84     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1776467076607964790">"Prikazuj dodire"</string>
     85     <string name="screenrecord_stop_label" msgid="2544887572381260038">"Zaustavi"</string>
     86     <string name="screenrecord_pause_label" msgid="7162476078856786227">"Pauziraj"</string>
     87     <string name="screenrecord_resume_label" msgid="3605818317015993314">"Nastavi"</string>
     88     <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="3385204992871088609">"Otkai"</string>
     89     <string name="screenrecord_share_label" msgid="4197867360204019389">"Deli"</string>
     90     <string name="screenrecord_delete_label" msgid="7893716870917824013">"Izbrii"</string>
     91     <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="7768976011702614782">"Snimanje ekrana je otkazano"</string>
     92     <string name="screenrecord_save_message" msgid="4733982661301846778">"Snimak ekrana je sauvan, dodirnite da biste pregledali"</string>
     93     <string name="screenrecord_delete_description" msgid="5743190456090354585">"Snimak ekrana je izbrisan"</string>
     94     <string name="screenrecord_delete_error" msgid="8154904464563560282">"Dolo je do problema pri brisanju snimka ekrana"</string>
     95     <string name="screenrecord_permission_error" msgid="1526755299469001000">"Preuzimanje dozvola nije uspelo"</string>
     96     <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Opcije USB prenosa datoteka"</string>
     97     <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Prikljui kao medija plejer (MTP)"</string>
     98     <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Prikljui kao kameru (PTP)"</string>
     99     <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Instaliraj Android prebacivanje datoteka za Mac"</string>
    100     <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Nazad"</string>
    101     <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Poetna"</string>
    102     <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Meni"</string>
    103     <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"Pristupanost"</string>
    104     <string name="accessibility_rotate_button" msgid="7402949513740253006">"Rotirajte ekran"</string>
    105     <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Pregled"</string>
    106     <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Pretraite"</string>
    107     <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Kamera"</string>
    108     <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
    109     <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Glasovna pomo"</string>
    110     <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Otkljuajte"</string>
    111     <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"eka se otisak prsta"</string>
    112     <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Otkljuaj bez korienja otiska prsta"</string>
    113     <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"Skeniranje lica"</string>
    114     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"Poalji"</string>
    115     <string name="accessibility_manage_notification" msgid="2026361503393549753">"Upravljajte obavetenjima"</string>
    116     <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"otvori telefon"</string>
    117     <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"otvori glasovnu pomo"</string>
    118     <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"otvori kameru"</string>
    119     <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Otkai"</string>
    120     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="6468457350041712674">"Potvrdi"</string>
    121     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="1900185172633183201">"Probaj ponovo"</string>
    122     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="7997936968009073717">"Prazna oblast, dodirnite da biste otkazali potvrdu identiteta"</string>
    123     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4497694707475970790">"Probajte ponovo"</string>
    124     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="4512727754496228488">"Trai se vae lice"</string>
    125     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="595380451325425259">"Lice je potvreno"</string>
    126     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="2003141400387093967">"Potvreno"</string>
    127     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"Dodirnite senzor za otisak prsta"</string>
    128     <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Ikona otiska prsta"</string>
    129     <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="7049276266074494689">"Traimo vas"</string>
    130     <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="2658119009870383490">"Ikona lica"</string>
    131     <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Dugme Zum kompatibilnosti."</string>
    132     <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Zumiranje sa manjeg na vei ekran."</string>
    133     <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth je prikljuen."</string>
    134     <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth je iskljuen."</string>
    135     <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Nema baterije."</string>
    136     <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Baterija od jedne crte."</string>
    137     <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Baterija od dve crte."</string>
    138     <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Baterija od tri crte."</string>
    139     <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Baterija je puna."</string>
    140     <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Nema telefona."</string>
    141     <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Signal telefona ima jednu crtu."</string>
    142     <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Signal telefona od dve crte."</string>
    143     <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Signal telefona od tri crte."</string>
    144     <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Signal telefona je pun."</string>
    145     <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Nema podataka."</string>
    146     <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Signal za podatke ima jednu crtu."</string>
    147     <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Signal za podatke od dve crte."</string>
    148     <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Signal za podatke od tri crte."</string>
    149     <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Signal za podatke je najjai."</string>
    150     <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Povezani ste sa <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    151     <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Povezani ste sa <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    152     <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Povezani smo sa ureajem <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    153     <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Nema WiMAX signala."</string>
    154     <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX signal ima jednu crtu."</string>
    155     <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX signal ima dve crte."</string>
    156     <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX signal ima tri crte."</string>
    157     <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX signal je najjai."</string>
    158     <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Veza sa eternetom je prekinuta."</string>
    159     <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Eternet je povezan."</string>
    160     <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Nema signala."</string>
    161     <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Nije povezano."</string>
    162     <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Nijedna crta."</string>
    163     <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Jedna crta."</string>
    164     <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Dve crte."</string>
    165     <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Tri crte."</string>
    166     <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Signal je najjai."</string>
    167     <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Ukljueno."</string>
    168     <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Iskljueno."</string>
    169     <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Povezano je."</string>
    170     <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Povezivanje."</string>
    171     <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string>
    172     <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string>
    173     <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string>
    174     <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string>
    175     <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string>
    176     <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string>
    177     <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string>
    178     <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string>
    179     <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string>
    180     <string name="data_connection_5ge" msgid="4699478963278829331">"5Ge"</string>
    181     <string name="data_connection_5g" msgid="6357743323196864504">"5G"</string>
    182     <string name="data_connection_5g_plus" msgid="3284146603743732965">"5G+"</string>
    183     <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string>
    184     <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"Roming"</string>
    185     <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string>
    186     <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
    187     <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Nema SIM kartice."</string>
    188     <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Mobilni podaci"</string>
    189     <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Mobilni podaci su ukljueni"</string>
    190     <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"Mobilni podaci su iskljueni"</string>
    191     <string name="not_default_data_content_description" msgid="9194667237765917844">"Nije podeeno za korienje podataka"</string>
    192     <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"Iskljueno"</string>
    193     <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth privezivanje."</string>
    194     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Reim rada u avionu."</string>
    195     <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN je ukljuen."</string>
    196     <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Nema SIM kartice."</string>
    197     <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Promena mree mobilnog operatera"</string>
    198     <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Otvori detalje o bateriji"</string>
    199     <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Baterija je na <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> posto."</string>
    200     <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="9033100930684311630">"Baterija je na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> posto, preostalo vreme na osnovu korienja je <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    201     <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"Baterija se puni, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
    202     <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Sistemska podeavanja."</string>
    203     <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Obavetenja."</string>
    204     <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"Pogledajte sva obavetenja"</string>
    205     <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Obrii obavetenje."</string>
    206     <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS je omoguen."</string>
    207     <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Uitavanje GPS-a."</string>
    208     <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter je omoguen."</string>
    209     <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Vibracija zvona."</string>
    210     <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Neujno zvono."</string>
    211     <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
    212     <skip />
    213     <!-- no translation found for accessibility_work_mode (702887484664647430) -->
    214     <skip />
    215     <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Obavetenje je odbaeno."</string>
    216     <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Prozor sa obavetenjima."</string>
    217     <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Brza podeavanja."</string>
    218     <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Zakljuan ekran."</string>
    219     <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Podeavanja"</string>
    220     <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Pregled."</string>
    221     <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"Zakljuan ekran za posao"</string>
    222     <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Zatvori"</string>
    223     <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    224     <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi je iskljuen."</string>
    225     <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi je ukljuen."</string>
    226     <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobilna mrea: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    227     <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Baterija: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    228     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Reim rada u avionu je iskljuen."</string>
    229     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Reim rada u avionu je ukljuen."</string>
    230     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Reim rada u avionu je iskljuen."</string>
    231     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Reim rada u avionu je ukljuen."</string>
    232     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"potpuna tiina"</string>
    233     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"samo alarmi"</string>
    234     <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="5555155552520665891">"Ne uznemiravaj."</string>
    235     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="2757071272328547807">"Podeavanje Ne uznemiravaj je iskljueno."</string>
    236     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="6808220653747701059">"Podeavanje Ne uznemiravaj je ukljueno."</string>
    237     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string>
    238     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth je iskljuen."</string>
    239     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth je ukljuen."</string>
    240     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth se povezuje."</string>
    241     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth je povezan."</string>
    242     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth je iskljuen."</string>
    243     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth je ukljuen."</string>
    244     <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Izvetavanje o lokaciji je iskljueno."</string>
    245     <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Izvetavanje o lokaciji je ukljueno."</string>
    246     <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Izvetavanje o lokaciji je iskljueno."</string>
    247     <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Izvetavanje o lokaciji je ukljueno."</string>
    248     <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Alarm je podeen za <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    249     <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Zatvorite tablu."</string>
    250     <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Vie vremena."</string>
    251     <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Manje vremena."</string>
    252     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Baterijska lampa je iskljuena."</string>
    253     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Lampa nije dostupna."</string>
    254     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Baterijska lampa je ukljuena."</string>
    255     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Baterijska lampa je iskljuena."</string>
    256     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Baterijska lampa je ukljuena."</string>
    257     <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Inverzija boja je iskljuena."</string>
    258     <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Inverzija boja je ukljuena."</string>
    259     <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Mobilni hotspot je iskljuen."</string>
    260     <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Mobilni hotspot je ukljuen."</string>
    261     <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Prebacivanje ekrana je zaustavljeno."</string>
    262     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Reim rada je iskljuen."</string>
    263     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Reim rada je ukljuen."</string>
    264     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Reim rada je iskljuen."</string>
    265     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Reim rada je ukljuen."</string>
    266     <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Uteda podataka je iskljuena."</string>
    267     <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Uteda podataka je ukljuena."</string>
    268     <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="5152819588955163090">"Iskljuena je privatnost senzora."</string>
    269     <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="529705259565826355">"Ukljuena je privatnost senzora."</string>
    270     <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Osvetljenost ekrana"</string>
    271     <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"Puni se"</string>
    272     <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G3G podaci su pauzirani"</string>
    273     <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G podaci su pauzirani"</string>
    274     <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"Mobilni podaci su pauzirani"</string>
    275     <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Podaci su pauzirani"</string>
    276     <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"Dostigli se ogranienje za podatke koje ste podesili. Vie ne koristite mobilne podatke.\n\nAko nastavite, moda e vaiti tarife za potronju podataka."</string>
    277     <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Nastavi"</string>
    278     <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Trai se GPS"</string>
    279     <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Lokaciju je podesio GPS"</string>
    280     <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Ima aktivnih zahteva za lokaciju"</string>
    281     <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="157126524598525432">"Senzori su iskljueni"</string>
    282     <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Obrii sva obavetenja."</string>
    283     <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"i jo <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    284     <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
    285       <item quantity="one">Jo <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obavetenje u grupi.</item>
    286       <item quantity="few">Jo <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obavetenja u grupi.</item>
    287       <item quantity="other">Jo <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obavetenja u grupi.</item>
    288     </plurals>
    289     <string name="notification_summary_message_format" msgid="715071952312553396">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
    290     <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Podeavanja obavetenja"</string>
    291     <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Podeavanja za <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    292     <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Ekran e se automatski rotirati."</string>
    293     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Ekran je zakljuan u horizontalnom poloaju."</string>
    294     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Ekran je zakljuan u vertikalnom poloaju."</string>
    295     <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Ekran e se sada automatski rotirati."</string>
    296     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Ekran je sada zakljuan u vertikalnom poloaju."</string>
    297     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Ekran je sada zakljuan u horizontalnom poloaju."</string>
    298     <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Vitrina sa poslasticama"</string>
    299     <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"uvar ekrana"</string>
    300     <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Eternet"</string>
    301     <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Dodirnite i zadrite ikone za jo opcija"</string>
    302     <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7112342227663678739">"Ne uznemiravaj"</string>
    303     <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Samo prioritetni prekidi"</string>
    304     <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Samo alarmi"</string>
    305     <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Potpuna tiina"</string>
    306     <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
    307     <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ureaja)"</string>
    308     <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth iskljuen"</string>
    309     <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Nije dostupan nijedan upareni ureaj"</string>
    310     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="7106697106764717416">"Nivo baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    311     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"Audio"</string>
    312     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"Slualice"</string>
    313     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"Unos"</string>
    314     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="4930931771490695395">"Sluni aparati"</string>
    315     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"Ukljuuje se..."</string>
    316     <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Osvetljenost"</string>
    317     <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Automatska rotacija"</string>
    318     <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Automatsko rotiranje ekrana"</string>
    319     <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"Reim <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    320     <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Rotacija je zakljuana"</string>
    321     <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Vertikalni prikaz"</string>
    322     <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Horizontalni prikaz"</string>
    323     <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Metod unosa"</string>
    324     <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Lokacija"</string>
    325     <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Lokacija je iskljuena"</string>
    326     <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Medijski ureaj"</string>
    327     <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
    328     <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Samo hitni pozivi"</string>
    329     <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Podeavanja"</string>
    330     <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Vreme"</string>
    331     <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Ja"</string>
    332     <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Korisnik"</string>
    333     <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Novi korisnik"</string>
    334     <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
    335     <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Veza nije uspostavljena"</string>
    336     <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Nema mree"</string>
    337     <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi je iskljuen"</string>
    338     <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi je ukljuen"</string>
    339     <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Nije dostupna nijedna Wi-Fi mrea"</string>
    340     <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"Ukljuuje se..."</string>
    341     <string name="quick_settings_cast_title" msgid="6954684227605751758">"Prebacivanje ekrana"</string>
    342     <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Prebacivanje"</string>
    343     <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Neimenovani ureaj"</string>
    344     <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Spremno za prebacivanje"</string>
    345     <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Nije dostupan nijedan ureaj"</string>
    346     <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="2696477881905521882">"Wi-Fi nije povezan"</string>
    347     <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Osvetljenost"</string>
    348     <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMATSKA"</string>
    349     <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Obrni boje"</string>
    350     <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Reim korekcije boje"</string>
    351     <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Jo podeavanja"</string>
    352     <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Gotovo"</string>
    353     <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Povezan"</string>
    354     <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"Povezano, nivo baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    355     <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Povezuje se..."</string>
    356     <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Povezivanje"</string>
    357     <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Hotspot"</string>
    358     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"Ukljuuje se..."</string>
    359     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"Uteda podataka je ukljuena"</string>
    360     <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428">
    361       <item quantity="one">%d ureaj</item>
    362       <item quantity="few">%d ureaja</item>
    363       <item quantity="other">%d ureaja</item>
    364     </plurals>
    365     <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Obavetenja"</string>
    366     <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Lampa"</string>
    367     <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Mobilni podaci"</string>
    368     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Potronja podataka"</string>
    369     <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Preostala koliina podataka"</string>
    370     <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Preko ogranienja"</string>
    371     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Iskoristili ste <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
    372     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ogranienje od <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    373     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Upozorenje za <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    374     <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"Profil za Work"</string>
    375     <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Nono svetlo"</string>
    376     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"Ukljuuje se po zalasku sunca"</string>
    377     <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"Do izlaska sunca"</string>
    378     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"Ukljuuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    379     <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    380     <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="3419947801072692538">"Tamna tema"</string>
    381     <string name="quick_settings_ui_mode_night_label_battery_saver" msgid="7438725724589758362">"Tamna tema\nUteda baterije"</string>
    382     <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string>
    383     <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC je onemoguen"</string>
    384     <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC je omoguen"</string>
    385     <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"Prevucite nagore da biste menjali aplikacije"</string>
    386     <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"Prevucite udesno da biste brzo promenili aplikacije"</string>
    387     <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"Ukljui/iskljui pregled"</string>
    388     <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Napunjena je"</string>
    389     <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Puni se"</string>
    390     <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> do kraja punjenja"</string>
    391     <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Ne puni se"</string>
    392     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Mrea se moda\nnadgleda"</string>
    393     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pretraga"</string>
    394     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Prevucite nagore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    395     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Prevucite ulevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    396     <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Nee vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme, podsetnike, dogaaje i pozivaoce koje navedete. I dalje ete uti sve to odaberete da pustite, ukljuujui muziku, video snimke i igre."</string>
    397     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Nee vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme. I dalje ete uti sve to odaberete da pustite, ukljuujui muziku, video snimke i igre."</string>
    398     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Prilagodi"</string>
    399     <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije ukljuujui alarme, muziku, video snimke i igre. I dalje ete moi da upuujete pozive."</string>
    400     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Ovo blokira SVE zvukove i vibracije ukljuujui alarme, muziku, video snimke i igre."</string>
    401     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    402     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Manje hitna obavetenja su u nastavku"</string>
    403     <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Dodirnite ponovo da biste otvorili"</string>
    404     <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Prevucite nagore da biste otkljuali"</string>
    405     <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"Ovim ureajem upravlja organizacija"</string>
    406     <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"Ovim ureajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    407     <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Prevucite od ikone za telefon"</string>
    408     <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Prevucite od ikone za glasovnu pomo"</string>
    409     <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Prevucite od ikone za kameru"</string>
    410     <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Potpuna tiina. I itai ekrana e biti iskljueni."</string>
    411     <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Potpuna tiina"</string>
    412     <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Samo prioritetni prekidi"</string>
    413     <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Samo alarmi"</string>
    414     <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Potpuna\ntiina"</string>
    415     <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Samo\npriorit. prekidi"</string>
    416     <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Samo\nalarmi"</string>
    417     <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="6959284458466962592">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  Beino punjenje (napunie se za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    418     <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  Puni se (napunie se za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    419     <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  Brzo se puni (napunie se za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    420     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  Sporo se puni (napunie se za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    421     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Zameni korisnika"</string>
    422     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Promenite korisnika, aktuelni korisnik je <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    423     <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Aktuelni korisnik <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    424     <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Prikai profil"</string>
    425     <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Dodaj korisnika"</string>
    426     <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Novi korisnik"</string>
    427     <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Gost"</string>
    428     <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Dodaj gosta"</string>
    429     <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Ukloni gosta"</string>
    430     <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"elite li da uklonite gosta?"</string>
    431     <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji e biti izbrisani."</string>
    432     <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Ukloni"</string>
    433     <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Dobro doli nazad, goste!"</string>
    434     <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"elite li da nastavite sesiju?"</string>
    435     <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Poni iz poetka"</string>
    436     <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Da, nastavi"</string>
    437     <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Gost"</string>
    438     <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Da biste izbrisali aplikacije i podatke, uklonite gosta"</string>
    439     <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"UKLONI GOSTA"</string>
    440     <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Odjavljivanje korisnika"</string>
    441     <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Odjavite aktuelnog korisnika"</string>
    442     <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"ODJAVI KORISNIKA"</string>
    443     <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Dodajete novog korisnika?"</string>
    444     <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Kada dodate novog korisnika, ta osoba treba da podesi svoj prostor.\n\nSvaki korisnik moe da aurira aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
    445     <string name="user_limit_reached_title" msgid="7374910700117359177">"Dostignut maksimalni broj korisnika"</string>
    446     <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="1855040563671964242">
    447       <item quantity="one">Moete da dodate najvie <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
    448       <item quantity="few">Moete da dodate najvie <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
    449       <item quantity="other">Moete da dodate najvie <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
    450     </plurals>
    451     <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"elite li da uklonite korisnika?"</string>
    452     <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Sve aplikacije i podaci ovog korisnika e biti izbrisani."</string>
    453     <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Ukloni"</string>
    454     <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"Uteda baterije je ukljuena"</string>
    455     <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Smanjuje performanse i pozadinske podatke"</string>
    456     <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Iskljui Utedu baterije"</string>
    457     <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"Kada snimate ili prebacujete, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> moe da uva osetljive informacije koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa ureaja, ukljuujui osetljive informacije kao to su zvuk, lozinke, informacije o plaanju, slike i poruke."</string>
    458     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"Kada snimate ili prebacujete, usluga koja prua ovu funkciju moe da uva osetljive informacije koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa ureaja, ukljuujui osetljive informacije kao to su zvuk, lozinke, informacije o plaanju, slike i poruke."</string>
    459     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"Otkrivanje osetljivih informacija tokom prebacivanja/snimanja"</string>
    460     <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ne prikazuj ponovo"</string>
    461     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Obrii sve"</string>
    462     <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"Upravljajte"</string>
    463     <string name="notification_section_header_gentle" msgid="4372438504154095677">"Neujna obavetenja"</string>
    464     <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="4286716295850400959">"Obriite sva neujna obavetenja"</string>
    465     <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"Obavetenja su pauzirana reimom Ne uznemiravaj"</string>
    466     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Zaponi odmah"</string>
    467     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Nema obavetenja"</string>
    468     <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil se moda nadgleda"</string>
    469     <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Mrea se moda nadgleda"</string>
    470     <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Mrea se moda nadgleda"</string>
    471     <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"Organizacija upravlja ovim ureajem i moe da nadgleda mreni saobraaj"</string>
    472     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> upravlja ovim ureajem i moe da nadgleda mreni saobraaj"</string>
    473     <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"Ureajem upravlja organizacija i povezan je sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    474     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"Ureajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    475     <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"Ureajem upravlja organizacija"</string>
    476     <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"Ovim ureajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    477     <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"Ureajem upravlja organizacija i povezan je sa VPN-ovima"</string>
    478     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"Ureajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je sa VPN-ovima"</string>
    479     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"Organizacija moe da prati mreni saobraaj na profilu za Work"</string>
    480     <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> moe da nadgleda mreni saobraaj na profilu za Work"</string>
    481     <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"Mrea se moda nadgleda"</string>
    482     <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"Ureaj je povezan sa VPN-ovima"</string>
    483     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"Profil za Work je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    484     <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"Lini profil je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    485     <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"Ureaj je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    486     <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"Upravljanje ureajima"</string>
    487     <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Nadgledanje profila"</string>
    488     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Nadgledanje mree"</string>
    489     <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
    490     <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"Evidentiranje mree"</string>
    491     <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"CA sertifikati"</string>
    492     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Onemogui VPN"</string>
    493     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Prekini vezu sa VPN-om"</string>
    494     <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Prikai smernice"</string>
    495     <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"Ureajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator moe da nadgleda podeavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa ureajem i informacije o lokaciji ureaja, kao i da upravlja njima.\n\nVie informacija potraite od administratora."</string>
    496     <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"Ureajem upravlja organizacija.\n\nAdministrator moe da nadgleda podeavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa ureajem i informacije o lokaciji ureaja, kao i da upravlja njima.\n\nVie informacija potraite od administratora."</string>
    497     <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"Organizacija je na ovom ureaju instalirala autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mreni saobraaj moe da se prati ili menja."</string>
    498     <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"Organizacija je na profilu za Work instalirala autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mreni saobraaj moe da se prati ili menja."</string>
    499     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"Na ovom ureaju je instaliran autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mreni saobraaj moe da se prati ili menja."</string>
    500     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"Administrator je ukljuio evidentiranje mree, koje prati saobraaj na ureaju."</string>
    501     <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja moe da nadgleda aktivnosti na mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    502     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"Povezani ste sa aplikacijama <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, koje mogu da nadgledaju aktivnosti na mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    503     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"Profil za Work je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja moe da nadgleda aktivnosti na mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    504     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"Lini profil je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja moe da nadgleda aktivnosti na mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    505     <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Ureajem upravlja <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    506     <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> koristi <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> za upravljanje ureajem."</string>
    507     <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"Administrator moe da nadgleda podeavanja, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane sa ureajem i informacije o lokaciji ureaja, kao i da upravlja njima."</string>
    508     <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string>
    509     <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Saznajte vie"</string>
    510     <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja moe da nadgleda aktivnosti na mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    511     <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
    512     <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"Otvori podeavanja VPN-a"</string>
    513     <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string>
    514     <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"Otvorite pouzdane akreditive"</string>
    515     <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Administrator je ukljuio evidentiranje mree, koje prati saobraaj na ureaju.\n\nKontaktirajte administratora za vie informacija."</string>
    516     <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Dali ste dozvolu aplikaciji da podeava VPN vezu.\n\nTa aplikacija moe da nadgleda aktivnosti na ureaju i mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    517     <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> upravlja profilom za Work.\n\nAdministrator moe da prati aktivnosti na mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora za vie informacija.\n\nPovezani ste i sa VPN-om, koji moe da prati aktivnosti na mrei."</string>
    518     <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    519     <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja moe da nadgleda aktivnosti na mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    520     <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja moe da nadgleda aktivnosti na linoj mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    521     <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, koja moe da nadgleda aktivnosti na linoj mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
    522     <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Profilom za Work upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, koja moe da nadgleda aktivnosti na poslovnoj mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nVie informacija potraite od administratora."</string>
    523     <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Profilom za Work upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Povezan je sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, koja moe da nadgleda aktivnosti na poslovnoj mrei, ukljuujui imejlove, aplikacije i veb-sajtove.\n\nPovezani ste i sa aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, koja moe da nadgleda aktivnosti na linoj mrei."</string>
    524     <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="2712865815371519117">"Pouzdani agent spreava zakljuavanje"</string>
    525     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Ureaj e ostati zakljuan dok ga ne otkljuate runo"</string>
    526     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Bre dobijajte obavetenja"</string>
    527     <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Pregledajte ih pre otkljuavanja"</string>
    528     <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Ne, hvala"</string>
    529     <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Aktiviraj"</string>
    530     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    531     <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Iskljui odmah"</string>
    532     <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"Podeavanja zvuka"</string>
    533     <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Proiri"</string>
    534     <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Skupi"</string>
    535     <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="1193653197906918269">"Automatski titl za medije"</string>
    536     <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="1163987066404128967">"Opis titla"</string>
    537     <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="2950736796270214785">"Preklapanje titlova"</string>
    538     <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="49750248924730302">"omoguite"</string>
    539     <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="8980842810619956593">"onemoguite"</string>
    540     <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Promenite izlazni ureaj"</string>
    541     <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ekran je zakaen"</string>
    542     <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"Na ovaj nain se ovo stalno prikazuje dok ga ne otkaite. Dodirnite i zadrite Nazad i Pregled da biste ga otkaili."</string>
    543     <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"Na ovaj nain se ovo stalno prikazuje dok ga ne otkaite. Dodirnite i zadrite Nazad i Poetna da biste ga otkaili."</string>
    544     <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="1191513974909607884">"Na ovaj nain se stalno prikazuje dok ga ne otkaite. Prevucite nagore i zadrite da biste ga otkaili."</string>
    545     <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"Na ovaj nain se ovo stalno prikazuje dok ga ne otkaite. Dodirnite i zadrite Pregled da biste ga otkaili."</string>
    546     <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"Na ovaj nain se ovo stalno prikazuje dok ga ne otkaite. Dodirnite i zadrite Poetna da biste ga otkaili."</string>
    547     <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Da biste otkaili ovaj ekran, dodirnite i zadrite dugmad Nazad i Pregled"</string>
    548     <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"Da biste otkaili ovaj ekran, dodirnite i zadrite dugmad Nazad i Poetna"</string>
    549     <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Vai"</string>
    550     <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Ne, hvala"</string>
    551     <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"Ekran je zakaen"</string>
    552     <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"Ekran je otkaen"</string>
    553     <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"elite li da sakrijete <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    554     <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Ovo e se ponovo pojaviti kada ga sledei put budete ukljuili u podeavanjima."</string>
    555     <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Sakrij"</string>
    556     <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Poziv"</string>
    557     <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Sistem"</string>
    558     <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Zvono"</string>
    559     <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Mediji"</string>
    560     <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Alarm"</string>
    561     <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Obavetenje"</string>
    562     <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string>
    563     <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"Viestruka frekvencija dualnog tona"</string>
    564     <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Pristupanost"</string>
    565     <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"Pozivi"</string>
    566     <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"Aktiviraj zvono"</string>
    567     <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"Vibriraj"</string>
    568     <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"Iskljui zvuk"</string>
    569     <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"Vibracija na telefonu je ukljuena"</string>
    570     <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"Zvuk na telefonu je iskljuen"</string>
    571     <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Dodirnite da biste ukljuili zvuk."</string>
    572     <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Dodirnite da biste podesili na vibraciju. Zvuk usluga pristupanosti e moda biti iskljuen."</string>
    573     <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Dodirnite da biste iskljuili zvuk. Zvuk usluga pristupanosti e moda biti iskljuen."</string>
    574     <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Dodirnite da biste podesili na vibraciju."</string>
    575     <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Dodirnite da biste iskljuili zvuk."</string>
    576     <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"iskljuite zvuk"</string>
    577     <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"ukljuite zvuk"</string>
    578     <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"vibracija"</string>
    579     <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"Kontrole za jainu zvuka za %s"</string>
    580     <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"Melodija zvona za pozive i obavetenja je ukljuena (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    581     <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Izlaz medija"</string>
    582     <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Izlaz za telefonski poziv"</string>
    583     <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"Nije pronaen nijedan ureaj"</string>
    584     <string name="output_none_found_service_off" msgid="8631969668659757069">"Nije pronaen nijedan ureaj. Probajte da ukljuite uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    585     <string name="output_service_bt" msgid="6224213415445509542">"Bluetooth"</string>
    586     <string name="output_service_wifi" msgid="3749735218931825054">"Wi-Fi"</string>
    587     <string name="output_service_bt_wifi" msgid="4486837869988770896">"Bluetooth i Wi-Fi"</string>
    588     <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Tjuner za korisniki interfejs sistema"</string>
    589     <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Prikazuj ugraeni procenat baterije"</string>
    590     <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Prikazivanje nivoa napunjenosti baterije u procentima unutar ikone na statusnoj traci kada se baterija ne puni"</string>
    591     <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Brza podeavanja"</string>
    592     <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Statusna traka"</string>
    593     <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Pregled"</string>
    594     <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Reim demonstracije za korisniki interfejs sistema"</string>
    595     <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Omogui reim demonstracije"</string>
    596     <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Prikai reim demonstracije"</string>
    597     <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Eternet"</string>
    598     <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Alarm"</string>
    599     <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Profil za Work"</string>
    600     <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Reim rada u avionu"</string>
    601     <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Dodaj ploicu"</string>
    602     <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Ploica za emitovanje"</string>
    603     <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Neete uti sledei alarm u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ako ne iskljuite ovo pre toga"</string>
    604     <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Neete uti sledei alarm u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    605     <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    606     <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    607     <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Brza podeavanja, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
    608     <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Hotspot"</string>
    609     <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Profil za Work"</string>
    610     <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Zabava za neke, ali ne za sve"</string>
    611     <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Tjuner za korisniki interfejs sistema vam prua dodatne naine za podeavanje i prilagoavanje Android korisnikog interfejsa. Ove eksperimentalne funkcije mogu da se promene, otkau ili nestanu u buduim izdanjima. Budite oprezni."</string>
    612     <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Ove eksperimentalne funkcije mogu da se promene, otkau ili nestanu u buduim izdanjima. Budite oprezni."</string>
    613     <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Vai"</string>
    614     <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"estitamo! Tjuner za korisniki interfejs sistema je dodat u Podeavanja"</string>
    615     <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Ukloni iz Podeavanja"</string>
    616     <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"elite li da uklonite Tjuner za korisniki interfejs sistema iz Podeavanja i da prestanete da koristite sve njegove funkcije?"</string>
    617     <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Aplikacija nije instalirana na ureaju"</string>
    618     <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Prikazuj sekunde na satu"</string>
    619     <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Sekunde na satu se prikazuju na statusnoj traci. To moe da utie na trajanje baterije."</string>
    620     <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Preuredi Brza podeavanja"</string>
    621     <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Prikai osvetljenost u Brzim podeavanjima"</string>
    622     <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Eksperimentalno"</string>
    623     <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"elite li da ukljuite Bluetooth?"</string>
    624     <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Da biste povezali tastaturu sa tabletom, prvo morate da ukljuite Bluetooth."</string>
    625     <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Ukljui"</string>
    626     <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Prikazuj obavetenja bez zvuka"</string>
    627     <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Blokiraj sva obavetenja"</string>
    628     <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Ne iskljuuj zvuk"</string>
    629     <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Ne iskljuuju zvuk niti blokiraj"</string>
    630     <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Napredne kontrole za obavetenja"</string>
    631     <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Ukljueno"</string>
    632     <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Iskljueno"</string>
    633     <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Pomou naprednih kontrola za obavetenja moete da podesite nivo vanosti od 0. do 5. za obavetenja aplikacije. \n\n"<b>"5. nivo"</b>" \n Prikazuju se u vrhu liste obavetenja \n- Dozvoli prekid reima celog ekrana \n Uvek zaviruj \n\n"<b>"4. nivo"</b>" \n Sprei prekid reima celog ekrana \n Uvek zaviruj \n\n"<b>"3. nivo"</b>" \n Sprei prekid reima celog ekrana \n Nikada ne zaviruj \n\n"<b>"2. nivo"</b>" \n Sprei prekid reima celog ekrana \n Nikada ne zaviruj \n Nikada ne proizvodi zvuk ili vibraciju \n\n"<b>"1. nivo"</b>" \n Sprei prekid reima celog ekrana \n Nikada ne zaviruj \n Nikada ne proizvodi zvuk ili vibraciju \n Sakrij na zakljuanom ekranu i statusnoj traci \n Prikazuju se u dnu liste obavetenja \n\n"<b>"0. nivo"</b>" \n Blokiraj sva obavetenja iz aplikacije"</string>
    634     <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Obavetenja"</string>
    635     <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Vie neete videti ova obavetenja"</string>
    636     <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"Ova obavetenja e se umanjiti"</string>
    637     <string name="notification_channel_silenced" msgid="2877199534497961942">"Ova obavetenja e se prikazivati bez zvuka"</string>
    638     <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="4790904571552394137">"Ova obavetenja e vas upozoravati"</string>
    639     <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Obino odbacujete ova obavetenja. \nelite li da se i dalje prikazuju?"</string>
    640     <string name="inline_done_button" msgid="492513001558716452">"Gotovo"</string>
    641     <string name="inline_ok_button" msgid="975600017662930615">"Primeni"</string>
    642     <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"elite li da se ova obavetenja i dalje prikazuju?"</string>
    643     <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Prestani da prikazuje obavetenja"</string>
    644     <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="7756289895745629140">"alji bez zvuka"</string>
    645     <string name="inline_block_button" msgid="8735843688021655065">"Blokiraj"</string>
    646     <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Nastavi da prikazuje"</string>
    647     <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"Umanji"</string>
    648     <string name="inline_silent_button_silent" msgid="5315879183296940969">"Neujno"</string>
    649     <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="6308371431217601009">"Ne ukljuuj zvuk"</string>
    650     <string name="inline_silent_button_alert" msgid="6008435419895088034">"Upozoravanje"</string>
    651     <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="327696842264359693">"Nastavi sa obavetenjima"</string>
    652     <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8635596135532202355">"Iskljui obavetenja"</string>
    653     <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"elite li da se obavetenja iz ove aplikacije i dalje prikazuju?"</string>
    654     <string name="notification_silence_title" msgid="5763240612242137433">"Neujno"</string>
    655     <string name="notification_alert_title" msgid="8031196611815490340">"Upozoravanje"</string>
    656     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="3387466082089715555">"Pomae vam da se koncentriete bez zvuka ili vibracije."</string>
    657     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5994062840431965586">"Privlai vam panju pomou zvuka ili vibracije."</string>
    658     <string name="notification_unblockable_desc" msgid="4556908766584964102">"Ova obavetenja ne mogu da se menjaju."</string>
    659     <string name="notification_multichannel_desc" msgid="4695920306092240550">"Ova grupa obavetenja ne moe da se konfigurie ovde"</string>
    660     <string name="notification_delegate_header" msgid="2857691673814814270">"Obavetenje preko proksija"</string>
    661     <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="5745335243729167866">"Sva obavetenja aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    662     <string name="see_more_title" msgid="5358726697042112726">"Prikai jo"</string>
    663     <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"Ova aplikacija koristi kameru."</string>
    664     <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"Ova aplikacija koristi mikrofon."</string>
    665     <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"Ova aplikacija se prikazuje preko drugih aplikacija na ekranu."</string>
    666     <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"Ova aplikacija koristi mikrofon i kameru."</string>
    667     <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"Ova aplikacija se prikazuje preko drugih aplikacija na ekranu i koristi kameru."</string>
    668     <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"Ova aplikacija se prikazuje preko drugih aplikacija na ekranu i koristi mikrofon."</string>
    669     <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"Ova aplikacija se prikazuje preko drugih aplikacija na ekranu i koristi mikrofon i kameru."</string>
    670     <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"Podeavanja"</string>
    671     <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"Potvrdi"</string>
    672     <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Kontrole obavetenja za otvaranje aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    673     <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Kontrole obavetenja za zatvaranje aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    674     <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Dozvoli obavetenja sa ovog kanala"</string>
    675     <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Jo podeavanja"</string>
    676     <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Prilagodi"</string>
    677     <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Gotovo"</string>
    678     <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Opozovi"</string>
    679     <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    680     <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"kontrole obavetenja"</string>
    681     <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"opcije za odlaganje obavetenja"</string>
    682     <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Odloi"</string>
    683     <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"OPOZOVI"</string>
    684     <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Odloeno je za <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    685     <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030">
    686       <item quantity="one">%d sat</item>
    687       <item quantity="few">%d sata</item>
    688       <item quantity="other">%d sati</item>
    689     </plurals>
    690     <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196">
    691       <item quantity="one">%d minut</item>
    692       <item quantity="few">%d minuta</item>
    693       <item quantity="other">%d minuta</item>
    694     </plurals>
    695     <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Potronja baterije"</string>
    696     <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Uteda baterije nije dostupna tokom punjenja"</string>
    697     <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Uteda baterije"</string>
    698     <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Smanjuje performanse i pozadinske podatke"</string>
    699     <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Dugme <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    700     <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Taster Poetna"</string>
    701     <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Taster Nazad"</string>
    702     <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Taster sa strelicom nagore"</string>
    703     <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Taster sa strelicom nadole"</string>
    704     <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Taster sa strelicom nalevo"</string>
    705     <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Taster sa strelicom nadesno"</string>
    706     <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Taster sa centralnom strelicom"</string>
    707     <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tab"</string>
    708     <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Razmak"</string>
    709     <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Enter"</string>
    710     <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Taster za brisanje unazad"</string>
    711     <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Taster za reprodukciju/pauziranje"</string>
    712     <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Taster za zaustavljanje"</string>
    713     <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Taster Sledea"</string>
    714     <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Taster Prethodna"</string>
    715     <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Taster za premotavanje unazad"</string>
    716     <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Taster za premotavanje unapred"</string>
    717     <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Taster za stranicu nagore"</string>
    718     <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Taster za stranicu nadole"</string>
    719     <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Taster za brisanje"</string>
    720     <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Taster Poetna"</string>
    721     <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"Taster za kraj"</string>
    722     <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Taster za umetanje"</string>
    723     <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Num Lock"</string>
    724     <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"Taster <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na numerikoj tastaturi"</string>
    725     <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Sistem"</string>
    726     <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Poetni"</string>
    727     <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Nedavni sadraj"</string>
    728     <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Nazad"</string>
    729     <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Obavetenja"</string>
    730     <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Tasterske preice"</string>
    731     <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="8413348767825486492">"Promeni raspored tastature"</string>
    732     <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Aplikacije"</string>
    733     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Aplikacija za pomo"</string>
    734     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Pregleda"</string>
    735     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Kontakti"</string>
    736     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"Imejl"</string>
    737     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS"</string>
    738     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Muzika"</string>
    739     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string>
    740     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Kalendar"</string>
    741     <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Prikai sa kontrolama jaine zvuka"</string>
    742     <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="1750270820297253561">"Ne uznemiravaj"</string>
    743     <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Preica za dugmad za jainu zvuka"</string>
    744     <string name="volume_up_silent" msgid="7545869833038212815">"Izai iz reima Ne uznemiravaj kada je zvuk pojaan"</string>
    745     <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Baterija"</string>
    746     <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Sat"</string>
    747     <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Naglavne slualice"</string>
    748     <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"Otvorite podeavanja"</string>
    749     <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Slualice su povezane"</string>
    750     <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Naglavne slualice su povezane"</string>
    751     <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Uteda podataka"</string>
    752     <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Uteda podataka je ukljuena"</string>
    753     <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Uteda podataka je iskljuena"</string>
    754     <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Ukljueno"</string>
    755     <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Iskljueno"</string>
    756     <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Traka za navigaciju"</string>
    757     <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"Raspored"</string>
    758     <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"Dodatni tip levog dugmeta"</string>
    759     <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"Dodatni tip desnog dugmeta"</string>
    760     <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(podrazumevano)"</string>
    761   <string-array name="nav_bar_buttons">
    762     <item msgid="1545641631806817203">"Memorija"</item>
    763     <item msgid="5742013440802239414">"Kd tastera"</item>
    764     <item msgid="1951959982985094069">"Potvrda rotiranja, prebaciva za tastaturu"</item>
    765     <item msgid="8175437057325747277">"Nita"</item>
    766   </string-array>
    767   <string-array name="nav_bar_layouts">
    768     <item msgid="8077901629964902399">"Normalni"</item>
    769     <item msgid="8256205964297588988">"Kompaktni"</item>
    770     <item msgid="8719936228094005878">"Uz levu stranu"</item>
    771     <item msgid="586019486955594690">"Uz desnu stranu"</item>
    772   </string-array>
    773     <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"Prebaciva za tastaturu"</string>
    774     <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Sauvaj"</string>
    775     <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Resetuj"</string>
    776     <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Prilagodi irinu dugmeta"</string>
    777     <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Privremena memorija"</string>
    778     <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Prilagoeno dugme za navigaciju"</string>
    779     <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"Levo dugme za kd tastera"</string>
    780     <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Desno dugme za kd tastera"</string>
    781     <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Leva ikona"</string>
    782     <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Desna ikona"</string>
    783     <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"Zadrite i prevucite da biste dodali ploice"</string>
    784     <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="4566074720193667473">"Zadrite i prevucite da biste promenili raspored ploica"</string>
    785     <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Prevucite ovde da biste uklonili"</string>
    786     <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="4785920129548299268">"Minimalan broj ploica je <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
    787     <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Izmeni"</string>
    788     <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Vreme"</string>
    789   <string-array name="clock_options">
    790     <item msgid="5965318737560463480">"Prikai sate, minute i sekunde"</item>
    791     <item msgid="1427801730816895300">"Prikai sate i minute (podrazumevano)"</item>
    792     <item msgid="3830170141562534721">"Ne prikazuj ovu ikonu"</item>
    793   </string-array>
    794   <string-array name="battery_options">
    795     <item msgid="3160236755818672034">"Uvek prikazuj procenat"</item>
    796     <item msgid="2139628951880142927">"Prikai procenat tokom punjenja (podrazumevano)"</item>
    797     <item msgid="3327323682209964956">"Ne prikazuj ovu ikonu"</item>
    798   </string-array>
    799     <string name="tuner_low_priority" msgid="1325884786608312358">"Prikai ikone obavetenja niskog prioriteta"</string>
    800     <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Drugo"</string>
    801     <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Razdelnik podeljenog ekrana"</string>
    802     <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Reim celog ekrana za levi ekran"</string>
    803     <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Levi ekran 70%"</string>
    804     <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Levi ekran 50%"</string>
    805     <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Levi ekran 30%"</string>
    806     <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Reim celog ekrana za donji ekran"</string>
    807     <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Reim celog ekrana za gornji ekran"</string>
    808     <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Gornji ekran 70%"</string>
    809     <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Gornji ekran 50%"</string>
    810     <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Gornji ekran 30%"</string>
    811     <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Reim celog ekrana za donji ekran"</string>
    812     <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. pozicija, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Dvaput dodirnite da biste izmenili."</string>
    813     <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Dvaput dodirnite da biste dodali."</string>
    814     <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Premesti ploicu <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    815     <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Ukloni ploicu <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    816     <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="3520406665865985109">"Dodajte <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> na poziciju <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    817     <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="3108103090006972938">"Premestite <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> na poziciju <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    818     <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Ureiva za Brza podeavanja."</string>
    819     <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Obavetenja za <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    820     <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Aplikacija moda nee funkcionisati sa podeljenim ekranom."</string>
    821     <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Aplikacija ne podrava podeljeni ekran."</string>
    822     <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"Aplikacija moda nee funkcionisati na sekundarnom ekranu."</string>
    823     <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"Aplikacija ne podrava pokretanje na sekundarnim ekranima."</string>
    824     <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Otvori Podeavanja."</string>
    825     <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Otvori Brza podeavanja."</string>
    826     <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Zatvori Brza podeavanja."</string>
    827     <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Alarm je podeen."</string>
    828     <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Prijavljeni ste kao <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    829     <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"Nema interneta"</string>
    830     <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Otvori detalje."</string>
    831     <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="4190068184294019846">"Nije dostupno iz sledeeg razloga: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
    832     <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Otvori podeavanja za <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    833     <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Izmeni redosled podeavanja."</string>
    834     <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>. strana od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    835     <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"Zakljuan ekran"</string>
    836     <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Proiri"</string>
    837     <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Umanji"</string>
    838     <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Zatvori"</string>
    839     <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Podeavanja"</string>
    840     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Prevucite nadole da biste odbili"</string>
    841     <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Meni"</string>
    842     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je slika u slici"</string>
    843     <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ako ne elite da <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> koristi ovu funkciju, dodirnite da biste otvorili podeavanja i iskljuili je."</string>
    844     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Pusti"</string>
    845     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pauziraj"</string>
    846     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Prei na sledee"</string>
    847     <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Prei na prethodno"</string>
    848     <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Telefon se iskljuio zbog toplote"</string>
    849     <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Telefon sada normalno radi"</string>
    850     <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"Telefon je bio prevru, pa se iskljuio da se ohladi. Sada radi normalno.\n\nTelefon moe previe da se ugreje ako:\n	 Koristite aplikacije koje zahtevaju puno resursa (npr. video igre, video ili aplikacije za navigaciju)\n	 Preuzimate/otpremate velike datoteke\n	 Koristite telefon na visokoj temperaturi"</string>
    851     <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Telefon se zagrejao"</string>
    852     <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Neke funkcije su ograniene dok se telefon ne ohladi"</string>
    853     <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Telefon e automatski pokuati da se ohladi. I dalje ete moi da koristite telefon, ali e sporije reagovati.\n\nKada se telefon ohladi, normalno e raditi."</string>
    854     <string name="high_temp_alarm_title" msgid="442812040762745210">"Iskljuite punja iz napajanja"</string>
    855     <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="1802871059489414932">"Dolo je do problema sa punjenjem ovog ureaja. Iskljuite adapter iz napajanja i budite paljivi jer kabl moe da bude topao."</string>
    856     <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="3631075329318070726">"Pogledajte upozorenja"</string>
    857     <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"Leva preica"</string>
    858     <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"Desna preica"</string>
    859     <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"I leva preica otkljuava"</string>
    860     <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"I desna preica otkljuava"</string>
    861     <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"Nita"</string>
    862     <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"Pokreni <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    863     <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"Druge aplikacije"</string>
    864     <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"Krug"</string>
    865     <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"Plus"</string>
    866     <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"Minus"</string>
    867     <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"Strelica ulevo"</string>
    868     <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"Strelica udesno"</string>
    869     <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Meni"</string>
    870     <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    871     <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Obavetenja"</string>
    872     <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"Baterija"</string>
    873     <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Snimci ekrana"</string>
    874     <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Opte poruke"</string>
    875     <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Memorijski prostor"</string>
    876     <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Saveti"</string>
    877     <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Instant aplikacije"</string>
    878     <string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je pokrenuta"</string>
    879     <string name="instant_apps_message" msgid="1183313016396018086">"Aplikacija se otvorila bez instaliranja."</string>
    880     <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="6179830437630729747">"Aplikacija se otvorila bez instaliranja. Dodirnite da biste saznali vie."</string>
    881     <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Informacije o aplikaciji"</string>
    882     <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"Idi na pregleda"</string>
    883     <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Mobilni podaci"</string>
    884     <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    885     <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="3241721038678469804">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    886     <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Wi-Fi je iskljuen"</string>
    887     <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"Bluetooth je iskljuen"</string>
    888     <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"Reim Ne uznemiravaj je iskljuen"</string>
    889     <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"Automatsko pravilo (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) je ukljuilo reim Ne uznemiravaj."</string>
    890     <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Aplikacija (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) je ukljuila reim Ne uznemiravaj."</string>
    891     <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"Automatsko pravilo ili aplikacija su ukljuili reim Ne uznemiravaj."</string>
    892     <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"Do <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    893     <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Zadri"</string>
    894     <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Zameni"</string>
    895     <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Aplikacije pokrenute u pozadini"</string>
    896     <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Dodirnite za detalje o bateriji i potronji podataka"</string>
    897     <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"elite li da iskljuite mobilne podatke?"</string>
    898     <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"Neete imati pristup podacima ili internetu preko mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet e biti dostupan samo preko Wi-Fi veze."</string>
    899     <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"mobilni operater"</string>
    900     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"Podeavanja ne mogu da verifikuju va odgovor jer aplikacija skriva zahtev za dozvolu."</string>
    901     <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"elite li da dozvolite aplikaciji <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> da prikazuje iseke iz aplikacije <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    902     <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">" Moe da ita podatke iz aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    903     <string name="slice_permission_text_2" msgid="3146758297471143723">" Moe da obavlja radnje u aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    904     <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Dozvolite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> da prikazuje iseke iz bilo koje aplikacije"</string>
    905     <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Dozvoli"</string>
    906     <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Odbij"</string>
    907     <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Dodirnite da biste napravili raspored za utedu baterije"</string>
    908     <string name="auto_saver_text" msgid="2563289953551438248">"Ukljuite ako e baterija verovatno da se isprazni"</string>
    909     <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"Ne, hvala"</string>
    910     <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"Raspored za utedu baterije je ukljuen"</string>
    911     <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"Uteda baterije e se automatski ukljuivati kada baterija padne ispod <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
    912     <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Podeavanja"</string>
    913     <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"Vai"</string>
    914     <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"Izdvoji SysUI mem."</string>
    915     <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="4479560741898690064">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> koristi <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
    916     <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8640691753867990511">"Aplikacije koriste <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    917     <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="6854860652480837439">", "</string>
    918     <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="2400503446627122483">" i "</string>
    919     <string name="privacy_type_camera" msgid="1676604631892420333">"kameru"</string>
    920     <string name="privacy_type_location" msgid="6435497989657286700">"lokaciju"</string>
    921     <string name="privacy_type_microphone" msgid="4153045784928554506">"mikrofon"</string>
    922     <string name="sensor_privacy_mode" msgid="8982771253020769598">"Senzori su iskljueni"</string>
    923     <string name="device_services" msgid="1191212554435440592">"Usluge za ureaje"</string>
    924     <string name="music_controls_no_title" msgid="5236895307087002011">"Bez naslova"</string>
    925     <string name="restart_button_description" msgid="2035077840254950187">"Dodirnite da biste restartovali aplikaciju i preli u reim celog ekrana."</string>
    926     <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"Otvorite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    927     <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"Podeavanja za <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> oblaie"</string>
    928     <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"elite li da omoguite oblaie iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    929     <string name="manage_bubbles_text" msgid="7027739766859191408">"Upravljajte"</string>
    930     <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"Odbij"</string>
    931     <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"Dozvoli"</string>
    932     <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"Pitaj me kasnije"</string>
    933     <string name="bubble_content_description_single" msgid="1184462974339387516">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    934     <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8666349184095622232">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> i jo <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
    935     <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="1794879742234803840">"Premesti"</string>
    936     <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="104736832249802724">"Premesti gore levo"</string>
    937     <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="1671844272347036806">"Premesti gore desno"</string>
    938     <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="206369104473183217">"Premesti dole levo"</string>
    939     <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="8705660152384312329">"Premesti dole desno"</string>
    940     <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8028337712674081668">"Odbaci"</string>
    941     <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="7218093915747788444">"Navigacija sistema je aurirana. Da biste uneli izmene, idite u Podeavanja."</string>
    942     <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="8111130443656460792">"Idite u Podeavanja da biste aurirali navigaciju sistema"</string>
    943 </resources>
    944