Home | History | Annotate | Download | only in values-et
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /**
      4  * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
      5  *
      6  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      7  * you may not use this file except in compliance with the License.
      8  * You may obtain a copy of the License at
      9  *
     10  *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     11  *
     12  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     13  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     14  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     15  * See the License for the specific language governing permissions and
     16  * limitations under the License.
     17  */
     18  -->
     19 
     20 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     21     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     22     <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Ssteemi UI"</string>
     23     <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Thjenda"</string>
     24     <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Teatisi pole"</string>
     25     <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Jtkuv"</string>
     26     <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Mrguanded"</string>
     27     <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"Aku vib peagi thjaks saada"</string>
     28     <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Jnud on <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
     29     <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> on alles, teie kasutuse phjal on jnud umbes <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     30     <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> on alles, umbes <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> on jnud"</string>
     31     <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Jnud on <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Akusstja on sisse llitatud."</string>
     32     <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Ei saa USB kaudu laadida. Kasutage seadmega kaasas olnud laadijat."</string>
     33     <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"Ei saa USB kaudu laadida"</string>
     34     <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Kasutage seadmega kaasas olnud laadijat"</string>
     35     <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Seaded"</string>
     36     <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Kas llitada akusstja sisse?"</string>
     37     <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2090922638411744540">"Teave akusstja kohta"</string>
     38     <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Llita sisse"</string>
     39     <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Akusstja sissellitamine"</string>
     40     <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Seaded"</string>
     41     <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"WiFi"</string>
     42     <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Pra ekraani automaatselt"</string>
     43     <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"SUMMUTA"</string>
     44     <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO"</string>
     45     <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Mrguanded"</string>
     46     <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth on jagatud"</string>
     47     <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Seadista sisestusmeetodeid"</string>
     48     <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Fsiline klaviatuur"</string>
     49     <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"Kas lubada rakendusele <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> juurdeps seadmele <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
     50     <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"Kas lubada rakendusele <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> juurdeps seadmele <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
     51     <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"Kas avada rakendus <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> seadme <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> kasutamiseks?"</string>
     52     <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"Kas avada rakendus <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> seadme <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> kasutamiseks?"</string>
     53     <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Inst. rak. ei tta selle USB-seadmega. Lisateavet lisaseadme kohta vt siit: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
     54     <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-lisaseade"</string>
     55     <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Kuva"</string>
     56     <string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"Ava rakendus <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alati, kui seade <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> on hendatud"</string>
     57     <string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"Ava rakendus <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alati, kui seade <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> on hendatud"</string>
     58     <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Kas luban USB silumise?"</string>
     59     <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Arvuti RSA-vtme srmejlg:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Luba alati sellest arvutist"</string>
     61     <string name="usb_debugging_allow" msgid="2272145052073254852">"Luba"</string>
     62     <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB-silumine pole lubatud"</string>
     63     <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"Sellesse seadmesse praegu sisse logitud kasutaja ei saa USB-silumist sisse llitada. Selle funktsiooni kasutamiseks vahetage peamisele kasutajale."</string>
     64     <string name="usb_contaminant_title" msgid="206854874263058490">"USB-port on keelatud"</string>
     65     <string name="usb_contaminant_message" msgid="7379089091591609111">"Selleks et kaitsta teie seadet vedeliku vi mustuse eest, on USB-port keelatud ja see ei tuvasta lisatarvikuid.\n\nKui USB-porti tohib taas kasutada, saate selle kohta mrguande."</string>
     66     <string name="usb_port_enabled" msgid="7906141351687694867">"USB-pordil on lubatud tuvastada laadijaid ja tarvikuid"</string>
     67     <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="2103905315747120033">"Luba USB"</string>
     68     <string name="learn_more" msgid="5000517160980853569">"Lisateave"</string>
     69     <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Suumi ekraani titmiseks"</string>
     70     <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Venita ekraani titmiseks"</string>
     71     <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Ekraanipilt"</string>
     72     <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Kuvatmmise salvestamine ..."</string>
     73     <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Kuvatmmise salvestamine ..."</string>
     74     <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Ekraanipilt salvestati"</string>
     75     <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Puudutage ekraanipildi vaatamiseks"</string>
     76     <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"Ekraanipilti ei nnestunud salvestada"</string>
     77     <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Proovige ekraanipilt uuesti jdvustada"</string>
     78     <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Piiratud salvestusruumi tttu ei saa ekraanipilti salvestada"</string>
     79     <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Rakendus vi teie organisatsioon ei luba ekraanipilte jdvustada"</string>
     80     <string name="screenrecord_name" msgid="4196719243134204796">"Ekraanikuva salvestamine"</string>
     81     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4630777331970993858">"Pooleli mrguanne ekraanikuva salvestamise seansi puhul"</string>
     82     <string name="screenrecord_start_label" msgid="5177739269492196055">"Alusta salvestamist"</string>
     83     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="4522870600914810019">"Salvesta hl"</string>
     84     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1776467076607964790">"Kuva puudutused"</string>
     85     <string name="screenrecord_stop_label" msgid="2544887572381260038">"Peata"</string>
     86     <string name="screenrecord_pause_label" msgid="7162476078856786227">"Peata"</string>
     87     <string name="screenrecord_resume_label" msgid="3605818317015993314">"Jtka"</string>
     88     <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="3385204992871088609">"Thista"</string>
     89     <string name="screenrecord_share_label" msgid="4197867360204019389">"Jaga"</string>
     90     <string name="screenrecord_delete_label" msgid="7893716870917824013">"Kustuta"</string>
     91     <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="7768976011702614782">"Ekraanikuva salvestamine on thistatud"</string>
     92     <string name="screenrecord_save_message" msgid="4733982661301846778">"Ekraanikuva salvestis on salvestatud, puudutage vaatamiseks"</string>
     93     <string name="screenrecord_delete_description" msgid="5743190456090354585">"Ekraanikuva salvestis on kustutatud"</string>
     94     <string name="screenrecord_delete_error" msgid="8154904464563560282">"Viga ekraanikuva salvestise kustutamisel"</string>
     95     <string name="screenrecord_permission_error" msgid="1526755299469001000">"Lubade hankimine ebannestus"</string>
     96     <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"USB-failiedastuse valikud"</string>
     97     <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Paigalda meediumimngijana (MTP)"</string>
     98     <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Paigalda kaamerana (PTP)"</string>
     99     <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Android File Transferi installimine Macile"</string>
    100     <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Tagasi"</string>
    101     <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Kodu"</string>
    102     <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Men"</string>
    103     <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"Juurdepsetavus"</string>
    104     <string name="accessibility_rotate_button" msgid="7402949513740253006">"Prake ekraani"</string>
    105     <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"levaade"</string>
    106     <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Otsing"</string>
    107     <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Kaamera"</string>
    108     <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
    109     <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Hlabi"</string>
    110     <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Luku avamine"</string>
    111     <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"Srmejlje ootel"</string>
    112     <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Ava srmejlge kasutamata"</string>
    113     <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"No skannimine"</string>
    114     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"Saada"</string>
    115     <string name="accessibility_manage_notification" msgid="2026361503393549753">"Halda mrguandeid"</string>
    116     <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"ava telefon"</string>
    117     <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"ava hlabi"</string>
    118     <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"ava kaamera"</string>
    119     <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Thista"</string>
    120     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="6468457350041712674">"Kinnita"</string>
    121     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="1900185172633183201">"Proovi uuesti"</string>
    122     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="7997936968009073717">"Thi piirkond, puudutage autentimise thistamiseks"</string>
    123     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4497694707475970790">"Proovige uuesti"</string>
    124     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="4512727754496228488">"Teie no vaatamine"</string>
    125     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="595380451325425259">"Ngu on autenditud"</string>
    126     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="2003141400387093967">"Kinnitatud"</string>
    127     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"Puudutage srmejljeandurit"</string>
    128     <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Srmejlje ikoon"</string>
    129     <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="7049276266074494689">"Otsitakse teid "</string>
    130     <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="2658119009870383490">"Noikoon"</string>
    131     <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Sobivussuumi nupp."</string>
    132     <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Suumi suuremale ekraanile vhem."</string>
    133     <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth on hendatud."</string>
    134     <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetoothi hendus katkestatud."</string>
    135     <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Aku puudub."</string>
    136     <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Aku: ks pulk."</string>
    137     <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Aku: kaks pulka."</string>
    138     <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Aku: kolm pulka."</string>
    139     <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Aku tis."</string>
    140     <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Telefonisignaal puudub"</string>
    141     <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Telefonisignaal: ks pulk."</string>
    142     <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Telefonisignaal: kaks pulka."</string>
    143     <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Telefonisignaal: kolm pulka."</string>
    144     <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Telefonisignaal on tugev."</string>
    145     <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Andmed puuduvad."</string>
    146     <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Andmesignaal: ks pulk."</string>
    147     <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Andmeside: kaks pulka."</string>
    148     <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Andmeside: kolm pulka."</string>
    149     <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Andmesignaal on tugev."</string>
    150     <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"hendatud: <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    151     <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"hendatud: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    152     <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"hendatud lekandega <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    153     <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"WiMAX-i pole."</string>
    154     <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX-i on ks riba."</string>
    155     <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX-i on kaks riba."</string>
    156     <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX-i on kolm riba."</string>
    157     <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX-i signaal on tugev."</string>
    158     <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Etherneti-hendus on katkestatud."</string>
    159     <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Etherneti-hendus on loodud."</string>
    160     <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Signaal puudub."</string>
    161     <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"hendus puudub."</string>
    162     <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Null pulka."</string>
    163     <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"ks pulk."</string>
    164     <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Kaks pulka."</string>
    165     <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Kolm pulka."</string>
    166     <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Signaal on tugev."</string>
    167     <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Sees."</string>
    168     <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Vljas."</string>
    169     <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"hendatud."</string>
    170     <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"henduse loomine."</string>
    171     <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string>
    172     <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string>
    173     <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string>
    174     <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string>
    175     <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string>
    176     <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string>
    177     <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string>
    178     <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string>
    179     <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string>
    180     <string name="data_connection_5ge" msgid="4699478963278829331">"5Ge"</string>
    181     <string name="data_connection_5g" msgid="6357743323196864504">"5G"</string>
    182     <string name="data_connection_5g_plus" msgid="3284146603743732965">"5G+"</string>
    183     <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string>
    184     <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"Rndlus"</string>
    185     <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string>
    186     <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"WiFi"</string>
    187     <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"SIM-kaarti pole."</string>
    188     <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Mobiilne andmeside"</string>
    189     <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Mobiilne andmeside on sees"</string>
    190     <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"Mobiilne andmeside on vljas"</string>
    191     <string name="not_default_data_content_description" msgid="9194667237765917844">"Ei ole andmeside kasutamiseks seadistatud"</string>
    192     <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"Vljas"</string>
    193     <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Jagamine Bluetoothiga."</string>
    194     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Lennureiim."</string>
    195     <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN on sees."</string>
    196     <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"SIM-kaarti pole."</string>
    197     <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Operaatori vrku muudetakse"</string>
    198     <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Aku ksikasjade avamine"</string>
    199     <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Aku: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> protsenti."</string>
    200     <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="9033100930684311630">"Aku protsent <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, teie kasutuse phjal on jnud ligikaudu <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    201     <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"Akut laetakse (<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%)."</string>
    202     <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Ssteemiseaded"</string>
    203     <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Mrguanded"</string>
    204     <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"Kikide mrguannete kuvamine"</string>
    205     <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Mrguande eemaldamine."</string>
    206     <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS on lubatud."</string>
    207     <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"GPS-signaali otsimine."</string>
    208     <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter lubatud."</string>
    209     <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Vibreeriv klisti."</string>
    210     <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Vaikne klisti."</string>
    211     <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
    212     <skip />
    213     <!-- no translation found for accessibility_work_mode (702887484664647430) -->
    214     <skip />
    215     <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Mrguandest on loobutud."</string>
    216     <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Mrguande vari."</string>
    217     <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Kiirseaded."</string>
    218     <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Kuva lukustamine."</string>
    219     <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Seaded"</string>
    220     <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"levaade."</string>
    221     <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"T lukustuskuva"</string>
    222     <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Sulgemine"</string>
    223     <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    224     <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"WiFi on vlja llitatud."</string>
    225     <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"WiFi on sisse llitatud."</string>
    226     <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobiili <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    227     <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Aku: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    228     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Lennureiim on vljas."</string>
    229     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Lennureiim on sees."</string>
    230     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Lennureiim on vlja llitatud."</string>
    231     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Lennureiim on sisse llitatud."</string>
    232     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"tielik vaikus"</string>
    233     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"ainult alarmid"</string>
    234     <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="5555155552520665891">"Mitte segada."</string>
    235     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="2757071272328547807">"Funktsioon Mitte segada on vlja llitatud."</string>
    236     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="6808220653747701059">"Funktsioon Mitte segada on sisse llitatud."</string>
    237     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string>
    238     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth on vljas."</string>
    239     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth on sees."</string>
    240     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetoothi hendatakse."</string>
    241     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth on hendatud."</string>
    242     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth on vlja llitatud."</string>
    243     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth on sisse llitatud."</string>
    244     <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Asukohateavitus on vljas."</string>
    245     <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Asukohateavitus on sees."</string>
    246     <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Asukohateavitus on vlja llitatud."</string>
    247     <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Asukohateavitus on sisse llitatud."</string>
    248     <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Mratud ratus: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    249     <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Paneeli sulgemine."</string>
    250     <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Pikem aeg."</string>
    251     <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Lhem aeg."</string>
    252     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Taskulamp on vljas."</string>
    253     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Taskulamp pole saadaval."</string>
    254     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Taskulamp on sees."</string>
    255     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Taskulamp on vlja llitatud."</string>
    256     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Taskulamp on sisse llitatud."</string>
    257     <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Vrvi mberpramine on vlja llitatud."</string>
    258     <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Vrvi mberpramine on sisse llitatud."</string>
    259     <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Mobiilside kuumkoht on vlja llitatud."</string>
    260     <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Mobiilside kuumkoht on sisse llitatud."</string>
    261     <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Ekraanikuva lekandmine on peatatud."</string>
    262     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Treiim on vljas."</string>
    263     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Treiim on sees."</string>
    264     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Treiim on vlja llitatud."</string>
    265     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Treiim on sisse llitatud."</string>
    266     <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Andmemahu sstja on vlja llitatud."</string>
    267     <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Andmemahu sstja on sisse llitatud."</string>
    268     <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="5152819588955163090">"Andur Privaatsus on vlja llitatud."</string>
    269     <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="529705259565826355">"Andur Privaatsus on sisse llitatud."</string>
    270     <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Ekraani heledus"</string>
    271     <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"Laadimine"</string>
    272     <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G3G andmekasutus on peatatud"</string>
    273     <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G andmekasutus on peatatud"</string>
    274     <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"Mobiilne andmeside on peatatud"</string>
    275     <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Andmekasutus on peatatud"</string>
    276     <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"Olete judnud mratud andmemahupiiranguni. Te ei kasuta enam mobiilset andmesidet.\n\nJtkamisel vib andmekasutus olla tasuline."</string>
    277     <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Jtka"</string>
    278     <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"GPS-i otsimine"</string>
    279     <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"GPS-i mratud asukoht"</string>
    280     <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Asukoha taotlused on aktiivsed"</string>
    281     <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="157126524598525432">"Valik Andurid on vljas on aktiivne"</string>
    282     <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Kustuta kik teatised."</string>
    283     <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    284     <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
    285       <item quantity="other">Sees on veel <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> mrguannet.</item>
    286       <item quantity="one">Sees on veel <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> mrguanne.</item>
    287     </plurals>
    288     <string name="notification_summary_message_format" msgid="715071952312553396">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
    289     <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Mrguandeseaded"</string>
    290     <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> seaded"</string>
    291     <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Ekraani pramine toimub automaatselt."</string>
    292     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Ekraan on lukustatud horisontaalsuunas."</string>
    293     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Ekraan on lukustatud vertikaalsuunas."</string>
    294     <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Ekraanikuva pramine toimub nd automaatselt."</string>
    295     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Ekraanikuva on nd lukustatud horisontaalasendisse."</string>
    296     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Ekraanikuva on nd lukustatud vertikaalasendisse."</string>
    297     <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Maiustusekorv"</string>
    298     <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Ekraanisstja"</string>
    299     <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
    300     <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Lisavalikute ngemiseks vajutage pikalt ikoone"</string>
    301     <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7112342227663678739">"Mitte segada"</string>
    302     <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Ainult prioriteetsed"</string>
    303     <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Ainult ratused"</string>
    304     <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Tielik vaikus"</string>
    305     <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
    306     <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> seadet)"</string>
    307     <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth on vljas"</string>
    308     <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"htegi seotud seadet pole saadaval"</string>
    309     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="7106697106764717416">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> akut"</string>
    310     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"Heli"</string>
    311     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"Peakomplekt"</string>
    312     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"Sisend"</string>
    313     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="4930931771490695395">"Kuuldeaparaadid"</string>
    314     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"Sissellitamine "</string>
    315     <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Heledus"</string>
    316     <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Automaatne pramine"</string>
    317     <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Pra ekraani automaatselt"</string>
    318     <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"Reiim <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    319     <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Pramine on lukustatud"</string>
    320     <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Vertikaalpaigutus"</string>
    321     <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Horisontaalpaigutus"</string>
    322     <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Sisestusmeetod"</string>
    323     <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Asukoht"</string>
    324     <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Asukoht on vljas"</string>
    325     <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Meediaseade"</string>
    326     <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
    327     <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Ainult hdaabikned"</string>
    328     <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Seaded"</string>
    329     <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Aeg"</string>
    330     <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Mina"</string>
    331     <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Kasutaja"</string>
    332     <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Uus kasutaja"</string>
    333     <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"WiFi"</string>
    334     <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"hendus puudub"</string>
    335     <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Vrku pole"</string>
    336     <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"WiFi-hendus on vljas"</string>
    337     <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"WiFi on sees"</string>
    338     <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"WiFi-vrke pole saadaval"</string>
    339     <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"Sissellitamine "</string>
    340     <string name="quick_settings_cast_title" msgid="6954684227605751758">"Ekraanikuva lekandmine"</string>
    341     <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Osatitjad"</string>
    342     <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Nimeta seade"</string>
    343     <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Valmis lekandmiseks"</string>
    344     <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"htegi seadet pole saadaval"</string>
    345     <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="2696477881905521882">"WiFi-hendus puudub"</string>
    346     <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Heledus"</string>
    347     <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMAATNE"</string>
    348     <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Vaheta vrve"</string>
    349     <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Vrviparandusreiim"</string>
    350     <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Rohkem seadeid"</string>
    351     <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Valmis"</string>
    352     <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"hendatud"</string>
    353     <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"hendatud, aku <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    354     <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"henduse loomine ..."</string>
    355     <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Jagamine"</string>
    356     <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Kuumkoht"</string>
    357     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"Sissellitamine "</string>
    358     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"Andmem. sstja sees"</string>
    359     <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428">
    360       <item quantity="other">%d seadet</item>
    361       <item quantity="one">%d seade</item>
    362     </plurals>
    363     <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Mrguanded"</string>
    364     <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Taskulamp"</string>
    365     <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Mobiilne andmeside"</string>
    366     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Andmeside kasutus"</string>
    367     <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Jrelejnud andmemaht"</string>
    368     <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"le limiidi"</string>
    369     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> on kasutatud"</string>
    370     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Limiit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    371     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> hoiatus"</string>
    372     <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"Tprofiil"</string>
    373     <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"valgus"</string>
    374     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"Sissel. pikeselooj."</string>
    375     <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"Kuni pikesetusuni"</string>
    376     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"Sissellitam. kell <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    377     <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"Kuni <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    378     <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="3419947801072692538">"Tume teema"</string>
    379     <string name="quick_settings_ui_mode_night_label_battery_saver" msgid="7438725724589758362">"Tume teema\nAkusstja"</string>
    380     <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string>
    381     <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC on keelatud"</string>
    382     <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC on lubatud"</string>
    383     <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"Rakenduste vahetamiseks phkige les"</string>
    384     <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"Lohistage paremale, et rakendusi kiiresti vahetada"</string>
    385     <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"Lehe levaade sisse- ja vljallitamine"</string>
    386     <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Laetud"</string>
    387     <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Laadimine"</string>
    388     <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"Tislaadimiseks kulub <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    389     <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Ei laadi"</string>
    390     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Vrku vidakse\njlgida"</string>
    391     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Otsing"</string>
    392     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Lohistage les: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    393     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Lohistage vasakule: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    394     <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Helid ja vrinad ei sega teid. Kuulete siiski enda mratud ratusi, meeldetuletusi, sndmusi ja helistajaid. Samuti kuulete kike, mille esitamise ise valite, sh muusika, videod ja mngud."</string>
    395     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Helid ja vrinad ei sega teid. Kuulete siiski ratusi. Samuti kuulete kike, mille esitamise ise valite, sh muusika, videod ja mngud."</string>
    396     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Kohanda"</string>
    397     <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"See blokeerib KIK helid ja vrinad, sh alarmid, muusika, videod ja mngud. Siiski saate helistada."</string>
    398     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"See blokeerib KIK  sealhulgas alarmide, muusika, videote ja mngude  helid ja vrinad."</string>
    399     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    400     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Vhem kiireloomulised mrguanded on allpool"</string>
    401     <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Avamiseks puudutage uuesti"</string>
    402     <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Lukustuse thistamiseks phkige les"</string>
    403     <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"Seda seadet haldab teie organisatsioon"</string>
    404     <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"Seda seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    405     <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Telefoni kasutamiseks phkige ikoonilt eemale"</string>
    406     <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Hlabi kasutamiseks phkige ikoonilt eemale"</string>
    407     <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Kaamera kasutamiseks phkige ikoonilt eemale"</string>
    408     <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Tielik vaikus. See vaigistab ka ekraanilugejad."</string>
    409     <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Tielik vaikus"</string>
    410     <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Ainult prioriteetsed"</string>
    411     <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Ainult ratused"</string>
    412     <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Tielik\nvaikus"</string>
    413     <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Ainult\nprioriteetsed"</string>
    414     <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Ainult\nalarmid"</string>
    415     <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="6959284458466962592">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  Juhtmeta laadimine (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> tislaadimiseni)"</string>
    416     <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  Laadimine (tislaadimiseks kulub <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    417     <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  Kiirlaadim. (tislaadimiseks kulub <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    418     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  Aegl. laad. (tislaadimiseks kulub <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    419     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Kasutaja vahetamine"</string>
    420     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Kasutaja vahetamine, praegune kasutaja: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    421     <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Praegune kasutaja <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    422     <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Kuva profiil"</string>
    423     <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Lisa kasutaja"</string>
    424     <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Uus kasutaja"</string>
    425     <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Klaline"</string>
    426     <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Lisa klaline"</string>
    427     <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Eemalda klaline"</string>
    428     <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Kas eemaldada klaline?"</string>
    429     <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Seansi kik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
    430     <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Eemalda"</string>
    431     <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Tere tulemast tagasi, klaline!"</string>
    432     <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Kas soovite seansiga jtkata?"</string>
    433     <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Alusta uuesti"</string>
    434     <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Jah, jtka"</string>
    435     <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Klaliskasutaja"</string>
    436     <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Rakenduste ja andmete kustutamiseks eemaldage klaliskasutaja"</string>
    437     <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"EEMALDA KLALINE"</string>
    438     <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Kasutaja vljalogimine"</string>
    439     <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Praeguse kasutaja vljalogimine"</string>
    440     <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"LOGI KASUTAJA VLJA"</string>
    441     <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Kas lisada uus kasutaja?"</string>
    442     <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Kui lisate uue kasutaja, siis peab ta seadistama oma ruumi.\n\nIga kasutaja saab vrskendada rakendusi kigi kasutajate jaoks."</string>
    443     <string name="user_limit_reached_title" msgid="7374910700117359177">"Kasutajate limiit on tis"</string>
    444     <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="1855040563671964242">
    445       <item quantity="other">Vite lisada kuni <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kasutajat.</item>
    446       <item quantity="one">Luua saab ainult he kasutaja.</item>
    447     </plurals>
    448     <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Kas eemaldada kasutaja?"</string>
    449     <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Kasutaja kik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
    450     <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Eemalda"</string>
    451     <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"Akusstja on sisse llitatud"</string>
    452     <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Vhendab judlust ja taustaandmeid"</string>
    453     <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Akusstja vljallitamine"</string>
    454     <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saab salvestamisel vi lekandmisel jdvustada teie ekraanil kuvatud vi teie seadmes esitatud mis tahes tundliku teabe, sh sellise tundliku teabe nagu heli, paroolid, makseteave, fotod ja snumid."</string>
    455     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"Seda funktsiooni pakkuv teenus saab salvestamisel vi lekandmisel jdvustada teie ekraanil kuvatud vi teie seadmes esitatud mis tahes tundliku teabe, sh sellise tundliku teabe nagu heli, paroolid, makseteave, fotod ja snumid."</string>
    456     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"lekandmise/salvestamise ajal kuvatakse tundlikku teavet"</string>
    457     <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"ra kuva uuesti"</string>
    458     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Thjenda kik"</string>
    459     <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"Haldamine"</string>
    460     <string name="notification_section_header_gentle" msgid="4372438504154095677">"Hletud mrguanded"</string>
    461     <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="4286716295850400959">"Kustuta kik hletud mrguanded"</string>
    462     <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"Reiim Mitte segada peatas mrguanded"</string>
    463     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Alusta kohe"</string>
    464     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Mrguandeid pole"</string>
    465     <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profiili vidakse jlgida"</string>
    466     <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Vrku vidakse jlgida"</string>
    467     <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Vrku vidakse jlgida"</string>
    468     <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"Teie organisatsioon haldab seda seadet ja vib jlgida vrguliiklust"</string>
    469     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> haldab seda seadet ja vib jlgida vrguliiklust"</string>
    470     <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"Seadet haldab teie organisatsioon ja see on hendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    471     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"Seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ja see on hendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    472     <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"Seadet haldab teie organisatsioon"</string>
    473     <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"Seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    474     <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"Seadet haldab teie organisatsioon ja see on hendatud VPN-idega"</string>
    475     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"Seadet haldab <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ja see on hendatud VPN-idega"</string>
    476     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"Teie organisatsioon vib jlgida teie tprofiilil vrguliiklust"</string>
    477     <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> vib jlgida vrguliiklust teie tprofiilil"</string>
    478     <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"Vrku vidakse jlgida"</string>
    479     <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"Seade on hendatud VPN-idega"</string>
    480     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"Tprofiil on hendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    481     <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"Isiklik profiil on hendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    482     <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"Seade on hendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    483     <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"Seadmehaldus"</string>
    484     <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profiili jlgimine"</string>
    485     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Vrgu jlgimine"</string>
    486     <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
    487     <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"Vrgu logimine"</string>
    488     <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"CA-sertifikaadid"</string>
    489     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Keela VPN"</string>
    490     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Katkesta VPN-i hendus"</string>
    491     <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Kuva eeskirjad"</string>
    492     <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"Teie seadet haldab organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jlgida ning hallata seadeid, ettevttesisest juurdepsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nLisateabe saamiseks vtke hendust administraatoriga."</string>
    493     <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"Teie seadet haldab teie organisatsioon.\n\nAdministraator saab jlgida ning hallata seadeid, ettevttesisest juurdepsu, rakendusi, seadmega seotud andmeid ja seadme asukohateavet.\n\nLisateabe saamiseks vtke hendust administraatoriga."</string>
    494     <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"Teie organisatsioon installis sellesse seadmesse sertifikaadi volituse. Teie turvalist vrguliiklust vidakse jlgida ja muuta."</string>
    495     <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"Teie organisatsioon installis teie tprofiilile sertifikaadi volituse. Teie turvalist vrguliiklust vidakse jlgida ja muuta."</string>
    496     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"Sertifikaadi volitus on sellesse seadmesse installitud. Teie turvalist vrguliiklust vidakse jlgida ja muuta."</string>
    497     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"Teie administraator llitas sisse vrgu logimise funktsiooni, mis jlgib teie seadmes liiklust."</string>
    498     <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"Teil on hendus rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, mis saab jlgida teie vrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
    499     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"Teil on hendus rakendustega <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, mis saavad jlgida teie vrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
    500     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"Teie tprofiil on hendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, mis saab jlgida teie vrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
    501     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"Teie isiklik profiil on hendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, mis saab jlgida teie vrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
    502     <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Teie seadet haldab rakendus <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    503     <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"Organisatsioon <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kasutab teie seadme haldamiseks rakendust <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
    504     <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"Administraator saab jlgida ja hallata teie seadmega seotud seadeid, ettevtte juurdepsu, rakendusi ja andmeid ning seadme asukohateavet."</string>
    505     <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string>
    506     <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Lisateave"</string>
    507     <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Olete hendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, mis saab jlgida teie vrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
    508     <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
    509     <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"VPN-i seadete avamine"</string>
    510     <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string>
    511     <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"Ava usaldusvrsed mandaadid"</string>
    512     <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Teie administraator on sisse llitanud vrgu logimise funktsiooni, mis jlgib teie seadmes liiklust.\n\nLisateabe saamiseks vtke hendust administraatoriga."</string>
    513     <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Andsite rakendusele loa VPN-i henduse seadistamiseks.\n\nSee rakendus vib jlgida teie seadet ja vrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
    514     <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"Teie tprofiili haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministraator saab jlgida teie tkoha vrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks vtke hendust administraatoriga.\n\nTeil on hendus ka VPN-iga, mis saab teie vrgutegevusi jlgida."</string>
    515     <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    516     <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"Olete hendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis vib jlgida teie vrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
    517     <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Teie seade on hendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis vib jlgida teie isiklikke vrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
    518     <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Olete hendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, mis vib jlgida teie isiklikke vrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
    519     <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Teie tprofiili haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profiil on hendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, mis saab jlgida teie tkoha vrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nLisateabe saamiseks vtke hendust administraatoriga."</string>
    520     <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Teie tprofiili haldab <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profiil on hendatud rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, mis saab jlgida teie tkoha vrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite.\n\nOlete hendatud ka rakendusega <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, mis saab jlgida teie isiklikke vrgutegevusi."</string>
    521     <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="2712865815371519117">"Avatuna hoiab TrustAgent"</string>
    522     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Seade jb lukku, kuni selle ksitsi avate"</string>
    523     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Saate mrguandeid kiiremini"</string>
    524     <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Nete neid enne avamist"</string>
    525     <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Tnan, ei"</string>
    526     <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Seadistus"</string>
    527     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    528     <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Llita kohe vlja"</string>
    529     <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"Heliseaded"</string>
    530     <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Laiendamine"</string>
    531     <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Ahendamine"</string>
    532     <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="1193653197906918269">"Automaatsed subtiitrid"</string>
    533     <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="1163987066404128967">"Sule subtiitrite nuanne"</string>
    534     <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="2950736796270214785">"Subtiitrite lekate"</string>
    535     <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="49750248924730302">"luba"</string>
    536     <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="8980842810619956593">"keela"</string>
    537     <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Vljundseadme vahetamine"</string>
    538     <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ekraan on kinnitatud"</string>
    539     <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt nuppe Tagasi ja levaade."</string>
    540     <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt nuppe Tagasi ja Avakuva."</string>
    541     <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="1191513974909607884">"See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks phkige les ja hoidke srme ekraanil."</string>
    542     <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt nuppu levaade."</string>
    543     <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"See hoitakse kuval, kuni selle vabastate. Vabastamiseks puudutage pikalt nuppu Avakuva."</string>
    544     <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Ekraanikuva vabastamiseks puudutage pikalt nuppe Tagasi ja levaade"</string>
    545     <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"Ekraanikuva vabastamiseks puudutage pikalt nuppe Tagasi ja Avakuva"</string>
    546     <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Selge"</string>
    547     <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Tnan, ei"</string>
    548     <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"Ekraanikuva on kinnitatud"</string>
    549     <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"Ekraanikuva on vabastatud"</string>
    550     <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Kas peita <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    551     <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"See kuvatakse uuesti jrgmisel korral, kui selle seadetes sisse llitate."</string>
    552     <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Peida"</string>
    553     <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Kne"</string>
    554     <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Ssteem"</string>
    555     <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Helin"</string>
    556     <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Meedia"</string>
    557     <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Alarm"</string>
    558     <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Mrguanne"</string>
    559     <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string>
    560     <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"Kaks mitme tooniga sagedust"</string>
    561     <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Juurdepsetavus"</string>
    562     <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"Kned"</string>
    563     <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"Helisemine"</string>
    564     <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"Vibreerimine"</string>
    565     <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"Vaigistatud"</string>
    566     <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"Telefon vibreerib"</string>
    567     <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"Telefon on vaigistatud"</string>
    568     <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Puudutage vaigistuse thistamiseks."</string>
    569     <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Puudutage vrinareiimi mramiseks. Juurdepsetavuse teenused vidakse vaigistada."</string>
    570     <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Puudutage vaigistamiseks. Juurdepsetavuse teenused vidakse vaigistada."</string>
    571     <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Puudutage vibreerimise mramiseks."</string>
    572     <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Puudutage vaigistamiseks."</string>
    573     <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"vaigistamine"</string>
    574     <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"vaigistuse thistamine"</string>
    575     <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"vibreerimine"</string>
    576     <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"Helitugevuse juhtnupud: %s"</string>
    577     <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"Knede ja mrguannete puhul telefon heliseb (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    578     <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Meediavljund"</string>
    579     <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Telefonikne vljund"</string>
    580     <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"Seadmeid ei leitud"</string>
    581     <string name="output_none_found_service_off" msgid="8631969668659757069">"Seadmeid ei leitud. Llitage sisse teenus <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    582     <string name="output_service_bt" msgid="6224213415445509542">"Bluetooth"</string>
    583     <string name="output_service_wifi" msgid="3749735218931825054">"WiFi"</string>
    584     <string name="output_service_bt_wifi" msgid="4486837869988770896">"Bluetooth ja WiFi"</string>
    585     <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Ssteemi kasutajaliidese tuuner"</string>
    586     <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Kuva lisatud akutaseme protsent"</string>
    587     <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Akutaseme protsendi kuvamine olekuriba ikoonil, kui akut ei laeta"</string>
    588     <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Kiirseaded"</string>
    589     <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Olekuriba"</string>
    590     <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"levaade"</string>
    591     <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Ssteemi kasutajaliidese demoreiim"</string>
    592     <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Demoreiimi lubamine"</string>
    593     <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Kuva demoreiim"</string>
    594     <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
    595     <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"ratus"</string>
    596     <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Tprofiil"</string>
    597     <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Lennureiim"</string>
    598     <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Paani lisamine"</string>
    599     <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Paani lekandmine"</string>
    600     <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Kuulete jrgmist ratust kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> vaid siis, kui llitate selle enne seda vlja"</string>
    601     <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Te ei kuule jrgmist ratust kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    602     <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    603     <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"kell <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    604     <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Kiirseaded, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
    605     <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Kuumkoht"</string>
    606     <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Tprofiil"</string>
    607     <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Kik ei pruugi sellest rmu tunda"</string>
    608     <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Ssteemi kasutajaliidese tuuner pakub tiendavaid vimalusi Androidi kasutajaliidese muutmiseks ja kohandamiseks. Need katselised funktsioonid vivad muutuda, rikki minna vi tulevastest versioonidest kaduda. Olge jtkamisel ettevaatlik."</string>
    609     <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Need katselised funktsioonid vivad muutuda, rikki minna vi tulevastest versioonidest kaduda. Olge jtkamisel ettevaatlik."</string>
    610     <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Selge"</string>
    611     <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"nnitleme! Ssteemi kasutajaliidese tuuner lisati seadetesse"</string>
    612     <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Eemalda seadetest"</string>
    613     <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Kas eemaldada seadetest ssteemi kasutajaliidese tuuner ja lpetada kikide selle funktsioonide kasutamine?"</string>
    614     <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Rakendust pole teie seadmesse installitud"</string>
    615     <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Kella sekundite kuvamine"</string>
    616     <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Olekuribal kella sekundite kuvamine. See vib mjutada aku kasutusaega."</string>
    617     <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Korralda kiirseaded mber"</string>
    618     <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Kuva kiirseadetes heledus"</string>
    619     <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Eksperimentaalne"</string>
    620     <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Kas llitada Bluetooth sisse?"</string>
    621     <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Klaviatuuri hendamiseks tahvelarvutiga peate esmalt Bluetoothi sisse llitama."</string>
    622     <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Llita sisse"</string>
    623     <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Kuva mrguanded vaikselt"</string>
    624     <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Blokeeri kik mrguanded"</string>
    625     <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"ra vaigista"</string>
    626     <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"ra vaigista ega blokeeri"</string>
    627     <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Toite mrguannete juhtnupud"</string>
    628     <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Sees"</string>
    629     <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Vljas"</string>
    630     <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Toite mrguannete juhtnuppudega saate mrata rakenduse mrguannete thtsuse taseme vahemikus 05. \n\n"<b>"5. tase"</b>" \n- Kuva mrguannete loendi laosas\n- Luba tisekraanil hirimine \n- Kuva alati ekraani servas \n\n"<b>"4. tase"</b>" \n- Keela tisekraanil hirimine \n- Kuva alati ekraani servas \n\n"<b>"3. tase"</b>" \n- Keela tisekraanil hirimine \n- ra kunagi kuva ekraani servas \n\n"<b>"2. tase"</b>" \n- Keela tisekraanil hirimine \n- ra kunagi kuva ekraani servas \n- ra kunagi helise ega vibreeri \n\n"<b>"1. tase"</b>" \n- Keela tisekraanil hirimine \n- ra kunagi kuva ekraani servas \n- ra kunagi helise ega vibreeri \n- Peida lukustuskuval ja olekuribal \n- Kuva mrguannete loendi allosas \n\n"<b>"Tase 0"</b>" \n- Blokeeri kik rakenduse mrguanded"</string>
    631     <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Mrguanded"</string>
    632     <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Te ei ne enam neid mrguandeid"</string>
    633     <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"Need mrguanded minimeeritakse"</string>
    634     <string name="notification_channel_silenced" msgid="2877199534497961942">"Need mrguanded kuvatakse vaikselt"</string>
    635     <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="4790904571552394137">"Need mrguanded teavitavad teid heliga"</string>
    636     <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Tavaliselt loobute nendest mrguannetest. \nKas soovite neid jtkuvalt nidata?"</string>
    637     <string name="inline_done_button" msgid="492513001558716452">"Valmis"</string>
    638     <string name="inline_ok_button" msgid="975600017662930615">"Rakenda"</string>
    639     <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Kas soovite nende mrguannete kuvamist jtkata?"</string>
    640     <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Peata mrguanded"</string>
    641     <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="7756289895745629140">"Esita vaikselt"</string>
    642     <string name="inline_block_button" msgid="8735843688021655065">"Blokeeri"</string>
    643     <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Jtka kuvamist"</string>
    644     <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"Minimeeri"</string>
    645     <string name="inline_silent_button_silent" msgid="5315879183296940969">"Hletu"</string>
    646     <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="6308371431217601009">"Kuva helita"</string>
    647     <string name="inline_silent_button_alert" msgid="6008435419895088034">"Teavitamine"</string>
    648     <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="327696842264359693">"Teavita ka edaspidi"</string>
    649     <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8635596135532202355">"Llita mrguanded vlja"</string>
    650     <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Kas jtkata selle rakenduse mrguannete kuvamist?"</string>
    651     <string name="notification_silence_title" msgid="5763240612242137433">"Hletu"</string>
    652     <string name="notification_alert_title" msgid="8031196611815490340">"Teavitamine"</string>
    653     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="3387466082089715555">"Aitab teil keskenduda (heli vi vibreerimine puudub)."</string>
    654     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5994062840431965586">"Haarab heli vi vibreerimisega teie thelepanu."</string>
    655     <string name="notification_unblockable_desc" msgid="4556908766584964102">"Neid mrguandeid ei saa muuta."</string>
    656     <string name="notification_multichannel_desc" msgid="4695920306092240550">"Seda mrguannete rhma ei saa siin seadistada"</string>
    657     <string name="notification_delegate_header" msgid="2857691673814814270">"Puhvriga mrguanne"</string>
    658     <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="5745335243729167866">"Kik rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mrguanded"</string>
    659     <string name="see_more_title" msgid="5358726697042112726">"Kuva rohkem"</string>
    660     <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"See rakendus kasutab kaamerat."</string>
    661     <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"See rakendus kasutab mikrofoni."</string>
    662     <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"See rakendus kuvatakse teie ekraanil muude rakenduste peal."</string>
    663     <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"See rakendus kasutab mikrofoni ja kaamerat."</string>
    664     <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"See rakendus kuvatakse teie ekraanil muude rakenduste peal ja see kasutab kaamerat."</string>
    665     <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"See rakendus kuvatakse teie ekraanil muude rakenduste peal ja see kasutab mikrofoni."</string>
    666     <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"See rakendus kuvatakse teie ekraanil muude rakenduste peal ning see kasutab mikrofoni ja kaamerat."</string>
    667     <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"Seaded"</string>
    668     <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"OK"</string>
    669     <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mrguannete juhtelemendid on avatud"</string>
    670     <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mrguannete juhtelemendid on suletud"</string>
    671     <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Lubab selle kanali mrguanded"</string>
    672     <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Rohkem seadeid"</string>
    673     <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Kohandamine"</string>
    674     <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Valmis"</string>
    675     <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Vta tagasi"</string>
    676     <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    677     <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"mrguannete juhtnupud"</string>
    678     <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"mrguannete edasilkkamise valikud"</string>
    679     <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Lkka edasi"</string>
    680     <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"VTA TAGASI"</string>
    681     <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Edasi lkatud <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    682     <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030">
    683       <item quantity="other">%d tundi</item>
    684       <item quantity="one">%d tund</item>
    685     </plurals>
    686     <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196">
    687       <item quantity="other">%d minutit</item>
    688       <item quantity="one">%d minut</item>
    689     </plurals>
    690     <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Akukasutus"</string>
    691     <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Akusstja pole laadimise ajal saadaval"</string>
    692     <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Akusstja"</string>
    693     <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Vhendab judlust ja taustaandmeid"</string>
    694     <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Nupp <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    695     <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Avakuva"</string>
    696     <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Tagasi"</string>
    697     <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"les"</string>
    698     <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Alla"</string>
    699     <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Vasakule"</string>
    700     <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Paremale"</string>
    701     <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Keskele"</string>
    702     <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tabulaator"</string>
    703     <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Thik"</string>
    704     <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Sisestusklahv"</string>
    705     <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Tagasilke"</string>
    706     <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Esita/peata"</string>
    707     <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Peata"</string>
    708     <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Jrgmine"</string>
    709     <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Eelmine"</string>
    710     <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Keri tagasi"</string>
    711     <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Keri edasi"</string>
    712     <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Lehe vrra les"</string>
    713     <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Lehe vrra alla"</string>
    714     <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Kustuta"</string>
    715     <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Avakuva"</string>
    716     <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"Lpp"</string>
    717     <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Sisesta"</string>
    718     <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Numbrilukk"</string>
    719     <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"Numbriklahvistik <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    720     <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Ssteem"</string>
    721     <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Avakuva"</string>
    722     <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Hiljutised"</string>
    723     <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Tagasi"</string>
    724     <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Mrguanded"</string>
    725     <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Klaviatuuri otseteed"</string>
    726     <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="8413348767825486492">"Klaviatuuripaigutuse vahetus"</string>
    727     <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Rakendused"</string>
    728     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Abi"</string>
    729     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Brauser"</string>
    730     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Kontaktid"</string>
    731     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"E-post"</string>
    732     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS"</string>
    733     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Muusika"</string>
    734     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string>
    735     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Kalender"</string>
    736     <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Kuva koos helitugevuse juhtnuppudega"</string>
    737     <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="1750270820297253561">"Mitte segada"</string>
    738     <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Helitugevuse nuppude otsetee"</string>
    739     <string name="volume_up_silent" msgid="7545869833038212815">"Llita reiim Mitte segada helitugevuse suurendamisel vlja"</string>
    740     <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Aku"</string>
    741     <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Kell"</string>
    742     <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Peakomplekt"</string>
    743     <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"avada seaded"</string>
    744     <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Krvaklapid on hendatud"</string>
    745     <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Peakomplekt on hendatud"</string>
    746     <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Andmemahu sstja"</string>
    747     <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Andmemahu sstja on sisse llitatud"</string>
    748     <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Andmemahu sstja on vlja llitatud"</string>
    749     <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Sees"</string>
    750     <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Vljas"</string>
    751     <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Navigeerimisriba"</string>
    752     <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"Paigutus"</string>
    753     <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"Tiendava vasaku nupu tp"</string>
    754     <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"Tiendava parema nupu tp"</string>
    755     <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(vaikeseade)"</string>
    756   <string-array name="nav_bar_buttons">
    757     <item msgid="1545641631806817203">"Likelaud"</item>
    758     <item msgid="5742013440802239414">"Vtmekood"</item>
    759     <item msgid="1951959982985094069">"Pramise kinnitamine, klaviatuuri vahetaja"</item>
    760     <item msgid="8175437057325747277">"Mitte kski"</item>
    761   </string-array>
    762   <string-array name="nav_bar_layouts">
    763     <item msgid="8077901629964902399">"Tavaline"</item>
    764     <item msgid="8256205964297588988">"Kompaktne"</item>
    765     <item msgid="8719936228094005878">"Vasakule kaldu"</item>
    766     <item msgid="586019486955594690">"Paremale kaldu"</item>
    767   </string-array>
    768     <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"Klaviatuuri vahetaja"</string>
    769     <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Salvesta"</string>
    770     <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Lhtesta"</string>
    771     <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Nupu laiuse reguleerimine"</string>
    772     <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Likelaud"</string>
    773     <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Kohandatud navigeerimisnupp"</string>
    774     <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"Vasak vtmekood"</string>
    775     <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Parem vtmekood"</string>
    776     <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Vasak ikoon"</string>
    777     <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Parem ikoon"</string>
    778     <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"Paanide lisamiseks hoidke all ja lohistage"</string>
    779     <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="4566074720193667473">"Paanide mberpaigutamiseks hoidke neid all ja lohistage"</string>
    780     <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Lohistage eemaldamiseks siia"</string>
    781     <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="4785920129548299268">"Teil on vaja vhemalt <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> paani"</string>
    782     <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Muutmine"</string>
    783     <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Kellaaeg"</string>
    784   <string-array name="clock_options">
    785     <item msgid="5965318737560463480">"Kuva tunnid, minutid ja sekundid"</item>
    786     <item msgid="1427801730816895300">"Kuva tunnid ja minutid (vaikimisi)"</item>
    787     <item msgid="3830170141562534721">"ra kuva seda ikooni"</item>
    788   </string-array>
    789   <string-array name="battery_options">
    790     <item msgid="3160236755818672034">"Kuva alati protsent"</item>
    791     <item msgid="2139628951880142927">"Kuva protsent laadimisel (vaikimisi)"</item>
    792     <item msgid="3327323682209964956">"ra kuva seda ikooni"</item>
    793   </string-array>
    794     <string name="tuner_low_priority" msgid="1325884786608312358">"Kuva madala prioriteediga mrguande ikoonid"</string>
    795     <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Muu"</string>
    796     <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Ekraanijagaja"</string>
    797     <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Vasak tisekraan"</string>
    798     <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Vasak: 70%"</string>
    799     <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Vasak: 50%"</string>
    800     <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Vasak: 30%"</string>
    801     <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Parem tisekraan"</string>
    802     <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"lemine tisekraan"</string>
    803     <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"lemine: 70%"</string>
    804     <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"lemine: 50%"</string>
    805     <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"lemine: 30%"</string>
    806     <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Alumine tisekraan"</string>
    807     <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Asend <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, paan <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Topeltpuudutage muutmiseks."</string>
    808     <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Topeltpuudutage lisamiseks."</string>
    809     <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Paani <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> teisaldamine"</string>
    810     <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Paani <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> eemaldamine"</string>
    811     <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="3520406665865985109">"Lisage <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> asendisse <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    812     <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="3108103090006972938">"Teisaldage <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> asendisse <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    813     <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Kiirseadete redigeerija."</string>
    814     <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Teenuse <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> mrguanne: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    815     <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Rakendus ei pruugi poolitatud ekraaniga ttada."</string>
    816     <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Rakendus ei toeta jagatud ekraani."</string>
    817     <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"Rakendus ei pruugi teisesel ekraanil ttada."</string>
    818     <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"Rakendus ei toeta teisestel ekraanidel kivitamist."</string>
    819     <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Ava seaded."</string>
    820     <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Ava kiirseaded."</string>
    821     <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Sule kiirseaded."</string>
    822     <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Alarm on mratud."</string>
    823     <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Sisse logitud kasutajana <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    824     <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"Interneti-hendus puudub"</string>
    825     <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Ava ksikasjad."</string>
    826     <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="4190068184294019846">"Phjuse <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g> tttu pole saadaval"</string>
    827     <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Ava teenuse <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> seaded."</string>
    828     <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Muuda seadete jrjestust."</string>
    829     <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Leht <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    830     <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"Lukustuskuva"</string>
    831     <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Laiendamine"</string>
    832     <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Minimeeri"</string>
    833     <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Sule"</string>
    834     <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Seaded"</string>
    835     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Loobumiseks lohistage alla"</string>
    836     <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Men"</string>
    837     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> on reiimis Pilt pildis"</string>
    838     <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Kui te ei soovi, et rakendus <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> seda funktsiooni kasutaks, puudutage seadete avamiseks ja llitage see vlja."</string>
    839     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Esita"</string>
    840     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Peata"</string>
    841     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Jrgmise juurde"</string>
    842     <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Eelmise juurde"</string>
    843     <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Tel. ll. kuumuse tttu vlja"</string>
    844     <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Telefon ttab nd tavapraselt"</string>
    845     <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"Telefon oli liiga kuum, seetttu llitus see jahtumiseks vlja. Telefon ttab nd tavapraselt.\n\nTelefon vib kuumaks minna:\n  ressursse koormavate rakenduste kasutamisel (nt mngu-, video- vi navigatsioonirakendused)\n  suurte failide alla-/leslaadimisel\n  telefoni kasutamisel krgel temperatuuril"</string>
    846     <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Telefon soojeneb"</string>
    847     <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Mned funktsioonid on piiratud, kuni telefon jahtub"</string>
    848     <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Teie telefon proovib automaatselt maha jahtuda. Saate telefoni ikka kasutada, kuid see vib olla aeglasem.\n\nKui telefon on jahtunud, ttab see tavapraselt."</string>
    849     <string name="high_temp_alarm_title" msgid="442812040762745210">"Eemaldage laadija vooluvrgust"</string>
    850     <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="1802871059489414932">"Selle seadme laadimisega on probleem. Eemaldage toiteadapter ja olge ettevaatlik, sest kaabel vib olla soe."</string>
    851     <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="3631075329318070726">"Vaadake hooldusjuhiseid"</string>
    852     <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"Vasak otsetee"</string>
    853     <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"Parem otsetee"</string>
    854     <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"Vasak otsetee avab ka"</string>
    855     <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"Parem otsetee avab ka"</string>
    856     <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"Mitte kski"</string>
    857     <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"Rakenduse <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kivitamine"</string>
    858     <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"Muud rakendused"</string>
    859     <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"Ring"</string>
    860     <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"Pluss"</string>
    861     <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"Miinus"</string>
    862     <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"Vasak"</string>
    863     <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"Parem"</string>
    864     <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Men"</string>
    865     <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    866     <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Teatised"</string>
    867     <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"Aku"</string>
    868     <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Ekraanipildid"</string>
    869     <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"ldised snumid"</string>
    870     <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Salvestusruum"</string>
    871     <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Vihjed"</string>
    872     <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Installimata avatavad rakendused"</string>
    873     <string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ttab"</string>
    874     <string name="instant_apps_message" msgid="1183313016396018086">"Rakendus avati installimata."</string>
    875     <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="6179830437630729747">"Rakendus avati installimata. Lisateabe saamiseks puudutage."</string>
    876     <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Rakenduse teave"</string>
    877     <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"Ava brauser"</string>
    878     <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Mobiilne andmeside"</string>
    879     <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    880     <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="3241721038678469804">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    881     <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"WiFi on vlja llitatud"</string>
    882     <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"Bluetooth on vlja llitatud"</string>
    883     <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"Funktsioon Mitte segada on vlja llitatud"</string>
    884     <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"Automaatne reegel (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) llitas funktsiooni Mitte segada sisse."</string>
    885     <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Rakendus (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) llitas funktsiooni Mitte segada sisse."</string>
    886     <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"Automaatne reegel vi rakendus llitas funktsiooni Mitte segada sisse."</string>
    887     <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"Kuni ajani <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    888     <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Silita"</string>
    889     <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Asenda"</string>
    890     <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Rakendusi kitatakse taustal"</string>
    891     <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Aku ja andmekasutuse ksikasjade ngemiseks puudutage"</string>
    892     <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"Kas llitada mobiilne andmeside vlja?"</string>
    893     <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"Teil ei ole operaatori <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> kaudu juurdepsu andmesidele ega Internetile. Internet on saadaval ainult WiFi kaudu."</string>
    894     <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"teie operaator"</string>
    895     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"Seaded ei saa teie vastust kinnitada, sest rakendus varjab loataotlust."</string>
    896     <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"Kas lubada rakendusel <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> nidata rakenduse <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> like?"</string>
    897     <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">"- See saab lugeda teavet rakendusest <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    898     <string name="slice_permission_text_2" msgid="3146758297471143723">"- See saab rakenduses <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> toiminguid teha"</string>
    899     <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Luba rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>, et kuvada like mis tahes rakendusest"</string>
    900     <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Luba"</string>
    901     <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Keela"</string>
    902     <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Puudutage akusstja ajastamiseks"</string>
    903     <string name="auto_saver_text" msgid="2563289953551438248">"Llitatakse sisse, kui aku hakkab thjaks saama"</string>
    904     <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"Tnan, ei"</string>
    905     <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"Automaatne akusstja on sisse llitatud"</string>
    906     <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"Kui aku tase langeb alla <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%, llitub akusstja automaatselt sisse."</string>
    907     <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Seaded"</string>
    908     <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"Selge"</string>
    909     <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"Dump SysUI Heap"</string>
    910     <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="4479560741898690064">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kasutab jrgmisi: <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
    911     <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8640691753867990511">"Rakendused kasutavad jrgmisi: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    912     <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="6854860652480837439">", "</string>
    913     <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="2400503446627122483">" ja "</string>
    914     <string name="privacy_type_camera" msgid="1676604631892420333">"kaamera"</string>
    915     <string name="privacy_type_location" msgid="6435497989657286700">"asukoht"</string>
    916     <string name="privacy_type_microphone" msgid="4153045784928554506">"mikrofon"</string>
    917     <string name="sensor_privacy_mode" msgid="8982771253020769598">"Andurid on vlja llitatud"</string>
    918     <string name="device_services" msgid="1191212554435440592">"Seadme teenused"</string>
    919     <string name="music_controls_no_title" msgid="5236895307087002011">"Pealkiri puudub"</string>
    920     <string name="restart_button_description" msgid="2035077840254950187">"Puudutage rakenduse taaskivitamiseks ja tisekraanreiimi aktiveerimiseks."</string>
    921     <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"Ava <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    922     <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mullide seaded"</string>
    923     <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"Kas soovite rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mullid lubada?"</string>
    924     <string name="manage_bubbles_text" msgid="7027739766859191408">"Halda"</string>
    925     <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"Keela"</string>
    926     <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"Luba"</string>
    927     <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"Ksi hiljem"</string>
    928     <string name="bubble_content_description_single" msgid="1184462974339387516">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> rakendusest <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    929     <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8666349184095622232">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> rakenduselt <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> ja veel <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
    930     <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="1794879742234803840">"Teisalda"</string>
    931     <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="104736832249802724">"Teisalda les vasakule"</string>
    932     <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="1671844272347036806">"Teisalda les paremale"</string>
    933     <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="206369104473183217">"Teisalda alla vasakule"</string>
    934     <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="8705660152384312329">"Teisalda alla paremale"</string>
    935     <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8028337712674081668">"Loobu"</string>
    936     <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="7218093915747788444">"Ssteemis navigeerimine on vrskendatud. Muutmiseks avage jaotis Seaded."</string>
    937     <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="8111130443656460792">"Ssteemi navigeerimise vrskendamiseks avage jaotis Seaded"</string>
    938 </resources>
    939