Home | History | Annotate | Download | only in values-hr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /**
      4  * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
      5  *
      6  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      7  * you may not use this file except in compliance with the License.
      8  * You may obtain a copy of the License at
      9  *
     10  *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     11  *
     12  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     13  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     14  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     15  * See the License for the specific language governing permissions and
     16  * limitations under the License.
     17  */
     18  -->
     19 
     20 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     21     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     22     <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"UI sustava"</string>
     23     <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Oisti"</string>
     24     <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Bez obavijesti"</string>
     25     <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"U tijeku"</string>
     26     <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Obavijesti"</string>
     27     <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"Baterija bi se uskoro mogla isprazniti"</string>
     28     <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Preostalo <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
     29     <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"Preostalo je <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, jo otprilike <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> na temelju vae upotrebe"</string>
     30     <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"Preostalo je <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, jo otprilike <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     31     <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Preostalo <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Ukljuena je tednja baterije."</string>
     32     <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Punjenje putem USB-a nije mogue. Koristite punja koji ste dobili s ureajem."</string>
     33     <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"Punjenje putem USB-a nije mogue"</string>
     34     <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Koristite punja koji ste dobili s ureajem"</string>
     35     <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Postavke"</string>
     36     <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"elite li ukljuiti tednju baterije?"</string>
     37     <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2090922638411744540">"O tednji baterije"</string>
     38     <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Ukljui"</string>
     39     <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Ukljuite tednju baterije"</string>
     40     <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Postavke"</string>
     41     <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
     42     <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Automatski zakreni zaslon"</string>
     43     <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"Bez zv."</string>
     44     <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTOM."</string>
     45     <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Obavijesti"</string>
     46     <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth posredno povezan"</string>
     47     <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Postavljanje naina unosa"</string>
     48     <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Fizika tipkovnica"</string>
     49     <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"elite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup ureaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
     50     <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"elite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup ureaju <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
     51     <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"elite li otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> radi upravljanja ureajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
     52     <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"elite li otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> radi upravljanja ureajem <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
     53     <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Nijedna instalirana aplikacija ne radi s ovim USB dodatkom. Saznajte vie na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
     54     <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB pribor"</string>
     55     <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Prikai"</string>
     56     <string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"Uvijek otvori aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada se povee ureaj <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
     57     <string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"Uvijek otvori aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada se povee ureaj <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
     58     <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Omoguiti otklanjanje pogreaka putem USB-a?"</string>
     59     <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Otisak prsta RSA kljua raunala je: \n <xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Uvijek dopusti s ovog raunala"</string>
     61     <string name="usb_debugging_allow" msgid="2272145052073254852">"Dopusti"</string>
     62     <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Otklanjanje pogreaka putem USB-a nije doputeno"</string>
     63     <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"Korisnik koji je trenutano prijavljen na ovaj ureaj ne moe ukljuiti otklanjanje pogreaka putem USB-a. Da biste upotrebljavali tu znaajku, prijeite na primarnog korisnika."</string>
     64     <string name="usb_contaminant_title" msgid="206854874263058490">"Onemoguen je USB prikljuak"</string>
     65     <string name="usb_contaminant_message" msgid="7379089091591609111">"Radi zatite ureaja od tekuine ili prljavtine USB prikljuak onemoguen je i nee otkrivati pribor.\n\nPrimit ete obavijest kad upotreba USB prikljuka ponovo bude sigurna."</string>
     66     <string name="usb_port_enabled" msgid="7906141351687694867">"USB prikljuak omoguen za otkrivanje punjaa i opreme"</string>
     67     <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="2103905315747120033">"Omogui USB"</string>
     68     <string name="learn_more" msgid="5000517160980853569">"Saznajte vie"</string>
     69     <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zumiraj i ispuni zaslon"</string>
     70     <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Rastegni i ispuni zaslon"</string>
     71     <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Snimka zaslona"</string>
     72     <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Spremanje snimke zaslona..."</string>
     73     <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Spremanje snimke zaslona..."</string>
     74     <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Snimka zaslona spremljena"</string>
     75     <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Dodirnite da biste vidjeli snimku zaslona"</string>
     76     <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"Snimka zaslona nije spremljena"</string>
     77     <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Pokuajte ponovo napraviti snimku zaslona"</string>
     78     <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Zaslon nije snimljen zbog ogranienog prostora za pohranu"</string>
     79     <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Aplikacija ili vaa organizacija ne doputaju snimanje zaslona"</string>
     80     <string name="screenrecord_name" msgid="4196719243134204796">"Snimanje zaslona"</string>
     81     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4630777331970993858">"Tekua obavijest za sesiju snimanja zaslona"</string>
     82     <string name="screenrecord_start_label" msgid="5177739269492196055">"Zaponi snimanje"</string>
     83     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="4522870600914810019">"Snimi glasovni zapis"</string>
     84     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1776467076607964790">"Prikai dodire"</string>
     85     <string name="screenrecord_stop_label" msgid="2544887572381260038">"Zaustavi"</string>
     86     <string name="screenrecord_pause_label" msgid="7162476078856786227">"Pauza"</string>
     87     <string name="screenrecord_resume_label" msgid="3605818317015993314">"Nastavi"</string>
     88     <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="3385204992871088609">"Odustani"</string>
     89     <string name="screenrecord_share_label" msgid="4197867360204019389">"Dijeli"</string>
     90     <string name="screenrecord_delete_label" msgid="7893716870917824013">"Izbrii"</string>
     91     <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="7768976011702614782">"Snimanje zaslona otkazano"</string>
     92     <string name="screenrecord_save_message" msgid="4733982661301846778">"Snimanje zaslona spremljeno je, dodirnite da biste ga pregledali"</string>
     93     <string name="screenrecord_delete_description" msgid="5743190456090354585">"Snimanje zaslona izbrisano"</string>
     94     <string name="screenrecord_delete_error" msgid="8154904464563560282">"Pogreka prilikom brisanja snimanja zaslona"</string>
     95     <string name="screenrecord_permission_error" msgid="1526755299469001000">"Dohvaanje doputenja nije uspjelo"</string>
     96     <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Opcije USB prijenosa datoteka"</string>
     97     <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Uitaj kao media player (MTP)"</string>
     98     <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Uitaj kao fotoaparat (PTP)"</string>
     99     <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Instaliraj Android  Prijenos datoteka za Mac"</string>
    100     <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Natrag"</string>
    101     <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Poetna"</string>
    102     <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Izbornik"</string>
    103     <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"Pristupanost"</string>
    104     <string name="accessibility_rotate_button" msgid="7402949513740253006">"Zakretanje zaslona"</string>
    105     <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Pregled"</string>
    106     <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Pretrai"</string>
    107     <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Fotoaparat"</string>
    108     <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
    109     <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Glasovna pomo"</string>
    110     <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Otkljuavanje"</string>
    111     <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"ekanje na otisak prsta"</string>
    112     <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Otkljuavanje bez otiska prsta"</string>
    113     <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"Skeniranje lica"</string>
    114     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"Poalji"</string>
    115     <string name="accessibility_manage_notification" msgid="2026361503393549753">"Upravljanje obavijestima"</string>
    116     <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"otvaranje telefona"</string>
    117     <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"otvaranje glasovne pomoi"</string>
    118     <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"otvaranje fotoaparata"</string>
    119     <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Odustani"</string>
    120     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="6468457350041712674">"Potvrdi"</string>
    121     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="1900185172633183201">"Pokuaj ponovo"</string>
    122     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="7997936968009073717">"Prazno podruje, dodirnite da biste otkazali autentifikaciju"</string>
    123     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4497694707475970790">"Pokuajte ponovo"</string>
    124     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="4512727754496228488">"Traenje lica"</string>
    125     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="595380451325425259">"Lice je autentificirano"</string>
    126     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="2003141400387093967">"Potvreno"</string>
    127     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"Dodirnite senzor otiska prsta"</string>
    128     <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Ikona otiska prsta"</string>
    129     <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="7049276266074494689">"Traimo vas"</string>
    130     <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="2658119009870383490">"Ikona lica"</string>
    131     <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Gumb za kompatibilnost zumiranja."</string>
    132     <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Zumiranje manjeg zaslona na vei."</string>
    133     <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth povezan."</string>
    134     <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth iskljuen."</string>
    135     <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Nema baterije."</string>
    136     <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Baterija jedan stupac."</string>
    137     <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Baterija dva stupca."</string>
    138     <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Baterija tri stupca."</string>
    139     <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Baterija je puna."</string>
    140     <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Nema telefona."</string>
    141     <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Telefonski signal jedan stupac."</string>
    142     <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Telefonski signal dva stupca."</string>
    143     <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Telefonski signal tri stupca."</string>
    144     <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Telefonski signal pun."</string>
    145     <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Nema podataka."</string>
    146     <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Podatkovni signal jedan stupac."</string>
    147     <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Podatkovni signal dva stupca."</string>
    148     <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Podatkovni signal tri stupca."</string>
    149     <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Podatkovni signal pun."</string>
    150     <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Spojen na <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    151     <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Spojen na <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> ."</string>
    152     <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Povezani ste sa sljedeim ureajem: <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    153     <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Nema signala WiMAX."</string>
    154     <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX s jednim stupcem."</string>
    155     <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX s dva stupca."</string>
    156     <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX s tri stupca."</string>
    157     <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Signal WiMAX potpun je."</string>
    158     <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Prekinuta je veza s ethernetom."</string>
    159     <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Uspostavljena je veza s ethernetom."</string>
    160     <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Nema signala."</string>
    161     <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Nije povezano."</string>
    162     <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Nijedan stupac."</string>
    163     <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Jedan stupac."</string>
    164     <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Dva stupca."</string>
    165     <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Tri stupca."</string>
    166     <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Signal je pun."</string>
    167     <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Ukljueno."</string>
    168     <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Iskljueno."</string>
    169     <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Povezano."</string>
    170     <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Povezivanje."</string>
    171     <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string>
    172     <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string>
    173     <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string>
    174     <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string>
    175     <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string>
    176     <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string>
    177     <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G i vie"</string>
    178     <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string>
    179     <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string>
    180     <string name="data_connection_5ge" msgid="4699478963278829331">"5Ge"</string>
    181     <string name="data_connection_5g" msgid="6357743323196864504">"5G"</string>
    182     <string name="data_connection_5g_plus" msgid="3284146603743732965">"5G+"</string>
    183     <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string>
    184     <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"Roaming"</string>
    185     <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string>
    186     <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
    187     <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Nema SIM kartice."</string>
    188     <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Mobilni podaci"</string>
    189     <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Mobilni su podaci ukljueni"</string>
    190     <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"Mobilni su podaci iskljueni"</string>
    191     <string name="not_default_data_content_description" msgid="9194667237765917844">"Nije postavljeno za upotrebu podataka"</string>
    192     <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"Iskljueno"</string>
    193     <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Posredno povezivanje Bluetootha."</string>
    194     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Nain rada u zrakoplovu"</string>
    195     <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN ukljuen."</string>
    196     <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Nema SIM kartice."</string>
    197     <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Promjena mree mobilnog operatera"</string>
    198     <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Otvaranje pojedinosti o bateriji"</string>
    199     <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Baterija <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> posto."</string>
    200     <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="9033100930684311630">"Baterija je na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> posto, jo otprilike <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> na temelju vae upotrebe"</string>
    201     <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"Baterija se puni, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> posto."</string>
    202     <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Postavke sustava."</string>
    203     <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Obavijesti."</string>
    204     <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"Pogledajte sve obavijesti"</string>
    205     <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Brisanje obavijesti"</string>
    206     <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS je omoguen."</string>
    207     <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Dohvaanje GPS-a."</string>
    208     <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter je omoguen."</string>
    209     <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Vibracija softvera zvona."</string>
    210     <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Softver zvona utian."</string>
    211     <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
    212     <skip />
    213     <!-- no translation found for accessibility_work_mode (702887484664647430) -->
    214     <skip />
    215     <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Obavijest je odbaena."</string>
    216     <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Zaslon obavijesti."</string>
    217     <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Brze postavke."</string>
    218     <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Zakljuavanje zaslona."</string>
    219     <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Postavke"</string>
    220     <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Pregled."</string>
    221     <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"Zakljuan zaslon radnog profila"</string>
    222     <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Zatvaranje"</string>
    223     <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    224     <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi iskljuen."</string>
    225     <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi ukljuen."</string>
    226     <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobitel <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    227     <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Baterija  <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    228     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Nain rada u zrakoplovu iskljuen."</string>
    229     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Nain rada u zrakoplovu ukljuen."</string>
    230     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Nain rada u zrakoplovu iskljuen."</string>
    231     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Nain rada u zrakoplovu ukljuen."</string>
    232     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"potpuna tiina"</string>
    233     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"samo alarmi"</string>
    234     <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="5555155552520665891">"Ne uznemiravaj."</string>
    235     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="2757071272328547807">"Iskljuena je znaajka Ne uznemiravaj."</string>
    236     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="6808220653747701059">"Ukljuena je znaajka Ne uznemiravaj."</string>
    237     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string>
    238     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth iskljuen."</string>
    239     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth ukljuen."</string>
    240     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth se povezuje."</string>
    241     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth povezan."</string>
    242     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth iskljuen."</string>
    243     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth ukljuen."</string>
    244     <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Izvjeivanje o lokaciji iskljueno."</string>
    245     <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Izvjeivanje o lokaciji ukljueno."</string>
    246     <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Izvjeivanje o lokaciji iskljueno."</string>
    247     <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Izvjeivanje o lokaciji ukljueno."</string>
    248     <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Vrijeme alarma: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    249     <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Zatvaranje ploe."</string>
    250     <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Vie vremena."</string>
    251     <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Manje vremena."</string>
    252     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Svjetiljka iskljuena."</string>
    253     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Svjetiljka nije dostupna."</string>
    254     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Svjetiljka ukljuena."</string>
    255     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Svjetiljka iskljuena."</string>
    256     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Svjetiljka ukljuena."</string>
    257     <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Inverzija boja iskljuena."</string>
    258     <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Inverzija boja ukljuena."</string>
    259     <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Mobilna arina toka iskljuena."</string>
    260     <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Mobilna arina toka ukljuena."</string>
    261     <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Emitiranje zaslona zaustavljeno."</string>
    262     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Nain rada iskljuen."</string>
    263     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Nain rada ukljuen."</string>
    264     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Nain rada iskljuen."</string>
    265     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Nain rada ukljuen."</string>
    266     <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"tednja podatkovnog prometa iskljuena."</string>
    267     <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"tednja podatkovnog prometa ukljuena."</string>
    268     <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="5152819588955163090">"Iskljuena je privatnost senzora."</string>
    269     <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="529705259565826355">"Ukljuena je privatnost senzora."</string>
    270     <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Svjetlina zaslona"</string>
    271     <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"Punjenje"</string>
    272     <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G  3G podaci pauzirani"</string>
    273     <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G podaci pauzirani"</string>
    274     <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"Mobilni su podaci pauzirani"</string>
    275     <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Podaci su pauzirani"</string>
    276     <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"Dostigli ste postavljeno ogranienje za podatkovni promet. Vie ne upotrebljavate mobilni podatkovni promet.\n\nAko nastavite, mogua je naplata za potroeni podatkovni promet."</string>
    277     <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Nastavi"</string>
    278     <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Traenje GPS-a"</string>
    279     <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Lokaciju utvrdio GPS"</string>
    280     <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Zahtjevi za lokaciju aktivni su"</string>
    281     <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="157126524598525432">"Senzori iskljueni aktivno"</string>
    282     <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Brisanje svih obavijesti."</string>
    283     <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"jo <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    284     <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
    285       <item quantity="one">U skupini je jo <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obavijest.</item>
    286       <item quantity="few">U skupini su jo <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obavijesti.</item>
    287       <item quantity="other">U skupini je jo <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obavijesti.</item>
    288     </plurals>
    289     <string name="notification_summary_message_format" msgid="715071952312553396">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
    290     <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Postavke obavijesti"</string>
    291     <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Postavke aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    292     <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Zaslon e se automatski zakrenuti."</string>
    293     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Zaslon je zakljuan u pejzanoj orijentaciji."</string>
    294     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Zaslon je zakljuan u portretnoj orijentaciji."</string>
    295     <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Zaslon e se sada automatski zakrenuti."</string>
    296     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Zaslon je sada zakljuan u vodoravnom usmjerenju."</string>
    297     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Zaslona je sada zakljuan u okomitom usmjerenju."</string>
    298     <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Izlog za slastice"</string>
    299     <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"uvar zaslona"</string>
    300     <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
    301     <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Dodirnite ikone i zadrite pritisak da biste vidjeli vie opcija"</string>
    302     <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7112342227663678739">"Ne uznemiravaj"</string>
    303     <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Samo prioritetno"</string>
    304     <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Samo alarmi"</string>
    305     <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Potpuna tiina"</string>
    306     <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
    307     <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (broj ureaja: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
    308     <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth iskljuen"</string>
    309     <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Upareni ureaji nisu dostupni"</string>
    310     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="7106697106764717416">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> baterije"</string>
    311     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"Audio"</string>
    312     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"Slualice"</string>
    313     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"Unos"</string>
    314     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="4930931771490695395">"Sluni aparati"</string>
    315     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"Ukljuivanje"</string>
    316     <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Svjetlina"</string>
    317     <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Automatsko zakretanje"</string>
    318     <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Automatsko zakretanje zaslona"</string>
    319     <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"Nain: <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    320     <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Izmjenjivanje je zakljuano"</string>
    321     <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Okomito"</string>
    322     <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Vodoravno"</string>
    323     <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Nain unosa"</string>
    324     <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Lokacija"</string>
    325     <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Lokacija je iskljuena"</string>
    326     <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Medijski ureaj"</string>
    327     <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
    328     <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Samo hitni pozivi"</string>
    329     <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Postavke"</string>
    330     <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Vrijeme"</string>
    331     <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Ja"</string>
    332     <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Korisnik"</string>
    333     <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Novi korisnik"</string>
    334     <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
    335     <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Nije povezano"</string>
    336     <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Nema mree"</string>
    337     <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi iskljuen"</string>
    338     <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi ukljuen"</string>
    339     <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Nije dostupna nijedna Wi-Fi mrea"</string>
    340     <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"Ukljuivanje"</string>
    341     <string name="quick_settings_cast_title" msgid="6954684227605751758">"Emitiranje zaslona"</string>
    342     <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Emitiranje"</string>
    343     <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Ureaj bez naziva"</string>
    344     <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Spreman za emitiranje"</string>
    345     <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Nema dostupnih ureaja"</string>
    346     <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="2696477881905521882">"Wi-Fi mrea nije povezana"</string>
    347     <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Svjetlina"</string>
    348     <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMATSKI"</string>
    349     <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Zamjena boja"</string>
    350     <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Nain korekcije boje"</string>
    351     <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Vie  postavki"</string>
    352     <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Gotovo"</string>
    353     <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Povezano"</string>
    354     <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"Povezano, baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    355     <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Povezivanje..."</string>
    356     <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Dijeljenje veze"</string>
    357     <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"arina toka"</string>
    358     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"Ukljuivanje"</string>
    359     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"Uteda podat. uklj."</string>
    360     <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428">
    361       <item quantity="one">%d ureaj</item>
    362       <item quantity="few">%d ureaja</item>
    363       <item quantity="other">%d ureaja</item>
    364     </plurals>
    365     <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Obavijesti"</string>
    366     <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Svjetiljka"</string>
    367     <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Mobilni podaci"</string>
    368     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Potronja podataka"</string>
    369     <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Preostali podaci"</string>
    370     <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Iznad ogranienja"</string>
    371     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> iskoriteno"</string>
    372     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ogranienje od <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    373     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Upozorenje <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    374     <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"Radni profil"</string>
    375     <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Nono svjetlo"</string>
    376     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"Ukljuuje se u suton"</string>
    377     <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"Do izlaska sunca"</string>
    378     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"Ukljuuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    379     <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    380     <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="3419947801072692538">"Tamna tema"</string>
    381     <string name="quick_settings_ui_mode_night_label_battery_saver" msgid="7438725724589758362">"Tamna tema\ntednja baterije"</string>
    382     <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string>
    383     <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC je onemoguen"</string>
    384     <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC je omoguen"</string>
    385     <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"Prijeite prstom prema gore da biste promijenili aplikaciju"</string>
    386     <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"Povucite udesno da biste brzo promijenili aplikaciju"</string>
    387     <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"Ukljuivanje/iskljuivanje pregleda"</string>
    388     <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Napunjeno"</string>
    389     <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Punjenje"</string>
    390     <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
    391     <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Ne puni se"</string>
    392     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Mrea se\nmoda prati"</string>
    393     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pretraivanje"</string>
    394     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Kliznite prema gore za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    395     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Kliznite lijevo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    396     <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Nee vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, dogaaja i pozivatelja koje navedete. I dalje ete uti sve to elite reproducirati, ukljuujui glazbu, videozapise i igre."</string>
    397     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Nee vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma. I dalje ete uti sve to elite reproducirati, ukljuujui glazbu, videozapise i igre."</string>
    398     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Prilagodi"</string>
    399     <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"To blokira SVE zvukove i vibracije, ukljuujui alarme, glazbu, videozapise i igre. I dalje ete moi telefonirati."</string>
    400     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"To blokira SVE zvukove i vibracije, ukljuujui alarme, glazbu, videozapise i igre."</string>
    401     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    402     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Manje hitne obavijesti pri dnu"</string>
    403     <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Dodirnite opet za otvaranje"</string>
    404     <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Prijeite prstom prema gore za otkljuavanje"</string>
    405     <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"Ovim ureajem upravlja vaa organizacija"</string>
    406     <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"Ovim ureajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    407     <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Prijeite prstom od ikone za telefon"</string>
    408     <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Prijeite prstom od ikone za glasovnu pomo"</string>
    409     <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Prijeite prstom od ikone za fotoaparat"</string>
    410     <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Potpuno utiavanje. To e utiati i itae zaslona."</string>
    411     <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Potpuna tiina"</string>
    412     <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Samo prioritetno"</string>
    413     <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Samo alarmi"</string>
    414     <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Potpuna\ntiina"</string>
    415     <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Samo\nprioritetno"</string>
    416     <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Samo\nalarmi"</string>
    417     <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="6959284458466962592">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  beino punjenje (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti)"</string>
    418     <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  punjenje (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti)"</string>
    419     <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  brzo punjenje (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti)"</string>
    420     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  sporo punjenje (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti)"</string>
    421     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Promjena korisnika"</string>
    422     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Promjena korisnika, trenutani korisnik <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    423     <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Trenutaan korisnik <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    424     <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Prikaz profila"</string>
    425     <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Dodavanje korisnika"</string>
    426     <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Novi korisnik"</string>
    427     <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Gost"</string>
    428     <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Dodaj gosta"</string>
    429     <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Uklanjanje gosta"</string>
    430     <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Ukloniti gosta?"</string>
    431     <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji bit e izbrisani."</string>
    432     <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Ukloni"</string>
    433     <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Dobro doli natrag, gostu!"</string>
    434     <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"elite li nastaviti sesiju?"</string>
    435     <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Poni ispoetka"</string>
    436     <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Da, nastavi"</string>
    437     <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Gostujui korisnik"</string>
    438     <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Da biste izbrisali aplikacije i podatke, uklonite gostujueg korisnika"</string>
    439     <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"UKLONI GOSTA"</string>
    440     <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Odjava korisnika"</string>
    441     <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Odjava trenutanog korisnika"</string>
    442     <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"ODJAVI KORISNIKA"</string>
    443     <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Dodati novog korisnika?"</string>
    444     <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Kada dodate novog korisnika, ta osoba mora postaviti vlastiti prostor.\n\nBilo koji korisnik moe aurirati aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
    445     <string name="user_limit_reached_title" msgid="7374910700117359177">"Dosegnuto je ogranienje korisnika"</string>
    446     <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="1855040563671964242">
    447       <item quantity="one">Moete dodati najvie <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
    448       <item quantity="few">Moete dodati najvie <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
    449       <item quantity="other">Moete dodati najvie <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> korisnika.</item>
    450     </plurals>
    451     <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Ukloniti korisnika?"</string>
    452     <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Izbrisat e se sve aplikacije i podaci ovog korisnika."</string>
    453     <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Ukloni"</string>
    454     <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"tednja baterije je ukljuena"</string>
    455     <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Smanjuje koliinu rada i pozadinske podatke"</string>
    456     <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Iskljuite tednju baterije"</string>
    457     <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"Tijekom snimanja ili emitiranja <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> moe zabiljeiti sve osjetljive podatke koji se prikazuju na zaslonu ili reproduciraju s ureaja, ukljuujui osjetljive podatke kao to su audiozapisi, lozinke, podaci o plaanjima, fotografije i poruke."</string>
    458     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"Tijekom snimanja ili emitiranja usluga u sklopu koje se prua ova funkcija moe zabiljeiti sve osjetljive podatke koji se prikazuju na zaslonu ili reproduciraju s ureaja, ukljuujui osjetljive podatke kao to su audiozapisi, lozinke, podaci o plaanjima, fotografije i poruke."</string>
    459     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"Izlaganje osjetljivih podataka tijekom emitiranja/snimanja"</string>
    460     <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ne prikazuj ponovo"</string>
    461     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Izbrii sve"</string>
    462     <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"Upravljajte"</string>
    463     <string name="notification_section_header_gentle" msgid="4372438504154095677">"Beumne obavijesti"</string>
    464     <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="4286716295850400959">"Izbrii sve beumne obavijesti"</string>
    465     <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"Znaajka Ne uznemiravaj pauzirala je Obavijesti"</string>
    466     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Zaponi sad"</string>
    467     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Nema obavijesti"</string>
    468     <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil se moda nadzire"</string>
    469     <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Mrea se moda nadzire"</string>
    470     <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Mrea se moda nadzire"</string>
    471     <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"Vaa organizacija upravlja ovim ureajem i moe nadzirati mreni promet."</string>
    472     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"Organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> upravlja ovim ureajem i moe nadzirati mreni promet"</string>
    473     <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"Ureajem upravlja vaa organizacija i povezan je s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    474     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"Ureajem upravlja organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    475     <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"Ureajem upravlja vaa organizacija"</string>
    476     <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"Ureajem upravlja organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    477     <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"Ureajem upravlja vaa organizacija i povezan je s VPN-ovima"</string>
    478     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"Ureajem upravlja organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s VPN-ovima"</string>
    479     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"Vaa organizacija moe nadzirati mreni promet na vaem radnom profilu"</string>
    480     <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"Organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> moe nadzirati mreni promet na vaem radnom profilu"</string>
    481     <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"Mrea se moda nadzire"</string>
    482     <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"Ureaj je povezan s VPN-ovima"</string>
    483     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"Radni profil povezan je s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    484     <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"Osobni profil povezan je s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    485     <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"Ureaj je povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    486     <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"Upravljanje ureajem"</string>
    487     <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Nadzor profila"</string>
    488     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Nadzor mree"</string>
    489     <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
    490     <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"Mreni zapisnik"</string>
    491     <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"CA certifikati"</string>
    492     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Onemogui VPN"</string>
    493     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Prekini vezu s VPN-om"</string>
    494     <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Prikai pravila"</string>
    495     <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"Ureajem upravlja organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator moe nadzirati postavke, korporacijski pristup, aplikacije, podatke o ureaju i lokaciji ureaja te upravljati njima.\n\nZa vie informacija obratite se administratoru."</string>
    496     <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"Ureajem upravlja vaa organizacija.\n\nAdministrator moe nadzirati postavke, korporacijski pristup, aplikacije, podatke o ureaju i lokaciji ureaja te upravljati njima.\n\nZa vie informacija obratite se administratoru."</string>
    497     <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"Vaa je organizacija instalirala izdava certifikata na ovom ureaju. Va sigurni mreni promet moda se nadzire ili modificira."</string>
    498     <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"Vaa je organizacija instalirala izdava certifikata na vaem radnom profilu. Va sigurni mreni promet moda se nadzire ili modificira."</string>
    499     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"Na ovom je ureaju instaliran izdava certifikata. Va sigurni mreni promet moda se nadzire ili modificira."</string>
    500     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"Administrator je ukljuio mreni zapisnik koji nadzire promet na vaem ureaju."</string>
    501     <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> koja moe nadzirati vau aktivnost na mrei, ukljuujui e-potu, aplikacije i web-lokacije."</string>
    502     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"Povezani ste s aplikacijama <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> koje mogu nadzirati vau aktivnost na mrei, ukljuujui e-poruke, aplikacije i web-lokacije."</string>
    503     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"Va je radni profil povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> koja moe nadzirati vau aktivnost na mrei, ukljuujui e-poruke, aplikacije i web-lokacije."</string>
    504     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"Va je osobni profil povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> koja moe nadzirati vau aktivnost na mrei, ukljuujui e-poruke, aplikacije i web-lokacije."</string>
    505     <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Vaim ureajem upravlja aplikacija <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    506     <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> upotrebljava aplikaciju <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> za upravljanje vaim ureajem."</string>
    507     <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"Administrator moe nadzirati postavke, korporacijski pristup, aplikacije, podatke o ureaju i lokaciji ureaja te upravljati njima"</string>
    508     <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string>
    509     <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Saznajte vie"</string>
    510     <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> koja moe nadzirati vau aktivnost na mrei, ukljuujui e-potu, aplikacije i web-lokacije."</string>
    511     <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
    512     <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"Otvorite postavke VPN-a"</string>
    513     <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string>
    514     <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"Otvorite pouzdane vjerodajnice"</string>
    515     <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Administrator je ukljuio mreni zapisnik koji prati promet na vaem ureaju.\n\nVie informacija moete saznati od administratora."</string>
    516     <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Dali ste doputenje aplikaciji za postavljanje VPN veze.\n\nTa aplikacija moe nadzirati vau aktivnost na ureaju i mrei, ukljuujui e-potu, aplikacije i web-lokacije."</string>
    517     <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"Vaim radnim profilom upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nVa administrator moe nadzirati vau mrenu aktivnost, ukljuujui e-potu, aplikacije i web-lokacije.\n\nVie informacija moete saznati od administratora.\n\nPovezani ste i s VPN-om koji moe nadzirati vau mrenu aktivnost."</string>
    518     <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    519     <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> koja moe nadzirati vau aktivnost na mrei, ukljuujui e-poruke, aplikacije i web-lokacije."</string>
    520     <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> koja moe nadzirati vau osobnu aktivnost na mrei, ukljuujui e-potu, aplikacije i web-lokacije."</string>
    521     <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> koja moe nadzirati vau osobnu aktivnost na mrei, ukljuujui e-potu, aplikacije i web-lokacije."</string>
    522     <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Vaim radnim profilom upravlja organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil je povezan s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> koja moe nadzirati vae poslovne aktivnosti na mrei, ukljuujui e-poruke, aplikacije i web-lokacije.\n\nAko vam je potrebno vie informacija, obratite se administratoru."</string>
    523     <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Vaim radnim profilom upravlja organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil je povezan s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> koja moe nadzirati vae poslovne aktivnosti na mrei, ukljuujui e-poruke, aplikacije i web-lokacije.\n\nPovezani ste i s aplikacijom <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> koja moe nadzirati vae osobne aktivnosti na mrei."</string>
    524     <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="2712865815371519117">"Otkljuano odrava TrustAgent"</string>
    525     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Ureaj e ostati zakljuan dok ga runo ne otkljuate"</string>
    526     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Primajte obavijesti bre"</string>
    527     <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Pogledajte ih prije otkljuavanja"</string>
    528     <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Ne, hvala"</string>
    529     <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Postavi"</string>
    530     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    531     <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Odmah iskljui"</string>
    532     <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"Postavke zvuka"</string>
    533     <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Proirivanje"</string>
    534     <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Saimanje"</string>
    535     <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="1193653197906918269">"Automatski titlovi za medije"</string>
    536     <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="1163987066404128967">"Zatvorite opis"</string>
    537     <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="2950736796270214785">"Sloj titlova"</string>
    538     <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="49750248924730302">"omogui"</string>
    539     <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="8980842810619956593">"onemogui"</string>
    540     <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Promijenite izlazni ureaj"</string>
    541     <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Zaslon je prikvaen"</string>
    542     <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"Zaslon e tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvaite. Dodirnite i zadrite Natrag i Pregled da biste ga otkvaili."</string>
    543     <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"Zaslon e tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvaite. Dodirnite gumbe Natrag i Poetna i zadrite pritisak da biste ga otkvaili."</string>
    544     <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="1191513974909607884">"Zaslon e tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvaite. Prijeite prstom prema gore i zadrite da biste ga otkvaili."</string>
    545     <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"Zaslon e tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvaite. Dodirnite i zadrite Pregled da biste ga otkvaili."</string>
    546     <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"Zaslon e tako ostati u prvom planu dok ga ne otkvaite. Dodirnite gumb Poetna i zadrite pritisak da biste ga otkvaili."</string>
    547     <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Da biste otkvaili ovaj zaslon, dodirnite gumbe Natrag i Pregled i zadrite pritisak"</string>
    548     <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"Da biste otkvaili ovaj zaslon, dodirnite gumbe Natrag i Poetna i zadrite pritisak"</string>
    549     <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Shvaam"</string>
    550     <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Ne, hvala"</string>
    551     <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"Zaslon je privren"</string>
    552     <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"Zaslon je otkvaen"</string>
    553     <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"elite li sakriti ploicu <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    554     <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Ponovo e se pojaviti kada je sljedei put ukljuite u postavkama."</string>
    555     <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Sakrij"</string>
    556     <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Nazovi"</string>
    557     <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Sustav"</string>
    558     <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Zvoni"</string>
    559     <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Mediji"</string>
    560     <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Alarm"</string>
    561     <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Obavijest"</string>
    562     <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string>
    563     <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"DTMF"</string>
    564     <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Pristupanost"</string>
    565     <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"Pozivi"</string>
    566     <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"Zvonjenje"</string>
    567     <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"Vibriranje"</string>
    568     <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"Zvuk je iskljuen"</string>
    569     <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"Telefon je postavljen na vibriranje"</string>
    570     <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"Na telefonu je iskljuen zvuk"</string>
    571     <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Dodirnite da biste ukljuili zvuk."</string>
    572     <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Dodirnite da biste postavili na vibraciju. Usluge pristupanosti moda nee imati zvuk."</string>
    573     <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Dodirnite da biste iskljuili zvuk. Usluge pristupanosti moda nee imati zvuk."</string>
    574     <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Dodirnite da biste postavili na vibraciju."</string>
    575     <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Dodirnite da biste iskljuili zvuk."</string>
    576     <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"iskljuivanje zvuka"</string>
    577     <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"ukljuivanje zvuka"</string>
    578     <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"vibriranje"</string>
    579     <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"Kontrole glasnoe  %s"</string>
    580     <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"Telefon e zvoniti za pozive i obavijesti (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    581     <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Medijski izlaz"</string>
    582     <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Izlaz telefonskih poziva"</string>
    583     <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"Nije pronaen nijedan ureaj"</string>
    584     <string name="output_none_found_service_off" msgid="8631969668659757069">"Nije pronaen nijedan ureaj. Pokuajte ukljuiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    585     <string name="output_service_bt" msgid="6224213415445509542">"Bluetooth"</string>
    586     <string name="output_service_wifi" msgid="3749735218931825054">"Wi-Fi"</string>
    587     <string name="output_service_bt_wifi" msgid="4486837869988770896">"Bluetooth i Wi-Fi"</string>
    588     <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Ugaanje korisnikog suelja sustava"</string>
    589     <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Prikai ugraeni postotak baterije"</string>
    590     <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Prikazivanje postotka razine baterije na ikoni trake statusa kada se ne puni"</string>
    591     <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Brze postavke"</string>
    592     <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Traka statusa"</string>
    593     <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Pregled"</string>
    594     <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Demo nain korisnikog suelja sustava"</string>
    595     <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Omogui demo nain"</string>
    596     <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Prikai demo nain"</string>
    597     <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
    598     <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Alarm"</string>
    599     <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Radni profil"</string>
    600     <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Nain rada u zrakoplovu"</string>
    601     <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Dodavanje ploice"</string>
    602     <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Emitiranje ploice"</string>
    603     <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Neete uti sljedei alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ako to ne iskljuite prije njega"</string>
    604     <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Neete uti sljedei alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    605     <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    606     <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    607     <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Brze postavke, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
    608     <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"arina toka"</string>
    609     <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Radni profil"</string>
    610     <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Zabava za neke, ali ne za sve"</string>
    611     <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Ugaanje korisnikog suelja sustava prua vam dodatne naine za prilagodbu korisnikog suelja Androida. Te se eksperimentalne znaajke mogu promijeniti, prekinuti ili nestati u buduim izdanjima. Nastavite uz oprez."</string>
    612     <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Te se eksperimentalne znaajke mogu promijeniti, prekinuti ili nestati u buduim izdanjima. Nastavite uz oprez."</string>
    613     <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Shvaam"</string>
    614     <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"estitamo! Ugaanje korisnikog suelja sustava dodano je u Postavke"</string>
    615     <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Ukloni iz Postavki"</string>
    616     <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"elite li ukloniti Ugaanje korisnikog suelja sustava iz Postavki i prestati upotrebljavati njegove znaajke?"</string>
    617     <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Aplikacija nije instalirana na vaem ureaju"</string>
    618     <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Prikai sekunde na satu"</string>
    619     <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Prikazuju se sekunde na satu na traci statusa. Moe utjecati na trajanje baterije."</string>
    620     <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Promijeni raspored Brzih postavki"</string>
    621     <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Prikai svjetlinu u Brzim postavkama"</string>
    622     <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Eksperimentalno"</string>
    623     <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"elite li ukljuiti Bluetooth?"</string>
    624     <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Da biste povezali tipkovnicu s tabletom, morate ukljuiti Bluetooth."</string>
    625     <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Ukljui"</string>
    626     <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Prikai obavijesti tiho"</string>
    627     <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Blokiraj sve obavijesti"</string>
    628     <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Ne utiavaj"</string>
    629     <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Ne utiavaj i ne blokiraj"</string>
    630     <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Napredne kontrole obavijesti"</string>
    631     <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Ukljueno"</string>
    632     <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Iskljueno"</string>
    633     <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Napredne kontrole obavijesti omoguuju vam da postavite razinu vanosti za obavijesti aplikacije od 0 do 5. \n\n"<b>"Razina 5"</b>" \n prikai na vrhu popisa obavijesti \n dopusti prekide prikaza na cijelom zaslonu \n uvijek dopusti brzi pregled \n\n"<b>"Razina 4"</b>" \n onemogui prekid prikaza na cijelom zaslonu \n uvijek dopusti brzi pregled \n\n"<b>"Razina 3"</b>" \n onemogui prekid prikaza na cijelom zaslonu \n nikad ne dopusti brzi pregled\n\n"<b>"Razina 2"</b>" \n onemogui prekid prikaza na cijelom zaslonu \n nikad ne dopusti brzi pregled \n nikad ne emitiraj zvuk ni vibraciju \n\n"<b>"Razina 1"</b>" \n onemogui prekid prikaza na cijelom zaslonu \n nikad ne dopusti brzi pregled \n nikad ne emitiraj zvuk ni vibraciju \n ne prikazuj na zakljuanom zaslonu i traci statusa \n prikai na dnu popisa obavijesti \n\n"<b>"Razina 0"</b>" \n blokiraj sve obavijesti aplikacije"</string>
    634     <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Obavijesti"</string>
    635     <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Te vam se obavijesti vie nee prikazivati"</string>
    636     <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"Te e se obavijesti minimizirati"</string>
    637     <string name="notification_channel_silenced" msgid="2877199534497961942">"Ove obavijesti prikazivat e se tiho"</string>
    638     <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="4790904571552394137">"Ove obavijesti imat e zvuni signal"</string>
    639     <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Obino odbacujete te obavijesti. \nelite li da se nastave prikazivati?"</string>
    640     <string name="inline_done_button" msgid="492513001558716452">"Gotovo"</string>
    641     <string name="inline_ok_button" msgid="975600017662930615">"Primijeni"</string>
    642     <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"elite li da se obavijesti nastave prikazivati?"</string>
    643     <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Zaustavi obavijesti"</string>
    644     <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="7756289895745629140">"Isporui tiho"</string>
    645     <string name="inline_block_button" msgid="8735843688021655065">"Blokiraj"</string>
    646     <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Nastavi prikazivati"</string>
    647     <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"Minimiziraj"</string>
    648     <string name="inline_silent_button_silent" msgid="5315879183296940969">"Beumno"</string>
    649     <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="6308371431217601009">"Nastavi tiho"</string>
    650     <string name="inline_silent_button_alert" msgid="6008435419895088034">"Obavjetavanje"</string>
    651     <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="327696842264359693">"Nastavi obavjetavati"</string>
    652     <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8635596135532202355">"Iskljui obavijesti"</string>
    653     <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"elite li da se obavijesti te aplikacije nastave prikazivati?"</string>
    654     <string name="notification_silence_title" msgid="5763240612242137433">"Beumno"</string>
    655     <string name="notification_alert_title" msgid="8031196611815490340">"Upozoravanje"</string>
    656     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="3387466082089715555">"Pomae vam da se usredotoite bez zvunih signala i vibracija."</string>
    657     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5994062840431965586">"Privlai vau panju zvunim signalima ili vibracijama."</string>
    658     <string name="notification_unblockable_desc" msgid="4556908766584964102">"Te se obavijesti ne mogu izmijeniti."</string>
    659     <string name="notification_multichannel_desc" msgid="4695920306092240550">"Ta se grupa obavijesti ne moe konfigurirati ovdje"</string>
    660     <string name="notification_delegate_header" msgid="2857691673814814270">"Obavijest poslana putem proxyja"</string>
    661     <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="5745335243729167866">"Sve obavijesti aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    662     <string name="see_more_title" msgid="5358726697042112726">"Pogledajte vie"</string>
    663     <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"Ova aplikacija upotrebljava kameru."</string>
    664     <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"Ova aplikacija upotrebljava mikrofon."</string>
    665     <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"Ova se aplikacija prikazuje preko drugih aplikacija na zaslonu."</string>
    666     <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"Ova aplikacija upotrebljava mikrofon i kameru."</string>
    667     <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"Ova se aplikacija prikazuje preko drugih aplikacija na zaslonu i upotrebljava kameru."</string>
    668     <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"Ova se aplikacija prikazuje preko drugih aplikacija na zaslonu i upotrebljava mikrofon."</string>
    669     <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"Ova se aplikacija prikazuje preko drugih aplikacija na zaslonu i upotrebljava mikrofon i kameru."</string>
    670     <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"Postavke"</string>
    671     <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"U redu"</string>
    672     <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Otvorene su kontrole obavijesti za <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    673     <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Zatvorene su kontrole obavijesti za <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    674     <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Dopusti obavijesti za ovaj kanal"</string>
    675     <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Vie postavki"</string>
    676     <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Prilagodi"</string>
    677     <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Gotovo"</string>
    678     <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Poniti"</string>
    679     <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    680     <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"kontrole obavijesti"</string>
    681     <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"opcije odgode obavijesti"</string>
    682     <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Odgoda"</string>
    683     <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"PONITI"</string>
    684     <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Odgoeno <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    685     <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030">
    686       <item quantity="one">%d sat</item>
    687       <item quantity="few">%d sata</item>
    688       <item quantity="other">%d sati</item>
    689     </plurals>
    690     <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196">
    691       <item quantity="one">%d minuta</item>
    692       <item quantity="few">%d minute</item>
    693       <item quantity="other">%d minuta</item>
    694     </plurals>
    695     <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Potronja baterije"</string>
    696     <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"tednja baterije nije dostupna tijekom punjenja"</string>
    697     <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"tednja baterije"</string>
    698     <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Smanjuje koliinu rada i pozadinske podatke"</string>
    699     <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Tipka <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    700     <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Poetak"</string>
    701     <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Natrag"</string>
    702     <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Gore"</string>
    703     <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Dolje"</string>
    704     <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Lijevo"</string>
    705     <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Desno"</string>
    706     <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Sredina"</string>
    707     <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tabulator"</string>
    708     <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Razmaknica"</string>
    709     <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Unos"</string>
    710     <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Povratna tipka"</string>
    711     <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Reprodukcija/pauza"</string>
    712     <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Zaustavi"</string>
    713     <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Sljedee"</string>
    714     <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Prethodno"</string>
    715     <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Unatrag"</string>
    716     <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Brzo naprijed"</string>
    717     <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Stranica prema gore"</string>
    718     <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Stranica prema dolje"</string>
    719     <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Izbrii"</string>
    720     <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Poetak"</string>
    721     <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"Kraj"</string>
    722     <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Umetni"</string>
    723     <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Zakljuavanje brojane tipkovnice"</string>
    724     <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"Brojana tipkovnica <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    725     <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Sustav"</string>
    726     <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Poetni zaslon"</string>
    727     <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Najnovije"</string>
    728     <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Natrag"</string>
    729     <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Obavijesti"</string>
    730     <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Tipkovni preaci"</string>
    731     <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="8413348767825486492">"Promjena rasporeda tipkovnice"</string>
    732     <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Aplikacije"</string>
    733     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Pomo"</string>
    734     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Preglednik"</string>
    735     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Kontakti"</string>
    736     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"E-pota"</string>
    737     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS"</string>
    738     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Glazba"</string>
    739     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string>
    740     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Kalendar"</string>
    741     <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Prikai s kontrolama glasnoe"</string>
    742     <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="1750270820297253561">"Ne uznemiravaj"</string>
    743     <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Preac tipki za glasnou"</string>
    744     <string name="volume_up_silent" msgid="7545869833038212815">"Zaustavi Ne uznemiravaj kad je zvuk pojaan"</string>
    745     <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Baterija"</string>
    746     <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Sat"</string>
    747     <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Slualice"</string>
    748     <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"Otvaranje postavki"</string>
    749     <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Slualice su povezane"</string>
    750     <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Slualice su povezane"</string>
    751     <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"tednja podatkovnog prometa"</string>
    752     <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"tednja podatkovnog prometa je ukljuena"</string>
    753     <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"tednja podatkovnog prometa je iskljuena"</string>
    754     <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Ukljueno"</string>
    755     <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Iskljueno"</string>
    756     <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Navigacijska traka"</string>
    757     <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"Izgled"</string>
    758     <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"Vrsta dodatnog lijevog gumba"</string>
    759     <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"Vrsta dodatnog desnog gumba"</string>
    760     <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(zadano)"</string>
    761   <string-array name="nav_bar_buttons">
    762     <item msgid="1545641631806817203">"Meuspremnik"</item>
    763     <item msgid="5742013440802239414">"Kd tipke"</item>
    764     <item msgid="1951959982985094069">"Potvrda zakretanja, Izmjena tipkovnice"</item>
    765     <item msgid="8175437057325747277">"Nita"</item>
    766   </string-array>
    767   <string-array name="nav_bar_layouts">
    768     <item msgid="8077901629964902399">"Uobiajen"</item>
    769     <item msgid="8256205964297588988">"Kompaktan"</item>
    770     <item msgid="8719936228094005878">"Preteno slijeva"</item>
    771     <item msgid="586019486955594690">"Preteno zdesna"</item>
    772   </string-array>
    773     <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"Izmjena tipkovnice"</string>
    774     <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Spremi"</string>
    775     <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Ponovo postavi"</string>
    776     <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Prilagodite irinu gumba"</string>
    777     <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Meuspremnik"</string>
    778     <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Prilagoeni navigacijski gumb"</string>
    779     <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"Lijevi kd tipke"</string>
    780     <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Desni kd tipke"</string>
    781     <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Lijeva ikona"</string>
    782     <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Desna ikona"</string>
    783     <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"Zadrite i povucite za dodavanje ploica"</string>
    784     <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="4566074720193667473">"Zadrite i povucite da biste premjestili ploice"</string>
    785     <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Povucite ovdje za uklanjanje"</string>
    786     <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="4785920129548299268">"Potrebno je barem <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> ploica"</string>
    787     <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Uredi"</string>
    788     <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Vrijeme"</string>
    789   <string-array name="clock_options">
    790     <item msgid="5965318737560463480">"Prikai sate, minute i sekunde"</item>
    791     <item msgid="1427801730816895300">"Prikai sate i minute (zadano)"</item>
    792     <item msgid="3830170141562534721">"Ne prikazuj tu ikonu"</item>
    793   </string-array>
    794   <string-array name="battery_options">
    795     <item msgid="3160236755818672034">"Uvijek prikazuj postotak"</item>
    796     <item msgid="2139628951880142927">"Prikazuj postotak tijekom punjenja (zadano)"</item>
    797     <item msgid="3327323682209964956">"Ne prikazuj tu ikonu"</item>
    798   </string-array>
    799     <string name="tuner_low_priority" msgid="1325884786608312358">"Prikai ikone obavijesti niskog prioriteta"</string>
    800     <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Ostalo"</string>
    801     <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Razdjelnik podijeljenog zaslona"</string>
    802     <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Lijevi zaslon u cijeli zaslon"</string>
    803     <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Lijevi zaslon na 70%"</string>
    804     <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Lijevi zaslon na 50%"</string>
    805     <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Lijevi zaslon na 30%"</string>
    806     <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Desni zaslon u cijeli zaslon"</string>
    807     <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Gornji zaslon u cijeli zaslon"</string>
    808     <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Gornji zaslon na 70%"</string>
    809     <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Gornji zaslon na 50%"</string>
    810     <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Gornji zaslon na 30%"</string>
    811     <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Donji zaslon u cijeli zaslon"</string>
    812     <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Poloaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Dodirnite dvaput da biste uredili."</string>
    813     <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Dodirnite dvaput da biste dodali."</string>
    814     <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Premjesti <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    815     <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Ukloni <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    816     <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="3520406665865985109">"Dodajte ploicu <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> na poloaj <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    817     <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="3108103090006972938">"Premjestite ploicu <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> na poloaj <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    818     <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Ureiva brzih postavki."</string>
    819     <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> obavijest: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    820     <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Aplikacija moda nee funkcionirati s podijeljenim zaslonom."</string>
    821     <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Aplikacija ne podrava podijeljeni zaslon."</string>
    822     <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"Aplikacija moda nee funkcionirati na sekundarnom zaslonu."</string>
    823     <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"Aplikacija ne podrava pokretanje na sekundarnim zaslonima."</string>
    824     <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Otvaranje postavki."</string>
    825     <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Otvaranje brzih postavki."</string>
    826     <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Zatvaranje brzih postavki."</string>
    827     <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Alarm je postavljen."</string>
    828     <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Prijavljeni ste kao <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    829     <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"Nema interneta"</string>
    830     <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Otvaranje pojedinosti."</string>
    831     <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="4190068184294019846">"Nije dostupno jer <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
    832     <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Otvaranje postavki za <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    833     <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Ureivanje redoslijeda postavki."</string>
    834     <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Stranica <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    835     <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"Zakljuan zaslon"</string>
    836     <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Proirivanje"</string>
    837     <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Minimiziraj"</string>
    838     <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Zatvori"</string>
    839     <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Postavke"</string>
    840     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Povucite prema dolje da biste odbacili"</string>
    841     <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Izbornik"</string>
    842     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> jest na slici u slici"</string>
    843     <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ako ne elite da aplikacija <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> upotrebljava tu znaajku, dodirnite da biste otvorili postavke i iskljuili je."</string>
    844     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Reproduciraj"</string>
    845     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Pauziraj"</string>
    846     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Preskoi na sljedee"</string>
    847     <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Preskoi na prethodno"</string>
    848     <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Telefon se iskljuio zbog vruine"</string>
    849     <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Telefon sada radi normalno"</string>
    850     <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"Telefon se pregrijao, stoga se iskljuio kako bi se ohladio Telefon sada radi normalno.\n\nTelefon se moe pregrijati ako:\n	 upotrebljavate zahtjevne aplikacije (kao to su igre, aplikacije za videozapise ili navigaciju)\n	 preuzimate ili prenosite velike datoteke\n	 upotrebljavate telefon na visokim temperaturama."</string>
    851     <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Telefon se zagrijava"</string>
    852     <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Neke su znaajke ograniene dok se telefon hladi"</string>
    853     <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Telefon e se automatski pokuati ohladiti. Moete ga nastaviti koristiti, no mogao bi raditi sporije.\n\nKad se ohladi, radit e normalno."</string>
    854     <string name="high_temp_alarm_title" msgid="442812040762745210">"Iskopajte punja"</string>
    855     <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="1802871059489414932">"Pojavio se problem s punjenjem ureaja. Iskopajte pretvara napona i pazite jer se kabel moe zagrijati."</string>
    856     <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="3631075329318070726">"Pogledajte upute za odravanje"</string>
    857     <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"Lijevi preac"</string>
    858     <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"Desni preac"</string>
    859     <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"Lijevi preac takoer otkljuava"</string>
    860     <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"Desni preac takoer otkljuava"</string>
    861     <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"Nita"</string>
    862     <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"Pokreni aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    863     <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"Ostale aplikacije"</string>
    864     <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"Krug"</string>
    865     <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"Plus"</string>
    866     <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"Minus"</string>
    867     <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"Lijevo"</string>
    868     <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"Desno"</string>
    869     <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Izbornik"</string>
    870     <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    871     <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Upozorenja"</string>
    872     <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"Baterija"</string>
    873     <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Snimke zaslona"</string>
    874     <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Openite poruke"</string>
    875     <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Pohrana"</string>
    876     <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Savjeti"</string>
    877     <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Instant aplikacije"</string>
    878     <string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"Izvodi se aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    879     <string name="instant_apps_message" msgid="1183313016396018086">"Aplikacija je otvorena bez instaliranja."</string>
    880     <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="6179830437630729747">"Aplikacija je otvorena bez instaliranja. Dodirnite da biste saznali vie."</string>
    881     <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Informacije o aplikaciji"</string>
    882     <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"Otvori preglednik"</string>
    883     <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Mobilni podaci"</string>
    884     <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    885     <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="3241721038678469804">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    886     <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Wi-Fi je iskljuen"</string>
    887     <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"Bluetooth je iskljuen"</string>
    888     <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"Nain Ne ometaj iskljuen"</string>
    889     <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"Nain Ne ometaj ukljuilo je automatsko pravilo (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    890     <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Nain Ne ometaj ukljuila je aplikacija (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    891     <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"Nain Ne ometaj ukljuilo je automatsko pravilo ili aplikacija."</string>
    892     <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"Do <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    893     <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Zadri"</string>
    894     <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Zamijeni"</string>
    895     <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Izvoenje aplikacija u pozadini"</string>
    896     <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti o potronji baterije i podatkovnom prometu"</string>
    897     <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"elite li iskljuiti mobilne podatke?"</string>
    898     <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"Neete imati pristup mobilnim podacima ili internetu putem operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet e biti dostupan samo putem Wi-Fija."</string>
    899     <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"va mobilni operater"</string>
    900     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"Budui da aplikacija prekriva zahtjev za doputenje, Postavke ne mogu potvrditi va odgovor."</string>
    901     <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"elite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> da prikazuje isjeke aplikacije <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    902     <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">" moe itati informacije aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    903     <string name="slice_permission_text_2" msgid="3146758297471143723">" moe vriti radnje u aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    904     <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Dopusti aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> da prikazuje isjeke iz bilo koje aplikacije"</string>
    905     <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Dopusti"</string>
    906     <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Odbij"</string>
    907     <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Dodirnite za zakazivanje tednje baterije"</string>
    908     <string name="auto_saver_text" msgid="2563289953551438248">"Ukljuite kad bi se baterija mogla isprazniti"</string>
    909     <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"Ne, hvala"</string>
    910     <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"Ukljuen je raspored tednje baterije"</string>
    911     <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"tednja baterije ukljuit e se automatski kad razina baterije padne ispod <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
    912     <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Postavke"</string>
    913     <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"Shvaam"</string>
    914     <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"Izdvoji mem. SysUI-a"</string>
    915     <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="4479560741898690064">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> upotrebljava <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
    916     <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8640691753867990511">"Aplikacije upotrebljavaju <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    917     <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="6854860652480837439">", "</string>
    918     <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="2400503446627122483">" i "</string>
    919     <string name="privacy_type_camera" msgid="1676604631892420333">"fotoaparat"</string>
    920     <string name="privacy_type_location" msgid="6435497989657286700">"lokaciju"</string>
    921     <string name="privacy_type_microphone" msgid="4153045784928554506">"mikrofon"</string>
    922     <string name="sensor_privacy_mode" msgid="8982771253020769598">"Senzori su iskljueni"</string>
    923     <string name="device_services" msgid="1191212554435440592">"Usluge ureaja"</string>
    924     <string name="music_controls_no_title" msgid="5236895307087002011">"Bez naslova"</string>
    925     <string name="restart_button_description" msgid="2035077840254950187">"Dodirnite da biste ponovo pokrenuli tu aplikaciju i prikazali je na cijelom zaslonu."</string>
    926     <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"Otvorite aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    927     <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"Postavke za oblaie za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    928     <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"elite li dopustiti oblaie iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    929     <string name="manage_bubbles_text" msgid="7027739766859191408">"Upravljanje"</string>
    930     <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"Odbij"</string>
    931     <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"Dopusti"</string>
    932     <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"Pitaj me kasnije"</string>
    933     <string name="bubble_content_description_single" msgid="1184462974339387516">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    934     <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8666349184095622232">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> i jo <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
    935     <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="1794879742234803840">"Premjesti"</string>
    936     <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="104736832249802724">"Premjesti u gornji lijevi kut"</string>
    937     <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="1671844272347036806">"Premjesti u gornji desni kut"</string>
    938     <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="206369104473183217">"Premjesti u donji lijevi kut"</string>
    939     <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="8705660152384312329">"Premjestite u donji desni kut"</string>
    940     <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8028337712674081668">"Odbaci"</string>
    941     <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="7218093915747788444">"Aurirana je navigacija sustavom. Moete je promijeniti u Postavkama."</string>
    942     <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="8111130443656460792">"Navigaciju sustavom moete aurirati u Postavkama"</string>
    943 </resources>
    944