Home | History | Annotate | Download | only in values-nb
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /**
      4  * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
      5  *
      6  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      7  * you may not use this file except in compliance with the License.
      8  * You may obtain a copy of the License at
      9  *
     10  *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     11  *
     12  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     13  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     14  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     15  * See the License for the specific language governing permissions and
     16  * limitations under the License.
     17  */
     18  -->
     19 
     20 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     21     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     22     <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Sys.gr.snitt"</string>
     23     <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Fjern"</string>
     24     <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Ingen varslinger"</string>
     25     <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Aktiviteter"</string>
     26     <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Varsler"</string>
     27     <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"Batteriet gr kanskje snart tomt"</string>
     28     <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> gjenstr"</string>
     29     <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> gjenstr, omtrent <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> igjen basert p bruken din"</string>
     30     <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> gjenstr, omtrent <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> igjen"</string>
     31     <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> gjenstr. Batterisparing er p."</string>
     32     <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Kan ikke lade via USB. Bruk laderen som fulgte med enheten."</string>
     33     <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"Kan ikke lade via USB"</string>
     34     <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Bruk laderen som fulgte med enheten"</string>
     35     <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Innstillinger"</string>
     36     <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Vil du sl p batterisparing?"</string>
     37     <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2090922638411744540">"Om Batterisparing"</string>
     38     <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Sl p"</string>
     39     <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Sl p batterisparing"</string>
     40     <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Innstillinger"</string>
     41     <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Trdlse nettverk"</string>
     42     <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Rotr skjermen automatisk"</string>
     43     <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"DEMPET"</string>
     44     <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"AUTO"</string>
     45     <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Varsler"</string>
     46     <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Bluetooth tilknyttet"</string>
     47     <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Konfigurer inndatametoder"</string>
     48     <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Fysisk tastatur"</string>
     49     <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
     50     <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"Vil du gi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tilgang til <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
     51     <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"Vil du pne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for  behandle <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
     52     <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"Vil du pne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for  behandle <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
     53     <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Ingen installerte apper sttter dette USB-tilbehret. Les mer om tilbehret p <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
     54     <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-enhet"</string>
     55     <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Vis"</string>
     56     <string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"pne alltid <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nr <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> er koblet til"</string>
     57     <string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"pne alltid <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nr <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> er koblet til"</string>
     58     <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Vil du tillate USB-feilsking?"</string>
     59     <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Datamaskinens nkkelfingeravtrykk for RSA er:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Tillat alltid fra denne datamaskinen"</string>
     61     <string name="usb_debugging_allow" msgid="2272145052073254852">"Tillat"</string>
     62     <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB-feilsking er ikke tillatt"</string>
     63     <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"Brukeren som for yeblikket er logget p denne enheten, kan ikke sl p USB-feilsking. For  bruke denne funksjonen, bytt til hovedbrukeren."</string>
     64     <string name="usb_contaminant_title" msgid="206854874263058490">"USB-porten er deaktivert"</string>
     65     <string name="usb_contaminant_message" msgid="7379089091591609111">"For  beskytte enheten din mot vsker eller rusk er USB-porten deaktivert og kan ikke oppdage tilbehr.\n\nDu blir varslet nr det er trygt  bruke USB-porten igjen."</string>
     66     <string name="usb_port_enabled" msgid="7906141351687694867">"Registrering av ladere og tilbehr er sltt p for USB-porten"</string>
     67     <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="2103905315747120033">"Sl p USB"</string>
     68     <string name="learn_more" msgid="5000517160980853569">"Finn ut mer"</string>
     69     <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zoom for  fylle skjermen"</string>
     70     <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Strekk for  fylle skjerm"</string>
     71     <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Skjermdump"</string>
     72     <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Lagrer skjermdumpen "</string>
     73     <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Lagrer skjermdumpen "</string>
     74     <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Skjermdumpen er lagret"</string>
     75     <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Trykk for  se skjermdumpen"</string>
     76     <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"Kunne ikke lagre skjermdump"</string>
     77     <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Prv  ta skjermdump p nytt"</string>
     78     <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Kan ikke lagre skjermdumpen p grunn av begrenset lagringsplass"</string>
     79     <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Appen eller organisasjonen din tillater ikke at du tar skjermdumper"</string>
     80     <string name="screenrecord_name" msgid="4196719243134204796">"Skjermopptak"</string>
     81     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4630777331970993858">"Vedvarende varsel for et skjermopptak"</string>
     82     <string name="screenrecord_start_label" msgid="5177739269492196055">"Start opptak"</string>
     83     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="4522870600914810019">"Ta opp et kommentarspor"</string>
     84     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1776467076607964790">"Vis trykk"</string>
     85     <string name="screenrecord_stop_label" msgid="2544887572381260038">"Stopp"</string>
     86     <string name="screenrecord_pause_label" msgid="7162476078856786227">"Sett p pause"</string>
     87     <string name="screenrecord_resume_label" msgid="3605818317015993314">"Gjenoppta"</string>
     88     <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="3385204992871088609">"Avbryt"</string>
     89     <string name="screenrecord_share_label" msgid="4197867360204019389">"Del"</string>
     90     <string name="screenrecord_delete_label" msgid="7893716870917824013">"Slett"</string>
     91     <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="7768976011702614782">"Skjermopptak er avbrutt"</string>
     92     <string name="screenrecord_save_message" msgid="4733982661301846778">"Skjermopptaket er lagret. Trykk for  se det"</string>
     93     <string name="screenrecord_delete_description" msgid="5743190456090354585">"Skjermopptaket er slettet"</string>
     94     <string name="screenrecord_delete_error" msgid="8154904464563560282">"Feil ved sletting av skjermopptaket"</string>
     95     <string name="screenrecord_permission_error" msgid="1526755299469001000">"Kunne ikke f tillatelser"</string>
     96     <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Altern. for USB-filoverfring"</string>
     97     <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Sett inn som mediespiller (MTP)"</string>
     98     <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Sett inn som kamera (PTP)"</string>
     99     <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Installer Android File Transfer-appen for Mac"</string>
    100     <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Tilbake"</string>
    101     <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Startside"</string>
    102     <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Meny"</string>
    103     <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"Tilgjengelighet"</string>
    104     <string name="accessibility_rotate_button" msgid="7402949513740253006">"Rotr skjermen"</string>
    105     <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Oversikt"</string>
    106     <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Sk"</string>
    107     <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Kamera"</string>
    108     <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefonnummer"</string>
    109     <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Talehjelp"</string>
    110     <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Ls opp"</string>
    111     <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"Venger p fingeravtrykk"</string>
    112     <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Ls opp uten  bruke fingeravtrykk"</string>
    113     <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"Skanning av ansikt"</string>
    114     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"Send"</string>
    115     <string name="accessibility_manage_notification" msgid="2026361503393549753">"Administrer varsler"</string>
    116     <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"pne telefonen"</string>
    117     <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"pne talehjelp"</string>
    118     <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"pne kamera"</string>
    119     <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Avbryt"</string>
    120     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="6468457350041712674">"Bekreft"</string>
    121     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="1900185172633183201">"Prv p nytt"</string>
    122     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="7997936968009073717">"Tomt omrde  trykk for  avbryte autentisering"</string>
    123     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4497694707475970790">"Prv igjen"</string>
    124     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="4512727754496228488">"Ser etter ansiktet ditt"</string>
    125     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="595380451325425259">"Ansiktet er autentisert"</string>
    126     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="2003141400387093967">"Bekreftet"</string>
    127     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"Trykk p fingeravtrykkssensoren"</string>
    128     <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Ikon for fingeravtrykk"</string>
    129     <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="7049276266074494689">"Ser etter deg "</string>
    130     <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="2658119009870383490">"Ansiktikon"</string>
    131     <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Zoomknapp for kompatibilitet."</string>
    132     <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Zoom fra mindre til strre skjerm."</string>
    133     <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth er tilkoblet."</string>
    134     <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth frakoblet."</string>
    135     <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Uten batteri."</string>
    136     <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Batteri  n stolpe."</string>
    137     <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Batteri  to stolper."</string>
    138     <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Batteri  tre stolper."</string>
    139     <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Batteriet er fullt."</string>
    140     <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Ingen telefon."</string>
    141     <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Telefon  n stolpe."</string>
    142     <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Telefon  to stolper."</string>
    143     <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Telefon  tre stolper."</string>
    144     <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Telefonsignal er fullt."</string>
    145     <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Ingen data."</string>
    146     <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Data  n stolpe"</string>
    147     <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Data  to stolper."</string>
    148     <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Data  tre stolper."</string>
    149     <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Datasignal er fullt."</string>
    150     <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Koblet til <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    151     <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Koblet til <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    152     <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Koblet til <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    153     <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Ingen WiMAX."</string>
    154     <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX  n stolpe."</string>
    155     <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX  to stolper."</string>
    156     <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX  tre stolper."</string>
    157     <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Fullt WiMAX-signal."</string>
    158     <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Ethernet er frakoblet."</string>
    159     <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Ethernet er tilkoblet."</string>
    160     <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Ikke noe signal."</string>
    161     <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Ikke tilkoblet."</string>
    162     <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Ingen stolper."</string>
    163     <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"En stolpe."</string>
    164     <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"To stolper."</string>
    165     <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Tre stolper."</string>
    166     <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Full signalstyrke."</string>
    167     <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"P."</string>
    168     <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Av."</string>
    169     <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Tilkoblet."</string>
    170     <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Kobler til."</string>
    171     <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string>
    172     <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string>
    173     <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string>
    174     <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string>
    175     <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string>
    176     <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string>
    177     <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string>
    178     <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string>
    179     <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string>
    180     <string name="data_connection_5ge" msgid="4699478963278829331">"5Ge"</string>
    181     <string name="data_connection_5g" msgid="6357743323196864504">"5G"</string>
    182     <string name="data_connection_5g_plus" msgid="3284146603743732965">"5G+"</string>
    183     <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string>
    184     <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"Roaming"</string>
    185     <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string>
    186     <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
    187     <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Uten SIM."</string>
    188     <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Mobildata"</string>
    189     <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Mobildata er sltt p"</string>
    190     <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"Mobildata er sltt av"</string>
    191     <string name="not_default_data_content_description" msgid="9194667237765917844">"Ikke konfigurert til  bruke data"</string>
    192     <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"Av"</string>
    193     <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth-internettdeling."</string>
    194     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Flymodus."</string>
    195     <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN p."</string>
    196     <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Mangler SIM-kort."</string>
    197     <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Bytting av operatrnettverk"</string>
    198     <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"pne informasjon om batteriet"</string>
    199     <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Batteri  <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prosent."</string>
    200     <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="9033100930684311630">"Batterinivet er <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> prosent  omtrent <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> gjenstr basert p bruken din"</string>
    201     <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"Batteriet lades  <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosent."</string>
    202     <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Systeminnstillinger."</string>
    203     <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Varsler."</string>
    204     <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"Se alle varslene"</string>
    205     <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Fjern varsling"</string>
    206     <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS er aktivert."</string>
    207     <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Henting av GPS-signal."</string>
    208     <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter er aktivert."</string>
    209     <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Vibreringsmodus."</string>
    210     <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Stille modus."</string>
    211     <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
    212     <skip />
    213     <!-- no translation found for accessibility_work_mode (702887484664647430) -->
    214     <skip />
    215     <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Varselet ble skjult."</string>
    216     <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Varselskygge."</string>
    217     <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Hurtiginnstillinger."</string>
    218     <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Lseskjerm."</string>
    219     <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Innstillinger"</string>
    220     <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Oversikt."</string>
    221     <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"Lseskjerm for arbeid"</string>
    222     <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Lukk"</string>
    223     <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    224     <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi er sltt av."</string>
    225     <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi er sltt p."</string>
    226     <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobil  <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    227     <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Batteri  <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    228     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Flymodus er av."</string>
    229     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Flymodus er p."</string>
    230     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Flymodus er sltt av."</string>
    231     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Flymodus er sltt p."</string>
    232     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"total stillhet"</string>
    233     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"bare alarmer"</string>
    234     <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="5555155552520665891">"Ikke forstyrr."</string>
    235     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="2757071272328547807">"Ikke forstyrr er sltt av."</string>
    236     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="6808220653747701059">"Ikke forstyrr er sltt p."</string>
    237     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string>
    238     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth er av."</string>
    239     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth er p."</string>
    240     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth kobler til."</string>
    241     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth er tilkoblet."</string>
    242     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth er av."</string>
    243     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth er p."</string>
    244     <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Posisjonsrapportering er av."</string>
    245     <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Posisjonsrapportering er p."</string>
    246     <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Posisjonsrapportering er sltt av."</string>
    247     <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Posisjonsrapportering er sltt p."</string>
    248     <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Alarmen ble stilt for <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    249     <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Lukk panelet."</string>
    250     <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Mer tid."</string>
    251     <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Mindre tid."</string>
    252     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Lommelykten er av."</string>
    253     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Lommelykt er ikke tilgjengelig."</string>
    254     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Lommelykten er p."</string>
    255     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Lommelykten er sltt av."</string>
    256     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Lommelykten er sltt p."</string>
    257     <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Inverterte farger er sltt av."</string>
    258     <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Inverterte farger er sltt p."</string>
    259     <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Mobil Wi-Fi-sone er sltt av."</string>
    260     <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Mobil Wi-Fi-sone er sltt p."</string>
    261     <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Skjermcastingen er stoppet."</string>
    262     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Arbeidsmodusen er av."</string>
    263     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Arbeidsmodusen er p."</string>
    264     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Arbeidsmodusen er sltt av."</string>
    265     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Arbeidsmodusen er sltt p."</string>
    266     <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Datasparing er sltt av."</string>
    267     <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Datasparing er sltt p."</string>
    268     <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="5152819588955163090">"Sensor Privacy er sltt av."</string>
    269     <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="529705259565826355">"Sensor Privacy er sltt p."</string>
    270     <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Lysstyrken p skjermen"</string>
    271     <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"Lader"</string>
    272     <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G- og 3G-data er satt p pause"</string>
    273     <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G-data er satt p pause"</string>
    274     <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"Mobildatabruk er satt p pause"</string>
    275     <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Data er satt p pause"</string>
    276     <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"Datagrensen du har angitt, er ndd. Du bruker ikke lenger mobildata.\n\nHvis du fortsetter, kan avgifter for databruk plpe."</string>
    277     <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Gjenoppta"</string>
    278     <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Sker etter GPS"</string>
    279     <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Posisjon angitt av GPS"</string>
    280     <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Aktive stedsforesprsler"</string>
    281     <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="157126524598525432">"Sensorene er av er aktiv"</string>
    282     <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Fjern alle varslinger."</string>
    283     <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    284     <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
    285       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> andre varsler i gruppen.</item>
    286       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> annet varsel i gruppen.</item>
    287     </plurals>
    288     <string name="notification_summary_message_format" msgid="715071952312553396">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
    289     <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Varselinnstillinger"</string>
    290     <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>-innstillinger"</string>
    291     <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Skjermen roterer automatisk."</string>
    292     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Skjermen er lst i liggende retning."</string>
    293     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Skjermen er lst i stende retning."</string>
    294     <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Skjermen roterer automatisk."</string>
    295     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Skjermen er n lst i liggende retning."</string>
    296     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Skjermen er n lst i stende retning."</string>
    297     <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Dessertmonter"</string>
    298     <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Skjermsparer"</string>
    299     <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
    300     <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Trykk og hold p ikonene for  se flere alternativer"</string>
    301     <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7112342227663678739">"Ikke forstyrr"</string>
    302     <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Bare prioritet"</string>
    303     <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Bare alarmer"</string>
    304     <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Total stillhet"</string>
    305     <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
    306     <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> enheter)"</string>
    307     <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth er sltt av"</string>
    308     <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Ingen sammenkoblede enheter er tilgjengelige"</string>
    309     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="7106697106764717416">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> batteri"</string>
    310     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"Lyd"</string>
    311     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"Hodetelefoner"</string>
    312     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"Innenhet"</string>
    313     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="4930931771490695395">"Hreapparater"</string>
    314     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"Slr p "</string>
    315     <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Lysstyrke"</string>
    316     <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Rotr automatisk"</string>
    317     <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Rotr skjermen automatisk"</string>
    318     <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>-modus"</string>
    319     <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Rotasjonen er lst"</string>
    320     <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Stende"</string>
    321     <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Landskap"</string>
    322     <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Inndatametode"</string>
    323     <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Sted"</string>
    324     <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Posisjon av"</string>
    325     <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Medieenhet"</string>
    326     <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
    327     <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Bare ndanrop"</string>
    328     <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Innstillinger"</string>
    329     <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Tidspunkt"</string>
    330     <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Meg"</string>
    331     <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Bruker"</string>
    332     <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Ny bruker"</string>
    333     <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
    334     <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Ikke tilkoblet"</string>
    335     <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Ingen nettverk"</string>
    336     <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi er av"</string>
    337     <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi er p"</string>
    338     <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Ingen tilgjengelige Wi-Fi-nettverk"</string>
    339     <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"Slr p "</string>
    340     <string name="quick_settings_cast_title" msgid="6954684227605751758">"Skjermcasting"</string>
    341     <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Casting"</string>
    342     <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Enhet uten navn"</string>
    343     <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Klar til  caste"</string>
    344     <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Ingen enheter er tilgjengelige"</string>
    345     <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="2696477881905521882">"Wi-Fi er ikke tilkoblet"</string>
    346     <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Lysstyrke"</string>
    347     <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTO"</string>
    348     <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Inverter farger"</string>
    349     <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Modus for fargekorrigering"</string>
    350     <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Flere innstillinger"</string>
    351     <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Ferdig"</string>
    352     <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Tilkoblet"</string>
    353     <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"Tilkoblet, batteriniv <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    354     <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Kobler til "</string>
    355     <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Internettdeling"</string>
    356     <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Wi-Fi-sone"</string>
    357     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"Slr p "</string>
    358     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"Datasparing er p"</string>
    359     <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428">
    360       <item quantity="other">%d enheter</item>
    361       <item quantity="one">%d enhet</item>
    362     </plurals>
    363     <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Varsler"</string>
    364     <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Lommelykt"</string>
    365     <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Mobildata"</string>
    366     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Databruk"</string>
    367     <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Gjenvrende data"</string>
    368     <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Over grensen"</string>
    369     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> brukt"</string>
    370     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Grense p <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    371     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Advarsel for <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    372     <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"Jobbprofil"</string>
    373     <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Nattlys"</string>
    374     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"P ved solnedgang"</string>
    375     <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"Til soloppgang"</string>
    376     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"P kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    377     <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"Til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    378     <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="3419947801072692538">"Mrkt tema"</string>
    379     <string name="quick_settings_ui_mode_night_label_battery_saver" msgid="7438725724589758362">"Mrkt tema\nBatterisparing"</string>
    380     <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string>
    381     <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC er sltt av"</string>
    382     <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC er sltt p"</string>
    383     <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"Sveip opp for  bytte apper"</string>
    384     <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"Dra til hyre for  bytte apper raskt"</string>
    385     <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"Sl oversikten av eller p"</string>
    386     <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Oppladet"</string>
    387     <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Lader"</string>
    388     <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    389     <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Lader ikke"</string>
    390     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Nettverket kan\nvre overvket"</string>
    391     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Sk"</string>
    392     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Dra opp for  <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    393     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Dra til venstre for  <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    394     <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer, pminnelser, aktiviteter og oppringere du angir. Du kan fremdeles hre alt du velger  spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
    395     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer. Du kan fremdeles hre alt du velger  spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
    396     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Tilpass"</string>
    397     <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill. Du kan fremdeles ringe."</string>
    398     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Dette blokkerer ALLE lyder og vibrasjoner, inkludert fra alarmer, musikk, videoer og spill."</string>
    399     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    400     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Mindre presserende varsler nedenfor"</string>
    401     <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Trykk p nytt for  pne"</string>
    402     <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Sveip oppover for  lse opp"</string>
    403     <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"Denne enheten administreres av organisasjonen din"</string>
    404     <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"Denne enheten administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    405     <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Sveip ikonet for  pne telefon"</string>
    406     <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Sveip fra ikonet for  pne talehjelp"</string>
    407     <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Sveip ikonet for  pne kamera"</string>
    408     <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Total stillhet. Dette demper ogs skjermlesere."</string>
    409     <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Total stillhet"</string>
    410     <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Bare prioritet"</string>
    411     <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Bare alarmer"</string>
    412     <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Total\nstillhet"</string>
    413     <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Bare\nPrioritet"</string>
    414     <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Bare\nalarmer"</string>
    415     <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="6959284458466962592">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  Lader trdlst (fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    416     <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  Lader (fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    417     <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  Lader raskt (fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    418     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  Lader sakte (fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
    419     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Bytt bruker"</string>
    420     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Bytt bruker, gjeldende bruker er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    421     <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Gjeldende bruker: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    422     <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Vis profil"</string>
    423     <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Legg til brukere"</string>
    424     <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Ny bruker"</string>
    425     <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Gjest"</string>
    426     <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Legg til gjest"</string>
    427     <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Fjern gjesten"</string>
    428     <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Vil du fjerne gjesten?"</string>
    429     <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Alle appene og all informasjon i denne kten slettes."</string>
    430     <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Fjern"</string>
    431     <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Velkommen tilbake, gjest!"</string>
    432     <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Vil du fortsette kten?"</string>
    433     <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Start p nytt"</string>
    434     <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Ja, fortsett"</string>
    435     <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Gjestebruker"</string>
    436     <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Fjern gjesten for  slette appene og dataene"</string>
    437     <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"FJERN GJEST"</string>
    438     <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Logg ut bruker"</string>
    439     <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Logg av nvrende bruker"</string>
    440     <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"LOGG UT BRUKER"</string>
    441     <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Vil du legge til en ny bruker?"</string>
    442     <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Nr du legger til en ny bruker, m vedkommende konfigurere sitt eget omrde.\n\nAlle brukere kan oppdatere apper for alle andre brukere."</string>
    443     <string name="user_limit_reached_title" msgid="7374910700117359177">"Grensen for antall brukere er ndd"</string>
    444     <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="1855040563671964242">
    445       <item quantity="other">Du kan legge til opptil <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> brukere.</item>
    446       <item quantity="one">Du kan bare opprette n bruker.</item>
    447     </plurals>
    448     <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Vil du fjerne brukeren?"</string>
    449     <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Alle apper og data som tilhrer denne brukeren, blir slettet."</string>
    450     <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Fjern"</string>
    451     <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"Batterisparing er p"</string>
    452     <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Reduserer ytelsen og begrenser bakgrunnsdataene"</string>
    453     <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Sl av batterisparing"</string>
    454     <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"Under opptak eller casting kan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> registrere all sensitiv informasjon som vises p skjermen eller spilles av fra enheten, for eksempel lyd, passord, betalingsinformasjon, bilder og meldinger."</string>
    455     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"Under opptak eller casting kan tjenesten som leverer denne funksjonen, registrere all sensitiv informasjon som vises p skjermen eller spilles av fra enheten, for eksempel lyd, passord, betalingsinformasjon, bilder og meldinger."</string>
    456     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"Avdekking av sensitiv informasjon under casting/opptak"</string>
    457     <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ikke vis igjen"</string>
    458     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Fjern alt"</string>
    459     <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"Administrer"</string>
    460     <string name="notification_section_header_gentle" msgid="4372438504154095677">"Lydlse varsler"</string>
    461     <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="4286716295850400959">"Fjern alle lydlse varsler"</string>
    462     <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"Varsler er satt p pause av Ikke forstyrr"</string>
    463     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Start n"</string>
    464     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Ingen varsler"</string>
    465     <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profilen kan overvkes"</string>
    466     <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Nettverket kan vre overvket"</string>
    467     <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Nettverket kan bli overvket"</string>
    468     <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"Organisasjonen din administrerer denne enheten og kan overvke nettverkstrafikken"</string>
    469     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> administrerer denne enheten og kan overvke nettverkstrafikken"</string>
    470     <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"Enheten administreres av organisasjonen din og er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    471     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"Enheten administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    472     <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"Enheten administreres av organisasjonen din"</string>
    473     <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"Enheten administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    474     <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"Enheten administreres av organisasjonen din og er koblet til VPN-er"</string>
    475     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"Enheten administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til VPN-er"</string>
    476     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"Organisasjonen din kan overvke nettverkstrafikken i jobbprofilen din"</string>
    477     <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kan overvke nettverkstrafikken i jobbprofilen din"</string>
    478     <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"Nettverket kan bli overvket"</string>
    479     <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"Enheten er koblet til VPN-er"</string>
    480     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"Jobbprofilen er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    481     <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"Den personlige profilen er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    482     <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"Enheten er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    483     <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"Enhetsadministrasjon"</string>
    484     <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Profilovervking"</string>
    485     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Nettverksovervking"</string>
    486     <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
    487     <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"Loggfring av nettverk"</string>
    488     <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"CA-sertifikater"</string>
    489     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Deaktiver VPN"</string>
    490     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Koble fra VPN"</string>
    491     <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Se retningslinjer"</string>
    492     <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"Enheten din administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratoren kan overvke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet enheten, og enhetens posisjonsinformasjon.\n\nKontakt administratoren for  f mer informasjon."</string>
    493     <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"Enheten din administreres av organisasjonen din.\n\nAdministratoren kan overvke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet enheten, og enhetens posisjonsinformasjon.\n\nKontakt administratoren for  f mer informasjon."</string>
    494     <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"Organisasjonen din installerte en sertifiseringsinstans p denne enheten. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvkes eller endres."</string>
    495     <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"Organisasjonen din installerte en sertifiseringsinstans i jobbprofilen din. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvkes eller endres."</string>
    496     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"En sertifiseringsinstans er installert p denne enheten. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvkes eller endres."</string>
    497     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"Administratoren din har sltt p loggfring av nettverk, som overvker trafikken p enheten din."</string>
    498     <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"Du er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
    499     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"Du er koblet til <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, som kan overvke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
    500     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"Jobbprofilen din er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvke nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster, apper og nettsteder."</string>
    501     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"Den personlige profilen din er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
    502     <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Enheten din administreres av <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    503     <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> bruker <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> til  administrere enheten din."</string>
    504     <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"Administratoren din kan overvke og administrere innstillinger, bedriftstilgang, apper, data som er tilknyttet denne enheten, og enhetens posisjonsinformasjon."</string>
    505     <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string>
    506     <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Finn ut mer"</string>
    507     <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Enheten er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
    508     <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
    509     <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"pne VPN-innstillingene"</string>
    510     <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string>
    511     <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"pne plitelig legitimasjon"</string>
    512     <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Administratoren din har sltt p loggfring av nettverk, som overvker trafikken p enheten din.\n\nKontakt administratoren for mer informasjon."</string>
    513     <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Du ga en app tillatelse til  konfigurere en VPN-tilkobling.\n\nDenne appen kan overvke enheten og nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
    514     <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"Jobbprofilen din administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratoren din kan overvke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder.\n\nKontakt administratoren for mer informasjon.\n\nDu er ogs tilkoblet en VPN som kan overvke nettverksaktiviteten din."</string>
    515     <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    516     <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"Enheten er koblet til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
    517     <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Enheten er koblet til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvke den personlige nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
    518     <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Enheten er koblet til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvke den personlige nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
    519     <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Jobbprofilen din administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profilen er koblet til <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, som kan overvke nettverksaktiviteten din p jobben, inkludert e-poster, apper og nettsteder.\n\nTa kontakt med administratoren hvis du vil ha mer informasjon."</string>
    520     <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Jobbprofilen din administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profilen er koblet til <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, som kan overvke nettverksaktiviteten din p jobben, inkludert e-poster, apper og nettsteder.\n\nDu er ogs koblet til <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, som kan overvke den personlige nettverksaktiviteten din."</string>
    521     <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="2712865815371519117">"Holdes opplst med TrustAgent"</string>
    522     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Enheten forblir lst til du lser den opp manuelt"</string>
    523     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Motta varsler raskere"</string>
    524     <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Se dem fr du lser opp"</string>
    525     <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Nei takk"</string>
    526     <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Konfigurer"</string>
    527     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    528     <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Sl av n"</string>
    529     <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"Lydinnstillinger"</string>
    530     <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Utvid"</string>
    531     <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Skjul"</string>
    532     <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="1193653197906918269">"Automatisk teksting av media"</string>
    533     <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="1163987066404128967">"Verktytips for teksting"</string>
    534     <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="2950736796270214785">"Overlegg med teksting"</string>
    535     <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="49750248924730302">"sl p"</string>
    536     <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="8980842810619956593">"sl av"</string>
    537     <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Bytt enhet for lydutgang"</string>
    538     <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Skjermen er lst"</string>
    539     <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"P denne mten blir skjermen synlig frem til du lsner den. Trykk og hold inne Tilbake og Oversikt for  lsne den."</string>
    540     <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"P denne mten blir skjermen synlig frem til du lsner den. Trykk og hold inne Tilbake og Startside for  lsne den."</string>
    541     <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="1191513974909607884">"P denne mten blir skjermen synlig frem til du lsner den. Sveip opp og hold for  lsne."</string>
    542     <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"P denne mten blir skjermen synlig frem til du lsner den. Trykk og hold inne Oversikt for  lsne den."</string>
    543     <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"P denne mten blir skjermen synlig frem til du lsner den. Trykk og hold inne Startside for  lsne den."</string>
    544     <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"For  lsne denne skjermen, trykk p og hold inne Tilbake- og Oversikt-knappene"</string>
    545     <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"For  lsne denne skjermen, trykk p og hold inne Tilbake- og Startside-knappene"</string>
    546     <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Skjnner"</string>
    547     <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Nei takk"</string>
    548     <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"Skjermen er festet"</string>
    549     <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"Skjermen er lsnet"</string>
    550     <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Vil du skjule <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    551     <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Den vises igjen neste gang du slr den p i innstillingene."</string>
    552     <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Skjul"</string>
    553     <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Anrop"</string>
    554     <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"System"</string>
    555     <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Ring"</string>
    556     <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Medier"</string>
    557     <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Alarm"</string>
    558     <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Varsel"</string>
    559     <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string>
    560     <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"DTMF (dual-tone multi-frequency)"</string>
    561     <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Tilgjengelighet"</string>
    562     <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"Anrop"</string>
    563     <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"Ring"</string>
    564     <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"Vibrer"</string>
    565     <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"Ignorer"</string>
    566     <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"Telefonen er satt til vibrering"</string>
    567     <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"Lyden p telefonen er sltt av"</string>
    568     <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Trykk for  sl p lyden."</string>
    569     <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Trykk for  angi vibrasjon. Lyden kan bli sltt av for tilgjengelighetstjenestene."</string>
    570     <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Trykk for  sl av lyden. Lyden kan bli sltt av for tilgjengelighetstjenestene."</string>
    571     <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Trykk for  angi vibrasjon."</string>
    572     <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Trykk for  sl av lyden."</string>
    573     <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"kutt lyden"</string>
    574     <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"sl p lyden"</string>
    575     <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"vibrer"</string>
    576     <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"%s volumkontroller"</string>
    577     <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"Anrop og varsler ringer (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    578     <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Medieutdata"</string>
    579     <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Utgang for telefonsamtaler"</string>
    580     <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"Fant ingen enheter"</string>
    581     <string name="output_none_found_service_off" msgid="8631969668659757069">"Fant ingen enheter. Prv  sl p <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    582     <string name="output_service_bt" msgid="6224213415445509542">"Bluetooth"</string>
    583     <string name="output_service_wifi" msgid="3749735218931825054">"Wi-Fi"</string>
    584     <string name="output_service_bt_wifi" msgid="4486837869988770896">"Bluetooth og Wi-Fi"</string>
    585     <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"System UI Tuner"</string>
    586     <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Vis prosent for det innebygde batteriet"</string>
    587     <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Vis batterinivprosenten inni statusfeltikonet nr du ikke lader"</string>
    588     <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Hurtiginnstillinger"</string>
    589     <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Statusrad"</string>
    590     <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Oversikt"</string>
    591     <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Demomodus for systemgrensesnitt"</string>
    592     <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Sl p demo-modus"</string>
    593     <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Vis demo-modus"</string>
    594     <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
    595     <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Alarm"</string>
    596     <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Work-profil"</string>
    597     <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Flymodus"</string>
    598     <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Legg til felt"</string>
    599     <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Publiser feltet"</string>
    600     <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Du hrer ikke neste innstilte alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> med mindre du slr dette av i forkant"</string>
    601     <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Du hrer ikke neste innstilte alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    602     <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"kl. <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    603     <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    604     <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Hurtiginnstillinger, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
    605     <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Wi-Fi-sone"</string>
    606     <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Work-profil"</string>
    607     <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Gy for noen  ikke for alle"</string>
    608     <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Med System UI Tuner har du flere mter  justere og tilpasse Android-brukergrensesnittet p. Disse eksperimentelle funksjonene kan endres, avbrytes eller fjernes i fremtidige utgivelser. Fortsett med forbehold."</string>
    609     <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Disse eksperimentelle funksjonene kan endres, avbrytes eller fjernes i fremtidige utgivelser. Fortsett med forbehold."</string>
    610     <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Greit"</string>
    611     <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Gratulerer! System UI Tuner er lagt til i Innstillinger"</string>
    612     <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Fjern fra Innstillinger"</string>
    613     <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Vil du fjerne System UI Tuner fra Innstillinger og slutte  bruke alle de tilknyttede funksjonene?"</string>
    614     <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Appen er ikke installert p enheten din"</string>
    615     <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Vis sekunder p klokken"</string>
    616     <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Vis sekunder i statusfeltet p klokken. Det kan pvirke batteritiden."</string>
    617     <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Omorganiser hurtiginnstillingene"</string>
    618     <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Vis lysstyrke i hurtiginnstillingene"</string>
    619     <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"P forsksstadiet"</string>
    620     <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Vil du sl p Bluetooth?"</string>
    621     <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"For  koble tastaturet til nettbrettet ditt m du frst sl p Bluetooth."</string>
    622     <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Sl p"</string>
    623     <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Vis varsler uten lyd"</string>
    624     <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Blokkr alle varsler"</string>
    625     <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Ikke sl av lyden"</string>
    626     <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Ikke sl av lyden eller blokkr anrop"</string>
    627     <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Effektive varselinnstillinger"</string>
    628     <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"P"</string>
    629     <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Av"</string>
    630     <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Med effektive varselinnstillinger kan du angi viktighetsniver fra 0 til 5 for appvarsler. \n\n"<b>"Niv 5"</b>" \n Vis verst p varsellisten \n Tillat forstyrrelser ved fullskjermmodus \n Vis alltid raskt \n\n"<b>"Niv 4"</b>" \n Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n Vis alltid raskt \n\n"<b>"Niv 3"</b>" \n Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n Vis aldri raskt \n\n"<b>"Niv 2"</b>" \n Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n Vis aldri fort \n Tillat aldri lyder eller vibrering \n\n"<b>"Niv 1"</b>" \n Forhindre forstyrrelser ved fullskjermmodus \n Vis aldri raskt \n Tillat aldri lyder eller vibrering \n Skjul fra lseskjermen og statusfeltet \n Vis nederst p varsellisten \n\n"<b>"Niv 0"</b>" \n Blokkr alle varsler fra appen"</string>
    631     <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Varsler"</string>
    632     <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Du ser ikke disse varslene lenger"</string>
    633     <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"Disse varslene minimeres"</string>
    634     <string name="notification_channel_silenced" msgid="2877199534497961942">"Disse varslene vises lydlst"</string>
    635     <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="4790904571552394137">"Disse varslene varsler deg"</string>
    636     <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Du avviser vanligvis disse varslene. \nVil du fortsette  vise dem?"</string>
    637     <string name="inline_done_button" msgid="492513001558716452">"Ferdig"</string>
    638     <string name="inline_ok_button" msgid="975600017662930615">"Bruk"</string>
    639     <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Vil du fortsette  vise disse varslene?"</string>
    640     <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Stopp varsler"</string>
    641     <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="7756289895745629140">"Levr lydlse varsler"</string>
    642     <string name="inline_block_button" msgid="8735843688021655065">"Blokkr"</string>
    643     <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Fortsett  vise"</string>
    644     <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"Minimer"</string>
    645     <string name="inline_silent_button_silent" msgid="5315879183296940969">"Lydls"</string>
    646     <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="6308371431217601009">"Forbli lydls"</string>
    647     <string name="inline_silent_button_alert" msgid="6008435419895088034">"Varsling"</string>
    648     <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="327696842264359693">"Fortsett  varsle"</string>
    649     <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8635596135532202355">"Sl av varsler"</string>
    650     <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Vil du fortsette  vise varsler fra denne appen?"</string>
    651     <string name="notification_silence_title" msgid="5763240612242137433">"Lydls"</string>
    652     <string name="notification_alert_title" msgid="8031196611815490340">"Varsling"</string>
    653     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="3387466082089715555">"Hjelper deg med  fokusere uten lyd eller vibrering."</string>
    654     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5994062840431965586">"Fr oppmerksomheten din med lyd eller vibrering."</string>
    655     <string name="notification_unblockable_desc" msgid="4556908766584964102">"Disse varslene kan ikke endres."</string>
    656     <string name="notification_multichannel_desc" msgid="4695920306092240550">"Denne varselgruppen kan ikke konfigureres her"</string>
    657     <string name="notification_delegate_header" msgid="2857691673814814270">"Omdirigert varsel"</string>
    658     <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="5745335243729167866">"Alle <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-varsler"</string>
    659     <string name="see_more_title" msgid="5358726697042112726">"Se mer"</string>
    660     <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"Denne appen bruker kameraet."</string>
    661     <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"Denne appen bruker mikrofonen."</string>
    662     <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"Denne appen vises over andre apper p skjermen."</string>
    663     <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"Denne appen bruker mikrofonen og kameraet."</string>
    664     <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"Denne appen vises over andre apper p skjermen, og bruker kameraet."</string>
    665     <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"Denne appen vises over andre apper p skjermen, og bruker mikrofonen."</string>
    666     <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"Denne appen vises over andre apper p skjermen, og bruker mikrofonen og kameraet."</string>
    667     <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"Innstillinger"</string>
    668     <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"OK"</string>
    669     <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Varselinnstillingene for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er pnet"</string>
    670     <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Varselinnstillingene for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er lukket"</string>
    671     <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Tillat varsler fra denne kanalen"</string>
    672     <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Flere innstillinger"</string>
    673     <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Tilpass"</string>
    674     <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Ferdig"</string>
    675     <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Angre"</string>
    676     <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    677     <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"varselinnstillinger"</string>
    678     <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"slumrealternativer for varsler"</string>
    679     <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Slumre"</string>
    680     <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"ANGRE"</string>
    681     <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Slumrer i <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    682     <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030">
    683       <item quantity="other">%d timer</item>
    684       <item quantity="one">%d time</item>
    685     </plurals>
    686     <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196">
    687       <item quantity="other">%d minutter</item>
    688       <item quantity="one">%d minutt</item>
    689     </plurals>
    690     <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Batteribruk"</string>
    691     <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Batterisparing er ikke tilgjengelig under lading"</string>
    692     <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Batterisparing"</string>
    693     <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Reduserer ytelsen og begrenser bakgrunnsdataene"</string>
    694     <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-knappen"</string>
    695     <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Startskjerm"</string>
    696     <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Tilbake"</string>
    697     <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Opp"</string>
    698     <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Ned"</string>
    699     <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Venstre"</string>
    700     <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Hyre"</string>
    701     <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Midttasten"</string>
    702     <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tab"</string>
    703     <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Mellomrom"</string>
    704     <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Enter"</string>
    705     <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Tilbaketasten"</string>
    706     <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Spill av / sett p pause"</string>
    707     <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Stopp"</string>
    708     <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Neste"</string>
    709     <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Forrige"</string>
    710     <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Spol tilbake"</string>
    711     <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Spol fremover"</string>
    712     <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Page Up"</string>
    713     <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Page Down"</string>
    714     <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Delete"</string>
    715     <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Startskjerm"</string>
    716     <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"End"</string>
    717     <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Insert"</string>
    718     <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Num Lock"</string>
    719     <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> p talltastaturet"</string>
    720     <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"System"</string>
    721     <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Startside"</string>
    722     <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Nylige"</string>
    723     <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Tilbake"</string>
    724     <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Varsler"</string>
    725     <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Hurtigtaster"</string>
    726     <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="8413348767825486492">"Bytt tastaturoppsett"</string>
    727     <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Apper"</string>
    728     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Assist"</string>
    729     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Nettleser"</string>
    730     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Kontakter"</string>
    731     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"E-post"</string>
    732     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS"</string>
    733     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Musikk"</string>
    734     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string>
    735     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Kalender"</string>
    736     <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Vis med volumkontrollene"</string>
    737     <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="1750270820297253561">"Ikke forstyrr"</string>
    738     <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Hurtigtast for volumknappene"</string>
    739     <string name="volume_up_silent" msgid="7545869833038212815">"Lukk Ikke forstyrr med volum opp-knappen"</string>
    740     <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Batteri"</string>
    741     <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Klokke"</string>
    742     <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Hodetelefoner"</string>
    743     <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"pne innstillingene"</string>
    744     <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"retelefoner er tilkoblet"</string>
    745     <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Hodetelefoner er tilkoblet"</string>
    746     <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Datasparing"</string>
    747     <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Datasparing er p"</string>
    748     <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Datasparing er av"</string>
    749     <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"P"</string>
    750     <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Av"</string>
    751     <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Navigasjonsrad"</string>
    752     <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"Oppsett"</string>
    753     <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"Ekstra venstre-knapptype"</string>
    754     <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"Ekstra hyre-knapptype"</string>
    755     <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(standard)"</string>
    756   <string-array name="nav_bar_buttons">
    757     <item msgid="1545641631806817203">"Utklippstavle"</item>
    758     <item msgid="5742013440802239414">"Tastkode"</item>
    759     <item msgid="1951959982985094069">"Rotasjonsbekreftelse, bytteknapp for tastatur"</item>
    760     <item msgid="8175437057325747277">"Ingen"</item>
    761   </string-array>
    762   <string-array name="nav_bar_layouts">
    763     <item msgid="8077901629964902399">"Normal"</item>
    764     <item msgid="8256205964297588988">"Kompakt"</item>
    765     <item msgid="8719936228094005878">"Lent mot venstre"</item>
    766     <item msgid="586019486955594690">"Lent mot hyre"</item>
    767   </string-array>
    768     <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"Bytteknapp for tastatur"</string>
    769     <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Lagre"</string>
    770     <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Tilbakestill"</string>
    771     <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Juster bredden p knappen"</string>
    772     <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Utklippstavle"</string>
    773     <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Spesialtilpasset navigasjonsknapp"</string>
    774     <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"Venstre-tastkode"</string>
    775     <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Hyre-tastkode"</string>
    776     <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Venstre-ikon"</string>
    777     <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Hyre-ikon"</string>
    778     <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"Hold og dra for  legge til ruter"</string>
    779     <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="4566074720193667473">"Hold og dra for  flytte p rutene"</string>
    780     <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Dra hit for  fjerne"</string>
    781     <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="4785920129548299268">"Du trenger minst <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> infobrikker"</string>
    782     <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Endre"</string>
    783     <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Tid"</string>
    784   <string-array name="clock_options">
    785     <item msgid="5965318737560463480">"Vis timer, minutter og sekunder"</item>
    786     <item msgid="1427801730816895300">"Vis timer og minutter (standard)"</item>
    787     <item msgid="3830170141562534721">"Ikke vis dette ikonet"</item>
    788   </string-array>
    789   <string-array name="battery_options">
    790     <item msgid="3160236755818672034">"Vis alltid prosentandel"</item>
    791     <item msgid="2139628951880142927">"Vis prosentandel under lading (standard)"</item>
    792     <item msgid="3327323682209964956">"Ikke vis dette ikonet"</item>
    793   </string-array>
    794     <string name="tuner_low_priority" msgid="1325884786608312358">"Vis ikoner for varsler med lav prioritet"</string>
    795     <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Annet"</string>
    796     <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Skilleelement for delt skjerm"</string>
    797     <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Utvid den venstre delen av skjermen til hele skjermen"</string>
    798     <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Sett strrelsen p den venstre delen av skjermen til 70 %"</string>
    799     <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Sett strrelsen p den venstre delen av skjermen til 50 %"</string>
    800     <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Sett strrelsen p den venstre delen av skjermen til 30 %"</string>
    801     <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Utvid den hyre delen av skjermen til hele skjermen"</string>
    802     <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Utvid den verste delen av skjermen til hele skjermen"</string>
    803     <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Sett strrelsen p den verste delen av skjermen til 70 %"</string>
    804     <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Sett strrelsen p den verste delen av skjermen til 50 %"</string>
    805     <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Sett strrelsen p den verste delen av skjermen til 30 %"</string>
    806     <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Utvid den nederste delen av skjermen til hele skjermen"</string>
    807     <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Plassering <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Dobbelttrykk for  endre."</string>
    808     <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Dobbelttrykk for  legge til."</string>
    809     <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Flytt <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    810     <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Fjern <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    811     <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="3520406665865985109">"Legg til <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> i posisjon <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    812     <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="3108103090006972938">"Flytt <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> til posisjon <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    813     <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Redigeringsvindu for hurtiginnstillinger."</string>
    814     <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-varsel: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    815     <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Det kan hende at appen ikke fungerer med delt skjerm."</string>
    816     <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Appen sttter ikke delt skjerm."</string>
    817     <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"Appen fungerer kanskje ikke p en sekundr skjerm."</string>
    818     <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"Appen kan ikke kjres p sekundre skjermer."</string>
    819     <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"pne innstillingene."</string>
    820     <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"pner hurtiginnstillingene."</string>
    821     <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Lukk hurtiginnstillingene."</string>
    822     <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Alarm er angitt."</string>
    823     <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Logget p som <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    824     <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"Ingen internettilkobling"</string>
    825     <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"pne informasjonen."</string>
    826     <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="4190068184294019846">"Utilgjengelig fordi <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
    827     <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"pne <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>-innstillingene."</string>
    828     <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Endre rekkeflgen p innstillingene."</string>
    829     <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"Side <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    830     <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"Lseskjerm"</string>
    831     <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Vis"</string>
    832     <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Minimer"</string>
    833     <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Lukk"</string>
    834     <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Innstillinger"</string>
    835     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Dra ned for  avvise"</string>
    836     <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Meny"</string>
    837     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> er i bilde-i-bilde"</string>
    838     <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Hvis du ikke vil at <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> skal bruke denne funksjonen, kan du trykke for  pne innstillingene og sl den av."</string>
    839     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Spill av"</string>
    840     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Sett p pause"</string>
    841     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Hopp til neste"</string>
    842     <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Hopp til forrige"</string>
    843     <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Telefon ble sltt av pga varme"</string>
    844     <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Telefonen din kjrer n som normalt"</string>
    845     <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"Telefonen din var for varm, s den ble sltt av for  kjles ned. Telefonen din kjrer n som normalt.\n\nTelefonen kan blir for varm hvis du:\n	 bruker ressurskrevende apper (for eksempel spill-, video- eller navigeringsapper)\n	 laster store filer opp eller ned\n	 bruker telefonen ved hy temperatur"</string>
    846     <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Telefonen begynner  bli varm"</string>
    847     <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Enkelte funksjoner er begrenset mens telefonen kjles ned"</string>
    848     <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Telefonen din kommer til  prve  kjle seg ned automatisk. Du kan fremdeles bruke telefonen, men den kjrer muligens saktere.\n\nTelefonen kommer til  kjre som normalt, nr den har kjlt seg ned."</string>
    849     <string name="high_temp_alarm_title" msgid="442812040762745210">"Koble fra laderen"</string>
    850     <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="1802871059489414932">"Det oppsto et problem med lading av enheten. Koble fra strmadapteren, og vr forsiktig, kabelen kan vre varm."</string>
    851     <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="3631075329318070726">"Se vedlikeholdstrinnene"</string>
    852     <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"Venstre hurtigtast"</string>
    853     <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"Hyre hurtigtast"</string>
    854     <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"Venstre hurtigtast lser ogs opp"</string>
    855     <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"Hyre hurtigtast lser ogs opp"</string>
    856     <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"Ingen"</string>
    857     <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"Start <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    858     <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"Andre apper"</string>
    859     <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"Sirkel"</string>
    860     <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"Pluss"</string>
    861     <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"Minus"</string>
    862     <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"Venstre"</string>
    863     <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"Hyre"</string>
    864     <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Meny"</string>
    865     <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>-appen"</string>
    866     <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Varsler"</string>
    867     <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"Batteri"</string>
    868     <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Skjermdumper"</string>
    869     <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Generelle meldinger"</string>
    870     <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Lagring"</string>
    871     <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Hint"</string>
    872     <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Instant Apps"</string>
    873     <string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kjrer"</string>
    874     <string name="instant_apps_message" msgid="1183313016396018086">"Appen ble pnet uten at den ble installert."</string>
    875     <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="6179830437630729747">"Appen ble pnet uten at den ble installert. Trykk for  finne ut mer."</string>
    876     <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Info om appen"</string>
    877     <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"G til nettleser"</string>
    878     <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Mobildata"</string>
    879     <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    880     <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="3241721038678469804">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    881     <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Wi-Fi er av"</string>
    882     <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"Bluetooth er av"</string>
    883     <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"Ikke forstyrr er av"</string>
    884     <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"Ikke forstyrr ble sltt p av en automatisk regel (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    885     <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Ikke forstyrr ble sltt p av en app (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
    886     <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"Ikke forstyrr ble sltt p av en automatisk regel eller en app."</string>
    887     <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"Til <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    888     <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Behold"</string>
    889     <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Erstatt"</string>
    890     <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Apper kjrer i bakgrunnen"</string>
    891     <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Trykk for detaljer om batteri- og databruk"</string>
    892     <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"Vil du sl av mobildata?"</string>
    893     <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"Du fr ikke tilgang til data eller Internett via <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internett blir bare tilgjengelig via Wi-Fi."</string>
    894     <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"operatren din"</string>
    895     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"Fordi en app skjuler tillatelsesforesprselen, kan ikke Innstillinger bekrefte svaret ditt."</string>
    896     <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"Vil du tillate at <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> viser <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>-utsnitt?"</string>
    897     <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">" Den kan lese informasjon fra <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    898     <string name="slice_permission_text_2" msgid="3146758297471143723">" Den kan utfre handlinger i <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    899     <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Tillat at <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> viser utsnitt fra alle apper"</string>
    900     <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Tillat"</string>
    901     <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Avvis"</string>
    902     <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Trykk for  planlegge batterisparing"</string>
    903     <string name="auto_saver_text" msgid="2563289953551438248">"Sl p nr det er sannsynlig at du gr tom for batteri"</string>
    904     <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"Nei takk"</string>
    905     <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"Tidsplan for batterisparing er sltt p"</string>
    906     <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"Batterisparing sls p automatisk nr batteriet er lavere enn <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
    907     <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Innstillinger"</string>
    908     <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"Greit"</string>
    909     <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"Dump SysUI-heap"</string>
    910     <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="4479560741898690064">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> bruker <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
    911     <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8640691753867990511">"Apper bruker <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    912     <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="6854860652480837439">", "</string>
    913     <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="2400503446627122483">" og "</string>
    914     <string name="privacy_type_camera" msgid="1676604631892420333">"kamera"</string>
    915     <string name="privacy_type_location" msgid="6435497989657286700">"posisjon"</string>
    916     <string name="privacy_type_microphone" msgid="4153045784928554506">"mikrofon"</string>
    917     <string name="sensor_privacy_mode" msgid="8982771253020769598">"Sensorer er av"</string>
    918     <string name="device_services" msgid="1191212554435440592">"Enhetstjenester"</string>
    919     <string name="music_controls_no_title" msgid="5236895307087002011">"Ingen tittel"</string>
    920     <string name="restart_button_description" msgid="2035077840254950187">"Trykk for  starte denne appen p nytt og vise den i fullskjerm."</string>
    921     <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"pne <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    922     <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"Innstillinger for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-bobler"</string>
    923     <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"Vil du tillate bobler fra <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    924     <string name="manage_bubbles_text" msgid="7027739766859191408">"Administrer"</string>
    925     <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"Avvis"</string>
    926     <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"Tillat"</string>
    927     <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"Spr meg senere"</string>
    928     <string name="bubble_content_description_single" msgid="1184462974339387516">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> fra <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    929     <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8666349184095622232">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> fra <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> flere"</string>
    930     <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="1794879742234803840">"Flytt"</string>
    931     <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="104736832249802724">"Flytt til verst til venstre"</string>
    932     <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="1671844272347036806">"Flytt til verst til hyre"</string>
    933     <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="206369104473183217">"Flytt til nederst til venstre"</string>
    934     <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="8705660152384312329">"Flytt til nederst til hyre"</string>
    935     <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8028337712674081668">"Avvis"</string>
    936     <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="7218093915747788444">"Systemnavigeringen er oppdatert. For  gjre endringer, g til Innstillinger."</string>
    937     <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="8111130443656460792">"G til Innstillinger for  oppdatere systemnavigeringen"</string>
    938 </resources>
    939