Home | History | Annotate | Download | only in values-sl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /**
      4  * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
      5  *
      6  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      7  * you may not use this file except in compliance with the License.
      8  * You may obtain a copy of the License at
      9  *
     10  *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     11  *
     12  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     13  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     14  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     15  * See the License for the specific language governing permissions and
     16  * limitations under the License.
     17  */
     18  -->
     19 
     20 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     21     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     22     <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Sistemski uporabniki vmesnik"</string>
     23     <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Poisti"</string>
     24     <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Ni obvestil"</string>
     25     <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Trenutno"</string>
     26     <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Obvestila"</string>
     27     <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"Akumulator bo morda kmalu izpraznjen"</string>
     28     <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"e <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
     29     <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"e <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, glede na nain uporabe imate na voljo e priblino <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     30     <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"e <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, na voljo imate e priblino <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     31     <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"e <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Vklopljeno je varevanje z energijo akumulatorja."</string>
     32     <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Ni mogoe polniti prek USB-ja. Uporabite polnilnik, ki je bil priloen napravi."</string>
     33     <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"Ni mogoe polniti prek USB-ja"</string>
     34     <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Uporabite polnilnik, ki je bil priloen napravi"</string>
     35     <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Nastavitve"</string>
     36     <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"elite vklopiti varevanje z energijo akumulatorja?"</string>
     37     <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2090922638411744540">"O varevanju z energijo akumulatorja"</string>
     38     <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Vklopi"</string>
     39     <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Vklop varevanja z energijo akumulatorja"</string>
     40     <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Nastavitve"</string>
     41     <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
     42     <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Samodejno zasukaj zaslon"</string>
     43     <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"TIHO"</string>
     44     <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"SAMOD."</string>
     45     <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Obvestila"</string>
     46     <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Internetna povezava prek Bluetootha"</string>
     47     <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Nastavi naine vnosa"</string>
     48     <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Fizina tipkovnica"</string>
     49     <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"Ali aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> dovolite dostop do dodatka USB <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
     50     <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"Ali aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> dovolite dostop do dodatka USB <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
     51     <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"elite odpreti aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> za upravljanje dodatka USB <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
     52     <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"elite odpreti aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> za upravljanje dodatka USB <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
     53     <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Name. prog. ne delujejo s tem dodatkom USB. Ve o tem dodatku preberite na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
     54     <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Dodatek USB"</string>
     55     <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Prikai"</string>
     56     <string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"Ko je dodatek <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> povezan, vedno odpri aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string>
     57     <string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"Ko je dodatek <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> povezan, vedno odpri aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string>
     58     <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Ali dovolite odpravljanje teav prek USB?"</string>
     59     <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Raunalnikov prstni odtis kljua RSA je:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Vedno dovoli iz tega raunalnika"</string>
     61     <string name="usb_debugging_allow" msgid="2272145052073254852">"Dovoli"</string>
     62     <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Odpravljanje napak s povezavo USB ni dovoljeno"</string>
     63     <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"Uporabnik, trenutno prijavljen v napravo, ne more vklopiti odpravljanja napak s povezavo USB. e elite uporabljati to funkcijo, preklopite na primarnega uporabnika."</string>
     64     <string name="usb_contaminant_title" msgid="206854874263058490">"Vrata USB so onemogoena"</string>
     65     <string name="usb_contaminant_message" msgid="7379089091591609111">"Zaradi zaite naprave pred tekoino ali umazanijo so vrata USB onemogoena in ne bodo zaznala nobene dodatne opreme.\n\nKo bo znova varno uporabljati vrata USB, boste obveeni."</string>
     66     <string name="usb_port_enabled" msgid="7906141351687694867">"Vrata USB so omogoena za zaznavanje polnilnikov in dodatne opreme"</string>
     67     <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="2103905315747120033">"Omogoi USB"</string>
     68     <string name="learn_more" msgid="5000517160980853569">"Ve o tem"</string>
     69     <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Poveava ez cel zaslon"</string>
     70     <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Raztegnitev ez zaslon"</string>
     71     <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Posnetek"</string>
     72     <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Shranjev. posnetka zaslona ..."</string>
     73     <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Shranjevanje posnetka zaslona ..."</string>
     74     <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Posnetek zaslona je shranjen"</string>
     75     <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Dotaknite se, e si elite ogledati posnetek zaslona"</string>
     76     <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"Posnetka zaslona ni bilo mogoe shraniti"</string>
     77     <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Poskusite znova ustvariti posnetek zaslona"</string>
     78     <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Shranjevanje posnetka zaslona ni mogoe zaradi omejenega prostora za shranjevanje"</string>
     79     <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Aplikacija ali vaa organizacija ne dovoljuje posnetkov zaslona"</string>
     80     <string name="screenrecord_name" msgid="4196719243134204796">"Snemanje zaslona"</string>
     81     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4630777331970993858">"Nenehno obveanje o seji snemanja zaslona"</string>
     82     <string name="screenrecord_start_label" msgid="5177739269492196055">"Zani snemanje"</string>
     83     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="4522870600914810019">"Snemanje spremnega govora"</string>
     84     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1776467076607964790">"Prikaz dotikov"</string>
     85     <string name="screenrecord_stop_label" msgid="2544887572381260038">"Ustavi"</string>
     86     <string name="screenrecord_pause_label" msgid="7162476078856786227">"Zaasno ustavi"</string>
     87     <string name="screenrecord_resume_label" msgid="3605818317015993314">"Nadaljuj"</string>
     88     <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="3385204992871088609">"Preklii"</string>
     89     <string name="screenrecord_share_label" msgid="4197867360204019389">"Deli"</string>
     90     <string name="screenrecord_delete_label" msgid="7893716870917824013">"Izbrii"</string>
     91     <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="7768976011702614782">"Snemanje zaslona je preklicano"</string>
     92     <string name="screenrecord_save_message" msgid="4733982661301846778">"Videoposnetek zaslona je shranjen, dotaknite se za ogled"</string>
     93     <string name="screenrecord_delete_description" msgid="5743190456090354585">"Videoposnetek zaslona je izbrisan"</string>
     94     <string name="screenrecord_delete_error" msgid="8154904464563560282">"Napaka pri brisanju videoposnetka zaslona"</string>
     95     <string name="screenrecord_permission_error" msgid="1526755299469001000">"Dovoljenj ni bilo mogoe pridobiti"</string>
     96     <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Monosti prenosa datotek prek USB-ja"</string>
     97     <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Vpni kot predvajalnik (MTP)"</string>
     98     <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Vpni kot fotoaparat (PTP)"</string>
     99     <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Namesti program Android File Transfer za Mac"</string>
    100     <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Nazaj"</string>
    101     <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Zaetni zaslon"</string>
    102     <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Meni"</string>
    103     <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"Funkcije za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
    104     <string name="accessibility_rotate_button" msgid="7402949513740253006">"Sukanje zaslona"</string>
    105     <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Pregled"</string>
    106     <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Iskanje"</string>
    107     <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Fotoaparat"</string>
    108     <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
    109     <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Glasovni pomonik"</string>
    110     <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Odkleni"</string>
    111     <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"akanje na prstni odtis"</string>
    112     <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Odklepanje brez prstnega odtisa"</string>
    113     <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"Optino branje obraza"</string>
    114     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"Polji"</string>
    115     <string name="accessibility_manage_notification" msgid="2026361503393549753">"Upravljanje obvestil"</string>
    116     <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"odpri telefon"</string>
    117     <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"odpri glasovnega pomonika"</string>
    118     <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"odpri fotoaparat"</string>
    119     <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Preklii"</string>
    120     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="6468457350041712674">"Potrdite"</string>
    121     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="1900185172633183201">"Poskusi znova"</string>
    122     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="7997936968009073717">"Prazno obmoje. Dotaknite se, da prekliete preverjanje pristnosti."</string>
    123     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4497694707475970790">"Poskusite znova"</string>
    124     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="4512727754496228488">"Iskanje obraza"</string>
    125     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="595380451325425259">"Pristnost obraza je potrjena"</string>
    126     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="2003141400387093967">"Potrjeno"</string>
    127     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"Dotaknite se tipala prstnih odtisov"</string>
    128     <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Ikona prstnih odtisov"</string>
    129     <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="7049276266074494689">"Preverjanje vaega obraza "</string>
    130     <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="2658119009870383490">"Ikona obraza"</string>
    131     <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Gumb poveave za zdruljivost."</string>
    132     <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Poveava manjega na veji zaslon."</string>
    133     <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Povezava Bluetooth vzpostavljena."</string>
    134     <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Povezava Bluetooth prekinjena."</string>
    135     <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Ni baterije."</string>
    136     <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Baterija z eno rtico."</string>
    137     <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Baterija z dvema rticama."</string>
    138     <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Baterija s tremi rticami."</string>
    139     <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Baterija je polna."</string>
    140     <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Ni telefona."</string>
    141     <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Telefon z eno rtico."</string>
    142     <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Telefon z dvema rticama."</string>
    143     <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Telefon s tremi rticami."</string>
    144     <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Signal telefona je poln."</string>
    145     <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Ni podatkov."</string>
    146     <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Podatkovni signal z eno rtico."</string>
    147     <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Podatki z dvema rticama."</string>
    148     <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Podatki s tremi rticami."</string>
    149     <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Podatkovni signal poln."</string>
    150     <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Povezava vzpostavljena z: <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    151     <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Povezava vzpostavljena z: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    152     <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Vzpostavljena povezava: <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
    153     <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Ni signala WiMAX."</string>
    154     <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Signal WiMAX: ena rtica."</string>
    155     <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Signal WiMAX: dve rtici."</string>
    156     <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Signal WiMAX: tri rtice."</string>
    157     <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Poln signal WiMAX."</string>
    158     <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Ethernetna povezava je prekinjena."</string>
    159     <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Ethernetna povezava je vzpostavljena."</string>
    160     <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Ni signala."</string>
    161     <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Ni povezan."</string>
    162     <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Ni rtic."</string>
    163     <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Ena rtica."</string>
    164     <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Dve rtici."</string>
    165     <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Tri rtice."</string>
    166     <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Poln signal."</string>
    167     <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Vklopljen."</string>
    168     <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Izklopljen."</string>
    169     <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Povezan."</string>
    170     <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Povezovanje."</string>
    171     <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string>
    172     <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string>
    173     <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string>
    174     <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string>
    175     <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string>
    176     <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string>
    177     <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string>
    178     <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string>
    179     <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string>
    180     <string name="data_connection_5ge" msgid="4699478963278829331">"5Ge"</string>
    181     <string name="data_connection_5g" msgid="6357743323196864504">"5G"</string>
    182     <string name="data_connection_5g_plus" msgid="3284146603743732965">"5G+"</string>
    183     <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string>
    184     <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"Gostovanje"</string>
    185     <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string>
    186     <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
    187     <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Ni kartice SIM."</string>
    188     <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Prenos podatkov v mobilnem omreju"</string>
    189     <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Prenos podatkov v mobilnem omreju je vklopljen"</string>
    190     <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"Prenos podatkov v mobilnem omreju je izklopljen"</string>
    191     <string name="not_default_data_content_description" msgid="9194667237765917844">"Ni nastavljeno za uporabo prenosa podatkov"</string>
    192     <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"Izklopljeno"</string>
    193     <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Internet prek Bluetootha."</string>
    194     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Nain za letalo."</string>
    195     <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"Omreje VPN je vklopljeno."</string>
    196     <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Ni kartice SIM."</string>
    197     <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Spreminjanje omreja operaterja"</string>
    198     <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Odpiranje podrobnosti o akumulatorju"</string>
    199     <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Baterija <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> odstotkov."</string>
    200     <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="9033100930684311630">"Napolnjenost akumulatorja je <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, glede na nain uporabe imate na voljo e priblino <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    201     <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"Polnjenje akumulatorja, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
    202     <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Sistemske nastavitve."</string>
    203     <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Obvestila."</string>
    204     <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"Prikai vsa obvestila"</string>
    205     <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Izbrii obvestilo."</string>
    206     <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS omogoen."</string>
    207     <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Pridobivanje GPS."</string>
    208     <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter omogoen."</string>
    209     <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Zvonjenje z vibriranjem."</string>
    210     <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Zvonjenje izklopljeno."</string>
    211     <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
    212     <skip />
    213     <!-- no translation found for accessibility_work_mode (702887484664647430) -->
    214     <skip />
    215     <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Obvestilo je bilo odstranjeno."</string>
    216     <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Zaslon z obvestili."</string>
    217     <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Hitre nastavitve."</string>
    218     <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Zaklenjen zaslon"</string>
    219     <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Nastavitve"</string>
    220     <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Pregled."</string>
    221     <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"Zaklenjen zaslon delovnega profila"</string>
    222     <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Zapri"</string>
    223     <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    224     <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi je izklopljen."</string>
    225     <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi je vklopljen."</string>
    226     <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobilni telefon: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    227     <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Baterija: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    228     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Nain za letalo je izklopljen."</string>
    229     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Nain za letalo je vklopljen."</string>
    230     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Nain za letalo je izklopljen."</string>
    231     <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Nain za letalo je vklopljen."</string>
    232     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"popolna tiina"</string>
    233     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"samo alarmi"</string>
    234     <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="5555155552520665891">"Ne moti."</string>
    235     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="2757071272328547807">"Nain ne moti je izklopljen."</string>
    236     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="6808220653747701059">"Nain ne moti je vklopljen."</string>
    237     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth"</string>
    238     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth je izklopljen."</string>
    239     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth je vklopljen."</string>
    240     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Povezava Bluetooth se vzpostavlja."</string>
    241     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Povezava Bluetooth je vzpostavljena."</string>
    242     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth je izklopljen."</string>
    243     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth je vklopljen."</string>
    244     <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Poroanje o lokaciji je izklopljeno."</string>
    245     <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Poroanje o lokaciji je vklopljeno."</string>
    246     <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Poroanje o lokaciji je izklopljeno."</string>
    247     <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Poroanje o lokaciji je vklopljeno."</string>
    248     <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Alarm je nastavljen ez: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    249     <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Zapri podokno."</string>
    250     <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Dalji as."</string>
    251     <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Kraji as."</string>
    252     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Svetilka je izklopljena."</string>
    253     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Svetilka ni na voljo."</string>
    254     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Svetilka je vklopljena."</string>
    255     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Svetilka je izklopljena."</string>
    256     <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Svetilka je vklopljena."</string>
    257     <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Inverzija barv je izklopljena."</string>
    258     <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Inverzija barv je vklopljena."</string>
    259     <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Mobilna dostopna toka je izklopljena."</string>
    260     <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Mobilna dostopna toka je vklopljena."</string>
    261     <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Predvajanje zaslona je ustavljeno."</string>
    262     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Nain za delo izklopljen."</string>
    263     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Nain za delo vklopljen."</string>
    264     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Nain za delo je izklopljen."</string>
    265     <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Nain za delo je vklopljen."</string>
    266     <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Varevanje s podatki je izklopljeno."</string>
    267     <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Varevanje s podatki je vklopljeno."</string>
    268     <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="5152819588955163090">"Zasebnost tipal je izklopljena."</string>
    269     <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="529705259565826355">"Zasebnost tipal je vklopljena."</string>
    270     <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Svetlost zaslona"</string>
    271     <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"Polnjenje"</string>
    272     <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Prenos podatkov v omreju 2G/3G je zaustavljen"</string>
    273     <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Prenos podatkov v omreju 4G je zaustavljen"</string>
    274     <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"Prenos podatkov v mobil. omreju je zaustavljen"</string>
    275     <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Prenos podatkov je zaustavljen"</string>
    276     <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"Dosegli ste nastavljeno omejitev porabe podatkov. Prenosa podatkov v mobilnem omreju ne uporabljate ve.\n\ne nadaljujete, lahko nastanejo stroki prenosa podatkov."</string>
    277     <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Nadaljuj"</string>
    278     <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Iskanje GPS-a"</string>
    279     <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Lokacija nastavljena z GPS-om"</string>
    280     <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Aktivne zahteve za lokacijo"</string>
    281     <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="157126524598525432">"Izklop za tipala je aktiven"</string>
    282     <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Izbrii vsa obvestila."</string>
    283     <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"in <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    284     <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404">
    285       <item quantity="one">Notri je e <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obvestilo.</item>
    286       <item quantity="two">Notri sta e <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obvestili.</item>
    287       <item quantity="few">Notri so e <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obvestila.</item>
    288       <item quantity="other">Notri je e <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> obvestil.</item>
    289     </plurals>
    290     <string name="notification_summary_message_format" msgid="715071952312553396">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
    291     <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Nastavitve obvestil"</string>
    292     <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Nastavitve aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    293     <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Zaslon se bo samodejno zasukal."</string>
    294     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Zaslon je zaklenjen v leei usmerjenosti."</string>
    295     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Zaslon je zaklenjen v pokonni usmerjenosti."</string>
    296     <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Zaslon se bo samodejno zasukal."</string>
    297     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Zaslon je zaklenjen v leei usmerjenosti."</string>
    298     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Zaslon je zaklenjen v pokonni usmerjenosti."</string>
    299     <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Vitrina za sladice"</string>
    300     <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Ohranjeval. zaslona"</string>
    301     <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
    302     <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Pridrite ikone, e si elite ogledati ve monosti"</string>
    303     <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7112342227663678739">"Ne moti"</string>
    304     <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Samo prednostno"</string>
    305     <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Samo alarmi"</string>
    306     <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Popolna tiina"</string>
    307     <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
    308     <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (t. naprav: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
    309     <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth izklopljen"</string>
    310     <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Na voljo ni nobene seznanjene naprave"</string>
    311     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="7106697106764717416">"Akumulator na <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    312     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"Zvok"</string>
    313     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"Slualke z mikrofonom"</string>
    314     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"Vhodna naprava"</string>
    315     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="4930931771490695395">"Sluni pripomoki"</string>
    316     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"Vklapljanje "</string>
    317     <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Svetlost"</string>
    318     <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Samodejno sukanje"</string>
    319     <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"Samodejno sukanje zaslona"</string>
    320     <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"Nain <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    321     <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Sukanje je zaklenjeno"</string>
    322     <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Pokonno"</string>
    323     <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Leee"</string>
    324     <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Nain vnosa"</string>
    325     <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Lokacija"</string>
    326     <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Lokacija izklopljena"</string>
    327     <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Predstavnostna naprava"</string>
    328     <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
    329     <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Le klici v sili"</string>
    330     <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Nastavitve"</string>
    331     <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"as"</string>
    332     <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Jaz"</string>
    333     <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Uporabnik"</string>
    334     <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Nov uporabnik"</string>
    335     <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
    336     <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Povezava ni vzpostavljena"</string>
    337     <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Ni omreja"</string>
    338     <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi izklopljen"</string>
    339     <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi je vklopljen."</string>
    340     <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Na voljo ni nobeno omreje Wi-Fi"</string>
    341     <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"Vklapljanje "</string>
    342     <string name="quick_settings_cast_title" msgid="6954684227605751758">"Predvajanje zaslona"</string>
    343     <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Predvajanje"</string>
    344     <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Neimenovana naprava"</string>
    345     <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Pripravljeno za predvajanje"</string>
    346     <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Na voljo ni nobene naprave"</string>
    347     <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="2696477881905521882">"Povezava Wi-Fi ni vzpostavljena"</string>
    348     <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Svetlost"</string>
    349     <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"SAMODEJNO"</string>
    350     <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Obrni barve"</string>
    351     <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Nain popravljanja barv"</string>
    352     <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Ve nastavitev"</string>
    353     <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Konano"</string>
    354     <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Povezava je vzpostavljena"</string>
    355     <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"Povezava je vzpostavljena, raven napolnjenosti akumulatorja je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    356     <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
    357     <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Internet prek mobilne naprave"</string>
    358     <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Dostopna toka"</string>
    359     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"Vklapljanje "</string>
    360     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"Var. s pod. je vkl."</string>
    361     <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428">
    362       <item quantity="one">%d naprava</item>
    363       <item quantity="two">%d napravi</item>
    364       <item quantity="few">%d naprave</item>
    365       <item quantity="other">%d naprav</item>
    366     </plurals>
    367     <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Obvestila"</string>
    368     <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Svetilka"</string>
    369     <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Prenos podatkov v mobilnem omreju"</string>
    370     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Poraba podatkov"</string>
    371     <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Preostala koliina podatkov"</string>
    372     <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Omejitev prekoraena"</string>
    373     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Porabljeno: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
    374     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Omejitev: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    375     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Opozorilo  <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    376     <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"Delovni profil"</string>
    377     <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Nona svetloba"</string>
    378     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"Ob sonnem zahodu"</string>
    379     <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"Do sonnega vzhoda"</string>
    380     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"Vklop ob <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    381     <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    382     <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="3419947801072692538">"Temna tema"</string>
    383     <string name="quick_settings_ui_mode_night_label_battery_saver" msgid="7438725724589758362">"Temna tema\nVarevanje z energijo akumul."</string>
    384     <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string>
    385     <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"Tehnologija NFC je onemogoena"</string>
    386     <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"Tehnologija NFC je omogoena"</string>
    387     <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"Za preklop aplikacij povlecite navzgor"</string>
    388     <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"Povlecite v desno za hiter preklop med aplikacijami"</string>
    389     <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"Vklop/izklop pregleda"</string>
    390     <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Akumulator napolnjen"</string>
    391     <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Polnjenje"</string>
    392     <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> do napolnjenosti"</string>
    393     <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Se ne polni"</string>
    394     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Omreje je\nlahko spremljano"</string>
    395     <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Iskanje"</string>
    396     <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Povlecite navzgor za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    397     <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Povlecite v levo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
    398     <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Ne bodo vas motili zvoki ali vibriranje, razen v primeru alarmov, opomnikov, dogodkov in klicateljev, ki jih doloite. e vedno pa boste sliali vse, kar se boste odloili predvajati, vkljuno z glasbo, videoposnetki in igrami."</string>
    399     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Ne bodo vas motili zvoki ali vibriranje, razen v primeru alarmov. e vedno pa boste sliali vse, kar se boste odloili predvajati, vkljuno z glasbo, videoposnetki in igrami."</string>
    400     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Prilagodi"</string>
    401     <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"S tem so onemogoeni VSI zvoki in vibriranje  tudi v primeru alarmov, glasbe, videoposnetkov in iger. e vedno pa boste lahko opravljali telefonske klice."</string>
    402     <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"S tem so blokirani VSI zvoki in vibriranje  tudi od alarmov, glasbe, videoposnetkov in iger."</string>
    403     <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    404     <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Manj nujna obvestila spodaj"</string>
    405     <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Znova se dotaknite, da odprete"</string>
    406     <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Povlecite, da odklenete"</string>
    407     <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"To napravo upravlja vaa organizacija"</string>
    408     <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"To napravo upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    409     <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Povlecite z ikone za telefon"</string>
    410     <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Povlecite z ikone za glasovnega pomonika"</string>
    411     <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Povlecite z ikone za fotoaparat"</string>
    412     <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Popolna tiina. Utiani bodo tudi bralniki zaslona."</string>
    413     <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Popolna tiina"</string>
    414     <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Samo prednostno"</string>
    415     <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Samo alarmi"</string>
    416     <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Popolna\ntiina"</string>
    417     <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Samo\nprednostno"</string>
    418     <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Samo\nalarmi"</string>
    419     <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="6959284458466962592">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  brezino polnjenje (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napolnjenosti)"</string>
    420     <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  polnjenje (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napolnjenosti)"</string>
    421     <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  hitro polnjenje (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napolnjenosti)"</string>
    422     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>  poasno polnjenje (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napolnjenosti)"</string>
    423     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Preklop med uporabniki"</string>
    424     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Preklop med uporabniki, trenutni uporabnik <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    425     <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Trenutni uporabnik: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    426     <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Prikaz profila"</string>
    427     <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Dodajanje uporabnika"</string>
    428     <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Nov uporabnik"</string>
    429     <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Gost"</string>
    430     <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Dodajanje gosta"</string>
    431     <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Odstranitev gosta"</string>
    432     <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"elite odstraniti gosta?"</string>
    433     <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Vse aplikacije in podatki v tej seji bodo izbrisani."</string>
    434     <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Odstrani"</string>
    435     <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Znova pozdravljeni, gost!"</string>
    436     <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"elite nadaljevati sejo?"</string>
    437     <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Zani znova"</string>
    438     <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Da, nadaljuj"</string>
    439     <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Gost"</string>
    440     <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"e elite izbrisati aplikacije in podatke, odstranite gosta"</string>
    441     <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"ODSTRANI GOSTA"</string>
    442     <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Odjava uporabnika"</string>
    443     <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Odjava trenutnega uporabnika"</string>
    444     <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"ODJAVA UPORABNIKA"</string>
    445     <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Dodajanje novega uporabnika?"</string>
    446     <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Ko dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string>
    447     <string name="user_limit_reached_title" msgid="7374910700117359177">"Omejitev uporabnikov je doseena"</string>
    448     <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="1855040563671964242">
    449       <item quantity="one">Dodate lahko do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uporabnika.</item>
    450       <item quantity="two">Dodate lahko do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uporabnika.</item>
    451       <item quantity="few">Dodate lahko do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uporabnike.</item>
    452       <item quantity="other">Dodate lahko do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uporabnikov.</item>
    453     </plurals>
    454     <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"elite odstraniti uporabnika?"</string>
    455     <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Vse aplikacije in podatki tega uporabnika bodo izbrisani."</string>
    456     <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Odstrani"</string>
    457     <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"Varevanje z energijo akumulatorja je vklopljeno"</string>
    458     <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Omeji zmogljivost delovanja in prenos podatkov v ozadju"</string>
    459     <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Izklop varevanja z energijo akumulatorja"</string>
    460     <string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"Med snemanjem ali predvajanjem lahko aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> zajame morebitne obutljive podatke, ki so prikazani na vaem zaslonu ali se predvajajo iz vae naprave, vkljuno z obutljivimi podatki, kot so zvok, gesla, podatki o plailu, fotografije in sporoila."</string>
    461     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"Med snemanjem ali predvajanjem lahko storitev, ki zagotavlja to funkcijo, zajame morebitne obutljive podatke, ki so prikazani na vaem zaslonu ali se predvajajo iz vae naprave, vkljuno z obutljivimi podatki, kot so zvok, gesla, podatki o plailu, fotografije in sporoila."</string>
    462     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"Med predvajanjem/snemanjem so izpostavljeni obutljivi podatki"</string>
    463     <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Tega ne prikai ve"</string>
    464     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Izbrii vse"</string>
    465     <string name="manage_notifications_text" msgid="2386728145475108753">"Upravljanje"</string>
    466     <string name="notification_section_header_gentle" msgid="4372438504154095677">"Tiha obvestila"</string>
    467     <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="4286716295850400959">"Brisanje vseh tihih obvestil"</string>
    468     <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"Prikazovanje obvestil je zaasno zaustavljeno z nainom ne moti"</string>
    469     <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Zani zdaj"</string>
    470     <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Ni obvestil"</string>
    471     <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil je morda nadziran"</string>
    472     <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Omreje je lahko nadzorovano"</string>
    473     <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Omreje je morda nadzorovano"</string>
    474     <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"To napravo upravlja vaa organizacija in lahko nadzira omreni promet."</string>
    475     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"To napravo upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> in lahko nadzira omreni promet."</string>
    476     <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"Naprava, ki jo upravlja vaa organizacija, je povezana z aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    477     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"Naprava, ki jo upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, je povezana z aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    478     <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"Napravo upravlja vaa organizacija"</string>
    479     <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"Napravo upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    480     <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"Naprava, ki jo upravlja vaa organizacija, je povezana z omreji VPN"</string>
    481     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"Naprava, ki jo upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, je povezana z omreji VPN"</string>
    482     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"Vaa organizacija lahko nadzira omreni promet v vaem delovnem profilu"</string>
    483     <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> lahko nadzira omreni promet v vaem delovnem profilu"</string>
    484     <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"Omreje je morda nadzorovano"</string>
    485     <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"Naprava je povezana z omreji VPN"</string>
    486     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"Delovni profil je povezan z aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    487     <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"Osebni profil je povezan z aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    488     <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"Naprava je povezana z aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    489     <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"Upravljanje naprav"</string>
    490     <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Nadzor nad profilom"</string>
    491     <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Nadzor omreja"</string>
    492     <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
    493     <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"Beleenje omrenega prometa"</string>
    494     <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"Potrdila overiteljev potrdil"</string>
    495     <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Onemogoi VPN"</string>
    496     <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Prekini povezavo z VPN-jem"</string>
    497     <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Prikai pravilnike"</string>
    498     <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"Napravo upravlja organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nSkrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop za podjetje, aplikacije, z napravo povezane podatke in podatke o lokaciji naprave.\n\nZa ve informacij se obrnite na skrbnika."</string>
    499     <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"Napravo upravlja vaa organizacija.\n\nSkrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop za podjetje, aplikacije, z napravo povezane podatke in podatke o lokaciji naprave.\n\nZa ve informacij se obrnite na skrbnika."</string>
    500     <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"Vaa organizacija je v to napravo namestila overitelja potrdil. Varni omreni promet se lahko nadzira ali spreminja."</string>
    501     <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"Vaa organizacija je v va delovni profil namestila overitelja potrdil. Varni omreni promet se lahko nadzira ali spreminja."</string>
    502     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"V tej napravi je nameen overitelj potrdil. Varni omreni promet se lahko nadzira ali spreminja."</string>
    503     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"Skrbnik je vklopil beleenje omrenega prometa, ki nadzira promet v napravi."</string>
    504     <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"Povezani ste z aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ki lahko nadzira omreno dejavnost, vkljuno z e-poto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
    505     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"Povezani ste z aplikacijama <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, ki lahko nadzirata omreno dejavnost, vkljuno z e-poto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
    506     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"Delovni profil je povezan z aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ki lahko nadzira omreno dejavnost, vkljuno z e-poto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
    507     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"Osebni profil je povezan z aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ki lahko nadzira omreno dejavnost, vkljuno z e-poto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
    508     <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Napravo upravlja aplikacija <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    509     <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> uporablja aplikacijo <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> za upravljanje naprave."</string>
    510     <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"Skrbnik lahko nadzira in upravlja nastavitve, dostop za podjetje, aplikacije, podatke, povezane z napravo, in podatke o lokaciji naprave."</string>
    511     <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string>
    512     <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Ve o tem"</string>
    513     <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Povezani ste z aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ki lahko nadzira omreno dejavnost, vkljuno z e-poto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
    514     <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
    515     <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"Odpri nastavitve omreja VPN"</string>
    516     <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string>
    517     <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"Odpri zaupanja vredne poverilnice"</string>
    518     <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"Skrbnik je vklopil beleenje omrenega prometa, ki nadzoruje promet v napravi.\n\ne elite ve informacij, se obrnite na skrbnika."</string>
    519     <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Aplikaciji ste dovolili vzpostavitev povezave VPN.\n\nTa aplikacija lahko nadzira napravo in omreno dejavnost, vkljuno z e-poto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
    520     <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"Delovni profil upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nSkrbnik lahko nadzira vao omreno dejavnost, vkljuno z e-poto, aplikacijami in spletnimi mesti.\n\ne elite ve informacij, se obrnite na skrbnika.\n\nPovezani ste tudi z omrejem VPN, ki lahko nadzira vao omreno dejavnost."</string>
    521     <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    522     <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"Povezani ste z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ki lahko nadzira omreno dejavnost, vkljuno z e-poto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
    523     <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Povezani ste z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ki lahko nadzira vao osebno omreno dejavnost, vkljuno z e-poto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
    524     <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Povezani ste z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, ki lahko nadzira vao osebno omreno dejavnost, vkljuno z e-poto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
    525     <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Delovni profil upravlja organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil je povezan z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ki lahko nadzira vao delovno omreno dejavnost, vkljuno z e-poto, aplikacijami in spletnimi mesti.\n\nZa ve informacij se obrnite na skrbnika."</string>
    526     <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Delovni profil upravlja organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profil je povezan z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, ki lahko nadzira vao delovno omreno dejavnost, vkljuno z e-poto, aplikacijami in spletnimi mesti.\n\nPovezani ste tudi z aplikacijo <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, ki lahko nadzira vao osebno omreno dejavnost."</string>
    527     <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="2712865815371519117">"TrustAgent ohranja odklenjeno"</string>
    528     <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Naprava bo ostala zaklenjena, dokler je rono ne odklenete."</string>
    529     <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Hitreje prejemanje obvestil"</string>
    530     <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Oglejte si jih pred odklepanjem"</string>
    531     <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Ne, hvala"</string>
    532     <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Nastavitev"</string>
    533     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    534     <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"Izklopi"</string>
    535     <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"Nastavitve zvoka"</string>
    536     <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Raziri"</string>
    537     <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Strni"</string>
    538     <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="1193653197906918269">"Samod. napisi predstavnosti"</string>
    539     <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="1163987066404128967">"Zapiranje namiga za podnapise"</string>
    540     <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="2950736796270214785">"Prekrivni podnapisi"</string>
    541     <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="49750248924730302">"omogoi"</string>
    542     <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="8980842810619956593">"onemogoi"</string>
    543     <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Izbira druge izhodne naprave"</string>
    544     <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Zaslon je pripet"</string>
    545     <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"S tem ostane zaslon viden, dokler ga ne odpnete. e ga elite odpeti, hkrati pridrite gumba za nazaj in pregled."</string>
    546     <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"S tem ostane zaslon viden, dokler ga ne odpnete. e ga elite odpeti, hkrati pridrite gumba za nazaj in za zaetni zaslon."</string>
    547     <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="1191513974909607884">"S tem ostane zaslon viden, dokler ga ne odpnete. e ga elite odpeti, povlecite navzgor in pridrite."</string>
    548     <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"S tem ostane zaslon viden, dokler ga ne odpnete. e ga elite odpeti, pridrite gumb za pregled."</string>
    549     <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"S tem ostane zaslon viden, dokler ga ne odpnete. e ga elite odpeti, pridrite gumb za zaetni zaslon."</string>
    550     <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"e elite odpeti ta zaslon, hkrati pridrite gumba za nazaj in za pregled."</string>
    551     <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"e elite odpeti ta zaslon, hkrati pridrite gumba za nazaj in za zaetni zaslon."</string>
    552     <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Razumem"</string>
    553     <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Ne, hvala"</string>
    554     <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"Zaslon je pripet"</string>
    555     <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"Zaslon je odpet"</string>
    556     <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"elite skriti <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    557     <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Znova se bo pojavila, ko jo naslednji vklopite v nastavitvah."</string>
    558     <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Skrij"</string>
    559     <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Klic"</string>
    560     <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"Sistem"</string>
    561     <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Sproitev zvonjenja"</string>
    562     <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Predstavnost"</string>
    563     <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Opozorilo"</string>
    564     <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Obvestilo"</string>
    565     <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string>
    566     <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"Dvojna vetonska frekvenca"</string>
    567     <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"Funkcije za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
    568     <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"Klici"</string>
    569     <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"Zvonjenje"</string>
    570     <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"Vibriranje"</string>
    571     <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"Utiano"</string>
    572     <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"Vibriranje telefona je vklopljeno"</string>
    573     <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"Zvok telefona je izklopljen"</string>
    574     <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Dotaknite se, e elite vklopiti zvok."</string>
    575     <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Dotaknite se, e elite nastaviti vibriranje. V storitvah za ljudi s posebnimi potrebami bo morda izklopljen zvok."</string>
    576     <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Dotaknite se, e elite izklopiti zvok. V storitvah za ljudi s posebnimi potrebami bo morda izklopljen zvok."</string>
    577     <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Dotaknite se, e elite nastaviti vibriranje."</string>
    578     <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Dotaknite se, e elite izklopiti zvok."</string>
    579     <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"izklop zvoka"</string>
    580     <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"vklop zvoka"</string>
    581     <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"vibriranje"</string>
    582     <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"Kontrolniki glasnosti za %s"</string>
    583     <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"Klici in obvestila bodo pozvonili (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    584     <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Izhod predstavnosti"</string>
    585     <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Izhod telefonskih klicev"</string>
    586     <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"Ni naprav"</string>
    587     <string name="output_none_found_service_off" msgid="8631969668659757069">"Ni naprav. Poskusite vklopiti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    588     <string name="output_service_bt" msgid="6224213415445509542">"Bluetooth"</string>
    589     <string name="output_service_wifi" msgid="3749735218931825054">"Wi-Fi"</string>
    590     <string name="output_service_bt_wifi" msgid="4486837869988770896">"Bluetooth in Wi-Fi"</string>
    591     <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Uglaevalnik uporabnikega vmesnika sistema"</string>
    592     <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Prikai odstotek napolnjenosti vgraj. akumulatorja"</string>
    593     <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Prikaz odstotka napolnjenosti akumulatorja znotraj ikone v vrstici stanja, ko se ne polni"</string>
    594     <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Hitre nastavitve"</string>
    595     <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Vrstica stanja"</string>
    596     <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Pregled"</string>
    597     <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Predstavitveni nain uporabnikega vmesnika sistema"</string>
    598     <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Omogoanje predstavitvenega naina"</string>
    599     <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Prikaz predstavitvenega naina"</string>
    600     <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
    601     <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Opozorilo"</string>
    602     <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Profil za Android Work"</string>
    603     <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Nain za letalo"</string>
    604     <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Dodajanje ploice"</string>
    605     <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Ploica za oddajanje"</string>
    606     <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Naslednjega alarma ob <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ne boste sliali, razen e prej te nastavitve ne izklopite"</string>
    607     <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Naslednjega alarma ob <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ne boste sliali"</string>
    608     <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"ob <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    609     <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"ob tem asu: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    610     <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Hitre nastavitve, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
    611     <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Dostopna toka"</string>
    612     <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Delovni profil"</string>
    613     <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Zabavno za nekatere, a ne za vse"</string>
    614     <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Uglaevalnik uporabnikega vmesnika sistema vam omogoa dodatne naine za spreminjanje in prilagajanje uporabnikega vmesnika Android. Te poskusne funkcije lahko v prihodnjih izdajah kadar koli izginejo, se spremenijo ali pokvarijo. Bodite previdni."</string>
    615     <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Te poskusne funkcije lahko v prihodnjih izdajah kadar koli izginejo, se spremenijo ali pokvarijo. Bodite previdni."</string>
    616     <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Razumem"</string>
    617     <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"estitke! Uglaevalnik uporabnikega vmesnika sistema je bil dodan v nastavitve."</string>
    618     <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Odstrani iz nastavitev"</string>
    619     <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Ali elite odstraniti Uglaevalnik uporabnikega vmesnika sistema iz nastavitev in prenehati uporabljati vse njegove funkcije?"</string>
    620     <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Aplikacija ni nameena v napravi"</string>
    621     <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Prikaz sekund pri uri"</string>
    622     <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Prikae sekunde pri uri v vrstici stanja. To lahko vpliva na as delovanja pri akumulatorskem napajanju."</string>
    623     <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Preuredi hitre nastavitve"</string>
    624     <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Prikaz svetlosti v hitrih nastavitvah"</string>
    625     <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"Poskusno"</string>
    626     <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"elite vklopiti Bluetooth?"</string>
    627     <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"e elite povezati tipkovnico in tablini raunalnik, vklopite Bluetooth."</string>
    628     <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Vklop"</string>
    629     <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Prikai obvestila brez zvoka"</string>
    630     <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Blokiraj vsa obvestila"</string>
    631     <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Ne utiaj"</string>
    632     <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Ne utiaj ali blokiraj"</string>
    633     <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Kontrolniki za pomembnost obvestil"</string>
    634     <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Vklopljeno"</string>
    635     <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"Izklopljeno"</string>
    636     <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"S kontrolniki za pomebnost obvestila je mogoe za obvestila aplikacije nastaviti stopnjo pomembnosti od 0 do 5. \n\n"<b>"Stopnja 5"</b>" \n Prikaz na vrhu seznama obvestil \n Omogoanje prekinitev v celozaslonskem nainu \n Vedno prikai hitre predoglede \n\n"<b>"Stopnja 4"</b>" \n Prepreevanje prekinitev v celozaslonskem nainu \n Vedno prikai hitre predoglede \n\n"<b>"Stopnja 3"</b>" \n Prepreevanje prekinitev v celozaslonskem nainu \n Nikoli ne prikai hitrih predogledov \n\n"<b>"Stopnja 2"</b>" \n Prepreevanje prekinitev v celozaslonskem nainu \n Nikoli ne prikai hitrih predogledov \n Nikoli ne uporabi zvoka in vibriranja \n\n"<b>"Stopnja 1"</b>" \n Prepreevanje prekinitev v celozaslonskem nainu \n Nikoli ne prikai hitrih predogledov \n Nikoli ne uporabi zvoka in vibriranja \n Skrivanje na zaklenjenem zaslonu in v vrstici stanja \n Prikaz na dnu seznama obvestil \n\n"<b>"Stopnja 0"</b>" \n Blokiranje vseh obvestil aplikacije"</string>
    637     <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Obvestila"</string>
    638     <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Ta obvestila ne bodo ve prikazana"</string>
    639     <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"Ta obvestila bodo minimirana"</string>
    640     <string name="notification_channel_silenced" msgid="2877199534497961942">"Ta obvestila bodo prikazana brez zvoka"</string>
    641     <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="4790904571552394137">"Ta obvestila vas bodo opozorila nase"</string>
    642     <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Ta obvestila obiajno opustite. \nAli elite, da se e naprej prikazujejo?"</string>
    643     <string name="inline_done_button" msgid="492513001558716452">"Konano"</string>
    644     <string name="inline_ok_button" msgid="975600017662930615">"Uporabi"</string>
    645     <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"elite, da so ta obvestila e naprej prikazana?"</string>
    646     <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"Ustavi prikazovanje obvestil"</string>
    647     <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="7756289895745629140">"Dostava brez zvoka"</string>
    648     <string name="inline_block_button" msgid="8735843688021655065">"Blokiraj"</string>
    649     <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"Prikazuj e naprej"</string>
    650     <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"Minimiraj"</string>
    651     <string name="inline_silent_button_silent" msgid="5315879183296940969">"Tiho"</string>
    652     <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="6308371431217601009">"e naprej prikazuj brez zvoka"</string>
    653     <string name="inline_silent_button_alert" msgid="6008435419895088034">"Z opozorilom"</string>
    654     <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="327696842264359693">"e naprej opozarjaj"</string>
    655     <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8635596135532202355">"Izklopi obvestila"</string>
    656     <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"elite, da so obvestila te aplikacije e naprej prikazana?"</string>
    657     <string name="notification_silence_title" msgid="5763240612242137433">"Tiho"</string>
    658     <string name="notification_alert_title" msgid="8031196611815490340">"Z opozorilom"</string>
    659     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="3387466082089715555">"Nemote prikaz brez zvoka ali vibriranja"</string>
    660     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5994062840431965586">"Pritegne vao pozornost z zvokom ali vibriranjem"</string>
    661     <string name="notification_unblockable_desc" msgid="4556908766584964102">"Za ta obvestila ni mogoe spremeniti nastavitev."</string>
    662     <string name="notification_multichannel_desc" msgid="4695920306092240550">"Te skupine obvestil ni mogoe konfigurirati tukaj"</string>
    663     <string name="notification_delegate_header" msgid="2857691673814814270">"Posredovano obvestilo"</string>
    664     <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="5745335243729167866">"Vsa obvestila aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    665     <string name="see_more_title" msgid="5358726697042112726">"Pokai ve"</string>
    666     <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"Ta aplikacija uporablja fotoaparat."</string>
    667     <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"Ta aplikacija uporablja mikrofon."</string>
    668     <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"Ta aplikacija prekriva druge aplikacije na zaslonu."</string>
    669     <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"Ta aplikacija uporablja mikrofon in fotoaparat."</string>
    670     <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"Ta aplikacija prekriva druge aplikacije na zaslonu in uporablja fotoaparat."</string>
    671     <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"Ta aplikacija prekriva druge aplikacije na zaslonu in uporablja mikrofon."</string>
    672     <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"Ta aplikacija prekriva druge aplikacije na zaslonu ter uporablja mikrofon in fotoaparat."</string>
    673     <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"Nastavitve"</string>
    674     <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"V redu"</string>
    675     <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Kontrolniki obvestil za aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> so odprti"</string>
    676     <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Kontrolniki obvestil za aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> so zaprti"</string>
    677     <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Dovoli obvestila iz tega kanala"</string>
    678     <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Ve nastavitev"</string>
    679     <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Prilagodi"</string>
    680     <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Dokonano"</string>
    681     <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Razveljavi"</string>
    682     <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
    683     <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"kontrolniki obvestil"</string>
    684     <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"monosti preloitve obvestil"</string>
    685     <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Preloi"</string>
    686     <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"RAZVELJAVI"</string>
    687     <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Preloeno za <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    688     <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030">
    689       <item quantity="one">%d ura</item>
    690       <item quantity="two">%d uri</item>
    691       <item quantity="few">%d ure</item>
    692       <item quantity="other">%d ur</item>
    693     </plurals>
    694     <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196">
    695       <item quantity="one">%d minuta</item>
    696       <item quantity="two">%d minuti</item>
    697       <item quantity="few">%d minute</item>
    698       <item quantity="other">%d minut</item>
    699     </plurals>
    700     <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Poraba akumulatorja"</string>
    701     <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Varevanje z energijo akumulatorja med polnjenjem ni na voljo"</string>
    702     <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Varevanje z energijo akumulatorja"</string>
    703     <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Omeji zmogljivost delovanja in prenos podatkov v ozadju"</string>
    704     <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Gumb <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    705     <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Zaetek"</string>
    706     <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"Nazaj"</string>
    707     <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"Gor"</string>
    708     <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"Dol"</string>
    709     <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"Levo"</string>
    710     <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"Desno"</string>
    711     <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"Sredina"</string>
    712     <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tabulatorka"</string>
    713     <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Preslednica"</string>
    714     <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Vnesi"</string>
    715     <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"Premik nazaj"</string>
    716     <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"Predvajaj/zaustavi"</string>
    717     <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"Ustavi"</string>
    718     <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"Naslednji"</string>
    719     <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"Prejnji"</string>
    720     <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"Previj nazaj"</string>
    721     <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"Previj naprej"</string>
    722     <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"Stran gor"</string>
    723     <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"Stran dol"</string>
    724     <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"Izbrii"</string>
    725     <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"Zaetek"</string>
    726     <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"Konec"</string>
    727     <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"Vstavi"</string>
    728     <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Num Lock"</string>
    729     <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"tevilska tipkovnica <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    730     <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"Sistem"</string>
    731     <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Zaetni zaslon"</string>
    732     <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Nedavni"</string>
    733     <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Nazaj"</string>
    734     <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Obvestila"</string>
    735     <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"Blinjine tipke"</string>
    736     <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="8413348767825486492">"Preklop postavitve tipkovnice"</string>
    737     <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Aplikacije"</string>
    738     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Pomo"</string>
    739     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Brskalnik"</string>
    740     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Stiki"</string>
    741     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"E-pota"</string>
    742     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"Sporoila SMS"</string>
    743     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Glasba"</string>
    744     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string>
    745     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Koledar"</string>
    746     <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Prikai s kontrolniki glasnosti"</string>
    747     <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="1750270820297253561">"Ne moti"</string>
    748     <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Blinjica z gumboma za glasnost"</string>
    749     <string name="volume_up_silent" msgid="7545869833038212815">"Zapustitev naina ne moti pri poveanju glasnosti"</string>
    750     <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Akumulator"</string>
    751     <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Ura"</string>
    752     <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Slualke z mikrofonom"</string>
    753     <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"Odpri nastavitve"</string>
    754     <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Slualke prikljuene"</string>
    755     <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Slualke z mikrofonom prikljuene"</string>
    756     <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Varevanje s podatki"</string>
    757     <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Varevanje s podatki je vklopljeno"</string>
    758     <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Varevanje s podatki je izklopljeno"</string>
    759     <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Vklopljeno"</string>
    760     <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"Izklop"</string>
    761     <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Vrstica za krmarjenje"</string>
    762     <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"Postavitev"</string>
    763     <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"Vrsta dodatnega levega gumba"</string>
    764     <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"Vrsta dodatnega desnega gumba"</string>
    765     <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(privzeto)"</string>
    766   <string-array name="nav_bar_buttons">
    767     <item msgid="1545641631806817203">"Odloie"</item>
    768     <item msgid="5742013440802239414">"Koda tipke"</item>
    769     <item msgid="1951959982985094069">"Potrditev vrtenja, preklopnik tipkovnice"</item>
    770     <item msgid="8175437057325747277">"Brez"</item>
    771   </string-array>
    772   <string-array name="nav_bar_layouts">
    773     <item msgid="8077901629964902399">"Obiajna"</item>
    774     <item msgid="8256205964297588988">"Strnjena"</item>
    775     <item msgid="8719936228094005878">"Nagnjena na levo"</item>
    776     <item msgid="586019486955594690">"Nagnjena na desno"</item>
    777   </string-array>
    778     <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"Preklopnik tipkovnice"</string>
    779     <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Shrani"</string>
    780     <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Ponastavi"</string>
    781     <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Prilagajanje irine gumba"</string>
    782     <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Odloie"</string>
    783     <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Gumb za krmarjenje po meri"</string>
    784     <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"Leva koda tipke"</string>
    785     <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"Desna koda tipke"</string>
    786     <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Leva ikona"</string>
    787     <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"Desna ikona"</string>
    788     <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"Drite in povlecite, da dodate ploice"</string>
    789     <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="4566074720193667473">"Drite in povlecite, da prerazporedite ploice"</string>
    790     <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"e elite odstraniti, povlecite sem"</string>
    791     <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="4785920129548299268">"Imeti morate vsaj toliko ploic: <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
    792     <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Uredi"</string>
    793     <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Ura"</string>
    794   <string-array name="clock_options">
    795     <item msgid="5965318737560463480">"Prikai ure, minute in sekunde"</item>
    796     <item msgid="1427801730816895300">"Prikai ure in minute (privzeto)"</item>
    797     <item msgid="3830170141562534721">"Ne prikai te ikone"</item>
    798   </string-array>
    799   <string-array name="battery_options">
    800     <item msgid="3160236755818672034">"Vedno prikai odstotek"</item>
    801     <item msgid="2139628951880142927">"Prikai odstotek med polnjenjem (privzeto)"</item>
    802     <item msgid="3327323682209964956">"Ne prikai te ikone"</item>
    803   </string-array>
    804     <string name="tuner_low_priority" msgid="1325884786608312358">"Pokai ikone obvestil z nizko stopnjo prednosti"</string>
    805     <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Drugo"</string>
    806     <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Razdelilnik zaslonov"</string>
    807     <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Levi v celozaslonski nain"</string>
    808     <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Levi 70 %"</string>
    809     <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Levi 50 %"</string>
    810     <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Levi 30 %"</string>
    811     <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Desni v celozaslonski nain"</string>
    812     <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Zgornji v celozaslonski nain"</string>
    813     <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Zgornji 70 %"</string>
    814     <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Zgornji 50 %"</string>
    815     <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Zgornji 30 %"</string>
    816     <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Spodnji v celozaslonski nain"</string>
    817     <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"Poloaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. e elite urediti, se dvakrat dotaknite."</string>
    818     <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. e elite dodati, se dvakrat dotaknite."</string>
    819     <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"Premik tega: <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    820     <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Odstranitev tega: <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    821     <string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="3520406665865985109">"Dodaj ploico <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> na poloaj <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    822     <string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="3108103090006972938">"Premakni ploico <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> na poloaj <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
    823     <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Urejevalnik hitrih nastavitev."</string>
    824     <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Obvestilo za <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    825     <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Aplikacija morda ne deluje v nainu razdeljenega zaslona."</string>
    826     <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Aplikacija ne podpira naina razdeljenega zaslona."</string>
    827     <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"Aplikacija morda ne bo delovala na sekundarnem zaslonu."</string>
    828     <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"Aplikacija ne podpira zagona na sekundarnih zaslonih."</string>
    829     <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Odpri nastavitve."</string>
    830     <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Odpri hitre nastavitve."</string>
    831     <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Zapri hitre nastavitve."</string>
    832     <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Alarm je nastavljen."</string>
    833     <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Prijavljeni ste kot <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    834     <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"Brez internetne povezave"</string>
    835     <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Odpri podrobnosti."</string>
    836     <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="4190068184294019846">"Ni na voljo zaradi tega razloga: <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
    837     <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Odpri nastavitve za <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
    838     <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Uredi vrstni red nastavitev."</string>
    839     <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>. stran od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
    840     <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"Zaklenjen zaslon"</string>
    841     <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Raziri"</string>
    842     <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Minimiraj"</string>
    843     <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Zapri"</string>
    844     <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Nastavitve"</string>
    845     <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Povlecite navzdol, da opustite"</string>
    846     <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Meni"</string>
    847     <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> je v nainu slika v sliki"</string>
    848     <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"e ne elite, da aplikacija <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> uporablja to funkcijo, se dotaknite, da odprete nastavitve, in funkcijo izklopite."</string>
    849     <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Predvajaj"</string>
    850     <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Zaasno ustavi"</string>
    851     <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Preskoi na naslednjega"</string>
    852     <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Preskoi na prejnjega"</string>
    853     <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Tel. izklopljen zaradi vroine"</string>
    854     <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Zdaj telefon normalno deluje"</string>
    855     <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"Telefon je bil prevro, zato se je izklopil, da se ohladi. Zdaj normalno deluje.\n\nTelefon lahko postane prevro ob:\n	 uporabi aplikacij, ki intenzivno porabljajo sredstva (npr. za igranje iger, videoposnetke ali navigacijo)\n	 prenosu ali nalaganju velikih datotek\n	 uporabi telefona pri visokih temp."</string>
    856     <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Telefon se segreva"</string>
    857     <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Nekatere funkcije bodo med ohlajanjem omejene."</string>
    858     <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Telefon se bo samodejno poskusil ohladiti. e naprej ga lahko uporabljate, vendar bo morda deloval poasneje.\n\nKo se telefon ohladi, bo zopet deloval kot obiajno."</string>
    859     <string name="high_temp_alarm_title" msgid="442812040762745210">"Odklopite polnilnik"</string>
    860     <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="1802871059489414932">"Pri polnjenju te naprave je prilo do teave. Previdno odklopite napajalnik, ker se je kabel morda segrel."</string>
    861     <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="3631075329318070726">"Oglejte si navodila za ukrepanje"</string>
    862     <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"Leva blinjica"</string>
    863     <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"Desna blinjica"</string>
    864     <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"Levo blinjico uporabi tudi za odklepanje"</string>
    865     <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"Desno blinjico uporabi tudi za odklepanje"</string>
    866     <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"Ni izbrana"</string>
    867     <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"Zaeni aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    868     <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"Druge aplikacije"</string>
    869     <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"Krog"</string>
    870     <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"Plus"</string>
    871     <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"Minus"</string>
    872     <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"Levo"</string>
    873     <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"Desno"</string>
    874     <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Meni"</string>
    875     <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    876     <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Opozorila"</string>
    877     <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"Akumulator"</string>
    878     <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Posnetki zaslona"</string>
    879     <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Splona sporoila"</string>
    880     <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Shramba"</string>
    881     <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Namigi"</string>
    882     <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Nenamestljive aplikacije"</string>
    883     <string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> se izvaja"</string>
    884     <string name="instant_apps_message" msgid="1183313016396018086">"Aplikacija je odprta brez namestitve."</string>
    885     <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="6179830437630729747">"Aplikacija je odprta brez namestitve. Dotaknite se, e elite izvedeti ve."</string>
    886     <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Podatki o aplikacijah"</string>
    887     <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"Odpri brskalnik"</string>
    888     <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Mobilni podatki"</string>
    889     <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    890     <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="3241721038678469804">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
    891     <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Wi-Fi je izklopljen"</string>
    892     <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"Bluetooth je izklopljen"</string>
    893     <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"Nain ne moti je izklopljen"</string>
    894     <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"Samodejno pravilo (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) je vklopilo nain ne moti."</string>
    895     <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Aplikacija (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) je vklopila nain ne moti."</string>
    896     <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"Nain ne moti je bil vklopljen zaradi samodejnega pravila ali aplikacije."</string>
    897     <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"Do <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
    898     <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Obdri"</string>
    899     <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Zamenjaj"</string>
    900     <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Aplikacije, ki se izvajajo v ozadju"</string>
    901     <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Dotaknite se za prikaz podrobnosti porabe akumulatorja in prenosa podatkov"</string>
    902     <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"elite izklopiti prenos podatkov v mobilnih omrejih?"</string>
    903     <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"Prek operaterja <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> ne boste imeli dostopa do podatkovne povezave ali interneta. Internet bo na voljo samo prek povezave Wi-Fi."</string>
    904     <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"svojega operaterja"</string>
    905     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"Ker aplikacija zakriva zahtevo za dovoljenje, z nastavitvami ni mogoe preveriti vaega odziva."</string>
    906     <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"elite dovoliti, da aplikacija <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> prikae izreze aplikacije <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
    907     <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">" lahko bere podatke v aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    908     <string name="slice_permission_text_2" msgid="3146758297471143723">" lahko izvaja dejanja v aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    909     <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Dovoli, da aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> prikae izreze iz poljubne aplikacije"</string>
    910     <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Dovoli"</string>
    911     <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Zavrni"</string>
    912     <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Dotaknite se za nartovanje varevanja z energijo akumulatorja"</string>
    913     <string name="auto_saver_text" msgid="2563289953551438248">"Vklop, e je verjetno, da se bo akumulator izpraznil"</string>
    914     <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"Ne, hvala"</string>
    915     <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"Urnik varevanja z energijo akumulatorja je vklopljen"</string>
    916     <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"Varevanje z energijo akumulatorja se bo samodejno vklopilo, ko bo energija akumulatorja pod <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
    917     <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Nastavitve"</string>
    918     <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"V redu"</string>
    919     <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"Izvoz kopice SysUI"</string>
    920     <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="4479560741898690064">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> uporablja <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
    921     <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8640691753867990511">"Aplikacije uporabljajo <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
    922     <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="6854860652480837439">", "</string>
    923     <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="2400503446627122483">" in "</string>
    924     <string name="privacy_type_camera" msgid="1676604631892420333">"fotoaparat"</string>
    925     <string name="privacy_type_location" msgid="6435497989657286700">"lokacijo"</string>
    926     <string name="privacy_type_microphone" msgid="4153045784928554506">"mikrofon"</string>
    927     <string name="sensor_privacy_mode" msgid="8982771253020769598">"Izklop za tipala"</string>
    928     <string name="device_services" msgid="1191212554435440592">"Storitve naprave"</string>
    929     <string name="music_controls_no_title" msgid="5236895307087002011">"Brez naslova"</string>
    930     <string name="restart_button_description" msgid="2035077840254950187">"Dotaknite se za vnovini zagon te aplikacije in preklop v celozaslonski nain."</string>
    931     <string name="bubbles_deep_link_button_description" msgid="8895837143057564517">"Odpri aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    932     <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="2970630476657287189">"Nastavitve za oblake aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    933     <string name="bubbles_prompt" msgid="8807968030159469710">"elite dovoliti oblake iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    934     <string name="manage_bubbles_text" msgid="7027739766859191408">"Upravljanje"</string>
    935     <string name="no_bubbles" msgid="337101288173078247">"Zavrni"</string>
    936     <string name="yes_bubbles" msgid="668809525728633841">"Dovoli"</string>
    937     <string name="ask_me_later_bubbles" msgid="2147688438402939029">"Vpraaj me pozneje"</string>
    938     <string name="bubble_content_description_single" msgid="1184462974339387516">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    939     <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8666349184095622232">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> in toliko drugih: <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
    940     <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="1794879742234803840">"Premakni"</string>
    941     <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="104736832249802724">"Premakni zgoraj levo"</string>
    942     <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="1671844272347036806">"Premakni zgoraj desno"</string>
    943     <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="206369104473183217">"Premakni spodaj levo"</string>
    944     <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="8705660152384312329">"Premakni spodaj desno"</string>
    945     <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8028337712674081668">"Opusti"</string>
    946     <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="7218093915747788444">"Krmarjenje po sistemu je posodobljeno. e elite opraviti spremembe, odprite nastavitve."</string>
    947     <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="8111130443656460792">"e elite posodobiti krmarjenje po sistemu, odprite nastavitve"</string>
    948 </resources>
    949