Lines Matching full:est
74 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Não está a carregar"</string>
92 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Evitar a utilização do telefone Bluetooth quando o ecrã está bloqueado"</string>
113 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="2342558978033892004">"Uma aplicação no seu telefone está a solicitar autorização para activar o Bluetooth. Pretende fazê-lo?"</string>
114 <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="669870705606180872">"Uma aplicação do seu telefone está a solicitar autorização para que o seu telefone possa ser detectado por outros dispositivos Bluetooth durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos. Pretende fazê-lo?"</string>
115 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="7220210326619399542">"Uma aplicação do seu telefone está a solicitar autorização para activar o Bluetooth e para que o seu telefone possa ser detectado por outros dispositivos durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos. Pretende fazê-lo?"</string>
185 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" msgid="4786433969313661655">"O cartão SD está a ser utilizado como um dispositivo de armazenamento em massa"</string>
284 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Para emparelhar com \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", confirme que está a mostrar a passkey: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
292 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Ocorreu um problema ao emparelhar com <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> porque o PIN ou a Chave de acesso introduzidos não estão correctos."</string>
383 <string name="wifi_use_static_ip" msgid="2133464242165642230">"Utilizar IP estático"</string>
402 <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Todos os sons estão silenciados, excepto multimédia"</string>
580 <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Não foi efectuada nenhuma reposição porque o serviço System Clear não está disponível."</string>
601 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Não é possível associar quando o armazenamento USB está a ser utilizado"</string>
671 <string name="lock_intro_message" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Proteja o seu telefone de utilização não autorizada, criando um padrão pessoal de desbloqueio do ecrã. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>" No ecrã seguinte, observe enquanto é desenhado um padrão exemplificativo. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>" Quando estiver pronto, desenhe o seu padrão pessoal de desbloqueio. Experimente diferentes padrões, mas ligue, pelo menos, quatro pontos. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>" Redesenhe o seu padrão para confirmar. "\n<font height="17">\n</font><b>"Está pronto para começar? Toque em ?Seguinte?"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Para deixar o seu telefone sem protecção, toque em ?Cancelar?."</font></string>
681 <string name="install_all_warning" msgid="1923717607319933741">"O seu telefone e dados pessoais estão mais vulneráveis a ataques por aplicações de fontes desconhecidas. O utilizador reconhece ser o único responsável por danos no telefone ou perda de dados que possam resultar da utilização destas aplicações."</string>
734 <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"A aplicação está protegida contra cópia."</string>
902 <string name="battery_desc_standby" msgid="3009080001948091424">"Bateria utilizada quando o telefone está inactivo"</string>
914 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4145005297393800223">"Desactivar o GPS quando não está a ser utilizado"</string>
948 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"As vozes necessárias para a síntese de voz já estão instaladas correctamente"</string>
957 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> está activado"</string>
958 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> está desactivado"</string>
997 <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"O nome de utilizador ou a palavra-passe que introduziu estão incorrectos. Pretende tentar novamente?"</string>
1034 <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> está definido"</string>
1039 <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> está activado"</string>
1040 <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> está desactivado"</string>
1069 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"O armazenamento de credenciais está activado."</string>
1070 <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"O armazenamento de credenciais está desactivado."</string>
1088 <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Este administrador está activo e permite à aplicação <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> efectuar as seguintes operações:"</string>