1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Sim"</string> 20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"No"</string> 21 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Desconhecido"</string> 22 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Ligar rdio"</string> 23 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Desligar rdio"</string> 24 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Ver livro de endereos do SIM"</string> 25 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Ver nmeros de marcao fixos"</string> 26 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Ver nmeros de marcao de servios"</string> 27 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Obter lista de PDP"</string> 28 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Em servio"</string> 29 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Fora de servio"</string> 30 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Apenas chamadas de emergncia"</string> 31 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rdio desligado"</string> 32 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string> 33 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Sem roaming"</string> 34 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Inactivo"</string> 35 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"A tocar"</string> 36 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Chamada em curso"</string> 37 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Desligado"</string> 38 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"A ligar"</string> 39 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Ligado"</string> 40 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspenso"</string> 41 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"desconhecido"</string> 42 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pcts"</string> 43 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string> 44 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> 45 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> 46 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> 47 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> 48 <string name="sdcard_unmount" msgid="3364184561355611897">"Desmontar carto SD"</string> 49 <string name="sdcard_format" msgid="362497552060004057">"Formatar carto SD"</string> 50 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Pequeno"</string> 51 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Mdio"</string> 52 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Grande"</string> 53 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> 54 <string name="sdcard_setting" msgid="5922637503871474866">"Carto SD"</string> 55 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Estado da bateria:"</string> 56 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Ficha de alimentao:"</string> 57 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Escala da bateria:"</string> 58 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Nvel da bateria:"</string> 59 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Condio da bateria:"</string> 60 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tecnologia de bateria:"</string> 61 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Tenso da bateria:"</string> 62 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> 63 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura da bateria:"</string> 64 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">" C"</string> 65 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Tempo desde o arranque:"</string> 66 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Tempo de activao na bateria:"</string> 67 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Tempo de activao durante o carregamento:"</string> 68 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Tempo de activao do ecr:"</string> 69 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Desconhecido"</string> 70 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"A carregar"</string> 71 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(CA)"</string> 72 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string> 73 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"A descarregar"</string> 74 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"No est a carregar"</string> 75 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Completo"</string> 76 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Desligado"</string> 77 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"CA"</string> 78 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> 79 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"CA+USB"</string> 80 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Desconhecido"</string> 81 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Desconhecido"</string> 82 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Bom"</string> 83 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Sobreaquecimento"</string> 84 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Morto"</string> 85 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Sobretenso"</string> 86 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Erro desconhecido"</string> 87 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> 88 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Detectvel"</string> 89 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Detectvel durante <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> segundos"</string> 90 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Tornar o dispositivo detectvel"</string> 91 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Bloquear marcao por voz"</string> 92 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Evitar a utilizao do telefone Bluetooth quando o ecr est bloqueado"</string> 93 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispositivos Bluetooth"</string> 94 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nome do dispositivo"</string> 95 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nenhum nome definido. A utilizar o nome da conta"</string> 96 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Procurar dispositivos"</string> 97 <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"O <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ser desligado."</string> 98 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Ligado"</string> 99 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Desligado"</string> 100 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"A desligar..."</string> 101 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"A ligar..."</string> 102 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> 103 <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Emparelhar com este dispositivo"</string> 104 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"A emparelhar..."</string> 105 <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Emparelhado mas no ligado"</string> 106 <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"mos-livres/auricular"</string> 107 <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"A procurar"</string> 108 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Pedido de emparelhamento de Bluetooth"</string> 109 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Pedido de emparelhamento"</string> 110 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5381418499788668724">"Seleccionar emparelhamento com "</string> 111 <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Seleccionador de dispositivo Bluetooth"</string> 112 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Pedido de emparelhamento de Bluetooth"</string> 113 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="2342558978033892004">"Uma aplicao no seu telefone est a solicitar autorizao para activar o Bluetooth. Pretende faz-lo?"</string> 114 <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="669870705606180872">"Uma aplicao do seu telefone est a solicitar autorizao para que o seu telefone possa ser detectado por outros dispositivos Bluetooth durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos. Pretende faz-lo?"</string> 115 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="7220210326619399542">"Uma aplicao do seu telefone est a solicitar autorizao para activar o Bluetooth e para que o seu telefone possa ser detectado por outros dispositivos durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos. Pretende faz-lo?"</string> 116 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"A ligar Bluetooth..."</string> 117 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Definies de data e hora"</string> 118 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 pm"</string> 119 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string> 120 <string name="date_time_changeTime_text" msgid="7037437020000867740">"Mudar hora"</string> 121 <string name="date_time_changeDate_text" msgid="5259762626498028057">"Data"</string> 122 <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Seleccionar fuso horrio"</string> 123 <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Normal (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> 124 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pr-visualizao:"</string> 125 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Tamanho do tipo de letra:"</string> 126 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> 127 <skip /> 128 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Enviar <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> 129 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> 130 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Iniciar <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> 131 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> 132 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Conta:"</string> 133 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Limpar"</string> 134 <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"Porta"</string> 135 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restaurar predefinies"</string> 136 <string name="proxy_action_text" msgid="477348175123635416">"Guardar"</string> 137 <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"Nome de anfitrio"</string> 138 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Ateno"</string> 139 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> 140 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"O nome de anfitrio que introduziu no vlido."</string> 141 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">" necessrio preencher o campo referente porta."</string> 142 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"O campo referente porta tem de estar vazio se o campo do anfitrio estiver vazio."</string> 143 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"A porta que introduziu no vlida."</string> 144 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Local:"</string> 145 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID vizinho"</string> 146 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Tentativas de dados:"</string> 147 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Servio GPRS:"</string> 148 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string> 149 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> 150 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Reencaminhar chamada:"</string> 151 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Nmero de reposies de PPP desde o arranque:"</string> 152 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"O GSM desliga:"</string> 153 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Rede actual:"</string> 154 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Sucessos dos dados:"</string> 155 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP recebido:"</string> 156 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Servio GSM:"</string> 157 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Intensidade de sinal:"</string> 158 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Estado da chamada:"</string> 159 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP enviado:"</string> 160 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Reposies do rdio:"</string> 161 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Mensagem em espera:"</string> 162 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Nmero de telefone:"</string> 163 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Seleccionar banda de rdio"</string> 164 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tipo de rede:"</string> 165 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Definir tipo de rede preferido:"</string> 166 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping EnderIp:"</string> 167 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Efectuar ping de nome de anfitrio (www.google.com):"</string> 168 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Teste de cliente HTTP:"</string> 169 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Executar teste de ping"</string> 170 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> 171 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Actualizar"</string> 172 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Actualizar"</string> 173 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Comutar verificao de DNS"</string> 174 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informaes/definies especficas de OEM"</string> 175 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Definir banda GSM/UMTS"</string> 176 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"A carregar lista de bandas..."</string> 177 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Definir"</string> 178 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Sem sucesso"</string> 179 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Bem sucedido"</string> 180 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"As alteraes tero efeito ao ligar novamente o cabo USB"</string> 181 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Activar armazenamento em massa USB"</string> 182 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Total de bytes:"</string> 183 <string name="sdcard_settings_not_present_status" msgid="6666688653496819947">"Nenhum carto SD"</string> 184 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Bytes disponveis:"</string> 185 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" msgid="4786433969313661655">"O carto SD est a ser utilizado como um dispositivo de armazenamento em massa"</string> 186 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" msgid="3812022095683863087">"Agora seguro retirar o carto SD"</string> 187 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" msgid="5145797653495907970">"O carto SD foi removido quando ainda estava em uso!"</string> 188 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Bytes utilizados:"</string> 189 <string name="sdcard_settings_scanning_status" msgid="2763464949274455656">"A procurar ficheiros multimdia no carto SD..."</string> 190 <string name="sdcard_settings_read_only_status" msgid="5706115860484118911">"Carto SD montado como s de leitura"</string> 191 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Seguinte"</string> 192 <string name="language_picker_title" msgid="4034157617842965844">"Regio"</string> 193 <string name="select_your_language" msgid="1146235168951906084">"Seleccione o seu idioma"</string> 194 <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Seleccionar actividade"</string> 195 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informaes sobre o dispositivo"</string> 196 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informaes da bateria"</string> 197 <string name="battery_history_label" msgid="8242244969757414501">"Histrico da bateria"</string> 198 <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"Visor"</string> 199 <string name="phone_info_label" msgid="2127552523124277664">"Informaes do telefone"</string> 200 <string name="sd_card_settings_label" msgid="5743100901106177102">"Carto SD"</string> 201 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Definies de proxy"</string> 202 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Cancelar"</string> 203 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Definies"</string> 204 <string name="settings_shortcut" msgid="3672145147925639262">"Definies"</string> 205 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Modo de voo"</string> 206 <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Desactivar todas as ligaes sem fios"</string> 207 <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"A desactivar ligaes sem fios..."</string> 208 <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"A activar ligaes sem fios"</string> 209 <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Sem fios e redes"</string> 210 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="149274247949769551">"Definies de rede sem fios"</string> 211 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Gerir Wi-Fi, Bluetooth, modo de avio, redes mveis e VPNs"</string> 212 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming de dados"</string> 213 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Ligar a servios de dados em roaming"</string> 214 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Ligar a servios de dados em roaming"</string> 215 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"A ligao de dados foi perdida porque saiu do alcance da sua rede e o roaming de dados estava desactivado."</string> 216 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ligar"</string> 217 <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Permitir roaming de dados? Os encargos de roaming podem ser significativos!"</string> 218 <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Ateno"</string> 219 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Seleco da operadora"</string> 220 <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Seleccione um operador de rede"</string> 221 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data e hora"</string> 222 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Definir data, hora, fuso horrio e formatos"</string> 223 <string name="date_time_auto" msgid="3086083265745944725">"Automtico"</string> 224 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="9034585614665299846">"Utilizar valores fornecidos pela rede"</string> 225 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="3900356736797266448">"Utilizar valores fornecidos pela rede"</string> 226 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Utilizar formato de 24 horas"</string> 227 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Definir hora"</string> 228 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Seleccionar fuso horrio"</string> 229 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Definir data"</string> 230 <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Seleccionar formato de data"</string> 231 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Ordenar alfabeticamente"</string> 232 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Ordenar por fuso horrio"</string> 233 <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Localizao e segurana"</string> 234 <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Definies de localizao e segurana"</string> 235 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Definir A minha localizao, desbloqueio do ecr, bloqueio do carto SIM, bloqueio do armazenamento de credenciais"</string> 236 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Definir O meu local, desbloqueio do ecr, bloqueio do armazenamento de credenciais"</string> 237 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Palavras-passe"</string> 238 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3973555216065628262">"Segurana de desbloqueio do ecr"</string> 239 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="1129684221223017902">"Configurar bloqueio do ecr"</string> 240 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary" msgid="1667332113134720845">"Bloquear ecr com um padro, PIN ou palavra-passe"</string> 241 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Alterar bloqueio do ecr"</string> 242 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Alterar ou desactivar segurana de padro, PIN ou palavra-passe"</string> 243 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="3760684669884671990">"Nenhuma"</string> 244 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2658550480388272618">"Desactivar segurana de desbloqueio do ecr"</string> 245 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Padro"</string> 246 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3018395214738645405">"Desenhar padro para desbloquear ecr"</string> 247 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> 248 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"Introduzir um PIN numrico para desbloquear o ecr"</string> 249 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Palavra-passe"</string> 250 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"Introduzir uma palavra-passe para desbloquear ecr"</string> 251 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="736557879526940324">"Desactivada pelo administrador de telefone remoto"</string> 252 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Desactivar bloqueio do ecr"</string> 253 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Remover padro de desbloqueio"</string> 254 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Remover PIN de desbloqueio"</string> 255 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Remover palavra-passe de desbloqueio"</string> 256 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Mudar padro de desbloqueio"</string> 257 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Alterar PIN de desbloqueio"</string> 258 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Alterar palavra-passe de desbloqueio"</string> 259 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"A palavra-passe tem de ter no mnimo %d caracteres"</string> 260 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"O PIN tem de ter no mnimo %d caracteres"</string> 261 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="6506047902828925216">"Prima Continuar quando terminar"</string> 262 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continuar"</string> 263 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"O PIN no pode ter mais de %d dgitos"</string> 264 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"O PIN no pode ter mais de %d dgitos"</string> 265 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"O PIN tem de conter apenas dgitos de 0 a 9"</string> 266 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"A palavra-passe contm um carcter ilegal"</string> 267 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"A palavra-passe tem de conter, pelo menos, uma letra"</string> 268 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"A palavra-passe tem de conter, pelo menos, um dgito"</string> 269 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"A palavra-passe tem de conter, pelo menos, um smbolo"</string> 270 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string> 271 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Cancelar"</string> 272 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administrao do dispositivo"</string> 273 <string name="manage_device_admin" msgid="3864120111085199551">"Seleccionar admins. dispos."</string> 274 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="915390201809231575">"Adicionar ou remover administradores do dispositivo"</string> 275 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> 276 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Activar Bluetooth"</string> 277 <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Definies de Bluetooth"</string> 278 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Definies de Bluetooth"</string> 279 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Gerir ligaes, definir nome e detectabilidade do dispositivo"</string> 280 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Pedido de emparelhamento de Bluetooth"</string> 281 <string name="bluetooth_device_info" msgid="6644515376523965073">"Informaes sobre dispositivo Bluetooth"</string> 282 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="856962526754150334">\n"Introduza o PIN para emparelhar com \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" (tente 0000 ou 1234)."</string> 283 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8121515818772179228">\n"Escreva a chave de acesso para emparelhar com \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> 284 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Para emparelhar com \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", confirme que est a mostrar a passkey: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string> 285 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"pretende emparelhamento."</string> 286 <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"Introduza <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> em \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" para emparelhar."</string> 287 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Par"</string> 288 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"No emparelhar"</string> 289 <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"dispositivo bluetooth"</string> 290 <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Ateno"</string> 291 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Ocorreu um problema ao emparelhar com <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 292 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Ocorreu um problema ao emparelhar com <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> porque o PIN ou a Chave de acesso introduzidos no esto correctos."</string> 293 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"No possvel estabelecer comunicao com <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 294 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Emparelhamento rejeitado por <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 295 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Ocorreu um problema ao ligar a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 296 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Procurar dispositivos"</string> 297 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Ligar"</string> 298 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Desligar"</string> 299 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Emparelhar e ligar"</string> 300 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Desemparelhar"</string> 301 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Desligar e desemparelhar"</string> 302 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opes..."</string> 303 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Ligar a..."</string> 304 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Multimdia"</string> 305 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="1874975688666658946">"Telefone"</string> 306 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Transferir"</string> 307 <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp" msgid="510833839847758664">"Ligado ao udio de multimdia"</string> 308 <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" msgid="4876496372728623918">"Ligado ao udio do telefone"</string> 309 <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp_headset" msgid="3045032710457800891">"Ligado ao udio do telefone e de multimdia"</string> 310 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Opes do <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 311 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Ligar"</string> 312 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Ligar a dispositivo Bluetooth"</string> 313 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Perfis"</string> 314 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Ligado ao udio de multimdia"</string> 315 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Ligado ao udio do telefone"</string> 316 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Ligado ao servidor de transferncia de ficheiros"</string> 317 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"No ligado ao servidor de transferncia de ficheiros"</string> 318 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Utilizar para udio de multimdia"</string> 319 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Utilizar para udio do telefone"</string> 320 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Utilizar para transferncia de ficheiros"</string> 321 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Definies da Estao de ancoragem"</string> 322 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Utilizar estao de ancoragem para udio"</string> 323 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Como telefone com altifalante"</string> 324 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Para msica e multimdia"</string> 325 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Memorizar definies"</string> 326 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string> 327 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Activar Wi-Fi"</string> 328 <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Definies de Wi-Fi"</string> 329 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Definies de Wi-Fi"</string> 330 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configurar e gerir pontos de acesso sem fios"</string> 331 <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"A activar..."</string> 332 <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"A desactivar..."</string> 333 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Erro"</string> 334 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"No modo de avio"</string> 335 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"No possvel procurar redes"</string> 336 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Notificao de rede"</string> 337 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Notificar-me quando estiver disponvel uma rede aberta"</string> 338 <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Adicionar rede Wi-Fi"</string> 339 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Redes Wi-Fi"</string> 340 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Procurar"</string> 341 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avanadas"</string> 342 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Ligar a uma rede"</string> 343 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Esquecer rede"</string> 344 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificar rede"</string> 345 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID da rede"</string> 346 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Segurana"</string> 347 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Intensidade do sinal"</string> 348 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Estado"</string> 349 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Velocidade da ligao"</string> 350 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Endereo IP"</string> 351 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"mtodo EAP"</string> 352 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autenticao da fase 2"</string> 353 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certificado CA"</string> 354 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certificado do utilizador"</string> 355 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identidade"</string> 356 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identidade annima"</string> 357 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Palavra-passe"</string> 358 <string name="wifi_show_password" msgid="4235237470701732009">"Mostrar palavra-passe."</string> 359 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(no alterado)"</string> 360 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(no especificado)"</string> 361 <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Memorizado"</string> 362 <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Desactivado"</string> 363 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Fora do alcance"</string> 364 <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Seguro com <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string> 365 <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, protegido com <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string> 366 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Ligar"</string> 367 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Esquecer"</string> 368 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Guardar"</string> 369 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Cancelar"</string> 370 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Avanadas"</string> 371 <string name="wifi_setting_num_channels_title" msgid="694031537019656132">"Domnio de regulamentao"</string> 372 <string name="wifi_setting_num_channels_summary" msgid="4889355096717099141">"Definir o nmero de canais a utilizar"</string> 373 <string name="wifi_setting_num_channels_error" msgid="5765443843427870721">"Ocorreu um problema ao definir o domnio de regulamentao."</string> 374 <string name="wifi_setting_num_channels_channel_phrase" msgid="1269381923672908636">"<xliff:g id="NUM_CHANNELS">%1$d</xliff:g> canais"</string> 375 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Poltica de suspenso Wi-Fi"</string> 376 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Especificar quando mudar de Wi-Fi para dados mveis"</string> 377 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"Ocorreu um problema ao definir a poltica de suspenso."</string> 378 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Endereo MAC"</string> 379 <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"Definies de IP"</string> 380 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Guardar"</string> 381 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Cancelar"</string> 382 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip" msgid="8057085083985255580">"Introduza um endereo IP vlido"</string> 383 <string name="wifi_use_static_ip" msgid="2133464242165642230">"Utilizar IP esttico"</string> 384 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> 385 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> 386 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string> 387 <string name="wifi_netmask" msgid="4520635321425529085">"Mscara de rede"</string> 388 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Hotspot Wi-Fi porttil"</string> 389 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Hotspot porttil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> activo"</string> 390 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Erro do hotspot Wi-Fi porttil"</string> 391 <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Definies de hotspot Wi-Fi porttil"</string> 392 <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Configurar e gerir hotspot Wi-Fi porttil"</string> 393 <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Definies de hotspot Wi-Fi porttil"</string> 394 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Configurar hotspot Wi-Fi"</string> 395 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"Hotspot Wi-Fi porttil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string> 396 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> 397 <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Som"</string> 398 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Visor"</string> 399 <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Definies de som"</string> 400 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Modo silencioso"</string> 401 <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Silenciar todos os sons, excepto multimdia e alarmes"</string> 402 <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Todos os sons esto silenciados, excepto multimdia"</string> 403 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Toque do telefone"</string> 404 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> 405 <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Volume"</string> 406 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Volume da campainha"</string> 407 <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string> 408 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrar quando estiver em silncio"</string> 409 <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Permitir vibrao no modo de silncio"</string> 410 <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibrar"</string> 411 <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Vibrao para chamadas e notificaes"</string> 412 <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Toque de notificao"</string> 413 <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string> 414 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Sinalizar luz de notificao"</string> 415 <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Sinalizar repetidamente luz da trackball para novas notificaes"</string> 416 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Toque"</string> 417 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notificao"</string> 418 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Utilizar volume de chamadas recebidas para notificaes"</string> 419 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Seleccionar toque de notificaes"</string> 420 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Multimdia"</string> 421 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Definir volume para msica e vdeos"</string> 422 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarme"</string> 423 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Definies de udio para a estao de ancoragem acoplada"</string> 424 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Tons de toque audveis"</string> 425 <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Reproduzir tons ao utilizar teclado de marcao"</string> 426 <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Reproduzir tons ao utilizar teclado de marcao"</string> 427 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Seleco audvel"</string> 428 <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Reproduzir som ao efectuar seleco no ecr"</string> 429 <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Reproduzir som ao efectuar seleco no ecr"</string> 430 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Sons de bloqueio do ecr"</string> 431 <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Reproduzir sons ao bloquear e desbloquear o ecr"</string> 432 <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Reproduzir sons ao bloquear e desbloquear o ecr"</string> 433 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Comentrio haptic"</string> 434 <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibrar ao premir teclas de funo e em certas interaces da interface do utilizador"</string> 435 <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibrar para teclas de funo e certas interaces da interface do utiliz."</string> 436 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Cancelamento de rudos"</string> 437 <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Suprime rudos de fundo ao falar ou gravar."</string> 438 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Estao de ancoragem"</string> 439 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Definies da estao de ancoragem"</string> 440 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"udio"</string> 441 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Definies da estao de ancoragem para ambiente de trabalho acoplada"</string> 442 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Definies da estao de ancoragem para automvel acoplada"</string> 443 <string name="dock_audio_summary_none" msgid="289909253741048784">"Telefone no ancorado"</string> 444 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Definies da estao de ancoragem acoplada"</string> 445 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Estao de ancoragem no encontrada"</string> 446 <string name="dock_not_found_text" msgid="3035260358985111855">"O telefone tem de estar ancorado para configurar o udio da estao de ancoragem"</string> 447 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Som de insero na estao de ancoragem"</string> 448 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" msgid="8491180514199743771">"Reproduzir som ao inserir ou remover o telefone da estao de ancoragem"</string> 449 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" msgid="3151046599205265919">"No reproduzir som ao inserir ou remover o telefone da estao de ancoragem"</string> 450 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Contas e sincronizao"</string> 451 <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Adicionar ou remover contas e alterar definies de contas"</string> 452 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pesquisar"</string> 453 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Gerir definies e histrico de pesquisa"</string> 454 <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"Definies do visor"</string> 455 <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animao"</string> 456 <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Mostrar animao ao abrir e fechar janelas"</string> 457 <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Mostrar animao ao abrir e fechar janelas"</string> 458 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Rodar ecr automaticamente"</string> 459 <string name="accelerometer_summary_on" msgid="1133737282813048021">"Mudar orientao automaticamente ao rodar o telefone"</string> 460 <string name="accelerometer_summary_off" msgid="5485489363715740761">"Mudar orientao automaticamente ao rodar o telefone"</string> 461 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Brilho"</string> 462 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ajustar o brilho do ecr"</string> 463 <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Tempo limite do ecr"</string> 464 <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"Ajustar o tempo limite at desactivao automtica do ecr"</string> 465 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Brilho automtico"</string> 466 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Definies de bloqueio do carto SIM"</string> 467 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Configurar bloqueio do carto SIM"</string> 468 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Bloqueio do carto SIM"</string> 469 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Bloquear carto SIM"</string> 470 <string name="sim_lock_on" msgid="2503536505568814324">" necessrio o PIN para utilizar o telefone"</string> 471 <string name="sim_lock_off" msgid="258981978215428916">" necessrio o PIN para utilizar o telefone"</string> 472 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Mudar PIN do SIM"</string> 473 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN do SIM"</string> 474 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Bloquear carto SIM"</string> 475 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Desbloquear carto SIM"</string> 476 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"PIN antigo do SIM"</string> 477 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novo PIN do SIM"</string> 478 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Reinserir novo PIN"</string> 479 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN do SIM"</string> 480 <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"PIN incorrecto!"</string> 481 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"Os PINs no correspondem!"</string> 482 <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Impossvel mudar PIN."\n"PIN possivelmente incorrecto."</string> 483 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN do SIM mudado com sucesso"</string> 484 <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Impossvel mudar estado de bloqueio do carto SIM."\n"PIN possivelmente incorrecto."</string> 485 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> 486 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Cancelar"</string> 487 <string name="device_info_settings" msgid="475872867864762157">"Estado do telefone"</string> 488 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualizaes do sistema"</string> 489 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> 490 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verso do Android"</string> 491 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modelo"</string> 492 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verso de banda base"</string> 493 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verso do kernel"</string> 494 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Nmero de compilao"</string> 495 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"No disponvel"</string> 496 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Estado"</string> 497 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Estado"</string> 498 <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"Nmero de telefone, sinal, etc."</string> 499 <string name="storage_settings" msgid="6681164315506788024">"Armazenamento do telefone e carto SD"</string> 500 <string name="storage_settings_title" msgid="5379463509034022773">"Definies de armazenamento do telefone e carto SD"</string> 501 <string name="storage_settings_summary" msgid="9176693537325988610">"Desmontar carto SD, ver armazenamento disponvel"</string> 502 <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"O meu nmero de telefone"</string> 503 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MINUTOS"</string> 504 <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Verso do PRL"</string> 505 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> 506 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tipo de rede mvel"</string> 507 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Estado da rede mvel"</string> 508 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Estado do servio"</string> 509 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Intensidade do sinal"</string> 510 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string> 511 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Rede"</string> 512 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Endereo MAC de Wi-Fi:"</string> 513 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Endereo Bluetooth"</string> 514 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Indisponvel"</string> 515 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Tempo de actividade"</string> 516 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Hora de actividade"</string> 517 <string name="internal_memory" msgid="1130932766236387454">"Armazenamento interno do telefone"</string> 518 <string name="sd_memory" msgid="151871913888051515">"Carto SD"</string> 519 <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"Espao disponvel"</string> 520 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Espao total"</string> 521 <string name="sd_eject" msgid="6915293408836853020">"Desmontar carto SD"</string> 522 <string name="sd_eject_summary" msgid="3315557796211542962">"Desmontar o carto SD para remoo segura"</string> 523 <string name="sd_insert_summary" msgid="2048640010381803841">"Inserir carto SD para instalao"</string> 524 <string name="sd_mount" msgid="5940523765187704135">"Instalar carto SD"</string> 525 <string name="sd_mount_summary" msgid="4936591681679097699">"Instalar carto SD"</string> 526 <string name="sd_format" msgid="5448738337382712203">"Formatar carto SD"</string> 527 <string name="sd_format_summary" msgid="6616491027883134004">"Formatar (apagar) o carto SD"</string> 528 <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Indisponvel"</string> 529 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (S de leitura)"</string> 530 <string name="dlg_confirm_unmount_title" msgid="8612140627310646730">"Desmontar carto SD"</string> 531 <string name="dlg_confirm_unmount_text" msgid="5851214273718817727">"Se desmontar o carto SD, algumas aplicaes que estiver a utilizar sero paradas e podero ficar indisponveis at voltar a montar o carto SD."</string> 532 <string name="dlg_error_unmount_title" msgid="4004106918266783081">"Falha ao desmontar o carto SD"</string> 533 <string name="dlg_error_unmount_text" msgid="9188972789897713180">"No possvel desmontar o carto SD. Tente novamente mais tarde."</string> 534 <string name="unmount_inform_text" msgid="3213378327712151498">"O carto SD ser desmontado. Verifique o estado na rea de notificao."</string> 535 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"A desmontar"</string> 536 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Desmontagem em curso"</string> 537 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Estado da bateria"</string> 538 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nvel da bateria"</string> 539 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string> 540 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Editar ponto de acesso"</string> 541 <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"<No definido>"</string> 542 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nome"</string> 543 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> 544 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string> 545 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Porta"</string> 546 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nome de utilizador"</string> 547 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Palavra-passe"</string> 548 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Servidor"</string> 549 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> 550 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy de MMS"</string> 551 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Porta MMS"</string> 552 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> 553 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> 554 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tipo de autenticao"</string> 555 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nenhuma"</string> 556 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> 557 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> 558 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ou CHAP"</string> 559 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tipo APN"</string> 560 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Eliminar APN"</string> 561 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novo APN"</string> 562 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Guardar"</string> 563 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Rejeitar"</string> 564 <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Ateno"</string> 565 <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"O campo Nome no pode estar vazio."</string> 566 <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"A APN no pode estar vazia."</string> 567 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"O campo MCC tem de ter 3 dgitos."</string> 568 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"O campo MNC tem de ter 2 ou 3 dgitos."</string> 569 <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"A restaurar predefinies de APN"</string> 570 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Repor predefinio"</string> 571 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Reposio de predefinies de APN concluda"</string> 572 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Reposio dos dados de fbrica"</string> 573 <string name="master_clear_summary" msgid="4986154238001088492">"Apaga todos os dados do telefone"</string> 574 <string name="master_clear_desc" msgid="7823268823499739178">"Esta operao eliminar todos os dados do telefone, incluindo:"\n<li>"A sua Conta Google"</li>\n<li>"Definies e dados do sistema e das aplicaes"</li>\n<li>"Aplicaes transferidas"</li>\n"No eliminar:"\n<li>"Software do sistema actual e aplicaes agregadas"</li>\n<li>"Ficheiros do carto SD, tais como msica ou fotografias"</li></string> 575 <string name="master_clear_button_text" msgid="7550632653343157971">"Repor telefone"</string> 576 <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Apagar todas as informaes pessoais e as aplicaes transferidas? No possvel reverter esta aco!"</string> 577 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Apagar tudo"</string> 578 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Desenhe o seu padro de desbloqueio"</string> 579 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="8901714274312707918">"Tem de desenhar o seu padro de desbloqueio para confirmar uma reposio do telefone."</string> 580 <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"No foi efectuada nenhuma reposio porque o servio System Clear no est disponvel."</string> 581 <string name="media_format_title" msgid="4671276096695789895">"Formatar carto SD."</string> 582 <string name="media_format_summary" msgid="3805714639375830120">"Apaga todos os dados do carto SD"</string> 583 <string name="media_format_desc" msgid="1142563222357820834">"Esta aco ir apagar o carto SD no telefone. Perder-se-o TODOS os dados do carto!"</string> 584 <string name="media_format_button_text" msgid="370856400090190151">"Formatar carto SD"</string> 585 <string name="media_format_final_desc" msgid="1776666694910717198">"Formatar carto SD, apagando todos os seus dados multimdia? No possvel reverter a aco!"</string> 586 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Apagar tudo"</string> 587 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Desenhe o seu padro de desbloqueio"</string> 588 <string name="media_format_gesture_explanation" msgid="4239529439389660159">"Tem de efectuar o padro de desbloqueio para confirmar a formatao de um carto SD."</string> 589 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Definies de chamadas"</string> 590 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Configurar correio de voz, reencaminhamento de chamadas, chamada em espera, ID do autor da chamada"</string> 591 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="4315031513434087777">"Ligao ponto a ponto"</string> 592 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot porttil"</string> 593 <string name="tether_settings_title_both" msgid="2734066355556891504">"Ligao ponto a ponto e hotspot porttil"</string> 594 <string name="tether_settings_summary_usb" msgid="3562431455625637370">"Partilhar a ligao mvel de dados do seu telefone por USB"</string> 595 <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="4690912027002467246">"Partilhar a ligao mvel do seu telefone como um hotspot Wi-Fi porttil"</string> 596 <string name="tether_settings_summary_both" msgid="7460063951190682635">"Partilhar a ligao mvel de dados do seu telefone por USB como um hotspot Wi-Fi porttil"</string> 597 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> 598 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Associao USB"</string> 599 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Ligado via USB; confirme para associar"</string> 600 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Associada"</string> 601 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"No possvel associar quando o armazenamento USB est a ser utilizado"</string> 602 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB no ligado"</string> 603 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Erro na associao USB"</string> 604 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajuda"</string> 605 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Redes mveis"</string> 606 <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Definir opes de roaming, redes, APNs"</string> 607 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"A minha localizao"</string> 608 <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Utilizar redes sem fios"</string> 609 <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Ver localizao em aplicaes (como o Google Maps) utilizando redes sem fios"</string> 610 <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Localizao determinada por redes Wi-Fi e/ou mveis"</string> 611 <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Utilizar satlites GPS"</string> 612 <string name="location_street_level" msgid="6460740847018275745">"Ao localizar determinar localizao exacta ao nvel da rua (desmarque p/ poupar bateria)"</string> 613 <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Localizar ao nvel da rua (exige mais bateria e vista do cu)"</string> 614 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Utilizar GPS assistido"</string> 615 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Utilizar o servidor para auxiliar o GPS (desmarque esta opo para reduzir a utilizao da rede)"</string> 616 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Utilizar o servidor para auxiliar o GPS (desmarque esta opo para melhorar o desempenho do GPS)"</string> 617 <string name="about_settings" msgid="1743378368185371685">"Acerca do telefone"</string> 618 <string name="about_settings_summary" msgid="3302263393543848667">"Ver informaes jurdicas, estado do telefone, verso de software"</string> 619 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informaes legais"</string> 620 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Contribuintes"</string> 621 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Direitos de autor"</string> 622 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licena"</string> 623 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Termos e condies"</string> 624 <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Tutorial do sistema"</string> 625 <string name="system_tutorial_list_item_summary" msgid="3861815254521030201">"Saiba como utilizar o seu telefone"</string> 626 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licenas open source"</string> 627 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Ocorreu um problema ao carregar as licenas."</string> 628 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"A carregar..."</string> 629 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informaes de segurana"</string> 630 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informaes de segurana"</string> 631 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="3198912875259612887">"O seu telefone no se encontra ligado a um servio de dados. Para ver esta informao agora, aceda a %s a partir de qualquer computador ligado Internet."</string> 632 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"A carregar..."</string> 633 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Escolher palavra-passe"</string> 634 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Escolha o PIN"</string> 635 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Confirmar palavra-passe"</string> 636 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Confirmar PIN"</string> 637 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"As palavras-passe no correspondem"</string> 638 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Os PINs no correspondem"</string> 639 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"A palavra-passe foi definida"</string> 640 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"O PIN foi definido"</string> 641 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"O padro foi definido"</string> 642 <string name="lock_settings_title" msgid="975088518210629938">"Desbloqueio do ecr"</string> 643 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Mudar padro de desbloqueio"</string> 644 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Alterar PIN de desbloqueio"</string> 645 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Confirmar padro guardado"</string> 646 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Lamentamos, tente novamente:"</string> 647 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Desenhar um padro de desbloqueio"</string> 648 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Prima Menu para obter ajuda."</string> 649 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Retirar dedo quando concludo."</string> 650 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Ligue pelo menos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pontos. Tente novamente:"</string> 651 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Padro gravado!"</string> 652 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Desenhe novamente o padro para confirmar:"</string> 653 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"O seu novo padro de desbloqueio:"</string> 654 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirmar"</string> 655 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Redesenhar"</string> 656 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Tentar novamente"</string> 657 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Continuar"</string> 658 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Padro de desbloqueio"</string> 659 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Solicitar padro"</string> 660 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">" necessrio desenhar padro para desbloquear ecr"</string> 661 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Utilizar padro visvel"</string> 662 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Utilizar feedback tctil"</string> 663 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Definir padro de desbloqueio"</string> 664 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Mudar padro de desbloqueio"</string> 665 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Como desenhar um padro de desbloqueio"</string> 666 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Demasiadas tentativas incorrectas!"</string> 667 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Tente novamente dentro de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string> 668 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Cancelar"</string> 669 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Seguinte"</string> 670 <string name="lock_title" msgid="4059246467204273930">"Manter o telefone seguro"</string> 671 <string name="lock_intro_message" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Proteja o seu telefone de utilizao no autorizada, criando um padro pessoal de desbloqueio do ecr. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>" No ecr seguinte, observe enquanto desenhado um padro exemplificativo. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>" Quando estiver pronto, desenhe o seu padro pessoal de desbloqueio. Experimente diferentes padres, mas ligue, pelo menos, quatro pontos. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>" Redesenhe o seu padro para confirmar. "\n<font height="17">\n</font><b>"Est pronto para comear? Toque em Seguinte"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Para deixar o seu telefone sem proteco, toque em Cancelar."</font></string> 672 <string name="lock_example_title" msgid="8052305554017485410">"Padro exemplificativo"</string> 673 <string name="lock_example_message" msgid="1838650097090632706">"Ligue, pelo menos, quatro pontos."\n" "\n"Toque em Seguinte quando estiver pronto para desenhar o seu prprio padro."</string> 674 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Gerir aplicaes"</string> 675 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Gerir e remover aplicaes instaladas"</string> 676 <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Aplicaes"</string> 677 <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Gerir aplicaes, configurar atalhos de iniciao rpida"</string> 678 <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Definies da aplicao"</string> 679 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Fontes desconhecidas"</string> 680 <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Permitir instalao de aplicaes no Market"</string> 681 <string name="install_all_warning" msgid="1923717607319933741">"O seu telefone e dados pessoais esto mais vulnerveis a ataques por aplicaes de fontes desconhecidas. O utilizador reconhece ser o nico responsvel por danos no telefone ou perda de dados que possam resultar da utilizao destas aplicaes."</string> 682 <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Informaes da aplicao"</string> 683 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Armazenamento"</string> 684 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Iniciar por predefinio"</string> 685 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Permisses"</string> 686 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Cache"</string> 687 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Limpar cache"</string> 688 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Cache"</string> 689 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Controlos"</string> 690 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Forar paragem"</string> 691 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string> 692 <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Aplicao"</string> 693 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Dados"</string> 694 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Desinstalar"</string> 695 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Limpar dados"</string> 696 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Desinstalar actualizaes"</string> 697 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Optou por iniciar esta aplicao por predefinio para algumas aces."</string> 698 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nenhuma predefinio estabelecida."</string> 699 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Limpar predefinies"</string> 700 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Desconhecido"</string> 701 <string name="sort_order_alpha" msgid="8622029358896599842">"Ordenar"</string> 702 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Ordenar por tamanho"</string> 703 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Gerir espao"</string> 704 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrar"</string> 705 <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Seleccionar opes de filtro"</string> 706 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Todas"</string> 707 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Transferidas"</string> 708 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Em execuo"</string> 709 <string name="filter_apps_onsdcard" msgid="1477351142334784771">"No carto SD"</string> 710 <string name="loading" msgid="3200408047793887917">"A carregar..."</string> 711 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"A recalcular tamanho..."</string> 712 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Eliminar"</string> 713 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Todos os dados desta aplicao sero eliminados definitivamente. Isto inclui todos os ficheiros, definies, contas, bases de dados, entre outros."</string> 714 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> 715 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Cancelar"</string> 716 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Aplicao no encontrada"</string> 717 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"No foi possvel localizar a aplicao na lista de aplicaes instaladas."</string> 718 <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Impossvel limpar dados da aplicao."</string> 719 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Desinstalar actualizaes"</string> 720 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Pretende instalar todas as actualizaes para esta aplicao de sistema do Android?"</string> 721 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Limpar dados"</string> 722 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Falha ao limpar os dados da aplicao"</string> 723 <string name="security_settings_desc" msgid="3116027624526915561">"Esta aplicao pode aceder aos seguintes itens no seu telefone:"</string> 724 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"A calcular..."</string> 725 <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Impossvel calcular tamanho do pacote"</string> 726 <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"No tem nenhuma aplicao de terceiros instalada."</string> 727 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verso <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> 728 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mover"</string> 729 <string name="move_app_to_internal" msgid="3895430471913858185">"Mover para o telefone"</string> 730 <string name="move_app_to_sdcard" msgid="1143379049903056407">"Mover para carto SD"</string> 731 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"A mover"</string> 732 <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"No existe armazenamento suficiente restante."</string> 733 <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"A aplicao no existe."</string> 734 <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"A aplicao est protegida contra cpia."</string> 735 <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"A localizao de instalao especificada no vlida."</string> 736 <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"No possvel instalar actualizaes do sistema em suportes de dados externos."</string> 737 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Forar paragem"</string> 738 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="3381302041569982075">"Esta aplicao ser reiniciada imediatamente. Tem a certeza de que pretende forar a paragem?"</string> 739 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Mover aplicao"</string> 740 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Falha ao mover a aplicao. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> 741 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Localizao de instalao preferida"</string> 742 <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Alterar a localizao de instalao preferida para novas aplicaes."</string> 743 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Servios em execuo"</string> 744 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Ver e controlar os servios actualmente em execuo"</string> 745 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"A reiniciar"</string> 746 <string name="no_running_services" msgid="6981216347270280598">"No existem servios em execuo"</string> 747 <string name="confirm_stop_service" msgid="5700448757318301681">"Parar servio?"</string> 748 <string name="confirm_stop_service_msg" msgid="1166661293369421272">"O servio deixar de ser executado at que seja novamente iniciado. Isto pode ter consequncias indesejveis para a aplicao <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>."</string> 749 <string name="confirm_stop_stop" msgid="7382363913280993331">"Parar"</string> 750 <string name="confirm_stop_cancel" msgid="206495326622692381">"Cancelar"</string> 751 <string name="service_started_by_app" msgid="8432097226392386802">"Iniciado pela aplicao: tocar p/ parar"</string> 752 <string name="service_client_name" msgid="2337664610975074717">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: toque para gerir"</string> 753 <string name="service_background_processes" msgid="5158600475629177758">"Disp.: <xliff:g id="FREE">%2$s</xliff:g>+<xliff:g id="MEMORY">%3$s</xliff:g> em <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 754 <string name="service_foreground_processes" msgid="4013890350284680796">"Outro: <xliff:g id="MEMORY">%2$s</xliff:g> em <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 755 <string name="service_process_name" msgid="8630408984456958400">"Processo: <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>"</string> 756 <string name="language_settings" msgid="502219872342167227">"Idioma e teclado"</string> 757 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3455826933385341107">"Definies de idioma e teclado"</string> 758 <string name="language_settings_summary" msgid="595647729475399987">"Definir opes de regio (idioma e regio), entrada de texto e correco automtica"</string> 759 <string name="language_category" msgid="3391756582724541530">"Definio de regio"</string> 760 <string name="text_category" msgid="6342540511465136739">"Definies de texto"</string> 761 <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Seleccionar idioma"</string> 762 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> 763 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Substituir automaticamente"</string> 764 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corrigir erros ortogrficos"</string> 765 <string name="auto_caps" msgid="581633131114124121">"Maisculas automticas"</string> 766 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Colocar em maiscula a primeira letra da frase"</string> 767 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Pontuao automtica"</string> 768 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Definies do teclado fsico"</string> 769 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Premir duas vezes a tecla Espao para inserir \".\""</string> 770 <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Palavras-passe visveis"</string> 771 <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Mostrar palavra-passe ao escrever"</string> 772 <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Este mtodo de entrada pode permitir a recolha de todo o texto que introduzir, incluindo dados pessoais como, por exemplo, palavras-passe e nmeros de carto de crdito. O servio fornecido com a aplicao <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizar este mtodo de entrada?"</string> 773 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Dicionrio do utilizador"</string> 774 <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Dicionrio do utilizador"</string> 775 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> 776 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Adicionar"</string> 777 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Adicionar ao dicionrio"</string> 778 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Editar palavra"</string> 779 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Editar"</string> 780 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Eliminar"</string> 781 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"No tem qualquer palavra no dicionrio do utilizador. Pode adicionar palavras atravs do menu."</string> 782 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testes"</string> 783 <string name="testing_phone_info" msgid="8656693364332840056">"Informaes do telefone"</string> 784 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informao da bateria"</string> 785 <string name="testing_battery_history" msgid="3043329445810695647">"Histrico da bateria"</string> 786 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Iniciao rpida"</string> 787 <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Definir atalhos do teclado para iniciar aplicaes"</string> 788 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Atribuir aplicao"</string> 789 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Nenhum atalho"</string> 790 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Pesquisar + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> 791 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Limpar"</string> 792 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"O seu atalho para <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) ser limpo."</string> 793 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string> 794 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Cancelar"</string> 795 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Aplicaes"</string> 796 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Atalhos"</string> 797 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Entrada de texto"</string> 798 <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"Gerir opes de entrada de texto"</string> 799 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Definies de <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 800 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Definies do teclado no ecr"</string> 801 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="8169889453770863227">"Teclado do dispositivo"</string> 802 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="6404687907454621637">"Definies do teclado incorporado"</string> 803 <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Desenvolvimento"</string> 804 <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Definir opes de desenvolvimento da aplicao"</string> 805 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Depurao USB"</string> 806 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Modo de depurao com USB ligado"</string> 807 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Manter activo"</string> 808 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"O ecr nunca entrar em suspenso durante o carregamento"</string> 809 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Permitir locais fictcios"</string> 810 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Permitir locais fictcios"</string> 811 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Permitir depurao USB?"</string> 812 <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"A depurao USB utilizada apenas para fins de programao. Pode ser utilizada para copiar dados entre o computador e o dispositivo, instalar aplicaes no dispositivo sem notificao e ler dados do registo."</string> 813 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Escolher miniaplicao"</string> 814 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Escolher widget"</string> 815 <string name="battery_history_details_for" msgid="5924639922153109669">"Detalhes de UID <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 816 <string name="battery_history_uid" msgid="1016606150528436298">"UID <xliff:g id="USER_ID">%1$d</xliff:g>"</string> 817 <string name="battery_history_network_usage" msgid="8010852371665217020">"Detalhes de utilizao de rede para <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string> 818 <string name="battery_history_bytes_received" msgid="980307569180518302">"Bytes recebidos: <xliff:g id="BYTES">%1$d</xliff:g>"</string> 819 <string name="battery_history_bytes_sent" msgid="2501748768602119159">"Bytes enviados: <xliff:g id="BYTES">%1$d</xliff:g>"</string> 820 <string name="battery_history_bytes_total" msgid="4444807574361642753">"Total de bytes: <xliff:g id="BYTES">%1$d</xliff:g>"</string> 821 <string name="battery_history_cpu_usage" msgid="2597353713014790877">"Detalhes de utilizao da CPU para <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string> 822 <string name="battery_history_user_time" msgid="6227507614894791359">"Tempo do utilizador:"</string> 823 <string name="battery_history_system_time" msgid="2015862072724507547">"Hora do sistema:"</string> 824 <string name="battery_history_total_time" msgid="3618703970098556104">"Tempo total:"</string> 825 <string name="battery_history_starts" msgid="9137453931978571696">"Incios: <xliff:g id="STARTS">%1$d</xliff:g>"</string> 826 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string> 827 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string> 828 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string> 829 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string> 830 <string name="battery_history_packages_sharing_this_uid" msgid="4101596071379250050">"Pacotes que partilham este UID:"</string> 831 <string name="battery_history_no_data" msgid="1177238743237067617">"No existem dados de utilizao da bateria disponveis"</string> 832 <string name="battery_history_sensor" msgid="2333488996028993982">"Sensor:"</string> 833 <string name="battery_history_wakelock" msgid="608683447522396293">"Activao permanente parcial:"</string> 834 <string name="battery_history_used_by_packages" msgid="3000711380023436470">"Sensor utilizado por pacotes:"</string> 835 <string name="battery_history_sensor_usage" msgid="3593133338613209024">"Utilizado <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> vezes por <xliff:g id="PACKAGE">%2$s</xliff:g>"</string> 836 <string name="battery_history_sensor_usage_multi" msgid="4536084375991014508">"Utilizado <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> vezes por um dos seguintes:"</string> 837 <string name="battery_history_awake_label" msgid="8449792868990080882">"Em execuo"</string> 838 <string name="battery_history_screen_on_label" msgid="1848936521786339362">"Ecr activo"</string> 839 <string name="battery_history_phone_on_label" msgid="700191958853142297">"Telefone ligado"</string> 840 <string name="battery_history_awake" msgid="4350886665719031057">"Tempo decorrido sem suspenso:"</string> 841 <string name="battery_history_screen_on" msgid="1377240025275657277">"Tempo decorrido com o ecr ligado:"</string> 842 <string name="battery_history_phone_on" msgid="4891504401623839532">"Tempo decorrido com o telefone ligado:"</string> 843 <string name="battery_history_screen_on_battery" msgid="536058210445081888">"Bateria activa:"</string> 844 <string name="battery_history_screen_on_plugged" msgid="5019127390021871260">"Ligado:"</string> 845 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Estatsticas de utilizao"</string> 846 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Estatsticas de utilizao"</string> 847 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Ordenar por:"</string> 848 <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Aplicao"</string> 849 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Total"</string> 850 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Tempo de utilizao"</string> 851 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Acessibilidade"</string> 852 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Definies de acessibilidade"</string> 853 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Gerir opes de acessibilidade"</string> 854 <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Acessibilidade"</string> 855 <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Servios de acessibilidade"</string> 856 <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Nenhum servio de acessibilidade instalado."</string> 857 <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Este servio de acessibilidade pode captar todo o texto que escrever, incluindo dados pessoais e nmeros de cartes de crdito, com excepo de palavras-passe. Tambm pode registar as interaces com a interface do utilizador. O servio fornecido com a aplicao <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizar este servio de acessibilidade?"</string> 858 <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Desactivar acessibilidade?"</string> 859 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"No foram encontradas aplicaes relacionadas com acessibilidade"</string> 860 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2450056749545404807">"No tem nenhuma aplicao relacionada com acessibilidade instalada."\n\n"Pode transferir um leitor de ecr para o dispositivo a partir do Android Market."\n\n"Clique em OK para instalar o leitor de ecr."</string> 861 <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Boto de ligar/desligar"</string> 862 <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"O boto de ligar/desligar termina a chamada"</string> 863 <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Durante uma chamada, premir o boto de ligar/desligar termina a chamada em vez de desligar o ecr"</string> 864 <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Utilizao da bateria"</string> 865 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"O que tem estado a utilizar a bateria"</string> 866 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Bateria utilizada desde que foi desligado"</string> 867 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Bateria utilizada desde a reposio"</string> 868 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> desde que foi desligado"</string> 869 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> 870 <skip /> 871 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Hora de activao do dispositivo"</string> 872 <string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"tempo de ligao WiFi"</string> 873 <string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"tempo de ligao WiFi"</string> 874 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 875 <string name="details_title" msgid="7564809986329021063">"Detalhes da utilizao da bateria"</string> 876 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Utilizar detalhes"</string> 877 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Ajustar utilizao de energia"</string> 878 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pacotes includos"</string> 879 <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"Visor"</string> 880 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string> 881 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> 882 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"inactividade do telefone"</string> 883 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Chamadas de voz"</string> 884 <string name="power_idle" msgid="9055659695602194990">"Telefone inactivo"</string> 885 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total da CPU"</string> 886 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"primeiro plano da CPU"</string> 887 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> 888 <string name="usage_type_phone" msgid="9108247984998041853">"Telefone"</string> 889 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Dados enviados"</string> 890 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Dados recebidos"</string> 891 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"udio"</string> 892 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Vdeo"</string> 893 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Hora activada"</string> 894 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tempo sem sinal"</string> 895 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Forar paragem"</string> 896 <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Informaes da aplicao"</string> 897 <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Definies da aplicao"</string> 898 <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"Definies do visor"</string> 899 <string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"Definies WiFi"</string> 900 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Definies de Bluetooth"</string> 901 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Bateria utilizada por chamadas de voz"</string> 902 <string name="battery_desc_standby" msgid="3009080001948091424">"Bateria utilizada quando o telefone est inactivo"</string> 903 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Bateria utilizada pelo rdio do telefone"</string> 904 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Mudar para modo de avio para poupar energia em reas sem cobertura de rede"</string> 905 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Bateria utilizada pelo ecr e pela iluminao de fundo"</string> 906 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reduzir o brilho do ecr e/ou o tempo que este permanece iluminado"</string> 907 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Bateria utilizada por Wi-Fi"</string> 908 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Desactivar Wi-Fi quando no estiver a ser utilizado ou no estiver disponvel"</string> 909 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Bateria utilizada pelo bluetooth"</string> 910 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Desligar o bluetooth quando no estiver a ser utilizado"</string> 911 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Tente ligar a um dispositivo bluetooth diferente"</string> 912 <string name="battery_desc_apps" msgid="8123202939321333639">"Bateria utilizada pelas aplicaes quando em execuo"</string> 913 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Parar ou desinstalar a aplicao"</string> 914 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4145005297393800223">"Desactivar o GPS quando no est a ser utilizado"</string> 915 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"A aplicao pode sugerir definies para reduzir a utilizao da bateria"</string> 916 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> desde que foi desligado"</string> 917 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Desde a ltima vez que foi desligado por <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> 918 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Totais de utilizao"</string> 919 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Actualizar"</string> 920 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"SO Android"</string> 921 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string> 922 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Entrada e sada de voz"</string> 923 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Definies de entrada e sada de voz"</string> 924 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Pesquisa de voz"</string> 925 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Teclado do Android"</string> 926 <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Entrada de voz"</string> 927 <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Sada de voz"</string> 928 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Reconhecimento de voz"</string> 929 <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Definies de reconhecimento de voz"</string> 930 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Definies para \"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string> 931 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Definies de texto para voz"</string> 932 <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Definies de texto para voz"</string> 933 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Utilizar sempre as minhas definies"</string> 934 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"As predefinies abaixo substituem as definies da aplicao"</string> 935 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Predefinies"</string> 936 <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Motor predefinido"</string> 937 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Define o motor de sntese de discurso para ser utilizado para texto falado"</string> 938 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Taxa de voz"</string> 939 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Velocidade a que o texto falado"</string> 940 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tonalidade"</string> 941 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Afecta o tom do texto falado"</string> 942 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Idioma"</string> 943 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Define a voz do idioma especfico para o texto lido"</string> 944 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Ouvir um exemplo"</string> 945 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Reproduzir uma breve demonstrao de sntese de voz"</string> 946 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instalar dados de voz"</string> 947 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instalar os dados de voz necessrios para a sntese de voz"</string> 948 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"As vozes necessrias para a sntese de voz j esto instaladas correctamente"</string> 949 <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Exemplo de sntese de voz."</string> 950 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"As suas definies foram alteradas. Segue-se um exemplo do respectivo som."</string> 951 <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"No possvel executar o motor seleccionado"</string> 952 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Configurar"</string> 953 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Seleccionar outro motor"</string> 954 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Este motor de sntese de discurso pode permitir a recolha de todo o texto que ser falado, incluindo dados pessoais, como palavras-passe e nmeros de carto de crdito. O servio fornecido com o motor <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Permitir a utilizao deste motor de sntese de discurso?"</string> 955 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Motores"</string> 956 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Definies de <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> 957 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> est activado"</string> 958 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> est desactivado"</string> 959 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Idiomas e vozes"</string> 960 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalado"</string> 961 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"No instalada"</string> 962 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Feminino"</string> 963 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Masculino"</string> 964 <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Controlo de Energia"</string> 965 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Actualizar definio de Wi-Fi"</string> 966 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Actualizar a definio do Bluetooth"</string> 967 <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"Definies da VPN"</string> 968 <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Ligar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 969 <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Nome de utilizador:"</string> 970 <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Palavra-passe:"</string> 971 <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"um nome de utilizador"</string> 972 <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"uma palavra-passe"</string> 973 <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Memorizar nome de utilizador"</string> 974 <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Ligar"</string> 975 <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Sim"</string> 976 <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"No"</string> 977 <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Anterior"</string> 978 <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"No"</string> 979 <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Guardar"</string> 980 <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Cancelar"</string> 981 <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Reverter"</string> 982 <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Ligar a uma rede"</string> 983 <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Desligado da rede"</string> 984 <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Editar rede"</string> 985 <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Eliminar rede"</string> 986 <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Tem de introduzir <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string> 987 <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">" necessrio seleccionar <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string> 988 <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"O nome VPN \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" j existe. Introduza outro nome."</string> 989 <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Tem a certeza de que pretende eliminar esta VPN?"</string> 990 <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Tem a certeza de que no pretende criar este perfil?"</string> 991 <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Tem a certeza de que pretende rejeitar as alteraes efectuadas a este perfil?"</string> 992 <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"No foi possvel estabelecer ligao rede. Pretende tentar novamente?"</string> 993 <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Ligao perdida. Pretende ligar novamente?"</string> 994 <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"No possvel resolver o nome do servidor. Pretende verificar a definio do nome do servidor?"</string> 995 <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Erro de chamada. Pretende verificar a definio secreta?"</string> 996 <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Falta um ou vrios segredos nesta configurao de VPN. Pretende verificar a definio de segredo?"</string> 997 <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"O nome de utilizador ou a palavra-passe que introduziu esto incorrectos. Pretende tentar novamente?"</string> 998 <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"O servidor desligou. O nome de utilizador ou a palavra-passe que introduziu podem estar incorrectos. Pretende tentar novamente?"</string> 999 <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Servidor bloqueado. possvel que esteja protegido por uma firewall que impede a ligao ao servidor. Deseja tentar novamente?"</string> 1000 <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"A negociao do servidor falhou. O servidor no pode concordar com a sua opo de encriptao. Deseja confirmar a sua definio de encriptao?"</string> 1001 <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Adicionar VPN"</string> 1002 <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Adicionar VPN"</string> 1003 <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Adicionar VPN <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1004 <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"Detalhes de <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1005 <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPNs"</string> 1006 <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"A ligar..."</string> 1007 <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"A desligar..."</string> 1008 <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Ligado"</string> 1009 <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Ligar a uma rede"</string> 1010 <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"Nome de VPN"</string> 1011 <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"um nome de VPN"</string> 1012 <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"\"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" foi adicionado"</string> 1013 <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Foram efectuadas alteraes a \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\""</string> 1014 <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Definir certificado do utilizador"</string> 1015 <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Certificado do utilizador"</string> 1016 <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"um certificado de utilizador"</string> 1017 <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Definir certificado CA"</string> 1018 <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Certificado de autoridade de certificao (CA)"</string> 1019 <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"um certificado CA"</string> 1020 <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Definir segredo L2TP"</string> 1021 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"segredo L2TP"</string> 1022 <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"um segredo L2TP"</string> 1023 <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"encriptao"</string> 1024 <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"Encriptao PPTP"</string> 1025 <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Definir chave IPSec pr-partilhada"</string> 1026 <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"chave IPSec pr-partilhada"</string> 1027 <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"uma chave IPSec pr-partilhada"</string> 1028 <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Definir servidor VPN"</string> 1029 <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"servidor VPN"</string> 1030 <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"um servidor VPN"</string> 1031 <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"nome do servidor VPN"</string> 1032 <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"Domnios de pesquisa DNS"</string> 1033 <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"Domnios de pesquisa DNS"</string> 1034 <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> est definido"</string> 1035 <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> no definido"</string> 1036 <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> no definido (opcional)"</string> 1037 <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Activar <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string> 1038 <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Desactivar <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string> 1039 <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> est activado"</string> 1040 <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> est desactivado"</string> 1041 <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"Definies VPN"</string> 1042 <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Configurar e gerir VPNs (Redes Privadas Virtuais)"</string> 1043 <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(no alterado)"</string> 1044 <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(no definido)"</string> 1045 <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"Armazenamento de credenciais"</string> 1046 <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Utilizar credenciais seguras"</string> 1047 <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Acesso das aplicaes a certificados seguros e outras credenciais"</string> 1048 <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Introduzir palavra-passe"</string> 1049 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"Introduza a palavra-passe do armazenamento de credenciais."</string> 1050 <string name="credentials_install_certificates" msgid="177337517568022236">"Instalar a partir do carto SD"</string> 1051 <string name="credentials_install_certificates_summary" msgid="7737001268684193093">"Instalar certificados encriptados a partir do carto SD"</string> 1052 <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Definir palavra-passe"</string> 1053 <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"Definir ou alterar a palavra-passe do armazenamento de credenciais"</string> 1054 <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"Limpar armazenamento"</string> 1055 <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"Limpar armazenamento de credenciais de todos os contedos e repor a respectiva palavra-passe"</string> 1056 <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"Tem a certeza de que pretende eliminar todas as credenciais e repor a palavra-passe do armazenamento de credenciais?"</string> 1057 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Palavra-passe actual:"</string> 1058 <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Nova palavra-passe:"</string> 1059 <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Confirmar nova palavra-passe:"</string> 1060 <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"Defina uma palavra-passe para o armazenamento de credenciais (com, pelo menos, 8 caracteres)."</string> 1061 <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"Introduza a palavra-passe correcta."</string> 1062 <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"Introduza a palavra-passe correcta. Tem mais uma tentativa para introduzir a palavra-passe correcta antes que o armazenamento de credenciais seja apagado."</string> 1063 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"Introduza a palavra-passe correcta. Tem mais <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> tentativas para introduzir a palavra-passe correcta antes que o armazenamento de credenciais seja apagado."</string> 1064 <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"As palavras-passe no correspondem."</string> 1065 <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"Tem de introduzir e confirmar uma palavra-passe."</string> 1066 <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"Introduza a palavra-passe."</string> 1067 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"A palavra-passe deve ter, pelo menos, 8 caracteres."</string> 1068 <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"O armazenamento de credenciais foi apagado."</string> 1069 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"O armazenamento de credenciais est activado."</string> 1070 <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"O armazenamento de credenciais est desactivado."</string> 1071 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tom de emergncia"</string> 1072 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Definir o comportamento quando efectuada uma chamada de emergncia"</string> 1073 <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Privacidade"</string> 1074 <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Definies de privacidade"</string> 1075 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Dados pessoais"</string> 1076 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restauro automtico"</string> 1077 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Cpia de segurana"</string> 1078 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2948090854996352245">"Tem a certeza de que pretende parar a cpia de segurana das definies e dos dados da aplicao e apagar todas as cpias nos servidores da Google?"</string> 1079 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Definies de administrao do dispositivo"</string> 1080 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrador do dispositivo"</string> 1081 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Desactivar"</string> 1082 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administradores do dispositivo"</string> 1083 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"No existem administradores do dispositivo disponveis"</string> 1084 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Activar administrador do dispositivo?"</string> 1085 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Activar"</string> 1086 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrador do dispositivo"</string> 1087 <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"A activao deste administrador permitir aplicao <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> efectuar as seguintes operaes:"</string> 1088 <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Este administrador est activo e permite aplicao <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> efectuar as seguintes operaes:"</string> 1089 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Sem ttulo"</string> 1090 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Geral"</string> 1091 <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Chamadas recebidas"</string> 1092 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Notificaes"</string> 1093 <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Comentrios"</string> 1094 </resources> 1095