1 # The Bengali translation for glib. 2 # Copyright (C) 2002 3 # This file is distributed under the same license as the glib package. 4 # Taneem Ahmed <taneem (a] eyetap.org>, 2002. 5 # Mahay Alam Khan <makl10n (a] yahoo.com>, 2005. 6 # Samia Niamatullah <mailsamia2001 (a] yahoo.com>, 2005. 7 # 8 msgid "" 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: glib 0.1\n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 13 "PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n" 14 "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan (a] bengalinux.org>\n" 15 "Language-Team: Bengali <gnome-translation (a] bengalinux.org>\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20 #: glib/gbookmarkfile.c:737 21 #, c-format 22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 23 msgstr " '%s' '%s' " 24 25 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 26 #: glib/gbookmarkfile.c:936 27 #, c-format 28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 29 msgstr "%s' '%s' " 30 31 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 32 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 33 #, c-format 34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 35 msgstr " '%s', '%s' " 36 37 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 38 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 39 #, c-format 40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 41 msgstr " '%s' '%s'- " 42 43 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 44 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 45 msgstr "data dir' " 46 47 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 48 #, c-format 49 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 50 msgstr "URI '%s'- " 51 52 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 53 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 54 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 55 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 56 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 57 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 58 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 59 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 60 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 61 #, c-format 62 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 63 msgstr "URI '%s'- " 64 65 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 66 #, c-format 67 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 68 msgstr "URI '%s'- MIME' " 69 70 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 71 #, c-format 72 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 73 msgstr "URI '%s'- " 74 75 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 76 #, c-format 77 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 78 msgstr "URI '%s'- " 79 80 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 81 #, c-format 82 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 83 msgstr "'%s' '%s' " 84 85 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 86 #, fuzzy, c-format 87 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 88 msgstr " '%s' : %s" 89 90 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 91 #, c-format 92 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 93 msgstr "'%s' '%s' " 94 95 # sam: 96 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 97 #, c-format 98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 99 msgstr "'%s' '%s' " 100 101 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 102 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 103 #: glib/gutf8.c:1413 104 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 105 msgstr " " 106 107 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 108 #: glib/giochannel.c:2300 109 #, c-format 110 msgid "Error during conversion: %s" 111 msgstr " : %s" 112 113 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 114 #: glib/gutf8.c:1409 115 msgid "Partial character sequence at end of input" 116 msgstr " " 117 118 #: glib/gconvert.c:919 119 #, c-format 120 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 121 msgstr " '%s' '%s' " 122 123 #: glib/gconvert.c:1737 124 #, c-format 125 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 126 msgstr "\"\" URI '%s' URI " 127 128 #: glib/gconvert.c:1747 129 #, c-format 130 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 131 msgstr " '%s' '#' " 132 133 #: glib/gconvert.c:1764 134 #, c-format 135 msgid "The URI '%s' is invalid" 136 msgstr " '%s' " 137 138 #: glib/gconvert.c:1776 139 #, c-format 140 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 141 msgstr " '%s' " 142 143 #: glib/gconvert.c:1792 144 #, c-format 145 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 146 msgstr " '%s' " 147 148 #: glib/gconvert.c:1887 149 #, c-format 150 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 151 msgstr " '%s' " 152 153 #: glib/gconvert.c:1897 154 msgid "Invalid hostname" 155 msgstr " " 156 157 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 158 #, c-format 159 msgid "Error opening directory '%s': %s" 160 msgstr " '%s' : %s" 161 162 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 163 #, c-format 164 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 165 msgstr "%lu , \"%s\" " 166 167 #: glib/gfileutils.c:547 168 #, c-format 169 msgid "Error reading file '%s': %s" 170 msgstr " \"%s\" : %s" 171 172 #: glib/gfileutils.c:561 173 #, c-format 174 msgid "File \"%s\" is too large" 175 msgstr "" 176 177 #: glib/gfileutils.c:644 178 #, c-format 179 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 180 msgstr " \"%s\" : %s" 181 182 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 183 #, c-format 184 msgid "Failed to open file '%s': %s" 185 msgstr " \"%s\" : %s" 186 187 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 188 #, c-format 189 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 190 msgstr " \"%s\" : fstat() : %s" 191 192 #: glib/gfileutils.c:746 193 #, c-format 194 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 195 msgstr " \"%s\" : fdopen() : %s" 196 197 #: glib/gfileutils.c:854 198 #, c-format 199 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 200 msgstr "'%s' '%s' : g_rename() failed: %s" 201 202 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 203 #, c-format 204 msgid "Failed to create file '%s': %s" 205 msgstr " \"%s\" : %s" 206 207 #: glib/gfileutils.c:910 208 #, c-format 209 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 210 msgstr " \"%s\" : fdopen() : %s" 211 212 #: glib/gfileutils.c:935 213 #, c-format 214 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 215 msgstr "\"%s\" : fwrite() : %s" 216 217 #: glib/gfileutils.c:954 218 #, fuzzy, c-format 219 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 220 msgstr "\"%s\" : fwrite() : %s" 221 222 #: glib/gfileutils.c:979 223 #, fuzzy, c-format 224 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 225 msgstr "\"%s\" : fwrite() : %s" 226 227 #: glib/gfileutils.c:997 228 #, c-format 229 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 230 msgstr "'%s' : fclose() : %s" 231 232 #: glib/gfileutils.c:1115 233 #, c-format 234 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 235 msgstr " '%s' : g_unlink() : %s" 236 237 #: glib/gfileutils.c:1290 238 #, c-format 239 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 240 msgstr " '%s' , '%s' " 241 242 #: glib/gfileutils.c:1303 243 #, c-format 244 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 245 msgstr "'%s' XXXXXX " 246 247 #: glib/gfileutils.c:1742 248 #, c-format 249 msgid "%.1f KB" 250 msgstr "" 251 252 #: glib/gfileutils.c:1747 253 #, c-format 254 msgid "%.1f MB" 255 msgstr "" 256 257 #: glib/gfileutils.c:1752 258 #, c-format 259 msgid "%.1f GB" 260 msgstr "" 261 262 #: glib/gfileutils.c:1795 263 #, c-format 264 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 265 msgstr " '%s' : %s" 266 267 #: glib/gfileutils.c:1816 268 msgid "Symbolic links not supported" 269 msgstr " " 270 271 #: glib/giochannel.c:1234 272 #, c-format 273 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 274 msgstr "'%s' '%s' : %s" 275 276 #: glib/giochannel.c:1579 277 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 278 msgstr "g_io_channel_read_line_string " 279 280 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 281 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 282 msgstr " " 283 284 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 285 msgid "Channel terminates in a partial character" 286 msgstr " " 287 288 #: glib/giochannel.c:1770 289 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 290 msgstr "g_io_channel_read_to_end " 291 292 #: glib/gmappedfile.c:116 293 #, c-format 294 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 295 msgstr " '%s' : open() : %s" 296 297 #: glib/gmappedfile.c:193 298 #, c-format 299 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 300 msgstr " '%s' : mmap() : %s" 301 302 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 303 #, fuzzy, c-format 304 msgid "Error on line %d char %d: " 305 msgstr " %d %d : %s" 306 307 #: glib/gmarkup.c:389 308 #, c-format 309 msgid "Error on line %d: %s" 310 msgstr " %d : %s" 311 312 #: glib/gmarkup.c:493 313 msgid "" 314 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 315 msgstr " '&;' ; : & " < > '" 316 317 #: glib/gmarkup.c:503 318 #, c-format 319 msgid "" 320 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 321 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 322 "it as &" 323 msgstr "" 324 " (entity) '%s' ; & " 325 " ; , & " 326 327 #: glib/gmarkup.c:537 328 #, c-format 329 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 330 msgstr "'%s' " 331 332 #: glib/gmarkup.c:574 333 #, c-format 334 msgid "Entity name '%s' is not known" 335 msgstr "'%s' " 336 337 #: glib/gmarkup.c:585 338 msgid "" 339 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 340 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 341 msgstr "" 342 " (entity) ; " 343 " - &" 344 345 #: glib/gmarkup.c:638 346 #, c-format 347 msgid "" 348 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 349 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 350 msgstr "" 351 " '%-.*s', ( ; ê) " 352 "- " 353 354 #: glib/gmarkup.c:660 355 #, c-format 356 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 357 msgstr " '%-.*s' " 358 359 #: glib/gmarkup.c:675 360 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 361 msgstr " ; dž " 362 363 #: glib/gmarkup.c:685 364 msgid "" 365 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 366 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 367 "as &" 368 msgstr "" 369 " ; " 370 " - &" 371 372 #: glib/gmarkup.c:771 373 msgid "Unfinished entity reference" 374 msgstr " " 375 376 #: glib/gmarkup.c:777 377 msgid "Unfinished character reference" 378 msgstr " " 379 380 #: glib/gmarkup.c:1063 381 #, fuzzy 382 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 383 msgstr " - " 384 385 #: glib/gmarkup.c:1091 386 #, fuzzy 387 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 388 msgstr " - " 389 390 #: glib/gmarkup.c:1130 391 #, fuzzy, c-format 392 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 393 msgstr " - " 394 395 #: glib/gmarkup.c:1168 396 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 397 msgstr " " 398 399 #: glib/gmarkup.c:1208 400 #, c-format 401 msgid "" 402 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 403 "element name" 404 msgstr "'<' '%s' ; " 405 406 #: glib/gmarkup.c:1276 407 #, fuzzy, c-format 408 msgid "" 409 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 410 "s'" 411 msgstr "" 412 " '%s', '%s' '>' " 413 414 #: glib/gmarkup.c:1365 415 #, c-format 416 msgid "" 417 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 418 msgstr "" 419 " '%1$s', '%3$s' '%2$s' '=' " 420 "" 421 422 #: glib/gmarkup.c:1407 423 #, c-format 424 msgid "" 425 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 426 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 427 "character in an attribute name" 428 msgstr "" 429 " '%s', '%s' '>' '/' " 430 ", ; " 431 " " 432 433 #: glib/gmarkup.c:1493 434 #, c-format 435 msgid "" 436 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 437 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 438 msgstr "" 439 " '%1$s', '%3$s' '%2$s' , " 440 "'=' " 441 442 #: glib/gmarkup.c:1635 443 #, c-format 444 msgid "" 445 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 446 "begin an element name" 447 msgstr "" 448 " '</' '%s' ; '%s' " 449 " " 450 451 #: glib/gmarkup.c:1675 452 #, c-format 453 msgid "" 454 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 455 "allowed character is '>'" 456 msgstr "" 457 " '%2$s' '%1$s' ; " 458 " '>'" 459 460 #: glib/gmarkup.c:1686 461 #, c-format 462 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 463 msgstr "'%s' , " 464 465 #: glib/gmarkup.c:1695 466 #, c-format 467 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 468 msgstr "'%s' , '%s' " 469 470 #: glib/gmarkup.c:1858 471 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 472 msgstr " " 473 474 #: glib/gmarkup.c:1872 475 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 476 msgstr " '<' " 477 478 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 479 #, c-format 480 msgid "" 481 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 482 "element opened" 483 msgstr "" 484 " - '%s' " 485 486 #: glib/gmarkup.c:1888 487 #, c-format 488 msgid "" 489 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 490 "the tag <%s/>" 491 msgstr "" 492 " , <%" 493 "s/> " 494 495 #: glib/gmarkup.c:1894 496 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 497 msgstr " " 498 499 #: glib/gmarkup.c:1900 500 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 501 msgstr " " 502 503 #: glib/gmarkup.c:1905 504 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 505 msgstr " - " 506 507 #: glib/gmarkup.c:1911 508 msgid "" 509 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 510 "name; no attribute value" 511 msgstr "" 512 " ; " 513 " " 514 515 #: glib/gmarkup.c:1918 516 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 517 msgstr " " 518 519 #: glib/gmarkup.c:1934 520 #, c-format 521 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 522 msgstr " '%s' " 523 524 #: glib/gmarkup.c:1940 525 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 526 msgstr " " 527 528 #: glib/gregex.c:131 529 msgid "corrupted object" 530 msgstr "" 531 532 #: glib/gregex.c:133 533 msgid "internal error or corrupted object" 534 msgstr "" 535 536 #: glib/gregex.c:135 537 msgid "out of memory" 538 msgstr "" 539 540 #: glib/gregex.c:140 541 msgid "backtracking limit reached" 542 msgstr "" 543 544 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 545 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 546 msgstr "" 547 548 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 549 msgid "internal error" 550 msgstr "" 551 552 #: glib/gregex.c:162 553 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 554 msgstr "" 555 556 #: glib/gregex.c:171 557 msgid "recursion limit reached" 558 msgstr "" 559 560 #: glib/gregex.c:173 561 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 562 msgstr "" 563 564 #: glib/gregex.c:175 565 msgid "invalid combination of newline flags" 566 msgstr "" 567 568 #: glib/gregex.c:179 569 msgid "unknown error" 570 msgstr "" 571 572 #: glib/gregex.c:199 573 msgid "\\ at end of pattern" 574 msgstr "" 575 576 #: glib/gregex.c:202 577 msgid "\\c at end of pattern" 578 msgstr "" 579 580 #: glib/gregex.c:205 581 msgid "unrecognized character follows \\" 582 msgstr "" 583 584 #: glib/gregex.c:212 585 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 586 msgstr "" 587 588 #: glib/gregex.c:215 589 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 590 msgstr "" 591 592 #: glib/gregex.c:218 593 msgid "number too big in {} quantifier" 594 msgstr "" 595 596 #: glib/gregex.c:221 597 #, fuzzy 598 msgid "missing terminating ] for character class" 599 msgstr " " 600 601 #: glib/gregex.c:224 602 #, fuzzy 603 msgid "invalid escape sequence in character class" 604 msgstr " " 605 606 #: glib/gregex.c:227 607 msgid "range out of order in character class" 608 msgstr "" 609 610 #: glib/gregex.c:230 611 msgid "nothing to repeat" 612 msgstr "" 613 614 #: glib/gregex.c:233 615 #, fuzzy 616 msgid "unrecognized character after (?" 617 msgstr " " 618 619 #: glib/gregex.c:237 620 #, fuzzy 621 msgid "unrecognized character after (?<" 622 msgstr " " 623 624 #: glib/gregex.c:241 625 #, fuzzy 626 msgid "unrecognized character after (?P" 627 msgstr " " 628 629 #: glib/gregex.c:244 630 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 631 msgstr "" 632 633 #: glib/gregex.c:247 634 msgid "missing terminating )" 635 msgstr "" 636 637 #: glib/gregex.c:251 638 msgid ") without opening (" 639 msgstr "" 640 641 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 642 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 643 #. 644 #: glib/gregex.c:258 645 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 646 msgstr "" 647 648 #: glib/gregex.c:261 649 msgid "reference to non-existent subpattern" 650 msgstr "" 651 652 #: glib/gregex.c:264 653 msgid "missing ) after comment" 654 msgstr "" 655 656 #: glib/gregex.c:267 657 msgid "regular expression too large" 658 msgstr "" 659 660 #: glib/gregex.c:270 661 msgid "failed to get memory" 662 msgstr "" 663 664 #: glib/gregex.c:273 665 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 666 msgstr "" 667 668 #: glib/gregex.c:276 669 msgid "malformed number or name after (?(" 670 msgstr "" 671 672 #: glib/gregex.c:279 673 msgid "conditional group contains more than two branches" 674 msgstr "" 675 676 #: glib/gregex.c:282 677 msgid "assertion expected after (?(" 678 msgstr "" 679 680 #: glib/gregex.c:285 681 msgid "unknown POSIX class name" 682 msgstr "" 683 684 #: glib/gregex.c:288 685 #, fuzzy 686 msgid "POSIX collating elements are not supported" 687 msgstr " " 688 689 #: glib/gregex.c:291 690 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 691 msgstr "" 692 693 #: glib/gregex.c:294 694 msgid "invalid condition (?(0)" 695 msgstr "" 696 697 #: glib/gregex.c:297 698 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 699 msgstr "" 700 701 #: glib/gregex.c:300 702 msgid "recursive call could loop indefinitely" 703 msgstr "" 704 705 #: glib/gregex.c:303 706 msgid "missing terminator in subpattern name" 707 msgstr "" 708 709 #: glib/gregex.c:306 710 msgid "two named subpatterns have the same name" 711 msgstr "" 712 713 #: glib/gregex.c:309 714 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 715 msgstr "" 716 717 #: glib/gregex.c:312 718 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 719 msgstr "" 720 721 #: glib/gregex.c:315 722 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 723 msgstr "" 724 725 #: glib/gregex.c:318 726 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 727 msgstr "" 728 729 #: glib/gregex.c:321 730 msgid "octal value is greater than \\377" 731 msgstr "" 732 733 #: glib/gregex.c:324 734 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 735 msgstr "" 736 737 #: glib/gregex.c:327 738 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 739 msgstr "" 740 741 #: glib/gregex.c:330 742 msgid "inconsistent NEWLINE options" 743 msgstr "" 744 745 #: glib/gregex.c:333 746 msgid "" 747 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 748 msgstr "" 749 750 #: glib/gregex.c:338 751 msgid "unexpected repeat" 752 msgstr "" 753 754 #: glib/gregex.c:342 755 msgid "code overflow" 756 msgstr "" 757 758 #: glib/gregex.c:346 759 msgid "overran compiling workspace" 760 msgstr "" 761 762 #: glib/gregex.c:350 763 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 764 msgstr "" 765 766 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 767 #, c-format 768 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 769 msgstr "" 770 771 #: glib/gregex.c:1098 772 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 773 msgstr "" 774 775 #: glib/gregex.c:1107 776 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 777 msgstr "" 778 779 #: glib/gregex.c:1161 780 #, fuzzy, c-format 781 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 782 msgstr " %d %d : %s" 783 784 #: glib/gregex.c:1197 785 #, c-format 786 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 787 msgstr "" 788 789 #: glib/gregex.c:2035 790 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 791 msgstr "" 792 793 #: glib/gregex.c:2051 794 msgid "hexadecimal digit expected" 795 msgstr "" 796 797 #: glib/gregex.c:2091 798 msgid "missing '<' in symbolic reference" 799 msgstr "" 800 801 #: glib/gregex.c:2100 802 #, fuzzy 803 msgid "unfinished symbolic reference" 804 msgstr " " 805 806 #: glib/gregex.c:2107 807 msgid "zero-length symbolic reference" 808 msgstr "" 809 810 #: glib/gregex.c:2118 811 msgid "digit expected" 812 msgstr "" 813 814 #: glib/gregex.c:2136 815 msgid "illegal symbolic reference" 816 msgstr "" 817 818 #: glib/gregex.c:2198 819 msgid "stray final '\\'" 820 msgstr "" 821 822 #: glib/gregex.c:2202 823 msgid "unknown escape sequence" 824 msgstr "" 825 826 #: glib/gregex.c:2212 827 #, c-format 828 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 829 msgstr "" 830 831 #: glib/gshell.c:70 832 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 833 msgstr " " 834 835 #: glib/gshell.c:160 836 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 837 msgstr " - " 838 839 #: glib/gshell.c:538 840 #, c-format 841 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 842 msgstr " '\\' ( '%s')" 843 844 #: glib/gshell.c:545 845 #, c-format 846 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 847 msgstr "%c ( '%s')" 848 849 #: glib/gshell.c:557 850 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 851 msgstr " ( )" 852 853 #: glib/gspawn-win32.c:283 854 msgid "Failed to read data from child process" 855 msgstr " " 856 857 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 858 #, c-format 859 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 860 msgstr " (%s) " 861 862 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 863 #, c-format 864 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 865 msgstr " (%s) " 866 867 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 868 #, c-format 869 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 870 msgstr " '%s' (%s) " 871 872 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 873 #, c-format 874 msgid "Failed to execute child process (%s)" 875 msgstr " (%s) " 876 877 #: glib/gspawn-win32.c:442 878 #, c-format 879 msgid "Invalid program name: %s" 880 msgstr " : %s" 881 882 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 883 #, c-format 884 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 885 msgstr "%d : %s" 886 887 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 888 #, c-format 889 msgid "Invalid string in environment: %s" 890 msgstr " : %s" 891 892 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 893 #, c-format 894 msgid "Invalid working directory: %s" 895 msgstr " : %s" 896 897 #: glib/gspawn-win32.c:781 898 #, c-format 899 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 900 msgstr " (%s)" 901 902 #: glib/gspawn-win32.c:995 903 msgid "" 904 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 905 "process" 906 msgstr "" 907 " g_io_channel_win32_poll()' " 908 909 #: glib/gspawn.c:188 910 #, c-format 911 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 912 msgstr " (%s) " 913 914 #: glib/gspawn.c:325 915 #, c-format 916 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 917 msgstr " (%s) select() " 918 919 #: glib/gspawn.c:408 920 #, c-format 921 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 922 msgstr "waitpid() (%s) " 923 924 #: glib/gspawn.c:1197 925 #, c-format 926 msgid "Failed to fork (%s)" 927 msgstr " (%s) " 928 929 #: glib/gspawn.c:1347 930 #, c-format 931 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 932 msgstr " \"%s\" (%s) " 933 934 #: glib/gspawn.c:1357 935 #, c-format 936 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 937 msgstr " (%s) " 938 939 #: glib/gspawn.c:1366 940 #, c-format 941 msgid "Failed to fork child process (%s)" 942 msgstr " (%s) " 943 944 #: glib/gspawn.c:1374 945 #, c-format 946 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 947 msgstr " \"%s\" " 948 949 #: glib/gspawn.c:1396 950 #, c-format 951 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 952 msgstr " (%s) " 953 954 #: glib/gutf8.c:1038 955 msgid "Character out of range for UTF-8" 956 msgstr " - " 957 958 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 959 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 960 msgid "Invalid sequence in conversion input" 961 msgstr " " 962 963 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 964 msgid "Character out of range for UTF-16" 965 msgstr " - " 966 967 #: glib/goption.c:615 968 msgid "Usage:" 969 msgstr ":" 970 971 #: glib/goption.c:615 972 msgid "[OPTION...]" 973 msgstr "[]" 974 975 #: glib/goption.c:719 976 msgid "Help Options:" 977 msgstr " :" 978 979 #: glib/goption.c:720 980 msgid "Show help options" 981 msgstr " " 982 983 #: glib/goption.c:726 984 msgid "Show all help options" 985 msgstr " " 986 987 #: glib/goption.c:788 988 msgid "Application Options:" 989 msgstr " :" 990 991 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 992 #, c-format 993 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 994 msgstr " %s '%s' " 995 996 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 997 #, c-format 998 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 999 msgstr " %s '%s' " 1000 1001 #: glib/goption.c:885 1002 #, c-format 1003 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 1004 msgstr "%2$s- '%1$s'- " 1005 1006 #: glib/goption.c:893 1007 #, c-format 1008 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1009 msgstr "%2$s- '%1$s'- " 1010 1011 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1012 #, c-format 1013 msgid "Error parsing option %s" 1014 msgstr "%s " 1015 1016 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1017 #, c-format 1018 msgid "Missing argument for %s" 1019 msgstr "%s " 1020 1021 #: glib/goption.c:1773 1022 #, c-format 1023 msgid "Unknown option %s" 1024 msgstr " %s" 1025 1026 #: glib/gkeyfile.c:358 1027 #, fuzzy 1028 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1029 msgstr " dirs " 1030 1031 #: glib/gkeyfile.c:393 1032 msgid "Not a regular file" 1033 msgstr " " 1034 1035 #: glib/gkeyfile.c:401 1036 msgid "File is empty" 1037 msgstr " " 1038 1039 #: glib/gkeyfile.c:761 1040 #, c-format 1041 msgid "" 1042 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1043 msgstr " '%s' , - , " 1044 1045 #: glib/gkeyfile.c:821 1046 #, fuzzy, c-format 1047 msgid "Invalid group name: %s" 1048 msgstr " : %s" 1049 1050 #: glib/gkeyfile.c:843 1051 msgid "Key file does not start with a group" 1052 msgstr " " 1053 1054 #: glib/gkeyfile.c:869 1055 #, fuzzy, c-format 1056 msgid "Invalid key name: %s" 1057 msgstr " : %s" 1058 1059 #: glib/gkeyfile.c:896 1060 #, c-format 1061 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1062 msgstr " '%s' " 1063 1064 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1065 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1066 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1067 #, c-format 1068 msgid "Key file does not have group '%s'" 1069 msgstr " '%s' " 1070 1071 #: glib/gkeyfile.c:1286 1072 #, c-format 1073 msgid "Key file does not have key '%s'" 1074 msgstr " '%s' " 1075 1076 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1077 #, c-format 1078 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1079 msgstr " '%s' '%s', UTF-8 " 1080 1081 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1082 #, c-format 1083 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1084 msgstr " '%s' " 1085 1086 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1087 #, c-format 1088 msgid "" 1089 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1090 "interpreted." 1091 msgstr " '%2$s' '%1$s' " 1092 1093 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1094 #, c-format 1095 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1096 msgstr " '%2$s' '%1$s' " 1097 1098 #: glib/gkeyfile.c:3483 1099 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1100 msgstr " " 1101 1102 #: glib/gkeyfile.c:3505 1103 #, c-format 1104 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1105 msgstr " '%s' " 1106 1107 #: glib/gkeyfile.c:3647 1108 #, c-format 1109 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1110 msgstr " '%s' " 1111 1112 #: glib/gkeyfile.c:3661 1113 #, c-format 1114 msgid "Integer value '%s' out of range" 1115 msgstr " '%s' " 1116 1117 #: glib/gkeyfile.c:3694 1118 #, c-format 1119 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1120 msgstr "'%s' float " 1121 1122 #: glib/gkeyfile.c:3718 1123 #, c-format 1124 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1125 msgstr " '%s' " 1126 1127 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1128 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1129 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1130 #, c-format 1131 msgid "Too large count value passed to %s" 1132 msgstr "" 1133 1134 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1135 #: gio/goutputstream.c:1085 1136 msgid "Stream is already closed" 1137 msgstr "" 1138 1139 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1140 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1141 msgid "Operation was cancelled" 1142 msgstr "" 1143 1144 #: gio/gcontenttype.c:180 1145 #, fuzzy 1146 msgid "Unknown type" 1147 msgstr " %s" 1148 1149 #: gio/gcontenttype.c:181 1150 #, c-format 1151 msgid "%s filetype" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: gio/gcontenttype.c:678 1155 #, c-format 1156 msgid "%s type" 1157 msgstr "" 1158 1159 #: gio/gdatainputstream.c:313 1160 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1161 msgstr "" 1162 1163 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1164 msgid "Unnamed" 1165 msgstr "" 1166 1167 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1168 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1169 msgstr "" 1170 1171 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1172 msgid "Unable to find terminal required for application" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1176 #, c-format 1177 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1178 msgstr "" 1179 1180 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1181 #, c-format 1182 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1183 msgstr "" 1184 1185 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1186 #, c-format 1187 msgid "Can't create user desktop file %s" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1191 #, c-format 1192 msgid "Custom definition for %s" 1193 msgstr "" 1194 1195 #: gio/gdrive.c:381 1196 msgid "drive doesn't implement eject" 1197 msgstr "" 1198 1199 #: gio/gdrive.c:451 1200 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1201 msgstr "" 1202 1203 #: gio/gemblem.c:325 1204 #, c-format 1205 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: gio/gemblem.c:335 1209 #, c-format 1210 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: gio/gemblemedicon.c:296 1214 #, c-format 1215 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1216 msgstr "" 1217 1218 #: gio/gemblemedicon.c:306 1219 #, c-format 1220 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1221 msgstr "" 1222 1223 #: gio/gemblemedicon.c:329 1224 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1225 msgstr "" 1226 1227 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1228 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1229 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1230 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1231 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1232 #, fuzzy 1233 msgid "Operation not supported" 1234 msgstr " " 1235 1236 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1237 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1238 #. Translators: This is an error message when trying to 1239 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1240 #. * none exists. 1241 #. Translators: This is an error message when trying to find 1242 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1243 #. * exists. 1244 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1245 #: gio/glocalfile.c:1106 1246 msgid "Containing mount does not exist" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1250 msgid "Can't copy over directory" 1251 msgstr "" 1252 1253 #: gio/gfile.c:2025 1254 msgid "Can't copy directory over directory" 1255 msgstr "" 1256 1257 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1258 msgid "Target file exists" 1259 msgstr "" 1260 1261 #: gio/gfile.c:2051 1262 msgid "Can't recursively copy directory" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: gio/gfile.c:2346 1266 msgid "Can't copy special file" 1267 msgstr "" 1268 1269 #: gio/gfile.c:2887 1270 msgid "Invalid symlink value given" 1271 msgstr "" 1272 1273 #: gio/gfile.c:2980 1274 #, fuzzy 1275 msgid "Trash not supported" 1276 msgstr " " 1277 1278 #: gio/gfile.c:3029 1279 #, c-format 1280 msgid "File names cannot contain '%c'" 1281 msgstr "" 1282 1283 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1284 msgid "volume doesn't implement mount" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: gio/gfile.c:5119 1288 #, fuzzy 1289 msgid "No application is registered as handling this file" 1290 msgstr "'%s' '%s' " 1291 1292 #: gio/gfileenumerator.c:206 1293 msgid "Enumerator is closed" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1297 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1298 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1299 msgstr "" 1300 1301 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1302 msgid "File enumerator is already closed" 1303 msgstr "" 1304 1305 #: gio/gfileicon.c:145 1306 msgid "file" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: gio/gfileicon.c:146 1310 #, fuzzy 1311 msgid "The file containing the icon" 1312 msgstr " '%s' " 1313 1314 #: gio/gfileicon.c:237 1315 #, c-format 1316 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1317 msgstr "" 1318 1319 #: gio/gfileicon.c:247 1320 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1321 msgstr "" 1322 1323 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1324 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1325 msgid "Stream doesn't support query_info" 1326 msgstr "" 1327 1328 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1329 msgid "Seek not supported on stream" 1330 msgstr "" 1331 1332 #: gio/gfileinputstream.c:383 1333 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1337 msgid "Truncate not supported on stream" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: gio/gicon.c:324 1341 #, c-format 1342 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: gio/gicon.c:344 1346 #, c-format 1347 msgid "No type for class name %s" 1348 msgstr "" 1349 1350 #: gio/gicon.c:354 1351 #, c-format 1352 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1353 msgstr "" 1354 1355 #: gio/gicon.c:365 1356 #, c-format 1357 msgid "Type %s is not classed" 1358 msgstr "" 1359 1360 #: gio/gicon.c:379 1361 #, c-format 1362 msgid "Malformed version number: %s" 1363 msgstr "" 1364 1365 #: gio/gicon.c:393 1366 #, c-format 1367 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: gio/gicon.c:469 1371 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: gio/ginputstream.c:202 1375 msgid "Input stream doesn't implement read" 1376 msgstr "" 1377 1378 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1379 #. * operation running against this stream when you try to start 1380 #. * one 1381 #. Translators: This is an error you get if there is 1382 #. * already an operation running against this stream when 1383 #. * you try to start one 1384 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1385 msgid "Stream has outstanding operation" 1386 msgstr "" 1387 1388 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1389 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1390 msgstr "" 1391 1392 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1393 #, fuzzy, c-format 1394 msgid "Invalid filename %s" 1395 msgstr " : %s" 1396 1397 #: gio/glocalfile.c:990 1398 #, fuzzy, c-format 1399 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1400 msgstr " \"%s\" : %s" 1401 1402 #: gio/glocalfile.c:1126 1403 msgid "Can't rename root directory" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1407 #, fuzzy, c-format 1408 msgid "Error renaming file: %s" 1409 msgstr " \"%s\" : %s" 1410 1411 #: gio/glocalfile.c:1155 1412 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1413 msgstr "" 1414 1415 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1416 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1417 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1418 #, fuzzy 1419 msgid "Invalid filename" 1420 msgstr " " 1421 1422 #: gio/glocalfile.c:1291 1423 #, fuzzy, c-format 1424 msgid "Error opening file: %s" 1425 msgstr " \"%s\" : %s" 1426 1427 #: gio/glocalfile.c:1301 1428 msgid "Can't open directory" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: gio/glocalfile.c:1361 1432 #, fuzzy, c-format 1433 msgid "Error removing file: %s" 1434 msgstr " \"%s\" : %s" 1435 1436 #: gio/glocalfile.c:1725 1437 #, fuzzy, c-format 1438 msgid "Error trashing file: %s" 1439 msgstr " \"%s\" : %s" 1440 1441 #: gio/glocalfile.c:1748 1442 #, fuzzy, c-format 1443 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1444 msgstr " \"%s\" : %s" 1445 1446 #: gio/glocalfile.c:1769 1447 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1448 msgstr "" 1449 1450 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1451 msgid "Unable to find or create trash directory" 1452 msgstr "" 1453 1454 #: gio/glocalfile.c:1902 1455 #, fuzzy, c-format 1456 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1457 msgstr " \"%s\" : %s" 1458 1459 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1460 #: gio/glocalfile.c:2018 1461 #, fuzzy, c-format 1462 msgid "Unable to trash file: %s" 1463 msgstr " \"%s\" : %s" 1464 1465 #: gio/glocalfile.c:2045 1466 #, fuzzy, c-format 1467 msgid "Error creating directory: %s" 1468 msgstr " '%s' : %s" 1469 1470 #: gio/glocalfile.c:2074 1471 #, fuzzy, c-format 1472 msgid "Error making symbolic link: %s" 1473 msgstr "%s " 1474 1475 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1476 #, fuzzy, c-format 1477 msgid "Error moving file: %s" 1478 msgstr " \"%s\" : %s" 1479 1480 #: gio/glocalfile.c:2157 1481 msgid "Can't move directory over directory" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1485 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1486 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1487 msgid "Backup file creation failed" 1488 msgstr "" 1489 1490 #: gio/glocalfile.c:2203 1491 #, fuzzy, c-format 1492 msgid "Error removing target file: %s" 1493 msgstr " \"%s\" : %s" 1494 1495 #: gio/glocalfile.c:2217 1496 msgid "Move between mounts not supported" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1500 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1504 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1508 #, fuzzy 1509 msgid "Invalid extended attribute name" 1510 msgstr " " 1511 1512 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1513 #, fuzzy, c-format 1514 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1515 msgstr " '%s' : %s" 1516 1517 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1518 #, fuzzy, c-format 1519 msgid "Error stating file '%s': %s" 1520 msgstr " \"%s\" : %s" 1521 1522 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1523 msgid " (invalid encoding)" 1524 msgstr "" 1525 1526 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1527 #, fuzzy, c-format 1528 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1529 msgstr " \"%s\" : %s" 1530 1531 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1532 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1533 msgstr "" 1534 1535 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1536 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1540 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1544 #, fuzzy, c-format 1545 msgid "Error setting permissions: %s" 1546 msgstr " : %s" 1547 1548 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1549 #, fuzzy, c-format 1550 msgid "Error setting owner: %s" 1551 msgstr " : %s" 1552 1553 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1554 msgid "symlink must be non-NULL" 1555 msgstr "" 1556 1557 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1558 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1559 #, fuzzy, c-format 1560 msgid "Error setting symlink: %s" 1561 msgstr " %d : %s" 1562 1563 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1564 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1568 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1572 #, fuzzy, c-format 1573 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1574 msgstr " : %s" 1575 1576 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1577 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1578 msgstr "" 1579 1580 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1581 #, fuzzy, c-format 1582 msgid "Setting attribute %s not supported" 1583 msgstr " " 1584 1585 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1586 #, fuzzy, c-format 1587 msgid "Error reading from file: %s" 1588 msgstr " \"%s\" : %s" 1589 1590 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1591 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1592 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1593 #, fuzzy, c-format 1594 msgid "Error seeking in file: %s" 1595 msgstr " \"%s\" : %s" 1596 1597 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1598 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1599 #, fuzzy, c-format 1600 msgid "Error closing file: %s" 1601 msgstr " \"%s\" : %s" 1602 1603 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1604 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1608 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1609 #, fuzzy, c-format 1610 msgid "Error writing to file: %s" 1611 msgstr " \"%s\" : %s" 1612 1613 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1614 #, fuzzy, c-format 1615 msgid "Error removing old backup link: %s" 1616 msgstr "%s " 1617 1618 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1619 #, fuzzy, c-format 1620 msgid "Error creating backup copy: %s" 1621 msgstr " \"%s\" : %s" 1622 1623 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1624 #, fuzzy, c-format 1625 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1626 msgstr " \"%s\" : %s" 1627 1628 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1629 #, fuzzy, c-format 1630 msgid "Error truncating file: %s" 1631 msgstr " \"%s\" : %s" 1632 1633 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1634 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1635 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1636 #, fuzzy, c-format 1637 msgid "Error opening file '%s': %s" 1638 msgstr " \"%s\" : %s" 1639 1640 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1641 msgid "Target file is a directory" 1642 msgstr "" 1643 1644 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1645 #, fuzzy 1646 msgid "Target file is not a regular file" 1647 msgstr " " 1648 1649 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1650 msgid "The file was externally modified" 1651 msgstr "" 1652 1653 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1654 #, fuzzy, c-format 1655 msgid "Error removing old file: %s" 1656 msgstr " \"%s\" : %s" 1657 1658 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1659 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1660 msgstr "" 1661 1662 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1663 #, fuzzy 1664 msgid "Invalid seek request" 1665 msgstr " : %s" 1666 1667 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1668 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1669 msgstr "" 1670 1671 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1672 msgid "Reached maximum data array limit" 1673 msgstr "" 1674 1675 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1676 msgid "Memory output stream not resizable" 1677 msgstr "" 1678 1679 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1680 msgid "Failed to resize memory output stream" 1681 msgstr "" 1682 1683 #. Translators: This is an error 1684 #. * message for mount objects that 1685 #. * don't implement unmount. 1686 #: gio/gmount.c:360 1687 msgid "mount doesn't implement unmount" 1688 msgstr "" 1689 1690 #. Translators: This is an error 1691 #. * message for mount objects that 1692 #. * don't implement eject. 1693 #: gio/gmount.c:435 1694 msgid "mount doesn't implement eject" 1695 msgstr "" 1696 1697 #. Translators: This is an error 1698 #. * message for mount objects that 1699 #. * don't implement remount. 1700 #: gio/gmount.c:517 1701 msgid "mount doesn't implement remount" 1702 msgstr "" 1703 1704 #. Translators: This is an error 1705 #. * message for mount objects that 1706 #. * don't implement content type guessing. 1707 #: gio/gmount.c:601 1708 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1709 msgstr "" 1710 1711 #. Translators: This is an error 1712 #. * message for mount objects that 1713 #. * don't implement content type guessing. 1714 #: gio/gmount.c:690 1715 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1716 msgstr "" 1717 1718 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1719 msgid "Output stream doesn't implement write" 1720 msgstr "" 1721 1722 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1723 msgid "Source stream is already closed" 1724 msgstr "" 1725 1726 #: gio/gthemedicon.c:211 1727 msgid "name" 1728 msgstr "" 1729 1730 #: gio/gthemedicon.c:212 1731 #, fuzzy 1732 msgid "The name of the icon" 1733 msgstr " '%s' " 1734 1735 #: gio/gthemedicon.c:223 1736 msgid "names" 1737 msgstr "" 1738 1739 #: gio/gthemedicon.c:224 1740 msgid "An array containing the icon names" 1741 msgstr "" 1742 1743 #: gio/gthemedicon.c:249 1744 msgid "use default fallbacks" 1745 msgstr "" 1746 1747 #: gio/gthemedicon.c:250 1748 msgid "" 1749 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1750 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1751 msgstr "" 1752 1753 #: gio/gthemedicon.c:499 1754 #, c-format 1755 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1756 msgstr "" 1757 1758 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1759 msgid "File descriptor" 1760 msgstr "" 1761 1762 #: gio/gunixinputstream.c:162 1763 msgid "The file descriptor to read from" 1764 msgstr "" 1765 1766 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1767 #, fuzzy 1768 msgid "Close file descriptor" 1769 msgstr " \"%s\" : %s" 1770 1771 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1772 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1773 msgstr "" 1774 1775 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1776 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1777 #, fuzzy, c-format 1778 msgid "Error reading from unix: %s" 1779 msgstr " \"%s\" : %s" 1780 1781 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1782 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1783 #, fuzzy, c-format 1784 msgid "Error closing unix: %s" 1785 msgstr " %d : %s" 1786 1787 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1788 msgid "Filesystem root" 1789 msgstr "" 1790 1791 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1792 msgid "The file descriptor to write to" 1793 msgstr "" 1794 1795 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1796 #, fuzzy, c-format 1797 msgid "Error writing to unix: %s" 1798 msgstr "%s " 1799 1800 #: gio/gvolume.c:450 1801 msgid "volume doesn't implement eject" 1802 msgstr "" 1803 1804 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1805 msgid "Can't find application" 1806 msgstr "" 1807 1808 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1809 #, fuzzy, c-format 1810 msgid "Error launching application: %s" 1811 msgstr "%s " 1812 1813 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1814 #, fuzzy 1815 msgid "URIs not supported" 1816 msgstr " " 1817 1818 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1819 msgid "association changes not supported on win32" 1820 msgstr "" 1821 1822 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1823 msgid "Association creation not supported on win32" 1824 msgstr "" 1825 1826 #: tests/gio-ls.c:27 1827 msgid "do not hide entries" 1828 msgstr "" 1829 1830 #: tests/gio-ls.c:29 1831 msgid "use a long listing format" 1832 msgstr "" 1833 1834 #: tests/gio-ls.c:37 1835 #, fuzzy 1836 msgid "[FILE...]" 1837 msgstr "[]" 1838 1839 #, fuzzy 1840 #~ msgid "Error creating backup link: %s" 1841 #~ msgstr "%s " 1842 1843 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" 1844 #~ msgstr " : fork() : %s" 1845 1846 #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" 1847 #~ msgstr " : waitpid() : %s" 1848 1849 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s" 1850 #~ msgstr " : chmod() : %s" 1851 1852 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s" 1853 #~ msgstr " : : %s " 1854 1855 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally" 1856 #~ msgstr " : " 1857 1858 #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" 1859 #~ msgstr " `%s' `%s' " 1860 1861 #~ msgid "Incorrect message size" 1862 #~ msgstr " " 1863 1864 #~ msgid "Socket error" 1865 #~ msgstr " " 1866