1 # translation of glib.HEAD.po to Greek 2 # Greek translation of glib. 3 # Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. 4 # 5 # simos: 25 messages, initial translation 6 # kostas: 03Dec2002, updated translation for Gnome 2.1x 7 # 8 # kostas: 90 messages, 06Nov2002, completed translation. 9 # Simos Xenitellis <simos (a] hellug.gr>, 2002. 10 # Kostas Papadimas <pkst (a] gmx.net>, 2002. 11 # Kostas Papadimas <pkst (a] gnome.org>, 2004, 2006. 12 # Jennie Petoumenou <epetoumenou (a] gmail.com>, 2009. 13 # Fotis Tsamis <ftsamis (a] gmail.com>, 2009. 14 msgid "" 15 msgstr "" 16 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n" 17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 19 "PO-Revision-Date: 2009-04-02 00:15+0200\n" 20 "Last-Translator: Thanos Lefteris <alefteris (a] gmail.com>\n" 21 "Language-Team: Greek\n" 22 "MIME-Version: 1.0\n" 23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 26 27 #: glib/gbookmarkfile.c:737 28 #, c-format 29 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 30 msgstr " '%s' '%s'" 31 32 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 33 #: glib/gbookmarkfile.c:936 34 #, c-format 35 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 36 msgstr " '%s' '%s' " 37 38 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 39 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 40 #, c-format 41 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 42 msgstr " '%s', '%s'" 43 44 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 45 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 46 #, c-format 47 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 48 msgstr " '%s' '%s'" 49 50 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 51 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 52 msgstr "" 53 " " 54 55 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 56 #, c-format 57 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 58 msgstr " URI '%s'" 59 60 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 61 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 62 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 63 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 64 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 65 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 66 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 67 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 68 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 69 #, c-format 70 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 71 msgstr " URI '%s'" 72 73 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 74 #, c-format 75 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 76 msgstr " MIME URI '%s'" 77 78 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 79 #, c-format 80 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 81 msgstr "" 82 " URI '%s'" 83 84 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 85 #, c-format 86 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 87 msgstr " URI '%s'" 88 89 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 90 #, c-format 91 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 92 msgstr "" 93 " '%s' '%s'" 94 95 # gconf/gconf-internals.c:2416 96 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 97 #, c-format 98 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 99 msgstr " exec '%s' URI '%s'" 100 101 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 102 #, c-format 103 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 104 msgstr " '%s' '%s' " 105 106 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 107 #, c-format 108 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 109 msgstr " '%s' '%s'" 110 111 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 112 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 113 #: glib/gutf8.c:1413 114 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 115 msgstr " " 116 117 # gconf/gconftool.c:1181 118 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 119 #: glib/giochannel.c:2300 120 #, c-format 121 msgid "Error during conversion: %s" 122 msgstr " : %s" 123 124 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 125 #: glib/gutf8.c:1409 126 msgid "Partial character sequence at end of input" 127 msgstr " " 128 129 #: glib/gconvert.c:919 130 #, c-format 131 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 132 msgstr " fallback '%s' codeset '%s'" 133 134 #: glib/gconvert.c:1737 135 #, c-format 136 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 137 msgstr "" 138 " URI '%s' URI \"\"" 139 140 #: glib/gconvert.c:1747 141 #, c-format 142 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 143 msgstr " URI '%s' '#'" 144 145 #: glib/gconvert.c:1764 146 #, c-format 147 msgid "The URI '%s' is invalid" 148 msgstr " URI '%s' " 149 150 #: glib/gconvert.c:1776 151 #, c-format 152 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 153 msgstr " URI '%s' " 154 155 #: glib/gconvert.c:1792 156 #, c-format 157 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 158 msgstr " URI '%s' " 159 160 #: glib/gconvert.c:1887 161 #, c-format 162 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 163 msgstr " '%s' " 164 165 #: glib/gconvert.c:1897 166 msgid "Invalid hostname" 167 msgstr " " 168 169 # 170 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 171 #, c-format 172 msgid "Error opening directory '%s': %s" 173 msgstr " '%s': %s" 174 175 # 176 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 177 #, c-format 178 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 179 msgstr " %lu bytes \"%s\"" 180 181 # 182 #: glib/gfileutils.c:547 183 #, c-format 184 msgid "Error reading file '%s': %s" 185 msgstr " '%s': %s" 186 187 #: glib/gfileutils.c:561 188 #, c-format 189 msgid "File \"%s\" is too large" 190 msgstr " \"%s\" " 191 192 # gconf/gconf-internals.c:2416 193 #: glib/gfileutils.c:644 194 #, c-format 195 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 196 msgstr " '%s': %s" 197 198 # gconf/gconf-internals.c:2416 199 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 200 #, c-format 201 msgid "Failed to open file '%s': %s" 202 msgstr " '%s': %s" 203 204 # gconf/gconfd.c:1701 205 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 206 #, c-format 207 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 208 msgstr " '%s': fstat() : %s" 209 210 # gconf/gconf-internals.c:2416 211 #: glib/gfileutils.c:746 212 #, c-format 213 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 214 msgstr " '%s': fdopen() : %s" 215 216 # gconf/gconf-internals.c:2416 217 #: glib/gfileutils.c:854 218 #, c-format 219 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 220 msgstr " '%s' '%s': g_rename() failed: %s" 221 222 # gconf/gconf-internals.c:2416 223 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 224 #, c-format 225 msgid "Failed to create file '%s': %s" 226 msgstr " '%s': %s" 227 228 # gconf/gconf-internals.c:2416 229 #: glib/gfileutils.c:910 230 #, c-format 231 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 232 msgstr " '%s' : fdopen() : %s" 233 234 # gconf/gconf-internals.c:2416 235 #: glib/gfileutils.c:935 236 #, c-format 237 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 238 msgstr " '%s': fwrite() : %s" 239 240 # gconf/gconf-internals.c:2416 241 #: glib/gfileutils.c:954 242 #, c-format 243 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 244 msgstr " '%s': fflush() : %s" 245 246 # gconf/gconf-internals.c:2416 247 #: glib/gfileutils.c:979 248 #, c-format 249 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 250 msgstr " '%s': fsync() : %s" 251 252 # gconf/gconf-internals.c:2416 253 #: glib/gfileutils.c:997 254 #, c-format 255 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 256 msgstr " '%s': fclose() : %s" 257 258 #: glib/gfileutils.c:1115 259 #, c-format 260 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 261 msgstr "" 262 " '%s': g_unlink() " 263 ": %s" 264 265 #: glib/gfileutils.c:1290 266 #, c-format 267 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 268 msgstr " '%s' , '%s'" 269 270 #: glib/gfileutils.c:1303 271 #, c-format 272 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 273 msgstr " '%s' XXXXXX" 274 275 #: glib/gfileutils.c:1742 276 #, c-format 277 msgid "%.1f KB" 278 msgstr "%.1f KB" 279 280 #: glib/gfileutils.c:1747 281 #, c-format 282 msgid "%.1f MB" 283 msgstr "%.1f MB" 284 285 #: glib/gfileutils.c:1752 286 #, c-format 287 msgid "%.1f GB" 288 msgstr "%.1f GB" 289 290 # gconf/gconf-internals.c:2416 291 #: glib/gfileutils.c:1795 292 #, c-format 293 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 294 msgstr " '%s': %s" 295 296 #: glib/gfileutils.c:1816 297 msgid "Symbolic links not supported" 298 msgstr " " 299 300 #: glib/giochannel.c:1234 301 #, c-format 302 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 303 msgstr " '%s' '%s': %s" 304 305 #: glib/giochannel.c:1579 306 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 307 msgstr " raw g_io_channel_read_line_string" 308 309 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 310 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 311 msgstr " read buffer" 312 313 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 314 msgid "Channel terminates in a partial character" 315 msgstr " " 316 317 #: glib/giochannel.c:1770 318 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 319 msgstr " raw g_io_channel_read_to_end" 320 321 # gconf/gconf-internals.c:2416 322 #: glib/gmappedfile.c:116 323 #, c-format 324 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 325 msgstr " '%s': open() : %s" 326 327 # gconf/gconf-internals.c:2416 328 #: glib/gmappedfile.c:193 329 #, c-format 330 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 331 msgstr " '%s': mmap() : %s" 332 333 # gconf/gconfd.c:1676 334 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 335 #, c-format 336 msgid "Error on line %d char %d: " 337 msgstr " %d %d: " 338 339 # 340 #: glib/gmarkup.c:389 341 #, c-format 342 msgid "Error on line %d: %s" 343 msgstr " %d: %s" 344 345 #: glib/gmarkup.c:493 346 msgid "" 347 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 348 msgstr "" 349 " '&;' : & " < > '" 350 351 #: glib/gmarkup.c:503 352 #, c-format 353 msgid "" 354 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 355 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 356 "it as &" 357 msgstr "" 358 " '%s' , " 359 "& . , " 360 " & &" 361 362 #: glib/gmarkup.c:537 363 #, c-format 364 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 365 msgstr " '%s' " 366 367 #: glib/gmarkup.c:574 368 #, c-format 369 msgid "Entity name '%s' is not known" 370 msgstr " '%s' " 371 372 #: glib/gmarkup.c:585 373 msgid "" 374 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 375 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 376 msgstr "" 377 " (;) & " 378 " - " 379 "&" 380 381 #: glib/gmarkup.c:638 382 #, c-format 383 msgid "" 384 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 385 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 386 msgstr "" 387 " '%-.*s', " 388 " (ê ) - " 389 "" 390 391 #: glib/gmarkup.c:660 392 #, c-format 393 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 394 msgstr " '%-.*s' " 395 396 #: glib/gmarkup.c:675 397 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 398 msgstr " dž" 399 400 #: glib/gmarkup.c:685 401 msgid "" 402 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 403 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 404 "as &" 405 msgstr "" 406 " (;). " 407 " & - " 408 " &" 409 410 #: glib/gmarkup.c:771 411 msgid "Unfinished entity reference" 412 msgstr " " 413 414 #: glib/gmarkup.c:777 415 msgid "Unfinished character reference" 416 msgstr " " 417 418 #: glib/gmarkup.c:1063 419 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 420 msgstr " UTF-8 - overlong sequence" 421 422 #: glib/gmarkup.c:1091 423 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 424 msgstr " UTF-8 - not a start char" 425 426 #: glib/gmarkup.c:1130 427 #, c-format 428 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 429 msgstr " UTF-8 - not valid '%s'" 430 431 #: glib/gmarkup.c:1168 432 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 433 msgstr " (.. <book>)" 434 435 #: glib/gmarkup.c:1208 436 #, c-format 437 msgid "" 438 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 439 "element name" 440 msgstr "" 441 " '%s' '<'." 442 443 #: glib/gmarkup.c:1276 444 #, c-format 445 msgid "" 446 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 447 "s'" 448 msgstr "" 449 " '%s', '>' " 450 " - '%s'" 451 452 #: glib/gmarkup.c:1365 453 #, c-format 454 msgid "" 455 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 456 msgstr "" 457 " '%s', '=' '%s' " 458 " '%s'" 459 460 #: glib/gmarkup.c:1407 461 #, c-format 462 msgid "" 463 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 464 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 465 "character in an attribute name" 466 msgstr "" 467 " '%s', '>' '/' " 468 " '%s' " 469 " " 470 471 #: glib/gmarkup.c:1493 472 #, c-format 473 msgid "" 474 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 475 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 476 msgstr "" 477 " '%s', " 478 " '%s' '%s'" 479 480 #: glib/gmarkup.c:1635 481 #, c-format 482 msgid "" 483 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 484 "begin an element name" 485 msgstr "" 486 " '%s' '</' " 487 "'%s' " 488 489 #: glib/gmarkup.c:1675 490 #, c-format 491 msgid "" 492 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 493 "allowed character is '>'" 494 msgstr "" 495 " '%s' " 496 " '%s' '>'" 497 498 #: glib/gmarkup.c:1686 499 #, c-format 500 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 501 msgstr " '%s' , " 502 503 #: glib/gmarkup.c:1695 504 #, c-format 505 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 506 msgstr " '%s' , '%s'" 507 508 #: glib/gmarkup.c:1858 509 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 510 msgstr " " 511 512 #: glib/gmarkup.c:1872 513 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 514 msgstr "" 515 " " 516 " '<'" 517 518 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 519 #, c-format 520 msgid "" 521 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 522 "element opened" 523 msgstr "" 524 " - '%s' " 525 " " 526 527 #: glib/gmarkup.c:1888 528 #, c-format 529 msgid "" 530 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 531 "the tag <%s/>" 532 msgstr "" 533 " , " 534 " tag <%s/>" 535 536 #: glib/gmarkup.c:1894 537 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 538 msgstr " " 539 540 #: glib/gmarkup.c:1900 541 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 542 msgstr " " 543 544 #: glib/gmarkup.c:1905 545 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 546 msgstr " tag ." 547 548 #: glib/gmarkup.c:1911 549 msgid "" 550 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 551 "name; no attribute value" 552 msgstr "" 553 " " 554 " " 555 556 #: glib/gmarkup.c:1918 557 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 558 msgstr " " 559 560 #: glib/gmarkup.c:1934 561 #, c-format 562 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 563 msgstr "" 564 " tag '%s'" 565 566 #: glib/gmarkup.c:1940 567 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 568 msgstr " " 569 570 #: glib/gregex.c:131 571 msgid "corrupted object" 572 msgstr " " 573 574 #: glib/gregex.c:133 575 msgid "internal error or corrupted object" 576 msgstr " " 577 578 #: glib/gregex.c:135 579 msgid "out of memory" 580 msgstr " " 581 582 #: glib/gregex.c:140 583 msgid "backtracking limit reached" 584 msgstr " " 585 586 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 587 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 588 msgstr "" 589 " " 590 591 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 592 msgid "internal error" 593 msgstr " " 594 595 #: glib/gregex.c:162 596 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 597 msgstr "" 598 " , , " 599 "" 600 601 #: glib/gregex.c:171 602 msgid "recursion limit reached" 603 msgstr " " 604 605 #: glib/gregex.c:173 606 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 607 msgstr " " 608 609 #: glib/gregex.c:175 610 msgid "invalid combination of newline flags" 611 msgstr " " 612 613 #: glib/gregex.c:179 614 msgid "unknown error" 615 msgstr " " 616 617 #: glib/gregex.c:199 618 msgid "\\ at end of pattern" 619 msgstr "\\ " 620 621 #: glib/gregex.c:202 622 msgid "\\c at end of pattern" 623 msgstr "\\c " 624 625 #: glib/gregex.c:205 626 msgid "unrecognized character follows \\" 627 msgstr " \\" 628 629 #: glib/gregex.c:212 630 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 631 msgstr "" 632 " (\\l, \\L, \\u, \\U) " 633 " " 634 635 #: glib/gregex.c:215 636 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 637 msgstr " {}" 638 639 #: glib/gregex.c:218 640 msgid "number too big in {} quantifier" 641 msgstr " {}" 642 643 #: glib/gregex.c:221 644 msgid "missing terminating ] for character class" 645 msgstr " ] " 646 647 #: glib/gregex.c:224 648 msgid "invalid escape sequence in character class" 649 msgstr " escape sequence character class" 650 651 #: glib/gregex.c:227 652 msgid "range out of order in character class" 653 msgstr " " 654 655 #: glib/gregex.c:230 656 msgid "nothing to repeat" 657 msgstr " " 658 659 #: glib/gregex.c:233 660 msgid "unrecognized character after (?" 661 msgstr " (?" 662 663 #: glib/gregex.c:237 664 msgid "unrecognized character after (?<" 665 msgstr " (?<" 666 667 #: glib/gregex.c:241 668 msgid "unrecognized character after (?P" 669 msgstr " (?P" 670 671 #: glib/gregex.c:244 672 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 673 msgstr " POSIX " 674 675 #: glib/gregex.c:247 676 msgid "missing terminating )" 677 msgstr " )" 678 679 #: glib/gregex.c:251 680 msgid ") without opening (" 681 msgstr ") (" 682 683 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 684 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 685 #. 686 #: glib/gregex.c:258 687 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 688 msgstr " (?R (?[+-]digits )" 689 690 #: glib/gregex.c:261 691 msgid "reference to non-existent subpattern" 692 msgstr " -" 693 694 #: glib/gregex.c:264 695 msgid "missing ) after comment" 696 msgstr " ) " 697 698 #: glib/gregex.c:267 699 msgid "regular expression too large" 700 msgstr " " 701 702 #: glib/gregex.c:270 703 msgid "failed to get memory" 704 msgstr " " 705 706 #: glib/gregex.c:273 707 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 708 msgstr " lookbehind assertion " 709 710 #: glib/gregex.c:276 711 msgid "malformed number or name after (?(" 712 msgstr " (?(" 713 714 #: glib/gregex.c:279 715 msgid "conditional group contains more than two branches" 716 msgstr " " 717 718 #: glib/gregex.c:282 719 msgid "assertion expected after (?(" 720 msgstr " assertion (?(" 721 722 #: glib/gregex.c:285 723 msgid "unknown POSIX class name" 724 msgstr " POSIX" 725 726 #: glib/gregex.c:288 727 msgid "POSIX collating elements are not supported" 728 msgstr " POSIX" 729 730 #: glib/gregex.c:291 731 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 732 msgstr " \\x{...} " 733 734 #: glib/gregex.c:294 735 msgid "invalid condition (?(0)" 736 msgstr " (?(0)" 737 738 #: glib/gregex.c:297 739 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 740 msgstr " \\C lookbehind assertion" 741 742 #: glib/gregex.c:300 743 msgid "recursive call could loop indefinitely" 744 msgstr "" 745 " ' " 746 747 #: glib/gregex.c:303 748 msgid "missing terminator in subpattern name" 749 msgstr " -" 750 751 #: glib/gregex.c:306 752 msgid "two named subpatterns have the same name" 753 msgstr " - " 754 755 #: glib/gregex.c:309 756 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 757 msgstr " \\P \\p " 758 759 #: glib/gregex.c:312 760 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 761 msgstr " \\P \\p" 762 763 #: glib/gregex.c:315 764 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 765 msgstr "" 766 " - ( 32 " 767 ")" 768 769 #: glib/gregex.c:318 770 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 771 msgstr "" 772 " - ( 10.000)" 773 774 #: glib/gregex.c:321 775 msgid "octal value is greater than \\377" 776 msgstr " \\377" 777 778 #: glib/gregex.c:324 779 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 780 msgstr " DEFINE " 781 782 #: glib/gregex.c:327 783 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 784 msgstr " DEFINE" 785 786 #: glib/gregex.c:330 787 msgid "inconsistent NEWLINE options" 788 msgstr " NEWLINE" 789 790 #: glib/gregex.c:333 791 msgid "" 792 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 793 msgstr "" 794 " \\g " 795 " " 796 797 #: glib/gregex.c:338 798 msgid "unexpected repeat" 799 msgstr " " 800 801 #: glib/gregex.c:342 802 msgid "code overflow" 803 msgstr "overflow " 804 805 #: glib/gregex.c:346 806 msgid "overran compiling workspace" 807 msgstr " " 808 809 #: glib/gregex.c:350 810 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 811 msgstr " - " 812 813 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 814 #, c-format 815 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 816 msgstr " %s: %s" 817 818 #: glib/gregex.c:1098 819 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 820 msgstr " PCRE UTF8" 821 822 #: glib/gregex.c:1107 823 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 824 msgstr "" 825 " PCRE UTF8" 826 827 # gconf/gconfd.c:1676 828 #: glib/gregex.c:1161 829 #, c-format 830 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 831 msgstr "" 832 " %s %d: %s" 833 834 #: glib/gregex.c:1197 835 #, c-format 836 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 837 msgstr " %s: %s" 838 839 #: glib/gregex.c:2035 840 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 841 msgstr " '}'" 842 843 #: glib/gregex.c:2051 844 msgid "hexadecimal digit expected" 845 msgstr " " 846 847 #: glib/gregex.c:2091 848 msgid "missing '<' in symbolic reference" 849 msgstr " '<' " 850 851 #: glib/gregex.c:2100 852 msgid "unfinished symbolic reference" 853 msgstr " " 854 855 #: glib/gregex.c:2107 856 msgid "zero-length symbolic reference" 857 msgstr " " 858 859 #: glib/gregex.c:2118 860 msgid "digit expected" 861 msgstr " " 862 863 #: glib/gregex.c:2136 864 msgid "illegal symbolic reference" 865 msgstr " " 866 867 #: glib/gregex.c:2198 868 msgid "stray final '\\'" 869 msgstr " '\\' " 870 871 #: glib/gregex.c:2202 872 msgid "unknown escape sequence" 873 msgstr " " 874 875 #: glib/gregex.c:2212 876 #, c-format 877 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 878 msgstr "" 879 " \"%s\" %" 880 "lu: %s" 881 882 # gconf/gconf-internals.c:1577 883 #: glib/gshell.c:70 884 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 885 msgstr " " 886 887 #: glib/gshell.c:160 888 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 889 msgstr "" 890 " " 891 "" 892 893 #: glib/gshell.c:538 894 #, c-format 895 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 896 msgstr "" 897 " '\\'. ( '%" 898 "s')" 899 900 #: glib/gshell.c:545 901 #, c-format 902 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 903 msgstr "" 904 " %c. ( " 905 " '%s')" 906 907 #: glib/gshell.c:557 908 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 909 msgstr " ( )" 910 911 #: glib/gspawn-win32.c:283 912 msgid "Failed to read data from child process" 913 msgstr " " 914 915 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 916 #, c-format 917 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 918 msgstr "" 919 " (%" 920 "s)" 921 922 # gconf/gconftool.c:881 923 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 924 #, c-format 925 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 926 msgstr " (%s)" 927 928 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 929 #, c-format 930 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 931 msgstr " '%s' (%s)" 932 933 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 934 #, c-format 935 msgid "Failed to execute child process (%s)" 936 msgstr " (%s)" 937 938 #: glib/gspawn-win32.c:442 939 #, c-format 940 msgid "Invalid program name: %s" 941 msgstr " : %s" 942 943 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 944 #, c-format 945 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 946 msgstr " %d: %s" 947 948 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 949 #, c-format 950 msgid "Invalid string in environment: %s" 951 msgstr " : %s" 952 953 # 954 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 955 #, c-format 956 msgid "Invalid working directory: %s" 957 msgstr " : %s" 958 959 #: glib/gspawn-win32.c:781 960 #, c-format 961 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 962 msgstr " (%s)" 963 964 #: glib/gspawn-win32.c:995 965 msgid "" 966 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 967 "process" 968 msgstr "" 969 " g_io_channel_win32_poll() " 970 " " 971 972 # gconf/gconf-internals.c:2416 973 #: glib/gspawn.c:188 974 #, c-format 975 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 976 msgstr " (%s)" 977 978 #: glib/gspawn.c:325 979 #, c-format 980 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 981 msgstr "" 982 " select() (%" 983 "s)" 984 985 #: glib/gspawn.c:408 986 #, c-format 987 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 988 msgstr " waitpid() (%s)" 989 990 # gconf/gconf-internals.c:2416 991 #: glib/gspawn.c:1197 992 #, c-format 993 msgid "Failed to fork (%s)" 994 msgstr " (%s)" 995 996 # gconf/gconf-internals.c:2416 997 #: glib/gspawn.c:1347 998 #, c-format 999 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 1000 msgstr " \"%s\" (%s)" 1001 1002 #: glib/gspawn.c:1357 1003 #, c-format 1004 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 1005 msgstr "" 1006 " (%s)" 1007 1008 #: glib/gspawn.c:1366 1009 #, c-format 1010 msgid "Failed to fork child process (%s)" 1011 msgstr " (%s)" 1012 1013 #: glib/gspawn.c:1374 1014 #, c-format 1015 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 1016 msgstr " \"%s\"" 1017 1018 #: glib/gspawn.c:1396 1019 #, c-format 1020 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 1021 msgstr " pid (%s)" 1022 1023 #: glib/gutf8.c:1038 1024 msgid "Character out of range for UTF-8" 1025 msgstr " UTF-8" 1026 1027 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 1028 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 1029 msgid "Invalid sequence in conversion input" 1030 msgstr " " 1031 1032 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 1033 msgid "Character out of range for UTF-16" 1034 msgstr " UTF-16" 1035 1036 #: glib/goption.c:615 1037 msgid "Usage:" 1038 msgstr ":" 1039 1040 #: glib/goption.c:615 1041 msgid "[OPTION...]" 1042 msgstr "[...]" 1043 1044 #: glib/goption.c:719 1045 msgid "Help Options:" 1046 msgstr " :" 1047 1048 #: glib/goption.c:720 1049 msgid "Show help options" 1050 msgstr " " 1051 1052 #: glib/goption.c:726 1053 msgid "Show all help options" 1054 msgstr " " 1055 1056 #: glib/goption.c:788 1057 msgid "Application Options:" 1058 msgstr " :" 1059 1060 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 1061 #, c-format 1062 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 1063 msgstr " integer value '%s' %s" 1064 1065 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 1066 #, c-format 1067 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 1068 msgstr "Integer value '%s' %s " 1069 1070 #: glib/goption.c:885 1071 #, c-format 1072 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 1073 msgstr " double '%s' %s" 1074 1075 #: glib/goption.c:893 1076 #, c-format 1077 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1078 msgstr " double '%s' %s " 1079 1080 # gconf/gconftool.c:1181 1081 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1082 #, c-format 1083 msgid "Error parsing option %s" 1084 msgstr " %s" 1085 1086 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1087 #, c-format 1088 msgid "Missing argument for %s" 1089 msgstr " %s" 1090 1091 #: glib/goption.c:1773 1092 #, c-format 1093 msgid "Unknown option %s" 1094 msgstr " %s" 1095 1096 #: glib/gkeyfile.c:358 1097 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1098 msgstr " key file " 1099 1100 #: glib/gkeyfile.c:393 1101 msgid "Not a regular file" 1102 msgstr " " 1103 1104 #: glib/gkeyfile.c:401 1105 msgid "File is empty" 1106 msgstr " " 1107 1108 #: glib/gkeyfile.c:761 1109 #, c-format 1110 msgid "" 1111 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1112 msgstr "" 1113 " key file '%s' key-value pair, group, " 1114 "comment" 1115 1116 #: glib/gkeyfile.c:821 1117 #, c-format 1118 msgid "Invalid group name: %s" 1119 msgstr " : %s" 1120 1121 #: glib/gkeyfile.c:843 1122 msgid "Key file does not start with a group" 1123 msgstr " key file " 1124 1125 #: glib/gkeyfile.c:869 1126 #, c-format 1127 msgid "Invalid key name: %s" 1128 msgstr " : %s" 1129 1130 #: glib/gkeyfile.c:896 1131 #, c-format 1132 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1133 msgstr " key file '%s'" 1134 1135 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1136 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1137 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1138 #, c-format 1139 msgid "Key file does not have group '%s'" 1140 msgstr " key file '%s'" 1141 1142 #: glib/gkeyfile.c:1286 1143 #, c-format 1144 msgid "Key file does not have key '%s'" 1145 msgstr " key file '%s'" 1146 1147 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1148 #, c-format 1149 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1150 msgstr " key file '%s' '%s' UTF-8" 1151 1152 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1153 #, c-format 1154 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1155 msgstr " key file key '%s' ." 1156 1157 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1158 #, c-format 1159 msgid "" 1160 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1161 "interpreted." 1162 msgstr "" 1163 " key file key '%s' '%s' " 1164 "." 1165 1166 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1167 #, c-format 1168 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1169 msgstr " key file key '%s' '%s'" 1170 1171 #: glib/gkeyfile.c:3483 1172 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1173 msgstr " key file escape character " 1174 1175 #: glib/gkeyfile.c:3505 1176 #, c-format 1177 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1178 msgstr "To key file escaped '%s'" 1179 1180 #: glib/gkeyfile.c:3647 1181 #, c-format 1182 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1183 msgstr " '%s' ." 1184 1185 #: glib/gkeyfile.c:3661 1186 #, c-format 1187 msgid "Integer value '%s' out of range" 1188 msgstr "Integer value '%s' " 1189 1190 #: glib/gkeyfile.c:3694 1191 #, c-format 1192 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1193 msgstr " '%s' ." 1194 1195 #: glib/gkeyfile.c:3718 1196 #, c-format 1197 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1198 msgstr " '%s' boolean." 1199 1200 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1201 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1202 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1203 #, c-format 1204 msgid "Too large count value passed to %s" 1205 msgstr " %s " 1206 1207 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1208 #: gio/goutputstream.c:1085 1209 msgid "Stream is already closed" 1210 msgstr " " 1211 1212 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1213 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1214 msgid "Operation was cancelled" 1215 msgstr " " 1216 1217 #: gio/gcontenttype.c:180 1218 msgid "Unknown type" 1219 msgstr " " 1220 1221 #: gio/gcontenttype.c:181 1222 #, c-format 1223 msgid "%s filetype" 1224 msgstr "%s " 1225 1226 #: gio/gcontenttype.c:678 1227 #, c-format 1228 msgid "%s type" 1229 msgstr " %s" 1230 1231 #: gio/gdatainputstream.c:313 1232 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1233 msgstr " " 1234 1235 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1236 msgid "Unnamed" 1237 msgstr "" 1238 1239 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1240 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1241 msgstr " Exec" 1242 1243 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1244 msgid "Unable to find terminal required for application" 1245 msgstr " " 1246 1247 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1248 #, c-format 1249 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1250 msgstr " %s: %s" 1251 1252 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1253 #, c-format 1254 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1255 msgstr " MIME %s: %s" 1256 1257 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1258 #, c-format 1259 msgid "Can't create user desktop file %s" 1260 msgstr " %s" 1261 1262 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1263 #, c-format 1264 msgid "Custom definition for %s" 1265 msgstr " %s" 1266 1267 #: gio/gdrive.c:381 1268 msgid "drive doesn't implement eject" 1269 msgstr " " 1270 1271 #: gio/gdrive.c:451 1272 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1273 msgstr " " 1274 1275 #: gio/gemblem.c:325 1276 #, c-format 1277 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1278 msgstr " %d GEmblem" 1279 1280 #: gio/gemblem.c:335 1281 #, c-format 1282 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1283 msgstr " token (%d) GEmblem" 1284 1285 #: gio/gemblemedicon.c:296 1286 #, c-format 1287 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1288 msgstr "" 1289 " %d GEmblemedIcon" 1290 1291 #: gio/gemblemedicon.c:306 1292 #, c-format 1293 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1294 msgstr " token (%d) GEmblemedIcon" 1295 1296 #: gio/gemblemedicon.c:329 1297 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1298 msgstr " GEmblem GEmblemedIcon" 1299 1300 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1301 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1302 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1303 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1304 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1305 msgid "Operation not supported" 1306 msgstr " " 1307 1308 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1309 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1310 #. Translators: This is an error message when trying to 1311 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1312 #. * none exists. 1313 #. Translators: This is an error message when trying to find 1314 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1315 #. * exists. 1316 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1317 #: gio/glocalfile.c:1106 1318 msgid "Containing mount does not exist" 1319 msgstr " " 1320 1321 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1322 msgid "Can't copy over directory" 1323 msgstr " " 1324 1325 #: gio/gfile.c:2025 1326 msgid "Can't copy directory over directory" 1327 msgstr " " 1328 1329 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1330 msgid "Target file exists" 1331 msgstr " " 1332 1333 #: gio/gfile.c:2051 1334 msgid "Can't recursively copy directory" 1335 msgstr " " 1336 1337 #: gio/gfile.c:2346 1338 msgid "Can't copy special file" 1339 msgstr " " 1340 1341 #: gio/gfile.c:2887 1342 msgid "Invalid symlink value given" 1343 msgstr " " 1344 1345 #: gio/gfile.c:2980 1346 msgid "Trash not supported" 1347 msgstr " " 1348 1349 #: gio/gfile.c:3029 1350 #, c-format 1351 msgid "File names cannot contain '%c'" 1352 msgstr " '%c'" 1353 1354 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1355 msgid "volume doesn't implement mount" 1356 msgstr " " 1357 1358 #: gio/gfile.c:5119 1359 msgid "No application is registered as handling this file" 1360 msgstr " " 1361 1362 #: gio/gfileenumerator.c:206 1363 msgid "Enumerator is closed" 1364 msgstr " " 1365 1366 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1367 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1368 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1369 msgstr " " 1370 1371 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1372 msgid "File enumerator is already closed" 1373 msgstr " " 1374 1375 #: gio/gfileicon.c:145 1376 msgid "file" 1377 msgstr "" 1378 1379 #: gio/gfileicon.c:146 1380 msgid "The file containing the icon" 1381 msgstr " " 1382 1383 #: gio/gfileicon.c:237 1384 #, c-format 1385 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1386 msgstr "" 1387 " %d GFileIcon" 1388 1389 #: gio/gfileicon.c:247 1390 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1391 msgstr " GFileIcon" 1392 1393 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1394 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1395 msgid "Stream doesn't support query_info" 1396 msgstr " query_info" 1397 1398 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1399 msgid "Seek not supported on stream" 1400 msgstr " " 1401 1402 #: gio/gfileinputstream.c:383 1403 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1404 msgstr " " 1405 1406 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1407 msgid "Truncate not supported on stream" 1408 msgstr " " 1409 1410 #: gio/gicon.c:324 1411 #, c-format 1412 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1413 msgstr " token (%d)" 1414 1415 #: gio/gicon.c:344 1416 #, c-format 1417 msgid "No type for class name %s" 1418 msgstr " %s" 1419 1420 #: gio/gicon.c:354 1421 #, c-format 1422 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1423 msgstr " %s GIcon" 1424 1425 #: gio/gicon.c:365 1426 #, c-format 1427 msgid "Type %s is not classed" 1428 msgstr " %s " 1429 1430 #: gio/gicon.c:379 1431 #, c-format 1432 msgid "Malformed version number: %s" 1433 msgstr " : %s" 1434 1435 #: gio/gicon.c:393 1436 #, c-format 1437 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1438 msgstr " %s from_tokens() GIcon" 1439 1440 #: gio/gicon.c:469 1441 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1442 msgstr "" 1443 " " 1444 "" 1445 1446 #: gio/ginputstream.c:202 1447 msgid "Input stream doesn't implement read" 1448 msgstr " " 1449 1450 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1451 #. * operation running against this stream when you try to start 1452 #. * one 1453 #. Translators: This is an error you get if there is 1454 #. * already an operation running against this stream when 1455 #. * you try to start one 1456 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1457 msgid "Stream has outstanding operation" 1458 msgstr " " 1459 1460 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1461 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1462 msgstr " monitor " 1463 1464 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1465 #, c-format 1466 msgid "Invalid filename %s" 1467 msgstr " : %s" 1468 1469 #: gio/glocalfile.c:990 1470 #, c-format 1471 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1472 msgstr " : %s" 1473 1474 #: gio/glocalfile.c:1126 1475 msgid "Can't rename root directory" 1476 msgstr " root" 1477 1478 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1479 #, c-format 1480 msgid "Error renaming file: %s" 1481 msgstr " : %s" 1482 1483 #: gio/glocalfile.c:1155 1484 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1485 msgstr " , " 1486 1487 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1488 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1489 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1490 msgid "Invalid filename" 1491 msgstr " " 1492 1493 #: gio/glocalfile.c:1291 1494 #, c-format 1495 msgid "Error opening file: %s" 1496 msgstr " : %s" 1497 1498 #: gio/glocalfile.c:1301 1499 msgid "Can't open directory" 1500 msgstr " " 1501 1502 #: gio/glocalfile.c:1361 1503 #, c-format 1504 msgid "Error removing file: %s" 1505 msgstr " : %s" 1506 1507 #: gio/glocalfile.c:1725 1508 #, c-format 1509 msgid "Error trashing file: %s" 1510 msgstr " : %s" 1511 1512 # gconf/gconf-internals.c:2416 1513 #: gio/glocalfile.c:1748 1514 #, c-format 1515 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1516 msgstr " %s: %s" 1517 1518 #: gio/glocalfile.c:1769 1519 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1520 msgstr " " 1521 1522 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1523 msgid "Unable to find or create trash directory" 1524 msgstr " " 1525 1526 # gconf/gconf-internals.c:2416 1527 #: gio/glocalfile.c:1902 1528 #, c-format 1529 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1530 msgstr " : %s" 1531 1532 # gconf/gconf-internals.c:2416 1533 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1534 #: gio/glocalfile.c:2018 1535 #, c-format 1536 msgid "Unable to trash file: %s" 1537 msgstr " : %s" 1538 1539 #: gio/glocalfile.c:2045 1540 #, c-format 1541 msgid "Error creating directory: %s" 1542 msgstr " : %s" 1543 1544 # gconf/gconftool.c:1181 1545 #: gio/glocalfile.c:2074 1546 #, c-format 1547 msgid "Error making symbolic link: %s" 1548 msgstr " : %s" 1549 1550 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1551 #, c-format 1552 msgid "Error moving file: %s" 1553 msgstr " : %s" 1554 1555 #: gio/glocalfile.c:2157 1556 msgid "Can't move directory over directory" 1557 msgstr " " 1558 1559 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1560 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1561 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1562 msgid "Backup file creation failed" 1563 msgstr " " 1564 1565 #: gio/glocalfile.c:2203 1566 #, c-format 1567 msgid "Error removing target file: %s" 1568 msgstr " : %s" 1569 1570 #: gio/glocalfile.c:2217 1571 msgid "Move between mounts not supported" 1572 msgstr " " 1573 1574 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1575 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1576 msgstr " " 1577 1578 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1579 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1580 msgstr " ( )" 1581 1582 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1583 msgid "Invalid extended attribute name" 1584 msgstr " " 1585 1586 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1587 #, c-format 1588 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1589 msgstr " '%s': %s" 1590 1591 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1592 #, c-format 1593 msgid "Error stating file '%s': %s" 1594 msgstr " '%s': %s" 1595 1596 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1597 msgid " (invalid encoding)" 1598 msgstr " ( )" 1599 1600 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1601 #, c-format 1602 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1603 msgstr " : %s" 1604 1605 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1606 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1607 msgstr " ( uint32)" 1608 1609 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1610 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1611 msgstr " ( uint64)" 1612 1613 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1614 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1615 msgstr " ( byte string)" 1616 1617 # gconf/gconftool.c:1181 1618 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1619 #, c-format 1620 msgid "Error setting permissions: %s" 1621 msgstr " : %s" 1622 1623 # gconf/gconftool.c:1181 1624 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1625 #, c-format 1626 msgid "Error setting owner: %s" 1627 msgstr " : %s" 1628 1629 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1630 msgid "symlink must be non-NULL" 1631 msgstr " " 1632 1633 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1634 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1635 #, c-format 1636 msgid "Error setting symlink: %s" 1637 msgstr " : %s" 1638 1639 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1640 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1641 msgstr "" 1642 " : " 1643 " " 1644 1645 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1646 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1647 msgstr " SELinux " 1648 1649 # gconf/gconftool.c:1181 1650 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1651 #, c-format 1652 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1653 msgstr " SELinux: %s" 1654 1655 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1656 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1657 msgstr " SELinux " 1658 1659 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1660 #, c-format 1661 msgid "Setting attribute %s not supported" 1662 msgstr " %s" 1663 1664 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1665 #, c-format 1666 msgid "Error reading from file: %s" 1667 msgstr " : %s" 1668 1669 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1670 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1671 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1672 #, c-format 1673 msgid "Error seeking in file: %s" 1674 msgstr " : %s" 1675 1676 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1677 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1678 #, c-format 1679 msgid "Error closing file: %s" 1680 msgstr " : %s" 1681 1682 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1683 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1684 msgstr " monitor " 1685 1686 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1687 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1688 #, c-format 1689 msgid "Error writing to file: %s" 1690 msgstr " : %s" 1691 1692 # gconf/gconftool.c:1181 1693 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1694 #, c-format 1695 msgid "Error removing old backup link: %s" 1696 msgstr " : %s" 1697 1698 # 1699 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1700 #, c-format 1701 msgid "Error creating backup copy: %s" 1702 msgstr " : %s" 1703 1704 # 1705 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1706 #, c-format 1707 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1708 msgstr " : %s" 1709 1710 # 1711 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1712 #, c-format 1713 msgid "Error truncating file: %s" 1714 msgstr " (truncating) : %s" 1715 1716 # 1717 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1718 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1719 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1720 #, c-format 1721 msgid "Error opening file '%s': %s" 1722 msgstr " '%s': %s" 1723 1724 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1725 msgid "Target file is a directory" 1726 msgstr " " 1727 1728 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1729 msgid "Target file is not a regular file" 1730 msgstr " " 1731 1732 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1733 msgid "The file was externally modified" 1734 msgstr " " 1735 1736 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1737 #, c-format 1738 msgid "Error removing old file: %s" 1739 msgstr " : %s" 1740 1741 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1742 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1743 msgstr " GSeekType" 1744 1745 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1746 msgid "Invalid seek request" 1747 msgstr " seek" 1748 1749 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1750 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1751 msgstr " GMemoryInputStream" 1752 1753 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1754 msgid "Reached maximum data array limit" 1755 msgstr " " 1756 1757 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1758 msgid "Memory output stream not resizable" 1759 msgstr " " 1760 1761 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1762 msgid "Failed to resize memory output stream" 1763 msgstr " " 1764 1765 #. Translators: This is an error 1766 #. * message for mount objects that 1767 #. * don't implement unmount. 1768 #: gio/gmount.c:360 1769 msgid "mount doesn't implement unmount" 1770 msgstr " " 1771 1772 #. Translators: This is an error 1773 #. * message for mount objects that 1774 #. * don't implement eject. 1775 #: gio/gmount.c:435 1776 msgid "mount doesn't implement eject" 1777 msgstr " " 1778 1779 #. Translators: This is an error 1780 #. * message for mount objects that 1781 #. * don't implement remount. 1782 #: gio/gmount.c:517 1783 msgid "mount doesn't implement remount" 1784 msgstr " " 1785 1786 #. Translators: This is an error 1787 #. * message for mount objects that 1788 #. * don't implement content type guessing. 1789 #: gio/gmount.c:601 1790 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1791 msgstr " " 1792 1793 #. Translators: This is an error 1794 #. * message for mount objects that 1795 #. * don't implement content type guessing. 1796 #: gio/gmount.c:690 1797 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1798 msgstr "" 1799 " " 1800 1801 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1802 msgid "Output stream doesn't implement write" 1803 msgstr " " 1804 1805 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1806 msgid "Source stream is already closed" 1807 msgstr " " 1808 1809 #: gio/gthemedicon.c:211 1810 msgid "name" 1811 msgstr "" 1812 1813 #: gio/gthemedicon.c:212 1814 msgid "The name of the icon" 1815 msgstr " " 1816 1817 #: gio/gthemedicon.c:223 1818 msgid "names" 1819 msgstr "" 1820 1821 #: gio/gthemedicon.c:224 1822 msgid "An array containing the icon names" 1823 msgstr " " 1824 1825 #: gio/gthemedicon.c:249 1826 msgid "use default fallbacks" 1827 msgstr " " 1828 1829 #: gio/gthemedicon.c:250 1830 msgid "" 1831 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1832 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1833 msgstr "" 1834 " " 1835 " '-'. " 1836 ", ." 1837 1838 #: gio/gthemedicon.c:499 1839 #, c-format 1840 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1841 msgstr "" 1842 " %d GThemedIcon" 1843 1844 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1845 msgid "File descriptor" 1846 msgstr " " 1847 1848 #: gio/gunixinputstream.c:162 1849 msgid "The file descriptor to read from" 1850 msgstr " " 1851 1852 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1853 msgid "Close file descriptor" 1854 msgstr " " 1855 1856 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1857 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1858 msgstr " " 1859 1860 # 1861 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1862 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1863 #, c-format 1864 msgid "Error reading from unix: %s" 1865 msgstr " unix: %s" 1866 1867 # 1868 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1869 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1870 #, c-format 1871 msgid "Error closing unix: %s" 1872 msgstr " unix: %s" 1873 1874 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1875 msgid "Filesystem root" 1876 msgstr "Root " 1877 1878 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1879 msgid "The file descriptor to write to" 1880 msgstr " " 1881 1882 # gconf/gconftool.c:1181 1883 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1884 #, c-format 1885 msgid "Error writing to unix: %s" 1886 msgstr " unix: %s" 1887 1888 #: gio/gvolume.c:450 1889 msgid "volume doesn't implement eject" 1890 msgstr " " 1891 1892 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1893 msgid "Can't find application" 1894 msgstr " " 1895 1896 # gconf/gconftool.c:1181 1897 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1898 #, c-format 1899 msgid "Error launching application: %s" 1900 msgstr " : %s" 1901 1902 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1903 msgid "URIs not supported" 1904 msgstr "URIs " 1905 1906 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1907 msgid "association changes not supported on win32" 1908 msgstr " win32" 1909 1910 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1911 msgid "Association creation not supported on win32" 1912 msgstr " win32" 1913 1914 #: tests/gio-ls.c:27 1915 msgid "do not hide entries" 1916 msgstr " " 1917 1918 #: tests/gio-ls.c:29 1919 msgid "use a long listing format" 1920 msgstr " " 1921 1922 #: tests/gio-ls.c:37 1923 msgid "[FILE...]" 1924 msgstr "[...]" 1925