1 # translation of hi.po to Hindi 2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. 4 # 5 # 6 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami (a] yahoo.com>, 2004. 7 # Rajesh Ranjan <rranjan (a] redhat.com>, 2005, 2006, 2008, 2009. 8 msgid "" 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: hi\n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n" 13 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 13:18+0530\n" 14 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan (a] redhat.com>\n" 15 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 21 "\n" 22 "\n" 23 "\n" 24 "\n" 25 "\n" 26 "\n" 27 "\n" 28 "\n" 29 "\n" 30 31 #: glib/gbookmarkfile.c:737 32 #, c-format 33 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" 34 msgstr "'%s' '%s' " 35 36 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829 37 #: glib/gbookmarkfile.c:936 38 #, c-format 39 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" 40 msgstr "'%s' '%s' " 41 42 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171 43 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245 44 #, c-format 45 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" 46 msgstr "'%s' , '%s' " 47 48 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145 49 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265 50 #, c-format 51 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" 52 msgstr " '%s' '%s' " 53 54 #: glib/gbookmarkfile.c:1793 55 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" 56 msgstr " " 57 58 #: glib/gbookmarkfile.c:1994 59 #, c-format 60 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" 61 msgstr " '%s' " 62 63 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198 64 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363 65 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531 66 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688 67 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827 68 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143 69 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384 70 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563 71 #: glib/gbookmarkfile.c:3691 72 #, c-format 73 msgid "No bookmark found for URI '%s'" 74 msgstr " '%s' " 75 76 #: glib/gbookmarkfile.c:2372 77 #, c-format 78 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" 79 msgstr " MIME '%s' " 80 81 #: glib/gbookmarkfile.c:2457 82 #, c-format 83 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" 84 msgstr " '%s' " 85 86 #: glib/gbookmarkfile.c:2836 87 #, c-format 88 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" 89 msgstr " '%s' " 90 91 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394 92 #, c-format 93 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" 94 msgstr "'%s' '%s' " 95 96 #: glib/gbookmarkfile.c:3417 97 #, c-format 98 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" 99 msgstr "'%s' '%s' " 100 101 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230 102 #, c-format 103 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" 104 msgstr " '%s' '%s' " 105 106 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513 107 #, c-format 108 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" 109 msgstr "'%s' '%s' " 110 111 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402 112 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964 113 #: glib/gutf8.c:1413 114 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" 115 msgstr " " 116 117 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409 118 #: glib/giochannel.c:2300 119 #, c-format 120 msgid "Error during conversion: %s" 121 msgstr " : %s" 122 123 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305 124 #: glib/gutf8.c:1409 125 msgid "Partial character sequence at end of input" 126 msgstr " " 127 128 #: glib/gconvert.c:919 129 #, c-format 130 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" 131 msgstr " '%s' '%s' " 132 133 #: glib/gconvert.c:1737 134 #, c-format 135 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" 136 msgstr "\"file\" '%s' " 137 138 #: glib/gconvert.c:1747 139 #, c-format 140 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" 141 msgstr " '%s' '#' " 142 143 #: glib/gconvert.c:1764 144 #, c-format 145 msgid "The URI '%s' is invalid" 146 msgstr " '%s' " 147 148 #: glib/gconvert.c:1776 149 #, c-format 150 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" 151 msgstr " '%s' " 152 153 #: glib/gconvert.c:1792 154 #, c-format 155 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" 156 msgstr " '%s' " 157 158 #: glib/gconvert.c:1887 159 #, c-format 160 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" 161 msgstr " '%s' " 162 163 #: glib/gconvert.c:1897 164 msgid "Invalid hostname" 165 msgstr " -" 166 167 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130 168 #, c-format 169 msgid "Error opening directory '%s': %s" 170 msgstr " '%s' : %s" 171 172 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620 173 #, c-format 174 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" 175 msgstr " %lu \"%s\" " 176 177 #: glib/gfileutils.c:547 178 #, c-format 179 msgid "Error reading file '%s': %s" 180 msgstr "'%s' : %s" 181 182 #: glib/gfileutils.c:561 183 #, c-format 184 msgid "File \"%s\" is too large" 185 msgstr "\"%s\" " 186 187 #: glib/gfileutils.c:644 188 #, c-format 189 msgid "Failed to read from file '%s': %s" 190 msgstr " '%s' : %s" 191 192 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782 193 #, c-format 194 msgid "Failed to open file '%s': %s" 195 msgstr "'%s' :%s" 196 197 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133 198 #, c-format 199 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" 200 msgstr " '%s' : fstat() : %s" 201 202 #: glib/gfileutils.c:746 203 #, c-format 204 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" 205 msgstr " '%s': fdopen() : %s" 206 207 #: glib/gfileutils.c:854 208 #, c-format 209 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" 210 msgstr " '%s' '%s' : g_rename() : %s" 211 212 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328 213 #, c-format 214 msgid "Failed to create file '%s': %s" 215 msgstr " '%s' : %s" 216 217 #: glib/gfileutils.c:910 218 #, c-format 219 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" 220 msgstr " '%s' : fdopen() : %s" 221 222 #: glib/gfileutils.c:935 223 #, c-format 224 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" 225 msgstr "'%s' : fwrite() : %s" 226 227 #: glib/gfileutils.c:954 228 #, fuzzy, c-format 229 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" 230 msgstr "'%s' : fwrite() : %s" 231 232 #: glib/gfileutils.c:979 233 #, fuzzy, c-format 234 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" 235 msgstr "'%s' : fwrite() : %s" 236 237 #: glib/gfileutils.c:997 238 #, c-format 239 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" 240 msgstr "'%s' : fclose() : %s" 241 242 #: glib/gfileutils.c:1115 243 #, c-format 244 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" 245 msgstr "'%s' : g_unlink() : %s" 246 247 #: glib/gfileutils.c:1290 248 #, c-format 249 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" 250 msgstr " '%s' , '%s' " 251 252 #: glib/gfileutils.c:1303 253 #, c-format 254 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" 255 msgstr " '%s' XXXXXX " 256 257 #: glib/gfileutils.c:1742 258 #, c-format 259 msgid "%.1f KB" 260 msgstr "%.1f .." 261 262 #: glib/gfileutils.c:1747 263 #, c-format 264 msgid "%.1f MB" 265 msgstr "%.1f .." 266 267 #: glib/gfileutils.c:1752 268 #, c-format 269 msgid "%.1f GB" 270 msgstr "%.1f .." 271 272 #: glib/gfileutils.c:1795 273 #, c-format 274 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" 275 msgstr " '%s' %s" 276 277 #: glib/gfileutils.c:1816 278 msgid "Symbolic links not supported" 279 msgstr " " 280 281 #: glib/giochannel.c:1234 282 #, c-format 283 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" 284 msgstr "'%s' '%s' : %s" 285 286 #: glib/giochannel.c:1579 287 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" 288 msgstr " g_io_channel_read_line_string" 289 290 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971 291 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" 292 msgstr " " 293 294 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784 295 msgid "Channel terminates in a partial character" 296 msgstr " " 297 298 #: glib/giochannel.c:1770 299 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" 300 msgstr " - g_io_channel_read_to_end" 301 302 #: glib/gmappedfile.c:116 303 #, c-format 304 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" 305 msgstr " '%s' : %s" 306 307 #: glib/gmappedfile.c:193 308 #, c-format 309 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" 310 msgstr "'%s' : mmap() : %s" 311 312 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295 313 #, c-format 314 msgid "Error on line %d char %d: " 315 msgstr " %d %d :" 316 317 #: glib/gmarkup.c:389 318 #, c-format 319 msgid "Error on line %d: %s" 320 msgstr " %d: %s" 321 322 #: glib/gmarkup.c:493 323 msgid "" 324 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" 325 msgstr " '&;' ; : & " < > '" 326 327 #: glib/gmarkup.c:503 328 #, c-format 329 msgid "" 330 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " 331 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " 332 "it as &" 333 msgstr "" 334 " '%s' , & ; " 335 " , &" 336 337 #: glib/gmarkup.c:537 338 #, c-format 339 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" 340 msgstr " '%s' " 341 342 #: glib/gmarkup.c:574 343 #, c-format 344 msgid "Entity name '%s' is not known" 345 msgstr " '%s' " 346 347 #: glib/gmarkup.c:585 348 msgid "" 349 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " 350 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" 351 msgstr "" 352 " , " 353 " - : &" 354 355 #: glib/gmarkup.c:638 356 #, c-format 357 msgid "" 358 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " 359 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" 360 msgstr "" 361 "'%-.*s' , ( " 362 " , ê) - " 363 364 #: glib/gmarkup.c:660 365 #, c-format 366 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" 367 msgstr " '%-.*s' " 368 369 #: glib/gmarkup.c:675 370 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" 371 msgstr " , dž ;" 372 373 #: glib/gmarkup.c:685 374 msgid "" 375 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " 376 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " 377 "as &" 378 msgstr "" 379 " ; " 380 " - " 381 " &" 382 383 #: glib/gmarkup.c:771 384 msgid "Unfinished entity reference" 385 msgstr " " 386 387 #: glib/gmarkup.c:777 388 msgid "Unfinished character reference" 389 msgstr " " 390 391 #: glib/gmarkup.c:1063 392 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" 393 msgstr " -8 - " 394 395 #: glib/gmarkup.c:1091 396 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" 397 msgstr " -8 - " 398 399 #: glib/gmarkup.c:1130 400 #, c-format 401 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" 402 msgstr " -8 - '%s' " 403 404 #: glib/gmarkup.c:1168 405 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)" 406 msgstr " ( - <>)" 407 408 #: glib/gmarkup.c:1208 409 #, c-format 410 msgid "" 411 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " 412 "element name" 413 msgstr "< '%s' ; " 414 415 #: glib/gmarkup.c:1276 416 #, c-format 417 msgid "" 418 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" 419 "s'" 420 msgstr "'%s' , '>' '%s' " 421 422 #: glib/gmarkup.c:1365 423 #, c-format 424 msgid "" 425 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" 426 msgstr " '%s', '=' '%s' '%s' " 427 428 #: glib/gmarkup.c:1407 429 #, c-format 430 msgid "" 431 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " 432 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " 433 "character in an attribute name" 434 msgstr "" 435 "'%s' , '>' '/' '%s' " 436 ", ; " 437 438 #: glib/gmarkup.c:1493 439 #, c-format 440 msgid "" 441 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " 442 "giving value for attribute '%s' of element '%s'" 443 msgstr "" 444 " '%s', '%s', '%s' " 445 " " 446 447 #: glib/gmarkup.c:1635 448 #, c-format 449 msgid "" 450 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not " 451 "begin an element name" 452 msgstr "'%s' '</' ; '%s' " 453 454 #: glib/gmarkup.c:1675 455 #, c-format 456 msgid "" 457 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the " 458 "allowed character is '>'" 459 msgstr "'%s' '%s' ; '>'" 460 461 #: glib/gmarkup.c:1686 462 #, c-format 463 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" 464 msgstr " '%s' , " 465 466 #: glib/gmarkup.c:1695 467 #, c-format 468 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" 469 msgstr " '%s' , '%s'" 470 471 #: glib/gmarkup.c:1858 472 msgid "Document was empty or contained only whitespace" 473 msgstr " " 474 475 #: glib/gmarkup.c:1872 476 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" 477 msgstr " '<' " 478 479 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925 480 #, c-format 481 msgid "" 482 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " 483 "element opened" 484 msgstr "" 485 " - '%s' " 486 " " 487 488 #: glib/gmarkup.c:1888 489 #, c-format 490 msgid "" 491 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " 492 "the tag <%s/>" 493 msgstr "" 494 " , " 495 " <%s/>" 496 497 #: glib/gmarkup.c:1894 498 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" 499 msgstr " " 500 501 #: glib/gmarkup.c:1900 502 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" 503 msgstr " " 504 505 #: glib/gmarkup.c:1905 506 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." 507 msgstr " - ." 508 509 #: glib/gmarkup.c:1911 510 msgid "" 511 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " 512 "name; no attribute value" 513 msgstr "" 514 " ; " 515 " " 516 517 #: glib/gmarkup.c:1918 518 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" 519 msgstr " " 520 521 #: glib/gmarkup.c:1934 522 #, c-format 523 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" 524 msgstr " '%s' " 525 526 #: glib/gmarkup.c:1940 527 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" 528 msgstr " " 529 530 #: glib/gregex.c:131 531 msgid "corrupted object" 532 msgstr " " 533 534 #: glib/gregex.c:133 535 msgid "internal error or corrupted object" 536 msgstr " " 537 538 #: glib/gregex.c:135 539 msgid "out of memory" 540 msgstr " " 541 542 #: glib/gregex.c:140 543 msgid "backtracking limit reached" 544 msgstr " " 545 546 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160 547 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" 548 msgstr " " 549 550 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019 551 msgid "internal error" 552 msgstr " " 553 554 #: glib/gregex.c:162 555 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" 556 msgstr " " 557 558 #: glib/gregex.c:171 559 msgid "recursion limit reached" 560 msgstr " " 561 562 #: glib/gregex.c:173 563 msgid "workspace limit for empty substrings reached" 564 msgstr " " 565 566 #: glib/gregex.c:175 567 msgid "invalid combination of newline flags" 568 msgstr " " 569 570 #: glib/gregex.c:179 571 msgid "unknown error" 572 msgstr " " 573 574 #: glib/gregex.c:199 575 msgid "\\ at end of pattern" 576 msgstr "\\ " 577 578 #: glib/gregex.c:202 579 msgid "\\c at end of pattern" 580 msgstr "\\c " 581 582 #: glib/gregex.c:205 583 msgid "unrecognized character follows \\" 584 msgstr " \\" 585 586 #: glib/gregex.c:212 587 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" 588 msgstr " (\\l, \\L, \\u, \\U) " 589 590 #: glib/gregex.c:215 591 msgid "numbers out of order in {} quantifier" 592 msgstr "{} " 593 594 #: glib/gregex.c:218 595 msgid "number too big in {} quantifier" 596 msgstr "{} " 597 598 #: glib/gregex.c:221 599 msgid "missing terminating ] for character class" 600 msgstr " ] " 601 602 #: glib/gregex.c:224 603 msgid "invalid escape sequence in character class" 604 msgstr " " 605 606 #: glib/gregex.c:227 607 msgid "range out of order in character class" 608 msgstr " " 609 610 #: glib/gregex.c:230 611 msgid "nothing to repeat" 612 msgstr " " 613 614 #: glib/gregex.c:233 615 msgid "unrecognized character after (?" 616 msgstr "(? " 617 618 #: glib/gregex.c:237 619 msgid "unrecognized character after (?<" 620 msgstr "(?< " 621 622 #: glib/gregex.c:241 623 msgid "unrecognized character after (?P" 624 msgstr "(?P " 625 626 #: glib/gregex.c:244 627 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" 628 msgstr " " 629 630 #: glib/gregex.c:247 631 msgid "missing terminating )" 632 msgstr " )" 633 634 #: glib/gregex.c:251 635 msgid ") without opening (" 636 msgstr ") (" 637 638 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) 639 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. 640 #. 641 #: glib/gregex.c:258 642 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" 643 msgstr "(?R (?[+-] )" 644 645 #: glib/gregex.c:261 646 msgid "reference to non-existent subpattern" 647 msgstr " " 648 649 #: glib/gregex.c:264 650 msgid "missing ) after comment" 651 msgstr " ) " 652 653 #: glib/gregex.c:267 654 msgid "regular expression too large" 655 msgstr " " 656 657 #: glib/gregex.c:270 658 msgid "failed to get memory" 659 msgstr " " 660 661 #: glib/gregex.c:273 662 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" 663 msgstr " " 664 665 #: glib/gregex.c:276 666 msgid "malformed number or name after (?(" 667 msgstr " (?(" 668 669 #: glib/gregex.c:279 670 msgid "conditional group contains more than two branches" 671 msgstr " " 672 673 #: glib/gregex.c:282 674 msgid "assertion expected after (?(" 675 msgstr " (?(" 676 677 #: glib/gregex.c:285 678 msgid "unknown POSIX class name" 679 msgstr " " 680 681 #: glib/gregex.c:288 682 msgid "POSIX collating elements are not supported" 683 msgstr " " 684 685 #: glib/gregex.c:291 686 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" 687 msgstr "\\x{...} " 688 689 #: glib/gregex.c:294 690 msgid "invalid condition (?(0)" 691 msgstr " (?(0)" 692 693 #: glib/gregex.c:297 694 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" 695 msgstr "\\C " 696 697 #: glib/gregex.c:300 698 msgid "recursive call could loop indefinitely" 699 msgstr " " 700 701 #: glib/gregex.c:303 702 msgid "missing terminator in subpattern name" 703 msgstr " " 704 705 #: glib/gregex.c:306 706 msgid "two named subpatterns have the same name" 707 msgstr " " 708 709 #: glib/gregex.c:309 710 msgid "malformed \\P or \\p sequence" 711 msgstr " \\P \\p " 712 713 #: glib/gregex.c:312 714 msgid "unknown property name after \\P or \\p" 715 msgstr "\\P \\p " 716 717 #: glib/gregex.c:315 718 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" 719 msgstr " ( 32 )" 720 721 #: glib/gregex.c:318 722 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" 723 msgstr " ( 10,000)" 724 725 #: glib/gregex.c:321 726 msgid "octal value is greater than \\377" 727 msgstr " \\377" 728 729 #: glib/gregex.c:324 730 msgid "DEFINE group contains more than one branch" 731 msgstr " " 732 733 #: glib/gregex.c:327 734 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" 735 msgstr " " 736 737 #: glib/gregex.c:330 738 msgid "inconsistent NEWLINE options" 739 msgstr " " 740 741 #: glib/gregex.c:333 742 msgid "" 743 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" 744 msgstr "\\g " 745 746 #: glib/gregex.c:338 747 msgid "unexpected repeat" 748 msgstr " " 749 750 #: glib/gregex.c:342 751 msgid "code overflow" 752 msgstr " " 753 754 #: glib/gregex.c:346 755 msgid "overran compiling workspace" 756 msgstr " " 757 758 #: glib/gregex.c:350 759 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" 760 msgstr " " 761 762 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607 763 #, c-format 764 msgid "Error while matching regular expression %s: %s" 765 msgstr " %s : %s" 766 767 #: glib/gregex.c:1098 768 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" 769 msgstr "PCRE UTF8 " 770 771 #: glib/gregex.c:1107 772 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" 773 msgstr "PCRE UTF8 " 774 775 #: glib/gregex.c:1161 776 #, c-format 777 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" 778 msgstr " %s %d : %s" 779 780 #: glib/gregex.c:1197 781 #, c-format 782 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" 783 msgstr " %s : %s" 784 785 #: glib/gregex.c:2035 786 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" 787 msgstr " '}' " 788 789 #: glib/gregex.c:2051 790 msgid "hexadecimal digit expected" 791 msgstr " " 792 793 #: glib/gregex.c:2091 794 msgid "missing '<' in symbolic reference" 795 msgstr " '<' " 796 797 #: glib/gregex.c:2100 798 msgid "unfinished symbolic reference" 799 msgstr " " 800 801 #: glib/gregex.c:2107 802 msgid "zero-length symbolic reference" 803 msgstr " " 804 805 #: glib/gregex.c:2118 806 msgid "digit expected" 807 msgstr " " 808 809 #: glib/gregex.c:2136 810 msgid "illegal symbolic reference" 811 msgstr " " 812 813 #: glib/gregex.c:2198 814 msgid "stray final '\\'" 815 msgstr " '\\'" 816 817 #: glib/gregex.c:2202 818 msgid "unknown escape sequence" 819 msgstr " " 820 821 #: glib/gregex.c:2212 822 #, c-format 823 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" 824 msgstr " \"%s\" %lu : %s" 825 826 #: glib/gshell.c:70 827 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" 828 msgstr " " 829 830 #: glib/gshell.c:160 831 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" 832 msgstr " - " 833 834 #: glib/gshell.c:538 835 #, c-format 836 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" 837 msgstr " '\\' . ( '%s')" 838 839 #: glib/gshell.c:545 840 #, c-format 841 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" 842 msgstr " %c . ( '%s')" 843 844 #: glib/gshell.c:557 845 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" 846 msgstr " ( )" 847 848 #: glib/gspawn-win32.c:283 849 msgid "Failed to read data from child process" 850 msgstr " " 851 852 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469 853 #, c-format 854 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" 855 msgstr " (%s) " 856 857 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132 858 #, c-format 859 msgid "Failed to read from child pipe (%s)" 860 msgstr " (%s) " 861 862 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337 863 #, c-format 864 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" 865 msgstr " '%s' (%s) " 866 867 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492 868 #, c-format 869 msgid "Failed to execute child process (%s)" 870 msgstr " (%s) " 871 872 #: glib/gspawn-win32.c:442 873 #, c-format 874 msgid "Invalid program name: %s" 875 msgstr " : %s" 876 877 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276 878 #, c-format 879 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" 880 msgstr "%d : %s" 881 882 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309 883 #, c-format 884 msgid "Invalid string in environment: %s" 885 msgstr " : %s" 886 887 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257 888 #, c-format 889 msgid "Invalid working directory: %s" 890 msgstr " : %s" 891 892 #: glib/gspawn-win32.c:781 893 #, c-format 894 msgid "Failed to execute helper program (%s)" 895 msgstr " (%s) " 896 897 #: glib/gspawn-win32.c:995 898 msgid "" 899 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " 900 "process" 901 msgstr " g_io_channel_win32_poll() " 902 903 #: glib/gspawn.c:188 904 #, c-format 905 msgid "Failed to read data from child process (%s)" 906 msgstr " (%s) " 907 908 #: glib/gspawn.c:325 909 #, c-format 910 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" 911 msgstr " (%s) () " 912 913 #: glib/gspawn.c:408 914 #, c-format 915 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" 916 msgstr "waitpid() (%s) " 917 918 #: glib/gspawn.c:1197 919 #, c-format 920 msgid "Failed to fork (%s)" 921 msgstr "(%s) " 922 923 #: glib/gspawn.c:1347 924 #, c-format 925 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" 926 msgstr " \"%s\" (%s) " 927 928 #: glib/gspawn.c:1357 929 #, c-format 930 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" 931 msgstr " (%s) " 932 933 #: glib/gspawn.c:1366 934 #, c-format 935 msgid "Failed to fork child process (%s)" 936 msgstr " (%s) " 937 938 #: glib/gspawn.c:1374 939 #, c-format 940 msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" 941 msgstr " \"%s\" " 942 943 #: glib/gspawn.c:1396 944 #, c-format 945 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" 946 msgstr " (%s) " 947 948 #: glib/gutf8.c:1038 949 msgid "Character out of range for UTF-8" 950 msgstr "-8 " 951 952 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282 953 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519 954 msgid "Invalid sequence in conversion input" 955 msgstr " " 956 957 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530 958 msgid "Character out of range for UTF-16" 959 msgstr "-16 " 960 961 #: glib/goption.c:615 962 msgid "Usage:" 963 msgstr ":" 964 965 #: glib/goption.c:615 966 msgid "[OPTION...]" 967 msgstr "[...]" 968 969 #: glib/goption.c:719 970 msgid "Help Options:" 971 msgstr " :" 972 973 #: glib/goption.c:720 974 msgid "Show help options" 975 msgstr " " 976 977 #: glib/goption.c:726 978 msgid "Show all help options" 979 msgstr " " 980 981 #: glib/goption.c:788 982 msgid "Application Options:" 983 msgstr " :" 984 985 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920 986 #, c-format 987 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" 988 msgstr " '%s' %s " 989 990 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928 991 #, c-format 992 msgid "Integer value '%s' for %s out of range" 993 msgstr " '%s' %s " 994 995 #: glib/goption.c:885 996 #, c-format 997 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" 998 msgstr "'%s' %s " 999 1000 #: glib/goption.c:893 1001 #, c-format 1002 msgid "Double value '%s' for %s out of range" 1003 msgstr "'%s' %s " 1004 1005 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235 1006 #, c-format 1007 msgid "Error parsing option %s" 1008 msgstr "%s " 1009 1010 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380 1011 #, c-format 1012 msgid "Missing argument for %s" 1013 msgstr "%s " 1014 1015 #: glib/goption.c:1773 1016 #, c-format 1017 msgid "Unknown option %s" 1018 msgstr " %s" 1019 1020 #: glib/gkeyfile.c:358 1021 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" 1022 msgstr " " 1023 1024 #: glib/gkeyfile.c:393 1025 msgid "Not a regular file" 1026 msgstr " " 1027 1028 #: glib/gkeyfile.c:401 1029 msgid "File is empty" 1030 msgstr " " 1031 1032 #: glib/gkeyfile.c:761 1033 #, c-format 1034 msgid "" 1035 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" 1036 msgstr "" 1037 " '%s' , , " 1038 1039 #: glib/gkeyfile.c:821 1040 #, c-format 1041 msgid "Invalid group name: %s" 1042 msgstr " : %s" 1043 1044 #: glib/gkeyfile.c:843 1045 msgid "Key file does not start with a group" 1046 msgstr " " 1047 1048 #: glib/gkeyfile.c:869 1049 #, c-format 1050 msgid "Invalid key name: %s" 1051 msgstr " : %s" 1052 1053 #: glib/gkeyfile.c:896 1054 #, c-format 1055 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" 1056 msgstr " '%s' " 1057 1058 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503 1059 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837 1060 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238 1061 #, c-format 1062 msgid "Key file does not have group '%s'" 1063 msgstr " '%s' " 1064 1065 #: glib/gkeyfile.c:1286 1066 #, c-format 1067 msgid "Key file does not have key '%s'" 1068 msgstr " '%s' " 1069 1070 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508 1071 #, c-format 1072 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" 1073 msgstr " '%s' '%s' UTF-8 " 1074 1075 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907 1076 #, c-format 1077 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." 1078 msgstr " '%s' ." 1079 1080 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334 1081 #, c-format 1082 msgid "" 1083 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " 1084 "interpreted." 1085 msgstr " '%s' '%s' ." 1086 1087 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249 1088 #, c-format 1089 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" 1090 msgstr " '%s' '%s' " 1091 1092 #: glib/gkeyfile.c:3483 1093 msgid "Key file contains escape character at end of line" 1094 msgstr " " 1095 1096 #: glib/gkeyfile.c:3505 1097 #, c-format 1098 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" 1099 msgstr " '%s' " 1100 1101 #: glib/gkeyfile.c:3647 1102 #, c-format 1103 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." 1104 msgstr " '%s' ." 1105 1106 #: glib/gkeyfile.c:3661 1107 #, c-format 1108 msgid "Integer value '%s' out of range" 1109 msgstr " '%s' " 1110 1111 #: glib/gkeyfile.c:3694 1112 #, c-format 1113 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." 1114 msgstr " '%s' ." 1115 1116 #: glib/gkeyfile.c:3718 1117 #, c-format 1118 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." 1119 msgstr " '%s' ." 1120 1121 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498 1122 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 1123 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656 1124 #, c-format 1125 msgid "Too large count value passed to %s" 1126 msgstr " %s " 1127 1128 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901 1129 #: gio/goutputstream.c:1085 1130 msgid "Stream is already closed" 1131 msgstr " " 1132 1133 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627 1134 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654 1135 msgid "Operation was cancelled" 1136 msgstr " " 1137 1138 #: gio/gcontenttype.c:180 1139 msgid "Unknown type" 1140 msgstr " " 1141 1142 #: gio/gcontenttype.c:181 1143 #, c-format 1144 msgid "%s filetype" 1145 msgstr "%s " 1146 1147 #: gio/gcontenttype.c:678 1148 #, c-format 1149 msgid "%s type" 1150 msgstr "%s " 1151 1152 #: gio/gdatainputstream.c:313 1153 msgid "Unexpected early end-of-stream" 1154 msgstr " " 1155 1156 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222 1157 msgid "Unnamed" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: gio/gdesktopappinfo.c:710 1161 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" 1162 msgstr " " 1163 1164 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004 1165 msgid "Unable to find terminal required for application" 1166 msgstr " " 1167 1168 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236 1169 #, c-format 1170 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" 1171 msgstr " %s : %s" 1172 1173 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240 1174 #, c-format 1175 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" 1176 msgstr "MIME %s : %s" 1177 1178 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644 1179 #, c-format 1180 msgid "Can't create user desktop file %s" 1181 msgstr " %s " 1182 1183 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756 1184 #, c-format 1185 msgid "Custom definition for %s" 1186 msgstr "%s " 1187 1188 #: gio/gdrive.c:381 1189 msgid "drive doesn't implement eject" 1190 msgstr " " 1191 1192 #: gio/gdrive.c:451 1193 msgid "drive doesn't implement polling for media" 1194 msgstr " " 1195 1196 #: gio/gemblem.c:325 1197 #, c-format 1198 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" 1199 msgstr "GEmblem %d " 1200 1201 #: gio/gemblem.c:335 1202 #, c-format 1203 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" 1204 msgstr "GEmblem (%d) " 1205 1206 #: gio/gemblemedicon.c:296 1207 #, c-format 1208 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" 1209 msgstr "GEmblemedIcon %d " 1210 1211 #: gio/gemblemedicon.c:306 1212 #, c-format 1213 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" 1214 msgstr "GEmblemedIcon (%d) " 1215 1216 #: gio/gemblemedicon.c:329 1217 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" 1218 msgstr "GEmblemedIcon GEmblem " 1219 1220 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428 1221 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712 1222 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264 1223 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913 1224 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431 1225 msgid "Operation not supported" 1226 msgstr " " 1227 1228 #. Translators: This is an error message when trying to find the 1229 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. 1230 #. Translators: This is an error message when trying to 1231 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but 1232 #. * none exists. 1233 #. Translators: This is an error message when trying to find 1234 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none 1235 #. * exists. 1236 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093 1237 #: gio/glocalfile.c:1106 1238 msgid "Containing mount does not exist" 1239 msgstr " " 1240 1241 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162 1242 msgid "Can't copy over directory" 1243 msgstr " " 1244 1245 #: gio/gfile.c:2025 1246 msgid "Can't copy directory over directory" 1247 msgstr " " 1248 1249 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171 1250 msgid "Target file exists" 1251 msgstr " " 1252 1253 #: gio/gfile.c:2051 1254 msgid "Can't recursively copy directory" 1255 msgstr " " 1256 1257 #: gio/gfile.c:2346 1258 msgid "Can't copy special file" 1259 msgstr " " 1260 1261 #: gio/gfile.c:2887 1262 msgid "Invalid symlink value given" 1263 msgstr " " 1264 1265 #: gio/gfile.c:2980 1266 msgid "Trash not supported" 1267 msgstr " " 1268 1269 #: gio/gfile.c:3029 1270 #, c-format 1271 msgid "File names cannot contain '%c'" 1272 msgstr " '%c' " 1273 1274 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376 1275 msgid "volume doesn't implement mount" 1276 msgstr " " 1277 1278 #: gio/gfile.c:5119 1279 msgid "No application is registered as handling this file" 1280 msgstr " " 1281 1282 #: gio/gfileenumerator.c:206 1283 msgid "Enumerator is closed" 1284 msgstr " " 1285 1286 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272 1287 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481 1288 msgid "File enumerator has outstanding operation" 1289 msgstr " " 1290 1291 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471 1292 msgid "File enumerator is already closed" 1293 msgstr " " 1294 1295 #: gio/gfileicon.c:145 1296 msgid "file" 1297 msgstr "" 1298 1299 #: gio/gfileicon.c:146 1300 msgid "The file containing the icon" 1301 msgstr " " 1302 1303 #: gio/gfileicon.c:237 1304 #, c-format 1305 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" 1306 msgstr "GFileIcon %d " 1307 1308 #: gio/gfileicon.c:247 1309 msgid "Malformed input data for GFileIcon" 1310 msgstr "GFileIcon " 1311 1312 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424 1313 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526 1314 msgid "Stream doesn't support query_info" 1315 msgstr " query_info " 1316 1317 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384 1318 msgid "Seek not supported on stream" 1319 msgstr " " 1320 1321 #: gio/gfileinputstream.c:383 1322 msgid "Truncate not allowed on input stream" 1323 msgstr " " 1324 1325 #: gio/gfileoutputstream.c:460 1326 msgid "Truncate not supported on stream" 1327 msgstr " " 1328 1329 #: gio/gicon.c:324 1330 #, c-format 1331 msgid "Wrong number of tokens (%d)" 1332 msgstr "(%d) " 1333 1334 #: gio/gicon.c:344 1335 #, c-format 1336 msgid "No type for class name %s" 1337 msgstr "%s " 1338 1339 #: gio/gicon.c:354 1340 #, c-format 1341 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" 1342 msgstr "%s GIcon " 1343 1344 #: gio/gicon.c:365 1345 #, c-format 1346 msgid "Type %s is not classed" 1347 msgstr "%s " 1348 1349 #: gio/gicon.c:379 1350 #, c-format 1351 msgid "Malformed version number: %s" 1352 msgstr " : %s" 1353 1354 #: gio/gicon.c:393 1355 #, c-format 1356 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" 1357 msgstr "%s from_tokens() GIcon " 1358 1359 #: gio/gicon.c:469 1360 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" 1361 msgstr " " 1362 1363 #: gio/ginputstream.c:202 1364 msgid "Input stream doesn't implement read" 1365 msgstr " " 1366 1367 #. Translators: This is an error you get if there is already an 1368 #. * operation running against this stream when you try to start 1369 #. * one 1370 #. Translators: This is an error you get if there is 1371 #. * already an operation running against this stream when 1372 #. * you try to start one 1373 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095 1374 msgid "Stream has outstanding operation" 1375 msgstr " " 1376 1377 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274 1378 msgid "Unable to find default local directory monitor type" 1379 msgstr " " 1380 1381 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414 1382 #, c-format 1383 msgid "Invalid filename %s" 1384 msgstr " : %s" 1385 1386 #: gio/glocalfile.c:990 1387 #, c-format 1388 msgid "Error getting filesystem info: %s" 1389 msgstr " : %s" 1390 1391 #: gio/glocalfile.c:1126 1392 msgid "Can't rename root directory" 1393 msgstr " " 1394 1395 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172 1396 #, c-format 1397 msgid "Error renaming file: %s" 1398 msgstr " : %s" 1399 1400 #: gio/glocalfile.c:1155 1401 msgid "Can't rename file, filename already exist" 1402 msgstr " , " 1403 1404 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070 1405 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520 1406 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034 1407 msgid "Invalid filename" 1408 msgstr " " 1409 1410 #: gio/glocalfile.c:1291 1411 #, c-format 1412 msgid "Error opening file: %s" 1413 msgstr " : %s" 1414 1415 #: gio/glocalfile.c:1301 1416 msgid "Can't open directory" 1417 msgstr " " 1418 1419 #: gio/glocalfile.c:1361 1420 #, c-format 1421 msgid "Error removing file: %s" 1422 msgstr " : %s" 1423 1424 #: gio/glocalfile.c:1725 1425 #, c-format 1426 msgid "Error trashing file: %s" 1427 msgstr " : %s" 1428 1429 #: gio/glocalfile.c:1748 1430 #, c-format 1431 msgid "Unable to create trash dir %s: %s" 1432 msgstr " %s : %s" 1433 1434 #: gio/glocalfile.c:1769 1435 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" 1436 msgstr " " 1437 1438 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868 1439 msgid "Unable to find or create trash directory" 1440 msgstr " " 1441 1442 #: gio/glocalfile.c:1902 1443 #, c-format 1444 msgid "Unable to create trashing info file: %s" 1445 msgstr " : %s" 1446 1447 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011 1448 #: gio/glocalfile.c:2018 1449 #, c-format 1450 msgid "Unable to trash file: %s" 1451 msgstr " : %s" 1452 1453 #: gio/glocalfile.c:2045 1454 #, c-format 1455 msgid "Error creating directory: %s" 1456 msgstr " : %s" 1457 1458 #: gio/glocalfile.c:2074 1459 #, c-format 1460 msgid "Error making symbolic link: %s" 1461 msgstr " : %s" 1462 1463 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228 1464 #, c-format 1465 msgid "Error moving file: %s" 1466 msgstr " : %s" 1467 1468 #: gio/glocalfile.c:2157 1469 msgid "Can't move directory over directory" 1470 msgstr " " 1471 1472 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844 1473 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873 1474 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903 1475 msgid "Backup file creation failed" 1476 msgstr " " 1477 1478 #: gio/glocalfile.c:2203 1479 #, c-format 1480 msgid "Error removing target file: %s" 1481 msgstr " : %s" 1482 1483 #: gio/glocalfile.c:2217 1484 msgid "Move between mounts not supported" 1485 msgstr " " 1486 1487 #: gio/glocalfileinfo.c:719 1488 msgid "Attribute value must be non-NULL" 1489 msgstr " " 1490 1491 #: gio/glocalfileinfo.c:726 1492 msgid "Invalid attribute type (string expected)" 1493 msgstr " ( )" 1494 1495 #: gio/glocalfileinfo.c:733 1496 msgid "Invalid extended attribute name" 1497 msgstr " " 1498 1499 #: gio/glocalfileinfo.c:773 1500 #, c-format 1501 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" 1502 msgstr " '%s' : %s" 1503 1504 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728 1505 #, c-format 1506 msgid "Error stating file '%s': %s" 1507 msgstr "'%s' : %s" 1508 1509 #: gio/glocalfileinfo.c:1537 1510 msgid " (invalid encoding)" 1511 msgstr " ( )" 1512 1513 #: gio/glocalfileinfo.c:1705 1514 #, c-format 1515 msgid "Error stating file descriptor: %s" 1516 msgstr " : %s" 1517 1518 #: gio/glocalfileinfo.c:1750 1519 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" 1520 msgstr " (uint32 )" 1521 1522 #: gio/glocalfileinfo.c:1768 1523 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" 1524 msgstr " (uint64 )" 1525 1526 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806 1527 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" 1528 msgstr " ( )" 1529 1530 #: gio/glocalfileinfo.c:1832 1531 #, c-format 1532 msgid "Error setting permissions: %s" 1533 msgstr " : %s" 1534 1535 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051 1536 #, c-format 1537 msgid "Error setting owner: %s" 1538 msgstr " : %s" 1539 1540 #: gio/glocalfileinfo.c:1906 1541 msgid "symlink must be non-NULL" 1542 msgstr " " 1543 1544 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935 1545 #: gio/glocalfileinfo.c:1946 1546 #, c-format 1547 msgid "Error setting symlink: %s" 1548 msgstr " : %s" 1549 1550 #: gio/glocalfileinfo.c:1925 1551 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" 1552 msgstr " : " 1553 1554 #: gio/glocalfileinfo.c:2074 1555 msgid "SELinux context must be non-NULL" 1556 msgstr "SELinux " 1557 1558 #: gio/glocalfileinfo.c:2089 1559 #, c-format 1560 msgid "Error setting SELinux context: %s" 1561 msgstr "SELinux : %s" 1562 1563 #: gio/glocalfileinfo.c:2096 1564 msgid "SELinux is not enabled on this system" 1565 msgstr "SELinux " 1566 1567 #: gio/glocalfileinfo.c:2157 1568 #, c-format 1569 msgid "Setting attribute %s not supported" 1570 msgstr " %s " 1571 1572 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618 1573 #, c-format 1574 msgid "Error reading from file: %s" 1575 msgstr " : %s" 1576 1577 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203 1578 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420 1579 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921 1580 #, c-format 1581 msgid "Error seeking in file: %s" 1582 msgstr " : %s" 1583 1584 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223 1585 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318 1586 #, c-format 1587 msgid "Error closing file: %s" 1588 msgstr " : %s" 1589 1590 #: gio/glocalfilemonitor.c:198 1591 msgid "Unable to find default local file monitor type" 1592 msgstr " " 1593 1594 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202 1595 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639 1596 #, c-format 1597 msgid "Error writing to file: %s" 1598 msgstr " : %s" 1599 1600 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250 1601 #, c-format 1602 msgid "Error removing old backup link: %s" 1603 msgstr " : %s" 1604 1605 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277 1606 #, c-format 1607 msgid "Error creating backup copy: %s" 1608 msgstr " : %s" 1609 1610 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295 1611 #, c-format 1612 msgid "Error renaming temporary file: %s" 1613 msgstr " : %s" 1614 1615 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968 1616 #, c-format 1617 msgid "Error truncating file: %s" 1618 msgstr " : %s" 1619 1620 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571 1621 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949 1622 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040 1623 #, c-format 1624 msgid "Error opening file '%s': %s" 1625 msgstr "'%s' : %s" 1626 1627 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741 1628 msgid "Target file is a directory" 1629 msgstr " " 1630 1631 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746 1632 msgid "Target file is not a regular file" 1633 msgstr " " 1634 1635 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758 1636 msgid "The file was externally modified" 1637 msgstr " " 1638 1639 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937 1640 #, c-format 1641 msgid "Error removing old file: %s" 1642 msgstr " : %s" 1643 1644 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553 1645 msgid "Invalid GSeekType supplied" 1646 msgstr " GSeekType " 1647 1648 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563 1649 msgid "Invalid seek request" 1650 msgstr " " 1651 1652 #: gio/gmemoryinputstream.c:521 1653 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" 1654 msgstr "GMemoryInputStream " 1655 1656 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290 1657 msgid "Reached maximum data array limit" 1658 msgstr " " 1659 1660 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325 1661 msgid "Memory output stream not resizable" 1662 msgstr " " 1663 1664 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341 1665 msgid "Failed to resize memory output stream" 1666 msgstr " " 1667 1668 #. Translators: This is an error 1669 #. * message for mount objects that 1670 #. * don't implement unmount. 1671 #: gio/gmount.c:360 1672 msgid "mount doesn't implement unmount" 1673 msgstr " " 1674 1675 #. Translators: This is an error 1676 #. * message for mount objects that 1677 #. * don't implement eject. 1678 #: gio/gmount.c:435 1679 msgid "mount doesn't implement eject" 1680 msgstr " " 1681 1682 #. Translators: This is an error 1683 #. * message for mount objects that 1684 #. * don't implement remount. 1685 #: gio/gmount.c:517 1686 msgid "mount doesn't implement remount" 1687 msgstr " " 1688 1689 #. Translators: This is an error 1690 #. * message for mount objects that 1691 #. * don't implement content type guessing. 1692 #: gio/gmount.c:601 1693 msgid "mount doesn't implement content type guessing" 1694 msgstr " " 1695 1696 #. Translators: This is an error 1697 #. * message for mount objects that 1698 #. * don't implement content type guessing. 1699 #: gio/gmount.c:690 1700 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" 1701 msgstr " " 1702 1703 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412 1704 msgid "Output stream doesn't implement write" 1705 msgstr " " 1706 1707 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780 1708 msgid "Source stream is already closed" 1709 msgstr " " 1710 1711 #: gio/gthemedicon.c:211 1712 msgid "name" 1713 msgstr "" 1714 1715 #: gio/gthemedicon.c:212 1716 msgid "The name of the icon" 1717 msgstr " " 1718 1719 #: gio/gthemedicon.c:223 1720 msgid "names" 1721 msgstr "" 1722 1723 #: gio/gthemedicon.c:224 1724 msgid "An array containing the icon names" 1725 msgstr " " 1726 1727 #: gio/gthemedicon.c:249 1728 msgid "use default fallbacks" 1729 msgstr " " 1730 1731 #: gio/gthemedicon.c:250 1732 msgid "" 1733 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' " 1734 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given." 1735 msgstr "" 1736 " '-' . " 1737 " ." 1738 1739 #: gio/gthemedicon.c:499 1740 #, c-format 1741 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" 1742 msgstr "GThemedIcon %d " 1743 1744 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147 1745 msgid "File descriptor" 1746 msgstr " " 1747 1748 #: gio/gunixinputstream.c:162 1749 msgid "The file descriptor to read from" 1750 msgstr " " 1751 1752 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162 1753 msgid "Close file descriptor" 1754 msgstr " " 1755 1756 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163 1757 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed" 1758 msgstr " " 1759 1760 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378 1761 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443 1762 #, c-format 1763 msgid "Error reading from unix: %s" 1764 msgstr " : %s" 1765 1766 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593 1767 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549 1768 #, c-format 1769 msgid "Error closing unix: %s" 1770 msgstr " : %s" 1771 1772 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883 1773 msgid "Filesystem root" 1774 msgstr " " 1775 1776 #: gio/gunixoutputstream.c:148 1777 msgid "The file descriptor to write to" 1778 msgstr " " 1779 1780 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365 1781 #, c-format 1782 msgid "Error writing to unix: %s" 1783 msgstr " : %s" 1784 1785 #: gio/gvolume.c:450 1786 msgid "volume doesn't implement eject" 1787 msgstr " " 1788 1789 #: gio/gwin32appinfo.c:277 1790 msgid "Can't find application" 1791 msgstr " " 1792 1793 #: gio/gwin32appinfo.c:300 1794 #, c-format 1795 msgid "Error launching application: %s" 1796 msgstr " : %s" 1797 1798 #: gio/gwin32appinfo.c:336 1799 msgid "URIs not supported" 1800 msgstr " " 1801 1802 #: gio/gwin32appinfo.c:358 1803 msgid "association changes not supported on win32" 1804 msgstr "win32 " 1805 1806 #: gio/gwin32appinfo.c:370 1807 msgid "Association creation not supported on win32" 1808 msgstr "win32 " 1809 1810 #: tests/gio-ls.c:27 1811 msgid "do not hide entries" 1812 msgstr " " 1813 1814 #: tests/gio-ls.c:29 1815 msgid "use a long listing format" 1816 msgstr " " 1817 1818 #: tests/gio-ls.c:37 1819 msgid "[FILE...]" 1820 msgstr "[...]" 1821