1 # British English translation of webkit. 2 # Copyright (C) 2009 webkit's COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same licence as the webkit package. 4 # Bruce Cowan <bcowan (a] fastmail.co.uk>, 2009. 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: webkit HEAD\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-04-09 19:09-0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-07-14 02:01+0100\n" 12 "Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan (a] fastmail.co.uk>\n" 13 "Language-Team: British English <en (a] li.org>\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:425 19 msgid "Upload File" 20 msgstr "Upload File" 21 22 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:61 23 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:139 24 msgid "Input _Methods" 25 msgstr "Input _Methods" 26 27 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:78 28 msgid "LRM _Left-to-right mark" 29 msgstr "LRM _Left-to-right mark" 30 31 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79 32 msgid "RLM _Right-to-left mark" 33 msgstr "RLM _Right-to-left mark" 34 35 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80 36 msgid "LRE Left-to-right _embedding" 37 msgstr "LRE Left-to-right _embedding" 38 39 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81 40 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" 41 msgstr "RLE Right-to-left e_mbedding" 42 43 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82 44 msgid "LRO Left-to-right _override" 45 msgstr "LRO Left-to-right _override" 46 47 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83 48 msgid "RLO Right-to-left o_verride" 49 msgstr "RLO Right-to-left o_verride" 50 51 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84 52 msgid "PDF _Pop directional formatting" 53 msgstr "PDF _Pop directional formatting" 54 55 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85 56 msgid "ZWS _Zero width space" 57 msgstr "ZWS _Zero width space" 58 59 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86 60 msgid "ZWJ Zero width _joiner" 61 msgstr "ZWJ Zero width _joiner" 62 63 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87 64 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" 65 msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner" 66 67 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:109 68 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:134 69 msgid "_Insert Unicode Control Character" 70 msgstr "_Insert Unicode Control Character" 71 72 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:250 73 msgid "Network Request" 74 msgstr "Network Request" 75 76 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:251 77 msgid "The network request for the URI that should be downloaded" 78 msgstr "The network request for the URI that should be downloaded" 79 80 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:265 81 msgid "Destination URI" 82 msgstr "Destination URI" 83 84 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:266 85 msgid "The destination URI where to save the file" 86 msgstr "The destination URI where to save the file" 87 88 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:280 89 msgid "Suggested Filename" 90 msgstr "Suggested Filename" 91 92 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:281 93 msgid "The filename suggested as default when saving" 94 msgstr "The filename suggested as default when saving" 95 96 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:294 97 msgid "Progress" 98 msgstr "Progress" 99 100 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:295 101 msgid "Determines the current progress of the download" 102 msgstr "Determines the current progress of the download" 103 104 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:308 105 msgid "Status" 106 msgstr "Status" 107 108 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:309 109 msgid "Determines the current status of the download" 110 msgstr "Determines the current status of the download" 111 112 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:324 113 msgid "Current Size" 114 msgstr "Current Size" 115 116 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:325 117 msgid "The length of the data already downloaded" 118 msgstr "The length of the data already downloaded" 119 120 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:339 121 msgid "Total Size" 122 msgstr "Total Size" 123 124 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:340 125 msgid "The total size of the file" 126 msgstr "The total size of the file" 127 128 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:469 129 msgid "User cancelled the download" 130 msgstr "User cancelled the download" 131 132 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:244 133 #, c-format 134 msgid "A username and password are being requested by the site %s" 135 msgstr "A username and password are being requested by the site %s" 136 137 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:269 138 msgid "Username:" 139 msgstr "Username:" 140 141 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:271 142 msgid "Password:" 143 msgstr "Password:" 144 145 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:281 146 msgid "Remember password" 147 msgstr "Remember password" 148 149 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:211 150 msgid "Name" 151 msgstr "Name" 152 153 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:212 154 msgid "The name of the frame" 155 msgstr "The name of the frame" 156 157 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:218 158 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:154 159 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1715 160 msgid "Title" 161 msgstr "Title" 162 163 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:219 164 msgid "The document title of the frame" 165 msgstr "The document title of the frame" 166 167 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:225 168 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:186 169 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1729 170 msgid "URI" 171 msgstr "URI" 172 173 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:226 174 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame" 175 msgstr "The current URI of the contents displayed by the frame" 176 177 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:155 178 msgid "The title of the history item" 179 msgstr "The title of the history item" 180 181 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:170 182 msgid "Alternate Title" 183 msgstr "Alternate Title" 184 185 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:171 186 msgid "The alternate title of the history item" 187 msgstr "The alternate title of the history item" 188 189 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:187 190 msgid "The URI of the history item" 191 msgstr "The URI of the history item" 192 193 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:202 194 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:167 195 msgid "Original URI" 196 msgstr "Original URI" 197 198 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:203 199 msgid "The original URI of the history item" 200 msgstr "The original URI of the history item" 201 202 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:218 203 msgid "Last visited Time" 204 msgstr "Last visited Time" 205 206 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:219 207 msgid "The time at which the history item was last visited" 208 msgstr "The time at which the history item was last visited" 209 210 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:260 211 msgid "Web View" 212 msgstr "Web View" 213 214 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:261 215 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself" 216 msgstr "The Web View that renders the Web Inspector itself" 217 218 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:274 219 msgid "Inspected URI" 220 msgstr "Inspected URI" 221 222 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:275 223 msgid "The URI that is currently being inspected" 224 msgstr "The URI that is currently being inspected" 225 226 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:291 227 msgid "Enable JavaScript profiling" 228 msgstr "Enable JavaScript profiling" 229 230 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:292 231 msgid "Profile the executed JavaScript." 232 msgstr "Profile the executed JavaScript." 233 234 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:152 235 msgid "Reason" 236 msgstr "Reason" 237 238 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:153 239 msgid "The reason why this navigation is occurring" 240 msgstr "The reason why this navigation is occurring" 241 242 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:168 243 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation" 244 msgstr "The URI that was requested as the target for the navigation" 245 246 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:180 247 msgid "Button" 248 msgstr "Button" 249 250 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:181 251 msgid "The button used to click" 252 msgstr "The button used to click" 253 254 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:196 255 msgid "Modifier state" 256 msgstr "Modifier state" 257 258 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:197 259 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys" 260 msgstr "A bitmask representing the state of the modifier keys" 261 262 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:129 263 msgid "Default Encoding" 264 msgstr "Default Encoding" 265 266 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:130 267 msgid "The default encoding used to display text." 268 msgstr "The default encoding used to display text." 269 270 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:138 271 msgid "Cursive Font Family" 272 msgstr "Cursive Font Family" 273 274 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:139 275 msgid "The default Cursive font family used to display text." 276 msgstr "The default Cursive font family used to display text." 277 278 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:147 279 msgid "Default Font Family" 280 msgstr "Default Font Family" 281 282 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:148 283 msgid "The default font family used to display text." 284 msgstr "The default font family used to display text." 285 286 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:156 287 msgid "Fantasy Font Family" 288 msgstr "Fantasy Font Family" 289 290 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:157 291 msgid "The default Fantasy font family used to display text." 292 msgstr "The default Fantasy font family used to display text." 293 294 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:165 295 msgid "Monospace Font Family" 296 msgstr "Monospace Font Family" 297 298 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:166 299 msgid "The default font family used to display monospace text." 300 msgstr "The default font family used to display monospace text." 301 302 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:174 303 msgid "Sans Serif Font Family" 304 msgstr "Sans Serif Font Family" 305 306 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:175 307 msgid "The default Sans Serif font family used to display text." 308 msgstr "The default Sans Serif font family used to display text." 309 310 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:183 311 msgid "Serif Font Family" 312 msgstr "Serif Font Family" 313 314 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:184 315 msgid "The default Serif font family used to display text." 316 msgstr "The default Serif font family used to display text." 317 318 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:192 319 msgid "Default Font Size" 320 msgstr "Default Font Size" 321 322 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:193 323 msgid "The default font size used to display text." 324 msgstr "The default font size used to display text." 325 326 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:201 327 msgid "Default Monospace Font Size" 328 msgstr "Default Monospace Font Size" 329 330 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:202 331 msgid "The default font size used to display monospace text." 332 msgstr "The default font size used to display monospace text." 333 334 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:210 335 msgid "Minimum Font Size" 336 msgstr "Minimum Font Size" 337 338 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:211 339 msgid "The minimum font size used to display text." 340 msgstr "The minimum font size used to display text." 341 342 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:219 343 msgid "Minimum Logical Font Size" 344 msgstr "Minimum Logical Font Size" 345 346 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:220 347 msgid "The minimum logical font size used to display text." 348 msgstr "The minimum logical font size used to display text." 349 350 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:239 351 msgid "Enforce 96 DPI" 352 msgstr "Enforce 96 DPI" 353 354 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:240 355 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI" 356 msgstr "Enforce a resolution of 96 DPI" 357 358 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:248 359 msgid "Auto Load Images" 360 msgstr "Auto Load Images" 361 362 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:249 363 msgid "Load images automatically." 364 msgstr "Load images automatically." 365 366 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:257 367 msgid "Auto Shrink Images" 368 msgstr "Auto Shrink Images" 369 370 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:258 371 msgid "Automatically shrink standalone images to fit." 372 msgstr "Automatically shrink standalone images to fit." 373 374 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:266 375 msgid "Print Backgrounds" 376 msgstr "Print Backgrounds" 377 378 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:267 379 msgid "Whether background images should be printed." 380 msgstr "Whether background images should be printed." 381 382 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:275 383 msgid "Enable Scripts" 384 msgstr "Enable Scripts" 385 386 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:276 387 msgid "Enable embedded scripting languages." 388 msgstr "Enable embedded scripting languages." 389 390 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:284 391 msgid "Enable Plugins" 392 msgstr "Enable Plugins" 393 394 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:285 395 msgid "Enable embedded plugin objects." 396 msgstr "Enable embedded plugin objects." 397 398 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:293 399 msgid "Resizable Text Areas" 400 msgstr "Resizable Text Areas" 401 402 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:294 403 msgid "Whether text areas are resizable." 404 msgstr "Whether text areas are resizable." 405 406 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:301 407 msgid "User Stylesheet URI" 408 msgstr "User Stylesheet URI" 409 410 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:302 411 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page." 412 msgstr "The URI of a stylesheet that is applied to every page." 413 414 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:317 415 msgid "Zoom Stepping Value" 416 msgstr "Zoom Stepping Value" 417 418 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:318 419 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out." 420 msgstr "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out." 421 422 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:336 423 msgid "Enable Developer Extras" 424 msgstr "Enable Developer Extras" 425 426 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:337 427 msgid "Enables special extensions that help developers" 428 msgstr "Enables special extensions that help developers" 429 430 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:357 431 msgid "Enable Private Browsing" 432 msgstr "Enable Private Browsing" 433 434 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:358 435 msgid "Enables private browsing mode" 436 msgstr "Enables private browsing mode" 437 438 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1716 439 msgid "Returns the @web_view's document title" 440 msgstr "Returns the @web_view's document title" 441 442 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1730 443 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view" 444 msgstr "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view" 445 446 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1743 447 msgid "Copy target list" 448 msgstr "Copy target list" 449 450 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1744 451 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying" 452 msgstr "The list of targets this web view supports for clipboard copying" 453 454 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1757 455 msgid "Paste target list" 456 msgstr "Paste target list" 457 458 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1758 459 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting" 460 msgstr "The list of targets this web view supports for clipboard pasting" 461 462 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1764 463 msgid "Settings" 464 msgstr "Settings" 465 466 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1765 467 msgid "An associated WebKitWebSettings instance" 468 msgstr "An associated WebKitWebSettings instance" 469 470 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1778 471 msgid "Web Inspector" 472 msgstr "Web Inspector" 473 474 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1779 475 msgid "The associated WebKitWebInspector instance" 476 msgstr "The associated WebKitWebInspector instance" 477 478 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1799 479 msgid "Editable" 480 msgstr "Editable" 481 482 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1800 483 msgid "Whether content can be modified by the user" 484 msgstr "Whether content can be modified by the user" 485 486 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1806 487 msgid "Transparent" 488 msgstr "Transparent" 489 490 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1807 491 msgid "Whether content has a transparent background" 492 msgstr "Whether content has a transparent background" 493 494 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1820 495 msgid "Zoom level" 496 msgstr "Zoom level" 497 498 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1821 499 msgid "The level of zoom of the content" 500 msgstr "The level of zoom of the content" 501 502 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1836 503 msgid "Full content zoom" 504 msgstr "Full content zoom" 505 506 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1837 507 msgid "Whether the full content is scaled when zooming" 508 msgstr "Whether the full content is scaled when zooming" 509 510 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1850 511 msgid "Encoding" 512 msgstr "Encoding" 513 514 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1851 515 msgid "The default encoding of the web view" 516 msgstr "The default encoding of the web view" 517 518 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1864 519 msgid "Custom Encoding" 520 msgstr "Custom Encoding" 521 522 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1865 523 msgid "The custom encoding of the web view" 524 msgstr "The custom encoding of the web view" 525 526 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:51 527 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:56 528 msgid "Submit" 529 msgstr "Submit" 530 531 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:61 532 msgid "Reset" 533 msgstr "Reset" 534 535 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:66 536 msgid "_Searchable Index" 537 msgstr "_Searchable Index" 538 539 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:71 540 msgid "Choose File" 541 msgstr "Choose File" 542 543 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:76 544 msgid "(None)" 545 msgstr "(None)" 546 547 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:81 548 msgid "Open Link in New _Window" 549 msgstr "Open Link in New _Window" 550 551 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:86 552 msgid "_Download Linked File" 553 msgstr "_Download Linked File" 554 555 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:91 556 msgid "Copy Link Loc_ation" 557 msgstr "Copy Link Loc_ation" 558 559 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:96 560 msgid "Open _Image in New Window" 561 msgstr "Open _Image in New Window" 562 563 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:101 564 msgid "Sa_ve Image As" 565 msgstr "Sa_ve Image As" 566 567 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:106 568 msgid "Cop_y Image" 569 msgstr "Cop_y Image" 570 571 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:111 572 msgid "Open _Frame in New Window" 573 msgstr "Open _Frame in New Window" 574 575 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:162 576 msgid "_Reload" 577 msgstr "_Reload" 578 579 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:179 580 msgid "No Guesses Found" 581 msgstr "No Guesses Found" 582 583 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:184 584 msgid "_Ignore Spelling" 585 msgstr "_Ignore Spelling" 586 587 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:189 588 msgid "_Learn Spelling" 589 msgstr "_Learn Spelling" 590 591 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:194 592 msgid "_Search the Web" 593 msgstr "_Search the Web" 594 595 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:199 596 msgid "_Look Up in Dictionary" 597 msgstr "_Look Up in Dictionary" 598 599 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:204 600 msgid "_Open Link" 601 msgstr "_Open Link" 602 603 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:209 604 msgid "Ignore _Grammar" 605 msgstr "Ignore _Grammar" 606 607 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:214 608 msgid "Spelling and _Grammar" 609 msgstr "Spelling and _Grammar" 610 611 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:219 612 msgid "_Show Spelling and Grammar" 613 msgstr "_Show Spelling and Grammar" 614 615 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:219 616 msgid "_Hide Spelling and Grammar" 617 msgstr "_Hide Spelling and Grammar" 618 619 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:224 620 msgid "_Check Document Now" 621 msgstr "_Check Document Now" 622 623 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:229 624 msgid "Check Spelling While _Typing" 625 msgstr "Check Spelling While _Typing" 626 627 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:234 628 msgid "Check _Grammar With Spelling" 629 msgstr "Check _Grammar With Spelling" 630 631 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:239 632 msgid "_Font" 633 msgstr "_Font" 634 635 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:262 636 msgid "_Outline" 637 msgstr "_Outline" 638 639 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:267 640 msgid "Inspect _Element" 641 msgstr "Inspect _Element" 642 643 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:272 644 msgid "No recent searches" 645 msgstr "No recent searches" 646 647 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:277 648 msgid "Recent searches" 649 msgstr "Recent searches" 650 651 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:282 652 msgid "_Clear recent searches" 653 msgstr "_Clear recent searches" 654 655 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:287 656 msgid "term" 657 msgstr "term" 658 659 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:292 660 msgid "definition" 661 msgstr "definition" 662 663 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:297 664 msgid "press" 665 msgstr "press" 666 667 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:302 668 msgid "select" 669 msgstr "select" 670 671 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:307 672 msgid "activate" 673 msgstr "activate" 674 675 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:312 676 msgid "uncheck" 677 msgstr "untick" 678 679 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:317 680 msgid "check" 681 msgstr "tick" 682 683 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:322 684 msgid "jump" 685 msgstr "jump" 686 687 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:328 688 msgid " files" 689 msgstr " files" 690 691 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:333 692 msgid "Unknown" 693 msgstr "Unknown" 694