Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # British English translation of webkit.
      2 # Copyright (C) 2009 webkit's COPYRIGHT HOLDER
      3 # This file is distributed under the same licence as the webkit package.
      4 # Bruce Cowan <bcowan (a] fastmail.co.uk>, 2009.
      5 #
      6 msgid ""
      7 msgstr ""
      8 "Project-Id-Version: webkit HEAD\n"
      9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n"
     10 "POT-Creation-Date: 2009-04-09 19:09-0300\n"
     11 "PO-Revision-Date: 2009-07-14 02:01+0100\n"
     12 "Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan (a] fastmail.co.uk>\n"
     13 "Language-Team: British English <en (a] li.org>\n"
     14 "MIME-Version: 1.0\n"
     15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     17 
     18 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:425
     19 msgid "Upload File"
     20 msgstr "Upload File"
     21 
     22 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:61
     23 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:139
     24 msgid "Input _Methods"
     25 msgstr "Input _Methods"
     26 
     27 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:78
     28 msgid "LRM _Left-to-right mark"
     29 msgstr "LRM _Left-to-right mark"
     30 
     31 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79
     32 msgid "RLM _Right-to-left mark"
     33 msgstr "RLM _Right-to-left mark"
     34 
     35 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80
     36 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
     37 msgstr "LRE Left-to-right _embedding"
     38 
     39 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81
     40 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
     41 msgstr "RLE Right-to-left e_mbedding"
     42 
     43 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82
     44 msgid "LRO Left-to-right _override"
     45 msgstr "LRO Left-to-right _override"
     46 
     47 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83
     48 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
     49 msgstr "RLO Right-to-left o_verride"
     50 
     51 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84
     52 msgid "PDF _Pop directional formatting"
     53 msgstr "PDF _Pop directional formatting"
     54 
     55 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85
     56 msgid "ZWS _Zero width space"
     57 msgstr "ZWS _Zero width space"
     58 
     59 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86
     60 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
     61 msgstr "ZWJ Zero width _joiner"
     62 
     63 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87
     64 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
     65 msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner"
     66 
     67 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:109
     68 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:134
     69 msgid "_Insert Unicode Control Character"
     70 msgstr "_Insert Unicode Control Character"
     71 
     72 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:250
     73 msgid "Network Request"
     74 msgstr "Network Request"
     75 
     76 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:251
     77 msgid "The network request for the URI that should be downloaded"
     78 msgstr "The network request for the URI that should be downloaded"
     79 
     80 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:265
     81 msgid "Destination URI"
     82 msgstr "Destination URI"
     83 
     84 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:266
     85 msgid "The destination URI where to save the file"
     86 msgstr "The destination URI where to save the file"
     87 
     88 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:280
     89 msgid "Suggested Filename"
     90 msgstr "Suggested Filename"
     91 
     92 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:281
     93 msgid "The filename suggested as default when saving"
     94 msgstr "The filename suggested as default when saving"
     95 
     96 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:294
     97 msgid "Progress"
     98 msgstr "Progress"
     99 
    100 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:295
    101 msgid "Determines the current progress of the download"
    102 msgstr "Determines the current progress of the download"
    103 
    104 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:308
    105 msgid "Status"
    106 msgstr "Status"
    107 
    108 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:309
    109 msgid "Determines the current status of the download"
    110 msgstr "Determines the current status of the download"
    111 
    112 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:324
    113 msgid "Current Size"
    114 msgstr "Current Size"
    115 
    116 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:325
    117 msgid "The length of the data already downloaded"
    118 msgstr "The length of the data already downloaded"
    119 
    120 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:339
    121 msgid "Total Size"
    122 msgstr "Total Size"
    123 
    124 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:340
    125 msgid "The total size of the file"
    126 msgstr "The total size of the file"
    127 
    128 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:469
    129 msgid "User cancelled the download"
    130 msgstr "User cancelled the download"
    131 
    132 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:244
    133 #, c-format
    134 msgid "A username and password are being requested by the site %s"
    135 msgstr "A username and password are being requested by the site %s"
    136 
    137 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:269
    138 msgid "Username:"
    139 msgstr "Username:"
    140 
    141 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:271
    142 msgid "Password:"
    143 msgstr "Password:"
    144 
    145 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:281
    146 msgid "Remember password"
    147 msgstr "Remember password"
    148 
    149 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:211
    150 msgid "Name"
    151 msgstr "Name"
    152 
    153 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:212
    154 msgid "The name of the frame"
    155 msgstr "The name of the frame"
    156 
    157 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:218
    158 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:154
    159 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1715
    160 msgid "Title"
    161 msgstr "Title"
    162 
    163 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:219
    164 msgid "The document title of the frame"
    165 msgstr "The document title of the frame"
    166 
    167 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:225
    168 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:186
    169 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1729
    170 msgid "URI"
    171 msgstr "URI"
    172 
    173 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:226
    174 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame"
    175 msgstr "The current URI of the contents displayed by the frame"
    176 
    177 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:155
    178 msgid "The title of the history item"
    179 msgstr "The title of the history item"
    180 
    181 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:170
    182 msgid "Alternate Title"
    183 msgstr "Alternate Title"
    184 
    185 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:171
    186 msgid "The alternate title of the history item"
    187 msgstr "The alternate title of the history item"
    188 
    189 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:187
    190 msgid "The URI of the history item"
    191 msgstr "The URI of the history item"
    192 
    193 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:202
    194 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:167
    195 msgid "Original URI"
    196 msgstr "Original URI"
    197 
    198 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:203
    199 msgid "The original URI of the history item"
    200 msgstr "The original URI of the history item"
    201 
    202 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:218
    203 msgid "Last visited Time"
    204 msgstr "Last visited Time"
    205 
    206 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:219
    207 msgid "The time at which the history item was last visited"
    208 msgstr "The time at which the history item was last visited"
    209 
    210 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:260
    211 msgid "Web View"
    212 msgstr "Web View"
    213 
    214 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:261
    215 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself"
    216 msgstr "The Web View that renders the Web Inspector itself"
    217 
    218 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:274
    219 msgid "Inspected URI"
    220 msgstr "Inspected URI"
    221 
    222 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:275
    223 msgid "The URI that is currently being inspected"
    224 msgstr "The URI that is currently being inspected"
    225 
    226 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:291
    227 msgid "Enable JavaScript profiling"
    228 msgstr "Enable JavaScript profiling"
    229 
    230 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:292
    231 msgid "Profile the executed JavaScript."
    232 msgstr "Profile the executed JavaScript."
    233 
    234 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:152
    235 msgid "Reason"
    236 msgstr "Reason"
    237 
    238 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:153
    239 msgid "The reason why this navigation is occurring"
    240 msgstr "The reason why this navigation is occurring"
    241 
    242 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:168
    243 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation"
    244 msgstr "The URI that was requested as the target for the navigation"
    245 
    246 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:180
    247 msgid "Button"
    248 msgstr "Button"
    249 
    250 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:181
    251 msgid "The button used to click"
    252 msgstr "The button used to click"
    253 
    254 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:196
    255 msgid "Modifier state"
    256 msgstr "Modifier state"
    257 
    258 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:197
    259 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys"
    260 msgstr "A bitmask representing the state of the modifier keys"
    261 
    262 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:129
    263 msgid "Default Encoding"
    264 msgstr "Default Encoding"
    265 
    266 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:130
    267 msgid "The default encoding used to display text."
    268 msgstr "The default encoding used to display text."
    269 
    270 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:138
    271 msgid "Cursive Font Family"
    272 msgstr "Cursive Font Family"
    273 
    274 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:139
    275 msgid "The default Cursive font family used to display text."
    276 msgstr "The default Cursive font family used to display text."
    277 
    278 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:147
    279 msgid "Default Font Family"
    280 msgstr "Default Font Family"
    281 
    282 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:148
    283 msgid "The default font family used to display text."
    284 msgstr "The default font family used to display text."
    285 
    286 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:156
    287 msgid "Fantasy Font Family"
    288 msgstr "Fantasy Font Family"
    289 
    290 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:157
    291 msgid "The default Fantasy font family used to display text."
    292 msgstr "The default Fantasy font family used to display text."
    293 
    294 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:165
    295 msgid "Monospace Font Family"
    296 msgstr "Monospace Font Family"
    297 
    298 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:166
    299 msgid "The default font family used to display monospace text."
    300 msgstr "The default font family used to display monospace text."
    301 
    302 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:174
    303 msgid "Sans Serif Font Family"
    304 msgstr "Sans Serif Font Family"
    305 
    306 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:175
    307 msgid "The default Sans Serif font family used to display text."
    308 msgstr "The default Sans Serif font family used to display text."
    309 
    310 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:183
    311 msgid "Serif Font Family"
    312 msgstr "Serif Font Family"
    313 
    314 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:184
    315 msgid "The default Serif font family used to display text."
    316 msgstr "The default Serif font family used to display text."
    317 
    318 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:192
    319 msgid "Default Font Size"
    320 msgstr "Default Font Size"
    321 
    322 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:193
    323 msgid "The default font size used to display text."
    324 msgstr "The default font size used to display text."
    325 
    326 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:201
    327 msgid "Default Monospace Font Size"
    328 msgstr "Default Monospace Font Size"
    329 
    330 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:202
    331 msgid "The default font size used to display monospace text."
    332 msgstr "The default font size used to display monospace text."
    333 
    334 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:210
    335 msgid "Minimum Font Size"
    336 msgstr "Minimum Font Size"
    337 
    338 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:211
    339 msgid "The minimum font size used to display text."
    340 msgstr "The minimum font size used to display text."
    341 
    342 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:219
    343 msgid "Minimum Logical Font Size"
    344 msgstr "Minimum Logical Font Size"
    345 
    346 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:220
    347 msgid "The minimum logical font size used to display text."
    348 msgstr "The minimum logical font size used to display text."
    349 
    350 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:239
    351 msgid "Enforce 96 DPI"
    352 msgstr "Enforce 96 DPI"
    353 
    354 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:240
    355 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI"
    356 msgstr "Enforce a resolution of 96 DPI"
    357 
    358 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:248
    359 msgid "Auto Load Images"
    360 msgstr "Auto Load Images"
    361 
    362 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:249
    363 msgid "Load images automatically."
    364 msgstr "Load images automatically."
    365 
    366 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:257
    367 msgid "Auto Shrink Images"
    368 msgstr "Auto Shrink Images"
    369 
    370 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:258
    371 msgid "Automatically shrink standalone images to fit."
    372 msgstr "Automatically shrink standalone images to fit."
    373 
    374 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:266
    375 msgid "Print Backgrounds"
    376 msgstr "Print Backgrounds"
    377 
    378 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:267
    379 msgid "Whether background images should be printed."
    380 msgstr "Whether background images should be printed."
    381 
    382 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:275
    383 msgid "Enable Scripts"
    384 msgstr "Enable Scripts"
    385 
    386 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:276
    387 msgid "Enable embedded scripting languages."
    388 msgstr "Enable embedded scripting languages."
    389 
    390 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:284
    391 msgid "Enable Plugins"
    392 msgstr "Enable Plugins"
    393 
    394 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:285
    395 msgid "Enable embedded plugin objects."
    396 msgstr "Enable embedded plugin objects."
    397 
    398 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:293
    399 msgid "Resizable Text Areas"
    400 msgstr "Resizable Text Areas"
    401 
    402 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:294
    403 msgid "Whether text areas are resizable."
    404 msgstr "Whether text areas are resizable."
    405 
    406 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:301
    407 msgid "User Stylesheet URI"
    408 msgstr "User Stylesheet URI"
    409 
    410 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:302
    411 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
    412 msgstr "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
    413 
    414 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:317
    415 msgid "Zoom Stepping Value"
    416 msgstr "Zoom Stepping Value"
    417 
    418 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:318
    419 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
    420 msgstr "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
    421 
    422 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:336
    423 msgid "Enable Developer Extras"
    424 msgstr "Enable Developer Extras"
    425 
    426 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:337
    427 msgid "Enables special extensions that help developers"
    428 msgstr "Enables special extensions that help developers"
    429 
    430 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:357
    431 msgid "Enable Private Browsing"
    432 msgstr "Enable Private Browsing"
    433 
    434 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:358
    435 msgid "Enables private browsing mode"
    436 msgstr "Enables private browsing mode"
    437 
    438 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1716
    439 msgid "Returns the @web_view's document title"
    440 msgstr "Returns the @web_view's document title"
    441 
    442 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1730
    443 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
    444 msgstr "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
    445 
    446 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1743
    447 msgid "Copy target list"
    448 msgstr "Copy target list"
    449 
    450 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1744
    451 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
    452 msgstr "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
    453 
    454 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1757
    455 msgid "Paste target list"
    456 msgstr "Paste target list"
    457 
    458 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1758
    459 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
    460 msgstr "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
    461 
    462 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1764
    463 msgid "Settings"
    464 msgstr "Settings"
    465 
    466 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1765
    467 msgid "An associated WebKitWebSettings instance"
    468 msgstr "An associated WebKitWebSettings instance"
    469 
    470 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1778
    471 msgid "Web Inspector"
    472 msgstr "Web Inspector"
    473 
    474 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1779
    475 msgid "The associated WebKitWebInspector instance"
    476 msgstr "The associated WebKitWebInspector instance"
    477 
    478 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1799
    479 msgid "Editable"
    480 msgstr "Editable"
    481 
    482 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1800
    483 msgid "Whether content can be modified by the user"
    484 msgstr "Whether content can be modified by the user"
    485 
    486 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1806
    487 msgid "Transparent"
    488 msgstr "Transparent"
    489 
    490 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1807
    491 msgid "Whether content has a transparent background"
    492 msgstr "Whether content has a transparent background"
    493 
    494 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1820
    495 msgid "Zoom level"
    496 msgstr "Zoom level"
    497 
    498 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1821
    499 msgid "The level of zoom of the content"
    500 msgstr "The level of zoom of the content"
    501 
    502 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1836
    503 msgid "Full content zoom"
    504 msgstr "Full content zoom"
    505 
    506 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1837
    507 msgid "Whether the full content is scaled when zooming"
    508 msgstr "Whether the full content is scaled when zooming"
    509 
    510 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1850
    511 msgid "Encoding"
    512 msgstr "Encoding"
    513 
    514 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1851
    515 msgid "The default encoding of the web view"
    516 msgstr "The default encoding of the web view"
    517 
    518 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1864
    519 msgid "Custom Encoding"
    520 msgstr "Custom Encoding"
    521 
    522 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1865
    523 msgid "The custom encoding of the web view"
    524 msgstr "The custom encoding of the web view"
    525 
    526 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:51
    527 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:56
    528 msgid "Submit"
    529 msgstr "Submit"
    530 
    531 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:61
    532 msgid "Reset"
    533 msgstr "Reset"
    534 
    535 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:66
    536 msgid "_Searchable Index"
    537 msgstr "_Searchable Index"
    538 
    539 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:71
    540 msgid "Choose File"
    541 msgstr "Choose File"
    542 
    543 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:76
    544 msgid "(None)"
    545 msgstr "(None)"
    546 
    547 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:81
    548 msgid "Open Link in New _Window"
    549 msgstr "Open Link in New _Window"
    550 
    551 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:86
    552 msgid "_Download Linked File"
    553 msgstr "_Download Linked File"
    554 
    555 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:91
    556 msgid "Copy Link Loc_ation"
    557 msgstr "Copy Link Loc_ation"
    558 
    559 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:96
    560 msgid "Open _Image in New Window"
    561 msgstr "Open _Image in New Window"
    562 
    563 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:101
    564 msgid "Sa_ve Image As"
    565 msgstr "Sa_ve Image As"
    566 
    567 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:106
    568 msgid "Cop_y Image"
    569 msgstr "Cop_y Image"
    570 
    571 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:111
    572 msgid "Open _Frame in New Window"
    573 msgstr "Open _Frame in New Window"
    574 
    575 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:162
    576 msgid "_Reload"
    577 msgstr "_Reload"
    578 
    579 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:179
    580 msgid "No Guesses Found"
    581 msgstr "No Guesses Found"
    582 
    583 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:184
    584 msgid "_Ignore Spelling"
    585 msgstr "_Ignore Spelling"
    586 
    587 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:189
    588 msgid "_Learn Spelling"
    589 msgstr "_Learn Spelling"
    590 
    591 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:194
    592 msgid "_Search the Web"
    593 msgstr "_Search the Web"
    594 
    595 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:199
    596 msgid "_Look Up in Dictionary"
    597 msgstr "_Look Up in Dictionary"
    598 
    599 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:204
    600 msgid "_Open Link"
    601 msgstr "_Open Link"
    602 
    603 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:209
    604 msgid "Ignore _Grammar"
    605 msgstr "Ignore _Grammar"
    606 
    607 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:214
    608 msgid "Spelling and _Grammar"
    609 msgstr "Spelling and _Grammar"
    610 
    611 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:219
    612 msgid "_Show Spelling and Grammar"
    613 msgstr "_Show Spelling and Grammar"
    614 
    615 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:219
    616 msgid "_Hide Spelling and Grammar"
    617 msgstr "_Hide Spelling and Grammar"
    618 
    619 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:224
    620 msgid "_Check Document Now"
    621 msgstr "_Check Document Now"
    622 
    623 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:229
    624 msgid "Check Spelling While _Typing"
    625 msgstr "Check Spelling While _Typing"
    626 
    627 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:234
    628 msgid "Check _Grammar With Spelling"
    629 msgstr "Check _Grammar With Spelling"
    630 
    631 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:239
    632 msgid "_Font"
    633 msgstr "_Font"
    634 
    635 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:262
    636 msgid "_Outline"
    637 msgstr "_Outline"
    638 
    639 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:267
    640 msgid "Inspect _Element"
    641 msgstr "Inspect _Element"
    642 
    643 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:272
    644 msgid "No recent searches"
    645 msgstr "No recent searches"
    646 
    647 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:277
    648 msgid "Recent searches"
    649 msgstr "Recent searches"
    650 
    651 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:282
    652 msgid "_Clear recent searches"
    653 msgstr "_Clear recent searches"
    654 
    655 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:287
    656 msgid "term"
    657 msgstr "term"
    658 
    659 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:292
    660 msgid "definition"
    661 msgstr "definition"
    662 
    663 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:297
    664 msgid "press"
    665 msgstr "press"
    666 
    667 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:302
    668 msgid "select"
    669 msgstr "select"
    670 
    671 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:307
    672 msgid "activate"
    673 msgstr "activate"
    674 
    675 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:312
    676 msgid "uncheck"
    677 msgstr "untick"
    678 
    679 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:317
    680 msgid "check"
    681 msgstr "tick"
    682 
    683 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:322
    684 msgid "jump"
    685 msgstr "jump"
    686 
    687 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:328
    688 msgid " files"
    689 msgstr " files"
    690 
    691 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:333
    692 msgid "Unknown"
    693 msgstr "Unknown"
    694