1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"Accder au gestionnaire de tlchargement"</string> 20 <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8739116224907566462">"Permet l\'application d\'accder au gestionnaire BluetoothShare et de l\'utiliser pour le transfert de fichiers."</string> 21 <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"Bluetooth"</string> 22 <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"Priphrique inconnu"</string> 23 <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"Mode Avion"</string> 24 <string name="airplane_error_msg" msgid="8031842956782631624">"Impossible d\'utiliser le mode Bluetooth lorsque le tlphone est en mode Avion."</string> 25 <string name="bt_enable_title" msgid="2371250311764527124">"Bluetooth"</string> 26 <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"Vous devez activer la fonction Bluetooth pour pouvoir utiliser les services Bluetooth."</string> 27 <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"Activer le Bluetooth maintenant?"</string> 28 <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"Annuler"</string> 29 <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"Activer"</string> 30 <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"Transfert de fichier"</string> 31 <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="3243341858335056258">"\"%1$s\" souhaite vous envoyer %2$s (%3$s). "\n\n" Accepter le fichier?"</string> 32 <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"Refuser"</string> 33 <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"Accepter"</string> 34 <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="860272542827665475">"OK"</string> 35 <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="4795632076456456334">"Dlai d\'attente dpass pour l\'acceptation du fichier entrant de \"%1$s\""</string> 36 <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="2958227698135117210">"Partage Bluetooth: rception de fichier"</string> 37 <string name="incoming_file_confirm_Notification_caption" msgid="85804056450169291">"Veuillez confirmer que vous acceptez ce fichier."</string> 38 <string name="incoming_file_toast_msg" msgid="5763638110029586276">"Rception en cours d\'un fichier provenant d\'un autre priphrique. Veuillez confirmer que vous souhaitez recevoir ce fichier."</string> 39 <string name="notification_receiving" msgid="3938472603351415139">"Partage Bluetooth: rception de %1$s"</string> 40 <string name="notification_received" msgid="7594846429703561009">"Partage Bluetooth: %1$s reu"</string> 41 <string name="notification_received_fail" msgid="2017422835194149214">"Partage Bluetooth: fichier %1$s non reu"</string> 42 <string name="notification_sending" msgid="3118149961355869912">"Partage Bluetooth: envoi de %1$s"</string> 43 <string name="notification_sent" msgid="6345048674000520702">"Partage Bluetooth: %1$s envoy"</string> 44 <string name="notification_sent_complete" msgid="302943281067557969">"100% effectus"</string> 45 <string name="notification_sent_fail" msgid="6632995333466325127">"Partage Bluetooth: fichier %1$s non envoy"</string> 46 <string name="download_title" msgid="3353228219772092586">"Transfert de fichier"</string> 47 <string name="download_line1" msgid="3470164761579278582">"De: \"%1$s\""</string> 48 <string name="download_line2" msgid="65085079456902842">"Fichier: %1$s"</string> 49 <string name="download_line3" msgid="7381726201104929958">"Taille du fichier: %1$s"</string> 50 <!-- no translation found for download_line4 (8535996869722666525) --> 51 <skip /> 52 <string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"Rception de fichier en cours"</string> 53 <string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"Arrter"</string> 54 <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"Masquer"</string> 55 <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"Fichier non reu"</string> 56 <string name="download_fail_line2" msgid="3138506111127456201">"Fichier: %1$s"</string> 57 <string name="download_fail_line3" msgid="7362197851195915506">"Motif de l\'chec: %1$s"</string> 58 <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"OK"</string> 59 <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"Fichier reu"</string> 60 <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"Ouvrir"</string> 61 <string name="upload_line1" msgid="1813850771254840346">": \"%1$s\""</string> 62 <string name="upload_line3" msgid="6702013202133020437">"Type de fichier: %1$s (%2$s)"</string> 63 <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"Envoi de fichier en cours..."</string> 64 <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"Fichier envoy"</string> 65 <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"OK"</string> 66 <string name="upload_fail_line1" msgid="604517433515376787">"Le fichier n\'a pas t envoy \"%1$s\"."</string> 67 <string name="upload_fail_line1_2" msgid="5519612777343102736">"Fichier: %1$s"</string> 68 <string name="upload_fail_ok" msgid="5807702461606714296">"Ressayer"</string> 69 <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"Fermer"</string> 70 <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"OK"</string> 71 <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"Fichier inconnu"</string> 72 <string name="unknown_file_desc" msgid="5845231383612478643">"Aucune application ne prend en charge de type de fichier. "\n</string> 73 <string name="not_exist_file" msgid="2245958259960700777">"Fichier inexistant"</string> 74 <string name="not_exist_file_desc" msgid="2392808771821464983">"Ce fichier n\'existe pas. "\n</string> 75 <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"Veuillez patienter..."</string> 76 <string name="enabling_progress_content" msgid="1291028079299309898">"Activation Bluetooth..."</string> 77 <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"La rception du fichier va commencer. La progression va s\'afficher dans le panneau de notification."</string> 78 <string name="bt_toast_2" msgid="6357386241778417651">"Le fichier ne sera pas reu."</string> 79 <string name="bt_toast_3" msgid="369942279238724592">"Rception de fichier de \"%1$s\" interrompue"</string> 80 <string name="bt_toast_4" msgid="6320052202214451994">"Envoi du fichier \"%1$s\""</string> 81 <string name="bt_toast_5" msgid="3481598201604043629">"Envoi de %1$s fichiers \"%2$s\""</string> 82 <string name="bt_toast_6" msgid="4157809141200418519">"Envoi du fichier \"%1$s\" interrompu"</string> 83 <string name="bt_sm_2_1" msgid="6625813581585502551">"Espace insuffisant sur la carte SD pour l\'enregistrement du fichier de \"%1$s\""</string> 84 <string name="bt_sm_2_2" msgid="2697023602119073395">"Espace ncessaire: %1$s"</string> 85 <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"Trop de requtes sont en cours de traitement. Veuillez ressayer ultrieurement."</string> 86 <string name="status_pending" msgid="7446884326084324082">"Le transfert de fichier n\'a pas encore commenc."</string> 87 <string name="status_running" msgid="2695810336448055064">"Le transfert de fichier est en cours."</string> 88 <string name="status_success" msgid="2268261336330060663">"Le transfert de fichiers s\'est droul correctement."</string> 89 <string name="status_not_accept" msgid="149046562468006301">"Le tlphone ne prend pas en charge ce type de contenu."</string> 90 <string name="status_forbidden" msgid="8499236547788725258">"Ce transfert n\'est pas autoris par le priphrique cible."</string> 91 <string name="status_canceled" msgid="5514756906439790976">"L\'utilisateur a annul ce transfert."</string> 92 <string name="status_file_error" msgid="6125632529575521755">"Problme de mmoire"</string> 93 <string name="status_no_sd_card" msgid="5760944071743325592">"Carte SD absente. Insrez une carte SD pour enregistrer les fichiers transfrs."</string> 94 <string name="status_connection_error" msgid="7695388111375688873">"chec de connexion"</string> 95 <string name="status_protocol_error" msgid="8898902951085043597">"La demande n\'a pas pu tre traite correctement."</string> 96 <string name="status_unknown_error" msgid="7441602228720350817">"Erreur inconnue"</string> 97 <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"Bluetooth reu"</string> 98 <string name="download_success" msgid="8038161914083925191">"Rception de %1$s termine"</string> 99 <string name="upload_success" msgid="8160573453144095129">"Envoi de %1$s termin"</string> 100 <string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"Transferts entrants"</string> 101 <string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"Transferts sortants"</string> 102 <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"L\'historique des transferts est vide."</string> 103 <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"Tous les lments de la liste seront effacs."</string> 104 <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"Partage Bluetooth: fichiers envoys"</string> 105 <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"Partage Bluetooth: fichiers reus"</string> 106 <string name="noti_caption" msgid="5553338716725484736">"Russite: %1$s; chec: %2$s"</string> 107 <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"Effacer la liste"</string> 108 <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"Ouvrir"</string> 109 <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"Effacer de la liste"</string> 110 <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"Effacer"</string> 111 </resources> 112