Home | History | Annotate | Download | only in values-es-rUS
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Calendario"</string>
     20     <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Qu"</string>
     21     <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Dnde"</string>
     22     <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Invitados"</string>
     23     <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
     24     <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Repeticin"</string>
     25     <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Sin ttulo)"</string>
     26   <plurals name="Nminutes">
     27     <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuto"</item>
     28     <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item>
     29   </plurals>
     30   <plurals name="Nmins">
     31     <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min."</item>
     32     <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mins"</item>
     33   </plurals>
     34   <plurals name="Nhours">
     35     <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 hora"</item>
     36     <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item>
     37   </plurals>
     38   <plurals name="Ndays">
     39     <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"un da"</item>
     40     <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> das"</item>
     41   </plurals>
     42     <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Mostrar agenda"</string>
     43     <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Mostrar da"</string>
     44     <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
     45     <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Da"</string>
     46     <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Semana"</string>
     47     <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mes"</string>
     48     <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Ver evento"</string>
     49     <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Nuevo evento"</string>
     50     <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Editar evento"</string>
     51     <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Suprimir evento"</string>
     52     <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Hoy"</string>
     53     <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Calendarios"</string>
     54     <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Configuracin"</string>
     55     <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(ms <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> ms )"</string>
     56     <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Calendarios"</string>
     57     <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"sincronizada, visible"</string>
     58     <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"sincronizada, no visible"</string>
     59     <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"no sincronizada, no visible"</string>
     60     <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Detalles del evento"</string>
     61     <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nombre del evento"</string>
     62     <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Ubicacin del evento"</string>
     63     <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Descripcin del evento"</string>
     64     <string name="hint_attendees" msgid="6036653711383143333">"Direcciones de correo electrnico"</string>
     65     <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Evento creado"</string>
     66     <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Evento guardado"</string>
     67     <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Cargando calendarios"</string>
     68     <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Cargando calendarios..."</string>
     69     <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Notificaciones de calendario"</string>
     70     <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> recordatorio ms)"</string>
     71     <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> recordatorios ms)"</string>
     72     <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Ver evento"</string>
     73     <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Invitacin a la reunin"</string>
     74     <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Agregar recordatorio"</string>
     75     <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Para"</string>
     76     <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"De"</string>
     77     <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Todo el da"</string>
     78     <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Calendario"</string>
     79     <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"Mostrar opciones adicionales"</string>
     80     <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"Ocultar opciones adicionales"</string>
     81     <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Descripcin"</string>
     82     <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Mostrarme como"</string>
     83     <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privacidad"</string>
     84     <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Recordatorios"</string>
     85     <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"No hay calendarios"</string>
     86     <string name="no_calendars_found" msgid="755379468136462058">"No tienes calendarios."</string>
     87     <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Calendario:"</string>
     88     <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizador:"</string>
     89     <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Zona horaria local:"</string>
     90     <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Asistirs?"</string>
     91     <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"Hoy, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
     92     <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Cargando"</string>
     93     <string name="show_older_events" msgid="4031960000704544741">"Mostrando eventos desde <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Presionar para buscar ms."</string>
     94     <string name="show_newer_events" msgid="2647889653936094369">"Mostrando eventos hasta <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Presionar para buscar ms."</string>
     95     <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Cant. de eventos"</string>
     96     <string name="edit_event_label" msgid="2900418236819088363">"Editar evento"</string>
     97     <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Suprimir"</string>
     98     <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Suprimir evento"</string>
     99     <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Finalizado"</string>
    100     <string name="discard_label" msgid="4510607554910139220">"Revertir"</string>
    101     <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importar"</string>
    102     <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Posponer todos"</string>
    103     <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Rechazar todos"</string>
    104     <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Evento nico"</string>
    105     <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Diariamente"</string>
    106     <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Los das de semana (lun. a vie.)"</string>
    107     <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Semanalmente (cada <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
    108     <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Mensual (cada <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
    109     <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mensual"</string>
    110     <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Anual"</string>
    111     <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Mensual (el da <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    112     <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Anual (en <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    113     <string name="custom" msgid="3015205670911301856">"Personalizado (no se puede personalizar en el telfono)"</string>
    114     <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Cambiar slo este evento."</string>
    115     <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Cambiar todos los eventos en la serie."</string>
    116     <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Cambiar este y todos los eventos futuros."</string>
    117     <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Este evento se suprimir."</string>
    118     <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Suprimir"</string>
    119     <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Cambiar respuesta"</string>
    120     <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Configuracin"</string>
    121     <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Configuracin de vista de calendario"</string>
    122     <string name="preferences_alerts_title" msgid="6511227171114210908">"Configuracin de recordatorio"</string>
    123     <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Ocultar eventos rechaz."</string>
    124     <string name="preferences_alerts_type_title" msgid="6934441966757833908">"Config. alertas y notific."</string>
    125     <string name="preferences_alerts_type_dialog" msgid="2195667763429994271">"Alertas y notificaciones"</string>
    126     <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrar"</string>
    127     <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Tambin vibrar para recordatorios"</string>
    128     <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Selec. tono de llam."</string>
    129     <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Hora predet. de record."</string>
    130     <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Hora predet. de record."</string>
    131     <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    132     <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Acerca de"</string>
    133     <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versin de compilacin"</string>
    134   <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
    135     <item msgid="2539376794936035639">"Siempre"</item>
    136     <item msgid="8091719131860840185">"Slo cuando est en silencio"</item>
    137     <item msgid="4552962311897985633">"Nunca"</item>
    138   </string-array>
    139     <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibrar"</string>
    140 </resources>
    141