1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contacts"</string> 20 <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Tlphone"</string> 21 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contact"</string> 22 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Raccourci appel"</string> 23 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Raccourci message"</string> 24 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Choisissez un contact pour le raccourci"</string> 25 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Choisissez le numro appeler"</string> 26 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Choisissez le numro auquel envoyer le message"</string> 27 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Marqus d\'une toile"</string> 28 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Contacts frquents"</string> 29 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Favoris"</string> 30 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Dtails du contact"</string> 31 <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Afficher le contact"</string> 32 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Modifier le contact"</string> 33 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Crer un contact"</string> 34 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Rech. des contacts"</string> 35 <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Rechercher"</string> 36 <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nouveau contact"</string> 37 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Afficher le contact"</string> 38 <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Appeler <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 39 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Ajouter aux favoris"</string> 40 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Supprimer des favoris"</string> 41 <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Modifier le contact"</string> 42 <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Supprimer le contact"</string> 43 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Appeler le contact"</string> 44 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Envoyer un SMS au contact"</string> 45 <string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Envoyer un e-mail"</string> 46 <string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Adresse sur un plan"</string> 47 <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Numro tlphone par dfaut"</string> 48 <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"E-mail par dfaut"</string> 49 <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Sparer"</string> 50 <string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"Contacts spars"</string> 51 <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Sparer le contact"</string> 52 <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Souhaitez-vous vraiment sparer ce contact en plusieurs instances: une pour chaque ensemble d\'informations associ ce contact?"</string> 53 <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Joindre"</string> 54 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Joindre les contacts"</string> 55 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Slectionnez le contact que vous voulez associer <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string> 56 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Afficher tous les contacts"</string> 57 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contacts suggrs"</string> 58 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Tous les contacts"</string> 59 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Contacts joints"</string> 60 <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Options"</string> 61 <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Options"</string> 62 <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Supprimer"</string> 63 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Impossible de supprimer des contacts des comptes en lecture seule, mais vous pouvez les masquer dans la liste des contacts."</string> 64 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Ce contact contient des informations provenant de plusieurs comptes. Vous pouvez masquer dans votre liste de contacts les informations des comptes en lecture seule, mais pas les supprimer."</string> 65 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"La suppression de ce contact entranera celle d\'informations provenant de plusieurs comptes."</string> 66 <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ce contact sera supprim."</string> 67 <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"OK"</string> 68 <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Annuler"</string> 69 <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Modifier le contact"</string> 70 <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Nouveau contact"</string> 71 <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Prononciation phontique"</string> 72 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notes"</string> 73 <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Sonnerie"</string> 74 <string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"Nom et prnom"</string> 75 <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Nom phontique"</string> 76 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Entreprise"</string> 77 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titre"</string> 78 <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Ce contact n\'existe pas."</string> 79 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Crer un nouveau contact"</string> 80 <string name="selectLabel" msgid="4255424123394910733">"Slectionnez un libell"</string> 81 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Tlphone"</string> 82 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string> 83 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Chat"</string> 84 <string name="postalLabelsGroup" msgid="1618078212734693682">"Adresse postale"</string> 85 <string-array name="otherLabels"> 86 <item msgid="8287841928119937597">"Organisation"</item> 87 <item msgid="7196592230748086755">"Remarque"</item> 88 </string-array> 89 <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"Aucune image disponible sur le tlphone."</string> 90 <string name="attachToContact" msgid="8820530304406066714">"Icne de contact"</string> 91 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Libell personnalis"</string> 92 <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Options d\'affichage"</string> 93 <string name="displayGroups" msgid="2278964020773993336">"Options d\'affichage"</string> 94 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Renvoyer les appels directement vers la messagerie vocale"</string> 95 <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Par dfaut"</string> 96 <string name="changePicture" msgid="2943329047610967714">"Changer d\'icne"</string> 97 <string name="removePicture" msgid="3041230993155966350">"Supprimer l\'icne"</string> 98 <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Aucun contact."</string> 99 <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Aucun contact correspondant n\'a t trouv."</string> 100 <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Aucun contact disposant d\'un numro tlphone."</string> 101 <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Contacts avec un n de tl."</string> 102 <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Afficher uniquement les contacts avec un numro de tlphone"</string> 103 <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Choisir les contacts afficher"</string> 104 <plurals name="groupDescrip"> 105 <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>contacts"</item> 106 </plurals> 107 <plurals name="groupDescripPhones"> 108 <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>contacts, dont <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> avec un tlphone"</item> 109 </plurals> 110 <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Enregistrement du contact"</string> 111 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Enregistrement des options d\'affichage..."</string> 112 <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Contact enregistr."</string> 113 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Erreur: impossible d\'enregistrer les modifications du contact"</string> 114 <plurals name="listTotalPhoneContacts"> 115 <item quantity="one" msgid="8721111084815668845">"Afficher 1contact avec son numro de tlphone"</item> 116 <item quantity="other" msgid="6133262880804110289">"Affichage de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contacts avec numro de tlphone"</item> 117 </plurals> 118 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Aucun contact visible avec numro de tlphone"</string> 119 <plurals name="listTotalAllContacts"> 120 <item quantity="one" msgid="1096068709488455155">"Affichage de 1contact"</item> 121 <item quantity="other" msgid="2865867557378939630">"Affichage de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contacts"</item> 122 </plurals> 123 <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Aucun contact visible"</string> 124 <plurals name="listFoundAllContacts"> 125 <item quantity="one" msgid="2830107332033967280">"1contact trouv"</item> 126 <item quantity="other" msgid="7752927996850263152">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>contacts trouvs"</item> 127 </plurals> 128 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="5554368784319460828">"Contact introuvable"</string> 129 <plurals name="searchFoundContacts"> 130 <item quantity="one" msgid="916648718690661777">"1contact"</item> 131 <item quantity="other" msgid="5660384247071761844">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>contacts"</item> 132 </plurals> 133 <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Contacts"</string> 134 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoris"</string> 135 <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Tl."</string> 136 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Appels"</string> 137 <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Tous les contacts"</string> 138 <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Contacts suivis"</string> 139 <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Contacts avec numro de tlphone"</string> 140 <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Envoyer un SMS"</string> 141 <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Appeler <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 142 <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Modifier le numro avant d\'effectuer l\'appel"</string> 143 <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Ajouter aux contacts"</string> 144 <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Supprimer du journal d\'appels"</string> 145 <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Effacer tous les appels"</string> 146 <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Aucun appel."</string> 147 <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Effacer le journal d\'appels"</string> 148 <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Voulez-vous vraiment effacer le journal d\'appels?"</string> 149 <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"Code IMEI"</string> 150 <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string> 151 <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Messagerie vocale"</string> 152 <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Inconnu"</string> 153 <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Numro prive"</string> 154 <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Cabine tlphonique"</string> 155 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Utilisez le clavier pour composer le numro"</string> 156 <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Composer"</string> 157 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Chargement depuis la carte SIM..."</string> 158 <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contacts de carte SIM"</string> 159 <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Vous n\'avez aucun contact afficher. Si vous venez d\'ajouter un compte, la synchronisation des contacts peut prendre quelques minutes."</string> 160 <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Vous n\'avez aucun contact afficher."</string> 161 <string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"Vous n\'avez aucun contact afficher."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" et slectionnez:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" pour ajouter ou configurer un compte dont vous pourrez synchroniser les contacts sur le tlphone;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nouveau contact"</b></font>" pour crer un contact;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/Exporter."</b></font>\n</li></string> 162 <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"Vous n\'avez aucun contact afficher (si vous venez d\'ajouter un compte, la synchronisation des contacts peut prendre quelques minutes)."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" et slectionnez:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" pour ajouter ou configurer un compte comportant des contacts que vous pourrez synchroniser sur le tlphone;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Options d\'affichage"</b></font>" pour modifier le paramtre de visibilit des contacts;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nouveau contact"</b></font>" pour crer une entre;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/Exporter."</b></font>\n</li></string> 163 <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"Vous n\'avez aucun contact afficher."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" et slectionnez:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" pour ajouter ou configurer un compte dont vous pourrez synchroniser les contacts sur le tlphone;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nouveau contact"</b></font>" pour crer un contact;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/Exporter."</b></font>\n</li></string> 164 <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="1122296298361373488">"Vous n\'avez aucun contact afficher (si vous venez d\'ajouter un compte, la synchronisation des contacts peut prendre quelques minutes)."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" et slectionnez:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" pour ajouter ou configurer un compte comportant des contacts que vous pourrez synchroniser sur le tlphone;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Options d\'affichage"</b></font>" pour modifier le paramtre de visibilit des contacts;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nouveau contact"</b></font>" pour crer une entre;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/Exporter."</b></font>\n</li></string> 165 <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Vous ne disposez d\'aucun favoris."\n\n"Pour ajouter un contact la liste de favoris:"\n\n" "<li>"Appuyez sur l\'onglet "<b>"Contacts"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Appuyez sur le contact ajouter vos favoris."\n</li>" "\n<li>"Appuyez sur l\'toile en regard du nom du contact."\n</li></string> 166 <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Tous les contacts"</string> 167 <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Suivis"</string> 168 <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Tlphones"</string> 169 <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utiliser le clavier DTMF"</string> 170 <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Reprendre l\'appel en cours"</string> 171 <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Autre appel"</string> 172 <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Dtails sur l\'appel"</string> 173 <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Impossible de consulter les dtails de l\'appel demand."</string> 174 <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Appel entrant"</string> 175 <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Appel sortant"</string> 176 <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Appel manqu"</string> 177 <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Appels entrants"</string> 178 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Rappeler"</string> 179 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Renouveler l\'appel"</string> 180 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Rappeler"</string> 181 <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g>mn <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g>s"</string> 182 <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Contacts frquemment"</string> 183 <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Ajouter un contact"</string> 184 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Ajouter \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" aux contacts?"</string> 185 <string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"Tout"</string> 186 <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"un"</string> 187 <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"deux"</string> 188 <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"trois"</string> 189 <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"quatre"</string> 190 <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"cinq"</string> 191 <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"six"</string> 192 <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sept"</string> 193 <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"huit"</string> 194 <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"neuf"</string> 195 <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"toile"</string> 196 <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"zro"</string> 197 <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"dise"</string> 198 <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"messagerie vocale"</string> 199 <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"composer"</string> 200 <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"retour arrire"</string> 201 <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numro composer"</string> 202 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"photo du contact"</string> 203 <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"moins"</string> 204 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string> 205 <string name="no_sdcard_title" msgid="5911758680339949273">"Aucune carte SD trouve"</string> 206 <string name="no_sdcard_message" msgid="6019391476490445358">"Aucune carte SD n\'a t dtecte."</string> 207 <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Recherche des donnes VCard"</string> 208 <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importer partir de la carte SIM"</string> 209 <string name="import_from_sdcard" msgid="8550360976693202816">"Importer partir de la carte SD"</string> 210 <string name="export_to_sdcard" msgid="2597105442616166277">"Exporter vers la carte SD"</string> 211 <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Partager les contacts visibles"</string> 212 <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importer un fichier vCard"</string> 213 <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importer plusieurs fichiers vCard"</string> 214 <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importer tous les fichiers vCard"</string> 215 <string name="searching_vcard_message" msgid="6917522333561434546">"Recherche de donnes VCard sur la carteSD"</string> 216 <string name="scanning_sdcard_failed_title" msgid="3506782007953167180">"chec de l\'analyse de la carte SD"</string> 217 <string name="scanning_sdcard_failed_message" msgid="3761992500690182922">"chec de l\'analyse de la carteSD (Raison: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string> 218 <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Erreur d\'E/S"</string> 219 <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"chec de l\'analyse des donnes VCard pour une raison inattendue"</string> 220 <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"chec de l\'analyse des donnes VCard. Le format semble valide, mais l\'implmentation actuelle ne le prend pas en charge."</string> 221 <string name="fail_reason_no_vcard_file" msgid="6376516175882881595">"Aucun fichier VCard n\'a t trouv sur la carte SD."</string> 222 <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"chec de l\'importation d\'un ou de plusieurs fichiers (%s)"</string> 223 <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Erreur inconnue"</string> 224 <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Slectionner un fichier VCard"</string> 225 <string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%2$s</xliff:g>"</string> 226 <string name="reading_vcard_title" msgid="4723433501579653199">"Lecture des donnes VCard"</string> 227 <string name="reading_vcard_message" msgid="6381368920030748743">"Lecture des fichiers VCard"</string> 228 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4923008144735294994">"chec de la lecture des donnes VCard"</string> 229 <string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> sur <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>contacts"</string> 230 <string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> sur <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>fichiers"</string> 231 <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Confirmer l\'exportation"</string> 232 <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Voulez-vous vraiment exporter la liste de contacts vers \"<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>\"?"</string> 233 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"chec lors de l\'exportation des donnes du contact"</string> 234 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"chec lors de l\'exportation des donnes du contact."\n"Motif: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> 235 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Aucun contact exportable"</string> 236 <string name="fail_reason_too_many_vcard" msgid="7084146295639672658">"La carte SD contient trop de fichiers VCard."</string> 237 <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Le nom de fichier requis est trop long (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string> 238 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Exportation des donnes des contacts"</string> 239 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Exportation des donnes des contacts vers \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string> 240 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"chec de l\'initialisation du module d\'exportation: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string> 241 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Une erreur s\'est produite lors de l\'exportation: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string> 242 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Impossible d\'obtenir les informations concernant la base de donnes"</string> 243 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"Aucun contact n\'est exportable. Si votre tlphone comporte actuellement des contacts, il se peut qu\'un fournisseur de donnes empche leur exportation hors de votre tlphone."</string> 244 <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Le systme de composition vCard n\'est pas correctement initialis."</string> 245 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Impossible d\'ouvrir \"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string> 246 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> sur <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>contacts"</string> 247 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Noms de vos contacts"</string> 248 <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Ajouter une pause de 2s"</string> 249 <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Ajouter Attendre"</string> 250 <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Appeler via"</string> 251 <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Envoyer un SMS via"</string> 252 <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Mmoriser ce choix"</string> 253 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Aucune application pour grer cette action"</string> 254 <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Mmoriser ce choix"</string> 255 <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Inconnu"</string> 256 <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Comptes"</string> 257 <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importer/Exporter"</string> 258 <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importer/Exporter les contacts"</string> 259 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Partager"</string> 260 <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Partager contact via"</string> 261 <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Ce contact ne peut pas tre partag."</string> 262 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nom"</string> 263 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Pseudo"</string> 264 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisation"</string> 265 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Site Web"</string> 266 <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"vnement"</string> 267 <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"D"</string> 268 <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string> 269 <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"B"</string> 270 <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"T"</string> 271 <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"A"</string> 272 <string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"Ce contact est en lecture seule."</string> 273 <string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"Plus"</string> 274 <string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"Nom principal"</string> 275 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Crer un contact sous le compte"</string> 276 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Supprimer le groupe de synchronisation"</string> 277 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Ajouter groupe de synchronisation"</string> 278 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Autres groupes..."</string> 279 <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Tous les autres contacts"</string> 280 <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Tous les contacts"</string> 281 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Le retrait du groupe \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" de la synchronisation entrane galement la suppression de tous les contacts non groups de la synchronisation."</string> 282 <string name="account_phone" msgid="4025734638492419713">"Tlphone uniquement (sans synchronisation)"</string> 283 <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Appeler <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> 284 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Appeler domicile"</string> 285 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Appeler mobile"</string> 286 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Appeler bureau"</string> 287 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Composer tlcopie (bureau)"</string> 288 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Composer fax (domicile)"</string> 289 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Appeler tlavertisseur"</string> 290 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Appeler"</string> 291 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Appeler numro de rappel"</string> 292 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Appeler voiture"</string> 293 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Appeler entreprise (principal)"</string> 294 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Appeler numro RNIS"</string> 295 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Appeler numro principal"</string> 296 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Appeler numro de fax"</string> 297 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Appeler par signal radio"</string> 298 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Appeler par tlex"</string> 299 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Appeler TTY/TTD (malentendants)"</string> 300 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Appeler mobile professionnel"</string> 301 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Appeler tlavertisseur bureau"</string> 302 <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Appeler <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> 303 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Appeler MMS"</string> 304 <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Envoyer un SMS <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> 305 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Envoyer un SMS au domicile"</string> 306 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Envoyer un SMS vers mobile"</string> 307 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Envoyer un SMS au bureau"</string> 308 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Envoyer un SMS vers tlcopie (bureau)"</string> 309 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Envoyer un SMS vers tlcopie (domicile)"</string> 310 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Envoyer un SMS vers tlavertisseur"</string> 311 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Envoyer un SMS"</string> 312 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Envoyer un SMS au numro de rappel"</string> 313 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Envoyer un SMS vers voiture"</string> 314 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Envoyer un SMS entreprise(principal)"</string> 315 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Envoyer un SMS vers numro RNIS"</string> 316 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Envoyer un SMS au numro principal"</string> 317 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Envoyer un SMS ce numro de fax"</string> 318 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Envoyer un SMS vers radio"</string> 319 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Envoyer un SMS par tlex"</string> 320 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Envoyer SMS vers numro TTY/TTD (malentendants)"</string> 321 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Envoyer un SMS sur le mobile professionnel"</string> 322 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Envoyer un SMS vers tlavertisseur (bureau)"</string> 323 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Envoyer un message texte <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> 324 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Envoyer un MMS"</string> 325 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Env. e-mail domicile"</string> 326 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Envoyer un e-mail sur le mobile"</string> 327 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Env. e-mail bureau"</string> 328 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Envoyer un e-mail"</string> 329 <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Envoyer un e-mail <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> 330 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Envoyer un e-mail"</string> 331 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Afficher adresse perso"</string> 332 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Afficher adresse prof."</string> 333 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Afficher l\'adresse"</string> 334 <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Afficher adresse <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string> 335 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatter via AIM"</string> 336 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatter via Windows Live"</string> 337 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatter via Yahoo"</string> 338 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatter via Skype"</string> 339 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatter via QQ"</string> 340 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatter via GoogleTalk"</string> 341 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatter via ICQ"</string> 342 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatter via Jabber"</string> 343 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chatter"</string> 344 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Rue"</string> 345 <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Bote postale"</string> 346 <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Voisinage"</string> 347 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Ville"</string> 348 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"tat"</string> 349 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Code postal"</string> 350 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Pays"</string> 351 <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Prnom"</string> 352 <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Nom de famille"</string> 353 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prfixe du nom"</string> 354 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"2e prnom"</string> 355 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Suffixe du nom"</string> 356 <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Phontique du prnom"</string> 357 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Phontique 2e prnom"</string> 358 <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Phontique du nom de famille"</string> 359 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contact <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 360 <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 361 <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Utiliser cette photo"</string> 362 <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"Vous ne pouvez pas modifier les informations du contact <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> sur cet appareil."</string> 363 <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Aucune autre information pour ce contact"</string> 364 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Trier la liste par"</string> 365 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Prnom"</string> 366 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Nom de famille"</string> 367 <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Afficher les contacts avec"</string> 368 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Le prnom en premier"</string> 369 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Le nom de famille en premier"</string> 370 <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Rechercher..."</string> 371 <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Rechercher tous les contacts"</string> 372 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Prendre une photo"</string> 373 <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Slectionner une photo dans la galerie"</string> 374 <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Mise jour de la liste des contacts en cours suite au changement de langue."\n\n"Veuillez patienter..."</string> 375 <string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"Mise jour de la liste des contacts en cours."\n\n"Veuillez patienter..."</string> 376 <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="492151063059824962">"Les contacts sont en cours de mise niveau. "\n\n"La mise niveau requiert environ <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g>Mo de mmoire interne du tlphone."\n\n"Choisissez l\'une des options suivantes:"</string> 377 <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Dsinstaller certaines applications"</string> 378 <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Ressayer la mise niveau"</string> 379 <string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"Rsultats de recherche pour: <xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>"</string> 380 <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Recherche en cours..."</string> 381 </resources> 382