1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Relgio"</string> 20 <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmes"</string> 21 <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Adicionar alarme"</string> 22 <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Relgio de mesa"</string> 23 <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Editar alarme"</string> 24 <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Excluir alarme"</string> 25 <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Ativar alarme"</string> 26 <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Desativar alarme"</string> 27 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Este alarme ser excludo."</string> 28 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Mostrar relgio"</string> 29 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Ocultar relgio"</string> 30 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Marcador"</string> 31 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarme"</string> 32 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Definir alarme"</string> 33 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrar"</string> 34 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repetir"</string> 35 <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Toque"</string> 36 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Horrio"</string> 37 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Encerrar"</string> 38 <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Alarme silenciado aps <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos"</string> 39 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Colocar em modo de espera"</string> 40 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Em espera por <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos."</string> 41 <string-array name="alarm_set"> 42 <item msgid="5163476010406761625">"Este alarme est definido para menos de um minuto a partir de agora."</item> 43 <item msgid="7110525731259629055">"Este alarme est definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a partir de agora."</item> 44 <item msgid="7003982794086186185">"Este alarme est definido para <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir de agora."</item> 45 <item msgid="7311021123230077742">"Este alarme est definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir de agora."</item> 46 <item msgid="8431715191823114872">"Este alarme est definido para <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item> 47 <item msgid="3244151088673185428">"Este alarme est definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item> 48 <item msgid="3663661342600168814">"Este alarme est definido para <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item> 49 <item msgid="7779544127785487304">"Este alarme est definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item> 50 </string-array> 51 <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dia"</string> 52 <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> dias"</string> 53 <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 hora"</string> 54 <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> horas"</string> 55 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minuto"</string> 56 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minutos"</string> 57 <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"todos os dias"</string> 58 <string name="never" msgid="54104287800571769">"Nunca"</string> 59 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 60 <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Selecione um relgio para exibir."</string> 61 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Relgio analgico"</string> 62 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Configuraes"</string> 63 <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Modo silencioso"</string> 64 <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"Tocar o alarme mesmo quando o telefone estiver no modo silencioso"</string> 65 <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Modo de espera"</string> 66 <string-array name="snooze_duration_entries"> 67 <item msgid="8337408933053603125">"5 minutos"</item> 68 <item msgid="5294206441496024610">"10 minutos"</item> 69 <item msgid="2165904039211935470">"15 minutos"</item> 70 <item msgid="7248236967714374250">"20 minutos"</item> 71 <item msgid="738394723625179423">"25 minutos"</item> 72 <item msgid="1180222611308391616">"30 minutos"</item> 73 </string-array> 74 <string-array name="snooze_duration_values"> 75 <item msgid="3655014754453084122">"5"</item> 76 <item msgid="8939029597449573449">"10"</item> 77 <item msgid="3922647341176353315">"15"</item> 78 <item msgid="5821804105985044459">"20"</item> 79 <item msgid="6048861883552402852">"25"</item> 80 <item msgid="2740866721232379791">"30"</item> 81 </string-array> 82 <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Concludo"</string> 83 <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Reverter"</string> 84 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Excluir"</string> 85 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volume do alarme"</string> 86 <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Definir o volume dos alarmes"</string> 87 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silencioso"</string> 88 <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Selecione para colocar esse alarme em modo de espera ou descart-lo."</string> 89 <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (em modo de espera)"</string> 90 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Alarme definido para <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Selecione para cancelar."</string> 91 <string name="volume_button_setting_title" msgid="8155275533660105161">"Volume e cmera"</string> 92 <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efeito do boto"</string> 93 <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Define a ao desses botes quando pressionados durante um alarme"</string> 94 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 95 <item msgid="4520420953175098625">"Nenhum"</item> 96 <item msgid="7111908302622811168">"Colocar em modo de espera"</item> 97 <item msgid="8573552194573068996">"Descartar"</item> 98 </string-array> 99 <string-array name="volume_button_setting_values"> 100 <item msgid="4851033050639608752">"0"</item> 101 <item msgid="3204893476515513084">"1"</item> 102 <item msgid="7687709558968154577">"2"</item> 103 </string-array> 104 <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmes"</string> 105 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galeria"</string> 106 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Msica"</string> 107 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Escurecer"</string> 108 <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string> 109 <string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Exibio do relgio"</string> 110 <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> 111 <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Informaes metereolgicas indisponveis no momento"</string> 112 <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Configuraes de dock"</string> 113 </resources> 114