1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"lese e-post-vedlegg"</string> 20 <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Tillat applikasjonen lese e-post-vedleggene dine."</string> 21 <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"f tilgang til epostleverandrdata"</string> 22 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Gir applikasjonen tilgang til epostdatabasen, inkludert mottatte meldinger, sendte meldinger, brukernavn og passord."</string> 23 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-post"</string> 24 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Skriv e-post"</string> 25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Debug"</string> 26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Neste"</string> 27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string> 28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Avbryt"</string> 29 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Send"</string> 30 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Svar"</string> 31 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Svar alle"</string> 32 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Slett"</string> 33 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Videresend"</string> 34 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Ferdig"</string> 35 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Forkast"</string> 36 <string name="save_draft_action" msgid="812855865552028622">"Lagre som utkast"</string> 37 <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Lest/ikke lest"</string> 38 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Merk som lest"</string> 39 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Merk som ulest"</string> 40 <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Favoritt"</string> 41 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Legg til stjerne"</string> 42 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Fjern stjerne"</string> 43 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Oppdater"</string> 44 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Legg til konto"</string> 45 <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Avmerk alle"</string> 46 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Skriv e-post"</string> 47 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Sk"</string> 48 <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"pne"</string> 49 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Kontoinnstillinger"</string> 50 <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Fjern konto"</string> 51 <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Mapper"</string> 52 <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Kontoer"</string> 53 <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Merk som lest"</string> 54 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Merk som ulest"</string> 55 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="5569074812077509737">"Legg til kopi/blindkopi"</string> 56 <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Legg til vedlegg"</string> 57 <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Dump innstillinger"</string> 58 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Velg vedlegg"</string> 59 <string name="status_loading_more" msgid="1580386959044617884">"Henter meldinger"</string> 60 <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"Sender meldinger ..."</string> 61 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Feil ved tilkobling"</string> 62 <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Ny e-post"</string> 63 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Uventet feil under lastingen av meldingstekst. Det kan vre meldingen er for stor."</string> 64 <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> 65 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> ulest (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 66 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> uleste (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 67 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> uleste (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 68 </plurals> 69 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> 70 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"i <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> kontoer"</item> 71 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"i <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> kontoer"</item> 72 </plurals> 73 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Innboks"</string> 74 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Utboks"</string> 75 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Utkast"</string> 76 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Papirkurv"</string> 77 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Sendt"</string> 78 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Nettsppel"</string> 79 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versjon: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 80 <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Kontoer"</string> 81 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="5790553737870057607">"Innboks"</string> 82 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Stjernemerket"</string> 83 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Utkast"</string> 84 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Utboks"</string> 85 <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Trykk p og hold inne en konto for oppdatere den"</string> 86 <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Postboks"</string> 87 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Hent flere meldinger"</string> 88 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="9100624762133992435">"Send utgende meldinger"</string> 89 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Til"</string> 90 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopi"</string> 91 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Blindkopi"</string> 92 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Emne"</string> 93 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Skriv e-post"</string> 94 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Original Message --------"\n"Subject: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"From: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"To: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string> 95 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>:"\n\n</string> 96 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Sitert tekst"</string> 97 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Du m legge til minst n mottager."</string> 98 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Noen e-postadresser er ugyldige."</string> 99 <string name="message_compose_attachments_skipped_toast" msgid="5611815773808423460">"Noen vedlegg kunne ikke sendes videre fordi de ikke er blitt lastet ned."</string> 100 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Filen er for stor til bli lagt ved."</string> 101 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> andre"</string> 102 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Til:"</string> 103 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopi:"</string> 104 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="5353550848340829134">"pne"</string> 105 <string name="message_view_attachment_download_action" msgid="7552530274014544406">"Lagre"</string> 106 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="2802843795251453632">"Vedlegget ble lagret til minnekortet som <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> 107 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="5039599647697750874">"Kunne ikke lagre vedlegget til minnekort."</string> 108 <string name="message_view_show_pictures_instructions" msgid="1156525837417031085">"Velg Vis bilder for vise vedlagte bilder."</string> 109 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Vis bilder"</string> 110 <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Henter vedlegg."</string> 111 <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Henter vedlegg <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> 112 <string name="message_view_invite_view" msgid="6256018854688891069">"Vis i kalender"</string> 113 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Kalenderinvitasjon"</string> 114 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Skal du delta?"</string> 115 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ja"</string> 116 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Kanskje"</string> 117 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Nei"</string> 118 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Du har godtatt invitasjonen"</string> 119 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Du har svart kanskje p denne invitasjonen"</string> 120 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Du har avsltt invitasjonen"</string> 121 <plurals name="message_deleted_toast"> 122 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Meldingen er slettet."</item> 123 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Meldingene er slettet."</item> 124 </plurals> 125 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Meldingen ble forkastet."</string> 126 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Meldingen ble lagret som utkast."</string> 127 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Kan ikke vise vedlegget."</string> 128 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"Sett opp e-post"</string> 129 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Legg til en Exchange-konto"</string> 130 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Legg til en Exchange ActiveSync-konto"</string> 131 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"De mest populre e-postkontoene kan stilles inn i f trinn."</string> 132 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Du kan sette opp en Exchange-konto med bare noen f enkle steg."</string> 133 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Du kan konfigurere en Exchange ActiveSync-konto ved kun flge noen f trinn."</string> 134 <string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"E-postadresse"</string> 135 <string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"Passord"</string> 136 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Bruk denne kontoen som standard for utgende e-post."</string> 137 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuelt oppsett"</string> 138 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Skriv inn en gyldig e-postadresse og passord."</string> 139 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Duplikatkonto"</string> 140 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Denne innloggingen er allerede i bruk for kontoen <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>"</string> 141 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Henter kontoinformasjon"</string> 142 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Sjekker tjenerinnstillinger for inngende e-post"</string> 143 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Sjekker tjenerinnstillinger for utgende e-post"</string> 144 <string name="account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid="5077315503721883906">"Avbryter"</string> 145 <string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"Sett opp e-post"</string> 146 <string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"Kontoen er satt opp, og e-post er p vei!"</string> 147 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Gi denne kontoen et navn (valgfritt)"</string> 148 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Navnet ditt (vises i utgende meldinger)"</string> 149 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"Legg til ny e-postkonto"</string> 150 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Hva slags konto er dette?"</string> 151 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"Tjenerinnstillinger for inngende e-post"</string> 152 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Brukernavn"</string> 153 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Passord"</string> 154 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3-tjener"</string> 155 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP-tjener"</string> 156 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string> 157 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Sikkerhetstype"</string> 158 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ingen"</string> 159 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (godta alle sertifikater)"</string> 160 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL (alltid)"</string> 161 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (godta alle sertifikater)"</string> 162 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS (alltid)"</string> 163 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Slett e-post fra tjener"</string> 164 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Aldri"</string> 165 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Nr jeg sletter den fra innboksen"</string> 166 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP-stiprefiks"</string> 167 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Valgfritt"</string> 168 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7437215562885986394">"Tjenerinnstillinger for utgende e-post"</string> 169 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-tjener"</string> 170 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string> 171 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Sikkerhetstype"</string> 172 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Krev plogging."</string> 173 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Brukernavn"</string> 174 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Passord"</string> 175 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"Innstillinger for tjener"</string> 176 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Tjener"</string> 177 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domene\\brukernavn"</string> 178 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Bruk sikker tilkobling (SSL)"</string> 179 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Godkjenn alle SSL-sertifikater"</string> 180 <string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Kontoinnstillinger"</string> 181 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4598023962234986194">"Hvor ofte e-post skal sjekkes"</string> 182 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Aldri"</string> 183 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatisk (push)"</string> 184 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Hvert 5. minutt"</string> 185 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Hvert 10. minutt"</string> 186 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Hvert 15. minutt"</string> 187 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Hvert 30. minutt"</string> 188 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Hver time"</string> 189 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Bruk denne kontoen som standard for utgende e-post."</string> 190 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Varsle nr det kommer e-post."</string> 191 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synkroniser kontakter fra denne kontoen."</string> 192 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synkroniser kalendere fra denne kontoen."</string> 193 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Kunne ikke fullfre oppsettet"</string> 194 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Mengde som skal synkroniseres"</string> 195 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"n dag"</string> 196 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tre dager"</string> 197 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"n uke"</string> 198 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"To uker"</string> 199 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"n mned"</string> 200 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Feil brukernavn eller passord."</string> 201 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Feil brukernavn eller passord."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 202 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Kan ikke pne en sikker tilkobling til tjeneren."</string> 203 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Kan ikke pne en sikker tilkobling til tjeneren."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 204 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Kan ikke koble til tjeneren."</string> 205 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Kan ikke koble til tjeneren."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 206 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS pkrevd, men tjeneren sttter det ikke."</string> 207 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Tjeneren sttter ikke de pkrevde autentiseringsmetodene."</string> 208 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Kunne ikke koble til tjeneren p grunn av sikkerhetsfeil."</string> 209 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Kunne ikke koble til tjeneren."</string> 210 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Fjernadministrasjon av sikkerhet"</string> 211 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Tjeneren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene p telefonen utenfra. Vil du fullfre oppsettet av kontoen?"</string> 212 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Tjeneren krever sikkerhetsfunksjoner som denne telefonen ikke hndterer."</string> 213 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Kontoen <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> krever oppdatering av sikkerhetsinnstillingene."</string> 214 <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Oppdater sikkerhetsinnstilinger"</string> 215 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Enhetssikkerhet"</string> 216 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Tjeneren <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> krever at den kan kontrollere noen av sikkerhetsfunksjonene p telefonen utenfra."</string> 217 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Rediger detaljer"</string> 218 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Generelle innstillinger"</string> 219 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Standardkonto"</string> 220 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Bruk denne kontoen som standard for utgende e-post."</string> 221 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Varsling om e-post"</string> 222 <string name="account_settings_exchange_summary" msgid="8498451479029626317">"Synkroniseringsfrekvens, varslinger, osv."</string> 223 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Varsle i statusfeltet nr det kommer e-post"</string> 224 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="2067835530563849675">"Hvor ofte skal e-post sjekkes"</string> 225 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Inngende innstillinger"</string> 226 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Utgende innstillinger"</string> 227 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Kontonavn"</string> 228 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Ditt navn"</string> 229 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Underskrift"</string> 230 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Legg til tekst i e-postmeldinger"</string> 231 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Innstillinger for varsling"</string> 232 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synkroniser kontakter"</string> 233 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="8901452720940015928">"Synkroniser kontakter fra denne kontoen"</string> 234 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Synkroniser kalender"</string> 235 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="2456010694443333450">"Synkroniser ogs kalendere fra denne kontoen"</string> 236 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrering"</string> 237 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Vibrer ogs nr nye e-postmeldinger mottas"</string> 238 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Alltid"</string> 239 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Kun ved stille modus"</string> 240 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Aldri"</string> 241 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibrering"</string> 242 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Velg ringetone"</string> 243 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Innstillinger for tjener"</string> 244 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Fjern"</string> 245 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Kontoen <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vil bli fjernet fra e-postapplikasjonen."</string> 246 <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Oppgrader kontoer"</string> 247 <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Fr ikke oppgradert konto"</string> 248 <string name="provider_note_yahoo" msgid="8762024183024261236">"E-posttilgang er ikke stttet for enkelte typer Yahoo!-e-postkontoer. Hvis du har problemer med koble til, besk yahoo.com for mer informasjon."</string> 249 <string name="provider_note_yahoo_uk" msgid="2055976404478603298">"Fr du setter opp denne e-postkontoen, m du g til Yahoo!-nettstedet og sl p POP3-tilgang for den."</string> 250 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Bare noen pluss-kontoer tilbyr POP-tilgang som dette programmet trenger for koble til. Hvis du ikke klarer logge p med riktig e-postadresse og passord, kan det vre du ikke har en betalt pluss-tilgang. Start nettleseren for f tilgang til slike e-postkontoer."</string> 251 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Fr du setter opp denne e-postkontoen, besk T-Online-nettstedet og velg et passord for e-posttilgang via POP3."</string> 252 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Exchange"</string> 253 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> 254 <string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Godtatt: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 255 <string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Avsltt: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 256 <string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Foresltt: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 257 <string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Kansellert: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 258 <string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Oppdatert: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 259 <string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Nr: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string> 260 <string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Hvor: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string> 261 <string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Nr: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (gjentakende)"</string> 262 <string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Denne aktiviteten er kansellert for: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 263 <string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Detaljene for denne aktiviteten er endret for: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 264 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"Kontobehandleren kunne ikke opprette noen konto, prv p nytt."</string> 265 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-post"</string> 266 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Aktiverer tjenerspesifikke sikkerhetsinnstillinger"</string> 267 <string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Exchange-kalender er lagt til"</string> 268 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Sker <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 269 <plurals name="gal_completed_fmt"> 270 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> 271 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> 272 </plurals> 273 <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Frste <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> resultater fra <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string> 274 </resources> 275