Home | History | Annotate | Download | only in values-cs
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /*
      4  * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
      5  * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
      6  *
      7  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8  * you may not use this file except in compliance with the License.
      9  * You may obtain a copy of the License at
     10  *
     11  *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12  *
     13  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16  * See the License for the specific language governing permissions and
     17  * limitations under the License.
     18  */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="ro_perm_label" msgid="4791213266570841712">"ten zprv chatu"</string>
     24     <string name="ro_perm_desc" msgid="2030191017293726405">"Povoluje aplikacm st data od poskytovatele chatu."</string>
     25     <string name="wo_perm_label" msgid="2275102271914312340">"psan zprv chatu"</string>
     26     <string name="wo_perm_desc" msgid="4332792325927331086">"Povoluje aplikacm pst data poskytovateli chatu."</string>
     27     <string name="im_label" msgid="6289028202073124911">"Chat"</string>
     28     <string name="landing_page_title" msgid="8575938257482637474">"Chat  vybrat et"</string>
     29     <string name="menu_add_account" msgid="5762363412622888397">"Pidat et"</string>
     30     <string name="menu_edit_account" msgid="2909998494159263063">"Upravit et"</string>
     31     <string name="menu_remove_account" msgid="6821008426177540869">"Odebrat et"</string>
     32     <string name="menu_sign_out_all" msgid="4796813055998684330">"Odhlsit se ze vech slueb"</string>
     33     <string name="choose_account_title" msgid="6660096418433575680">"Chat  vybrat et"</string>
     34     <string name="conversations" msgid="7338245838564623519">"(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string>
     35     <string name="menu_cancel_signin" msgid="146078926243968887">"Zruit pihlaovn"</string>
     36     <string name="menu_add_contact" msgid="6315091944808434095">"Pidat kontakt"</string>
     37     <string name="menu_remove_contact" msgid="3306468526492774925">"Smazat kontakt"</string>
     38     <string name="menu_block_contact" msgid="727204732836017804">"Blokovat kontakt"</string>
     39     <string name="menu_view_blocked" msgid="7567355003496935631">"Blokovan uivatel"</string>
     40     <string name="menu_view_accounts" msgid="2876518557188672305">"Seznam t"</string>
     41     <string name="menu_settings" msgid="4609084900756093288">"Nastaven"</string>
     42     <string name="menu_start_chat" msgid="6188262479212139863">"Zat chat"</string>
     43     <string name="menu_sign_out" msgid="2456603636849489202">"Odhlsit se"</string>
     44     <string name="menu_view_profile" msgid="5883288134525529119">"Zobrazit profil"</string>
     45     <string name="menu_end_conversation" msgid="3556567768336552622">"Ukonit chat"</string>
     46     <string name="menu_view_contact_list" msgid="4630377976475003130">"Seznam kontakt"</string>
     47     <string name="menu_invite_contact" msgid="4669830812552484236">"Pozvat..."</string>
     48     <string name="menu_switch_chats" msgid="5113455126377025717">"Pepnout chat"</string>
     49     <string name="menu_insert_smiley" msgid="2555290958985391105">"Vloit smajlk"</string>
     50     <string name="menu_plus" msgid="5000617247235760106">"Menu+"</string>
     51     <string name="default_input_title" msgid="6182729628894599563">"Vstup"</string>
     52     <string name="confirm" msgid="3229086014444547636">"Potvrdit"</string>
     53     <string name="signout_all_confirm_message" msgid="4442995839737460513">"Chcete se odhlsit ze vech slueb?"</string>
     54     <string name="confirm_delete_contact" msgid="1364595657359357114">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> bude smazn."</string>
     55     <string name="confirm_block_contact" msgid="2490910366424078491">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> bude blokovn."</string>
     56     <string name="confirm_unblock_contact" msgid="2194464819104507216">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> bude odblokovn."</string>
     57     <string name="ok" msgid="1521940081498188645">"OK"</string>
     58     <string name="cancel" msgid="5115511021657936211">"Zruit"</string>
     59     <string name="yes" msgid="4042588907115698888">"OK"</string>
     60     <string name="no" msgid="1791024164361629713">"Zruit"</string>
     61     <string name="signed_out_prompt" msgid="8832702403969474634">"Byli jste odhleni ze sluby <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>."</string>
     62     <string name="signed_out_prompt_with_error" msgid="7747094436931805456">"Byli jste odhleni ze sluby <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>, protoe dolo k chyb <xliff:g id="REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
     63     <string name="add_account" msgid="3402105687785864337">"Pidat et <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     64     <string name="label_username" msgid="8704597829337399952">"Uivatelsk jmno:"</string>
     65     <string name="label_password" msgid="7809879599377131899">"Heslo:"</string>
     66     <string name="remember_password" msgid="4090719436666073946">"Zapamatovat heslo."</string>
     67     <string name="keep_me_signed_in" msgid="2883914867912933061">"Pihlaovat automaticky."</string>
     68     <string name="sign_up" msgid="7071654280992136839">"Nemte et?"</string>
     69     <string name="check_auto_sign_in" msgid="308461891031463647">"Pokud povolte tuto monost, budete automaticky pihleni pokad, kdy spustte tuto aplikaci. Chcete-li tuto monost zakzat, odhlaste se a zrute zakrtnut polka Pihlaovat automaticky."</string>
     70     <string name="sign_in" msgid="6204326200860136567">"Pihlsit se"</string>
     71     <string name="signing_in_to" msgid="2689649632858697221">"Pihlaovn k tu <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
     72     <string name="signing_in_wait" msgid="987357161364666888">"Pihlaovn..."</string>
     73     <string name="bg_data_prompt_title" msgid="4861800723853178111">"Penos dat na pozad je zakzn"</string>
     74     <string name="bg_data_prompt_message" msgid="2343305645142823544">"Poskytovatel <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g> vyaduje povolen penosu dat na pozad."</string>
     75     <string name="bg_data_prompt_ok" msgid="3443385427882751532">"Povolit"</string>
     76     <string name="bg_data_prompt_cancel" msgid="7206105589826174638">"Ukonit"</string>
     77     <string name="ongoing_conversation" msgid="6523428329676936109">"Probhajc chaty: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
     78     <string name="online_count" msgid="5007781327712739543">"Kontakty online: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
     79     <string name="subscriptions" msgid="2039801939162848292">"Nabdky ptelstv"</string>
     80     <string name="unknown_contact" msgid="3493840718873032803">"("<i>"Neznm uivatel"</i>")"</string>
     81     <string name="empty_contact_group" msgid="5944413281854480292">"dn kontakty"</string>
     82     <string name="empty_conversation_group" msgid="3207190506591856738">"Skupina je przdn"</string>
     83     <string name="contacts_picker_title" msgid="6681084488289812125">"Vyberte kontakty, kter chcete pozvat"</string>
     84     <string name="contact_filter_hint" msgid="7138176974380705986">"Zadejte hledan kontakt"</string>
     85     <string name="empty_contact_list" msgid="1974715213398195818">"Nebyly nalezeny dn kontakty."</string>
     86     <string name="blocked_list_title" msgid="1107985939407422906">"Blokovan kontakty  <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
     87     <string name="no_blocked_contact" msgid="8733015382744327205">"dn kontakty nejsou blokovny."</string>
     88     <string name="contact_profile_title" msgid="3403866015406342297">"Profil kontaktu"</string>
     89     <string name="label_status" msgid="3228165483618856922">"Stav:"</string>
     90     <string name="label_client_type" msgid="2498423521352545451">"Typ klienta:"</string>
     91     <string name="client_type_computer" msgid="5636516646543615981">"pota"</string>
     92     <string name="client_type_mobile" msgid="8405440352829124713">"Mobil"</string>
     93     <string name="presence_available" msgid="7514162178730233803">"Online"</string>
     94     <string name="presence_busy" msgid="3425926873862063910">"Zaneprzdnn"</string>
     95     <string name="presence_away" msgid="2893687249265559744">"Pry"</string>
     96     <string name="presence_idle" msgid="3127526059878228229">"Neinn"</string>
     97     <string name="presence_offline" msgid="7946842914359044731">"Offline"</string>
     98     <string name="presence_invisible" msgid="1485652711495491831">"Zobrazit jako offline"</string>
     99     <string name="chat_with" msgid="8562954189958846831">"Chat s uivatelem <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string>
    100     <string name="me" msgid="8421609599685404593">"J"</string>
    101     <string name="compose_hint" msgid="1735533889811320962">"Sem zadejte zprvu"</string>
    102     <string name="contact_online" msgid="4241843267436748586">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> je online"</string>
    103     <string name="contact_away" msgid="2333627320542883164">"uivatel <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> je pry"</string>
    104     <string name="contact_busy" msgid="9175172991334146704">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> je zaneprzdnn"</string>
    105     <string name="contact_offline" msgid="7054903259540426223">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> je offline"</string>
    106     <string name="contact_joined" msgid="6713312815095658394">"Uivatel <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> se pipojil"</string>
    107     <string name="contact_left" msgid="3020686291216941829">"uivatel <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> odeel"</string>
    108     <string name="time_stamp" format="date" msgid="8952691401963972802">"'Odeslno v '<xliff:g id="HOUR">hh</xliff:g>':'<xliff:g id="MINUTE">mm</xliff:g>' '<xliff:g id="AMPM">a</xliff:g>' dne '<xliff:g id="DATE">EEEE</xliff:g>"</string>
    109     <string name="send" msgid="2726588254020771734">"Odeslat"</string>
    110     <string name="msg_sent_failed" msgid="4209970218075996979">"Zprvu nelze odeslat."</string>
    111     <string name="disconnected_warning" msgid="6798248948843269795">"Spojen se serverem bylo ztraceno. Zprva bude odeslna, jakmile se jej poda obnovit."</string>
    112     <string name="contact_offline_warning" msgid="8822964251595561504">"<xliff:g id="USER_0">%1$s</xliff:g> je offline. Odeslan zprvy budou dorueny, jakmile se <xliff:g id="USER_1">%1$s</xliff:g> pihls online."</string>
    113     <string name="contact_not_in_list_warning" msgid="2411313232707156524">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> nen ve vaem seznamu kontakt."</string>
    114     <string name="select_link_title" msgid="5020179468567358399">"Zvolit odkaz"</string>
    115     <string name="empty_chat_list" msgid="7268903855432844937">"Neprobh dn chat."</string>
    116     <string name="add_contact_title" msgid="8541795892456911186">"Pidat kontakt"</string>
    117     <string name="input_contact_label" msgid="395294356081431462">"E-mailov adresa osoby, kterou chcete pozvat:"</string>
    118     <string name="choose_list_label" msgid="1430489448508574145">"Zvolte seznam:"</string>
    119     <string name="invite_instruction" msgid="8262403243657760155">"Zadejte jmno uivatele, kterho chcete pidat z Kontakt."</string>
    120     <string name="invite_label" msgid="6229798754682424899">"Odeslat pozvnku"</string>
    121     <string name="setting_title" msgid="6676157178613673420">"Obecn nastaven"</string>
    122     <string name="hide_offline_contacts" msgid="8017909244732772990">"Skrt kontakty offline"</string>
    123     <string name="notification_group_title" msgid="4944275706770811080">"Nastaven oznmen"</string>
    124     <string name="notification_enabled_title" msgid="6447889693376465773">"Oznamovn chatovch zprv"</string>
    125     <string name="notification_enabled_summary" msgid="2090889893066171466">"Pchod chatov zprvy oznamovat na stavovm panelu."</string>
    126     <string name="notification_vibrate_title" msgid="5603532186091800924">"Vibrace"</string>
    127     <string name="notification_vibrate_summary" msgid="1875275321875946598">"Oznmit pchoz chatovou zprvu tak vibracemi"</string>
    128     <string name="notification_sound_title" msgid="8367990268592958299">"Zvuk"</string>
    129     <string name="notification_sound_summary" msgid="3634976543811200858">"Oznmit pchoz chatovou zprvu tak vyzvnnm"</string>
    130     <string name="notification_ringtone_title" msgid="4847700898968990954">"Vybrat vyzvnc tn"</string>
    131     <string name="invitation_prompt" msgid="1776461436395016582">"Uivatel <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> vs pozval k hromadnmu chatu."</string>
    132     <string name="invitation_sent_prompt" msgid="2542342110609014148">"Uivateli <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> byla zaslna pozvnka."</string>
    133     <string name="accept_invitation" msgid="8852207669114500346">"Pijmout"</string>
    134     <string name="decline_invitation" msgid="3039909785911592632">"Odmtnout"</string>
    135     <string name="subscription_prompt" msgid="1915974310850760232">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> si vs chce pidat do svho seznamu kontakt."</string>
    136     <string name="approve_subscription" msgid="2035288988418082224">"Pijmout"</string>
    137     <string name="decline_subscription" msgid="3069941120905061191">"Odmtnout"</string>
    138     <string name="approve_subscription_error" msgid="7653225198395861289">"Pihlen k odbru uivatele <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> se nepodailo schvlit. Zkuste to prosm znovu pozdji."</string>
    139     <string name="decline_subscription_error" msgid="7593921535412836089">"Odmtnut odbru uivatele <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> se nezdailo. Zkuste to prosm znovu pozdji."</string>
    140     <string name="newMessages_label" msgid="2180971062715087738">"Nov zprvy od poskytovatele <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string>
    141     <string name="num_unread_chats" msgid="728064925131396221">"Nov zprvy: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
    142     <string name="subscription_notify_text" msgid="6742004636596633323">"Nov nabdka ptelstv od uivatele <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
    143     <string name="notify_groupchat_label" msgid="4200552751080182984">"Pozvnka k hromadnmu chatu"</string>
    144     <string name="group_chat_invite_notify_text" msgid="2115253984204158370">"Nov pozvnka k hromadnmu chatu od uivatele <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
    145     <string name="add_contact_success" msgid="6760968462242659207">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> byl pidn."</string>
    146     <string name="delete_contact_success" msgid="4451989113378349412">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> byl smazn."</string>
    147     <string name="block_contact_success" msgid="301279568695040166">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> je blokovn."</string>
    148     <string name="unblock_contact_success" msgid="5506870117106713456">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> je odblokovn."</string>
    149     <string name="perm_label" msgid="203411797893865789">"spustit slubu Chat"</string>
    150     <string name="perm_desc" msgid="6978187394092498941">"Povoluje aplikacm spustit Chat pes slubu intent."</string>
    151     <string name="error" msgid="4778856523246532623">"Upozornn"</string>
    152     <string name="login_service_failed" msgid="3883751713470046349">"Nepodailo se pihlsit ke slub <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Zkuste to prosm znovu pozdji."\n"(Podrobnosti: <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>)"</string>
    153     <string name="add_list_failed" msgid="5659371594032378190">"Seznam se nepodailo pidat."</string>
    154     <string name="block_contact_failed" msgid="5870952543258608424">"Blokovn kontaktu se nezdailo."</string>
    155     <string name="unblock_contact_failed" msgid="7761060327693183076">"Odblokovn kontaktu se nezdailo."</string>
    156     <string name="select_contact" msgid="5804415466346460387">"Nejprve zvolte kontakt."</string>
    157     <string name="disconnected" msgid="7731840958629349414">"Odpojeno"\n</string>
    158     <string name="service_error" msgid="4578570332742070464">"Chyba sluby."</string>
    159     <string name="load_contact_list_failed" msgid="6395594768879404874">"Seznam kontakt se nepodailo nast."</string>
    160     <string name="cant_connect_to_server" msgid="3188697382173578199">"K serveru se nelze pipojit. Zkontrolujte sv pipojen."</string>
    161     <string name="contact_already_exist" msgid="4982433960953410393">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> ji je ve vaem seznamu kontakt."</string>
    162     <string name="contact_blocked" msgid="11602144969098173">"Kontakt <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> byl zablokovn."</string>
    163     <string name="contact_not_loaded" msgid="3739109817357036832">"Pokejte, ne se seznam kontakt nate."</string>
    164     <string name="network_error" msgid="1971556432619053394">"Dolo k chyb st."</string>
    165     <string name="service_not_support" msgid="6552484838382542900">"Server tuto funkci nepodporuje."</string>
    166     <string name="invalid_password" msgid="4406190708977805393">"Zadan heslo nen platn."</string>
    167     <string name="internal_server_error" msgid="5659759443966908703">"Na serveru dolo k chyb."</string>
    168     <string name="not_implemented" msgid="845369556603815808">"Server tuto funkci nepodporuje."</string>
    169     <string name="service_unavaiable" msgid="4948915878388282443">"Server je momentln nedostupn."</string>
    170     <string name="timeout" msgid="8160218318070765661">"Vyprel asov limit serveru."</string>
    171     <string name="version_not_supported" msgid="4342010736606775264">"Server nepodporuje aktuln verzi."</string>
    172     <string name="message_queue_full" msgid="7501019992527859517">"Fronta zprv je pln."</string>
    173     <string name="domain_not_supported" msgid="7715663042901606605">"Server nepodporuje pedvn tto domn."</string>
    174     <string name="unknown_user" msgid="6680215792586778118">"Zadan uivatelsk jmno nebylo rozpoznno."</string>
    175     <string name="recipient_blocked_the_user" msgid="8438323314518151118">"Tento uivatel vs blokuje."</string>
    176     <string name="session_expired" msgid="1999103420742299764">"Tto relaci ji vyprela platnost, pihlaste se znovu."</string>
    177     <string name="forced_logout" msgid="4914497176506037105">"jste pihleni z jinho klienta."</string>
    178     <string name="already_logged_in" msgid="1907391913706263174">"ji jste pihleni z jinho klienta."</string>
    179     <string name="msisdn_error" msgid="1477099919088266968">"Z karty SIM nelze st vae telefonn slo. Podejte o pomoc opertora."</string>
    180     <string name="not_signed_in" msgid="8894662143178849906">"Momentln nejste pihleni."</string>
    181     <string name="general_error" msgid="2784900425265121080">"Kd chyby: <xliff:g id="CODE">%1$d</xliff:g>"</string>
    182   <string-array name="default_smiley_names">
    183     <item msgid="1496436377093882868">"Happy"</item>
    184     <item msgid="4535010061202018372">"Ach jo"</item>
    185     <item msgid="9126439186030536335">"Mrknut"</item>
    186     <item msgid="850866187116359823">"Vyplznut jazyk"</item>
    187     <item msgid="394905071090547502">"Pekvapen"</item>
    188     <item msgid="154223719974718360">"Pusa"</item>
    189     <item msgid="7922997411177141520">"Zlobm se!"</item>
    190     <item msgid="2507841103887006866">"Cool"</item>
    191     <item msgid="7305800612774038776">"Cinkn zlak"</item>
    192     <item msgid="8019801991256267534">"Trapas!"</item>
    193     <item msgid="6054214980935551183">"V rozpacch"</item>
    194     <item msgid="6425740366789820735">"Andlek"</item>
    195     <item msgid="6790879686860830930">"Nerozhodn"</item>
    196     <item msgid="8487432187298106600">"B, fuk, fuk"</item>
    197     <item msgid="1697327406585784541">"Ani muk"</item>
    198     <item msgid="4623875498872672218">"Smch"</item>
    199     <item msgid="6044435333460205962">"Zmatek"</item>
    200   </string-array>
    201 </resources>
    202