1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* 4 * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG. 5 * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project 6 * 7 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 * you may not use this file except in compliance with the License. 9 * You may obtain a copy of the License at 10 * 11 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 * 13 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 * See the License for the specific language governing permissions and 17 * limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="ro_perm_label" msgid="4791213266570841712">"Lire des messages instantans"</string> 24 <string name="ro_perm_desc" msgid="2030191017293726405">"Permet aux applications de lire les donnes du fournisseur de service de messagerie instantane."</string> 25 <string name="wo_perm_label" msgid="2275102271914312340">"crire des messages instantans"</string> 26 <string name="wo_perm_desc" msgid="4332792325927331086">"Permet aux applications d\'crire des donnes du fournisseur de service de messagerie instantane."</string> 27 <string name="im_label" msgid="6289028202073124911">"Chat"</string> 28 <string name="landing_page_title" msgid="8575938257482637474">"Chat: slectionner un compte"</string> 29 <string name="menu_add_account" msgid="5762363412622888397">"Ajouter un compte"</string> 30 <string name="menu_edit_account" msgid="2909998494159263063">"Modifier un compte"</string> 31 <string name="menu_remove_account" msgid="6821008426177540869">"Supprimer le compte"</string> 32 <string name="menu_sign_out_all" msgid="4796813055998684330">"Se dconnecter de tout"</string> 33 <string name="choose_account_title" msgid="6660096418433575680">"Chat: slectionner un compte"</string> 34 <string name="conversations" msgid="7338245838564623519">"(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string> 35 <string name="menu_cancel_signin" msgid="146078926243968887">"Annuler la connexion"</string> 36 <string name="menu_add_contact" msgid="6315091944808434095">"Ajouter un contact"</string> 37 <string name="menu_remove_contact" msgid="3306468526492774925">"Supprimer le contact"</string> 38 <string name="menu_block_contact" msgid="727204732836017804">"Bloquer le contact"</string> 39 <string name="menu_view_blocked" msgid="7567355003496935631">"Bloqus"</string> 40 <string name="menu_view_accounts" msgid="2876518557188672305">"Liste des comptes"</string> 41 <string name="menu_settings" msgid="4609084900756093288">"Paramtres"</string> 42 <string name="menu_start_chat" msgid="6188262479212139863">"Lancer un chat"</string> 43 <string name="menu_sign_out" msgid="2456603636849489202">"Se dconnecter"</string> 44 <string name="menu_view_profile" msgid="5883288134525529119">"Afficher le profil"</string> 45 <string name="menu_end_conversation" msgid="3556567768336552622">"Arrter le chat"</string> 46 <string name="menu_view_contact_list" msgid="4630377976475003130">"Liste de contacts"</string> 47 <string name="menu_invite_contact" msgid="4669830812552484236">"Inviter..."</string> 48 <string name="menu_switch_chats" msgid="5113455126377025717">"Changer de chat"</string> 49 <string name="menu_insert_smiley" msgid="2555290958985391105">"Insrer une moticne"</string> 50 <string name="menu_plus" msgid="5000617247235760106">"Menu+"</string> 51 <string name="default_input_title" msgid="6182729628894599563">"Entre"</string> 52 <string name="confirm" msgid="3229086014444547636">"Confirmer"</string> 53 <string name="signout_all_confirm_message" msgid="4442995839737460513">"Voulez-vous vous dconnecter de tous les services?"</string> 54 <string name="confirm_delete_contact" msgid="1364595657359357114">"Le contact \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" sera supprim."</string> 55 <string name="confirm_block_contact" msgid="2490910366424078491">"Le contact \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" sera bloqu."</string> 56 <string name="confirm_unblock_contact" msgid="2194464819104507216">"Le contact \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" sera dbloqu."</string> 57 <string name="ok" msgid="1521940081498188645">"OK"</string> 58 <string name="cancel" msgid="5115511021657936211">"Annuler"</string> 59 <string name="yes" msgid="4042588907115698888">"OK"</string> 60 <string name="no" msgid="1791024164361629713">"Annuler"</string> 61 <string name="signed_out_prompt" msgid="8832702403969474634">"Vous avez t dconnect de <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>."</string> 62 <string name="signed_out_prompt_with_error" msgid="7747094436931805456">"Vous avez t dconnect de <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> parce que <xliff:g id="REASON">%2$s</xliff:g>."</string> 63 <string name="add_account" msgid="3402105687785864337">"Ajouter un compte <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="label_username" msgid="8704597829337399952">"Nom d\'utilisateur:"</string> 65 <string name="label_password" msgid="7809879599377131899">"Mot de passe:"</string> 66 <string name="remember_password" msgid="4090719436666073946">"Mmoriser mon mot de passe"</string> 67 <string name="keep_me_signed_in" msgid="2883914867912933061">"Me connecter automatiquement"</string> 68 <string name="sign_up" msgid="7071654280992136839">"Vous ne possdez pas de compte?"</string> 69 <string name="check_auto_sign_in" msgid="308461891031463647">"Cette option vous connecte automatiquement chaque fois que vous ouvrez cette application. Pour dsactiver l\'option, dconnectez-vous, puis dcochez la case \"Connexion automatique\"."</string> 70 <string name="sign_in" msgid="6204326200860136567">"Se connecter"</string> 71 <string name="signing_in_to" msgid="2689649632858697221">"Connexion <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> 72 <string name="signing_in_wait" msgid="987357161364666888">"Connexion..."</string> 73 <string name="bg_data_prompt_title" msgid="4861800723853178111">"Donnes d\'arrire-plan dsactives"</string> 74 <string name="bg_data_prompt_message" msgid="2343305645142823544">"Les donnes d\'arrire-plan sont requises pour l\'activation de <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g>."</string> 75 <string name="bg_data_prompt_ok" msgid="3443385427882751532">"Activer"</string> 76 <string name="bg_data_prompt_cancel" msgid="7206105589826174638">"Quitter"</string> 77 <string name="ongoing_conversation" msgid="6523428329676936109">"Conversations en cours (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string> 78 <string name="online_count" msgid="5007781327712739543">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> en ligne"</string> 79 <string name="subscriptions" msgid="2039801939162848292">"Inviter des amis"</string> 80 <string name="unknown_contact" msgid="3493840718873032803">"("<i>"Inconnu"</i>")"</string> 81 <string name="empty_contact_group" msgid="5944413281854480292">"Vide"</string> 82 <string name="empty_conversation_group" msgid="3207190506591856738">"Aucune conversation"</string> 83 <string name="contacts_picker_title" msgid="6681084488289812125">"Slectionnez les contacts inviter"</string> 84 <string name="contact_filter_hint" msgid="7138176974380705986">"Saisissez le nom du contact rechercher"</string> 85 <string name="empty_contact_list" msgid="1974715213398195818">"Aucun contact trouv."</string> 86 <string name="blocked_list_title" msgid="1107985939407422906">"Contacts bloqus: <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string> 87 <string name="no_blocked_contact" msgid="8733015382744327205">"Aucun contact bloqu."</string> 88 <string name="contact_profile_title" msgid="3403866015406342297">"Profil du contact"</string> 89 <string name="label_status" msgid="3228165483618856922">"tat:"</string> 90 <string name="label_client_type" msgid="2498423521352545451">"Type de client:"</string> 91 <string name="client_type_computer" msgid="5636516646543615981">"Ordinateur"</string> 92 <string name="client_type_mobile" msgid="8405440352829124713">"Portable"</string> 93 <string name="presence_available" msgid="7514162178730233803">"En ligne"</string> 94 <string name="presence_busy" msgid="3425926873862063910">"Occup"</string> 95 <string name="presence_away" msgid="2893687249265559744">"Absent"</string> 96 <string name="presence_idle" msgid="3127526059878228229">"Absent"</string> 97 <string name="presence_offline" msgid="7946842914359044731">"Hors ligne"</string> 98 <string name="presence_invisible" msgid="1485652711495491831">"Apparatre hors ligne"</string> 99 <string name="chat_with" msgid="8562954189958846831">"Chatter avec <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string> 100 <string name="me" msgid="8421609599685404593">"Moi"</string> 101 <string name="compose_hint" msgid="1735533889811320962">"Saisissez votre message"</string> 102 <string name="contact_online" msgid="4241843267436748586">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> est en ligne"</string> 103 <string name="contact_away" msgid="2333627320542883164">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> est absent"</string> 104 <string name="contact_busy" msgid="9175172991334146704">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> est occup"</string> 105 <string name="contact_offline" msgid="7054903259540426223">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> est hors ligne"</string> 106 <string name="contact_joined" msgid="6713312815095658394">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> a rejoint la conversation"</string> 107 <string name="contact_left" msgid="3020686291216941829">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> a quitt la conversation"</string> 108 <string name="time_stamp" format="date" msgid="8952691401963972802">"'Date d\'\'envoi: le '<xliff:g id="DATE">EEEE</xliff:g>' '<xliff:g id="HOUR">hh</xliff:g>':'<xliff:g id="MINUTE">mm</xliff:g>''<xliff:g id="AMPM">a</xliff:g>"</string> 109 <string name="send" msgid="2726588254020771734">"Envoyer"</string> 110 <string name="msg_sent_failed" msgid="4209970218075996979">"Ce message n\'a pas pu tre envoy."</string> 111 <string name="disconnected_warning" msgid="6798248948843269795">"Connexion au serveur interrompue. Les messages seront transmis lorsque vous serez de nouveau connect."</string> 112 <string name="contact_offline_warning" msgid="8822964251595561504">"<xliff:g id="USER_0">%1$s</xliff:g> est hors ligne. Les messages que vous lui envoyez lui seront remis lors de la prochaine connexion de <xliff:g id="USER_1">%1$s</xliff:g>."</string> 113 <string name="contact_not_in_list_warning" msgid="2411313232707156524">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> n\'est pas dans votre liste de contacts."</string> 114 <string name="select_link_title" msgid="5020179468567358399">"Slectionner le lien"</string> 115 <string name="empty_chat_list" msgid="7268903855432844937">"Aucun chat actif."</string> 116 <string name="add_contact_title" msgid="8541795892456911186">"Ajouter un contact"</string> 117 <string name="input_contact_label" msgid="395294356081431462">"Adresse e-mail de la personne que vous souhaitez inviter:"</string> 118 <string name="choose_list_label" msgid="1430489448508574145">"Slectionnez une liste:"</string> 119 <string name="invite_instruction" msgid="8262403243657760155">"Saisissez un nom ajouter partir de vos contacts"</string> 120 <string name="invite_label" msgid="6229798754682424899">"Envoyer une invitation"</string> 121 <string name="setting_title" msgid="6676157178613673420">"Paramtres gnraux"</string> 122 <string name="hide_offline_contacts" msgid="8017909244732772990">"Masquer contacts hors ligne"</string> 123 <string name="notification_group_title" msgid="4944275706770811080">"Paramtres des notifications"</string> 124 <string name="notification_enabled_title" msgid="6447889693376465773">"Notifications de chat"</string> 125 <string name="notification_enabled_summary" msgid="2090889893066171466">"Signaler la rception d\'un chat dans la barre d\'tat"</string> 126 <string name="notification_vibrate_title" msgid="5603532186091800924">"Vibreur"</string> 127 <string name="notification_vibrate_summary" msgid="1875275321875946598">"Vibre galement la rception d\'un chat"</string> 128 <string name="notification_sound_title" msgid="8367990268592958299">"Son"</string> 129 <string name="notification_sound_summary" msgid="3634976543811200858">"Dclencher la sonnerie lors de la rception d\'un chat"</string> 130 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4847700898968990954">"Slectionner une sonnerie"</string> 131 <string name="invitation_prompt" msgid="1776461436395016582">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> vous a invit rejoindre un chat en groupe."</string> 132 <string name="invitation_sent_prompt" msgid="2542342110609014148">"L\'invitation a t envoy <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>."</string> 133 <string name="accept_invitation" msgid="8852207669114500346">"Accepter"</string> 134 <string name="decline_invitation" msgid="3039909785911592632">"Refuser"</string> 135 <string name="subscription_prompt" msgid="1915974310850760232">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> aimerait vous ajouter sa liste de contacts."</string> 136 <string name="approve_subscription" msgid="2035288988418082224">"Accepter"</string> 137 <string name="decline_subscription" msgid="3069941120905061191">"Refuser"</string> 138 <string name="approve_subscription_error" msgid="7653225198395861289">"Impossible d\'approuver l\'inscription de <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>. Veuillez ressayer ultrieurement."</string> 139 <string name="decline_subscription_error" msgid="7593921535412836089">"Impossible de refuser l\'inscription de <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>. Veuillez ressayer ultrieurement."</string> 140 <string name="newMessages_label" msgid="2180971062715087738">"Nouveaux messages de <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string> 141 <string name="num_unread_chats" msgid="728064925131396221">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> chats non lus"</string> 142 <string name="subscription_notify_text" msgid="6742004636596633323">"Nouvelle invitation de <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string> 143 <string name="notify_groupchat_label" msgid="4200552751080182984">"Invitation un chat en groupe"</string> 144 <string name="group_chat_invite_notify_text" msgid="2115253984204158370">"Nouvelle invitation un chat en groupe de la part de <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string> 145 <string name="add_contact_success" msgid="6760968462242659207">"Contact \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" ajout."</string> 146 <string name="delete_contact_success" msgid="4451989113378349412">"Contact \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" supprim."</string> 147 <string name="block_contact_success" msgid="301279568695040166">"Contact \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" bloqu."</string> 148 <string name="unblock_contact_success" msgid="5506870117106713456">"Contact \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" dbloqu."</string> 149 <string name="perm_label" msgid="203411797893865789">"dmarrer le service de chat"</string> 150 <string name="perm_desc" msgid="6978187394092498941">"Permet aux applications de lancer le service de chat via Intent."</string> 151 <string name="error" msgid="4778856523246532623">"Avertissement"</string> 152 <string name="login_service_failed" msgid="3883751713470046349">"Connexion au service <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> impossible. Veuillez ressayer ultrieurement."\n"(Dtails: <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>)"</string> 153 <string name="add_list_failed" msgid="5659371594032378190">"La liste n\'a pas t ajoute."</string> 154 <string name="block_contact_failed" msgid="5870952543258608424">"Le contact n\'a pas t bloqu."</string> 155 <string name="unblock_contact_failed" msgid="7761060327693183076">"Le contact n\'a pas t dbloqu."</string> 156 <string name="select_contact" msgid="5804415466346460387">"Veuillez d\'abord slectionner un contact."</string> 157 <string name="disconnected" msgid="7731840958629349414">"Dconnect!"\n</string> 158 <string name="service_error" msgid="4578570332742070464">"Erreur du service!"</string> 159 <string name="load_contact_list_failed" msgid="6395594768879404874">"La liste de contact n\'a pas pu tre charge."</string> 160 <string name="cant_connect_to_server" msgid="3188697382173578199">"Connexion au serveur impossible. Veuillez vrifier votre connexion."</string> 161 <string name="contact_already_exist" msgid="4982433960953410393">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> existe dj dans votre liste de contacts."</string> 162 <string name="contact_blocked" msgid="11602144969098173">"Le contact \"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" a t bloqu."</string> 163 <string name="contact_not_loaded" msgid="3739109817357036832">"Veuillez patienter pendant le chargement de votre liste de contacts."</string> 164 <string name="network_error" msgid="1971556432619053394">"Une erreur rseau s\'est produite."</string> 165 <string name="service_not_support" msgid="6552484838382542900">"Le serveur ne prend pas en charge cette fonctionnalit."</string> 166 <string name="invalid_password" msgid="4406190708977805393">"Le mot de passe saisi n\'est pas correct."</string> 167 <string name="internal_server_error" msgid="5659759443966908703">"Le serveur a rencontr une erreur."</string> 168 <string name="not_implemented" msgid="845369556603815808">"Le serveur ne prend pas en charge cette fonctionnalit."</string> 169 <string name="service_unavaiable" msgid="4948915878388282443">"Le serveur n\'est pas disponible actuellement."</string> 170 <string name="timeout" msgid="8160218318070765661">"Le dlai d\'inactivit du serveur est coul."</string> 171 <string name="version_not_supported" msgid="4342010736606775264">"Le serveur ne prend pas en charge la version actuelle."</string> 172 <string name="message_queue_full" msgid="7501019992527859517">"La file d\'attente des messages est pleine."</string> 173 <string name="domain_not_supported" msgid="7715663042901606605">"Le serveur ne prend pas en charge le transfert vers le domaine."</string> 174 <string name="unknown_user" msgid="6680215792586778118">"Le nom d\'utilisateur que vous avez saisi n\'est pas reconnu."</string> 175 <string name="recipient_blocked_the_user" msgid="8438323314518151118">"Dsol, l\'utilisateur vous a bloqu."</string> 176 <string name="session_expired" msgid="1999103420742299764">"La session a expir. Veuillez vous reconnecter."</string> 177 <string name="forced_logout" msgid="4914497176506037105">"vous vous tes connect depuis un autre client."</string> 178 <string name="already_logged_in" msgid="1907391913706263174">"vous tes dj connect depuis un autre client."</string> 179 <string name="msisdn_error" msgid="1477099919088266968">"Impossible de lire le numro de tlphone de votre carte SIM. Veuillez contacter votre oprateur pour obtenir de l\'aide."</string> 180 <string name="not_signed_in" msgid="8894662143178849906">"Vous n\'tes pas connect actuellement."</string> 181 <string name="general_error" msgid="2784900425265121080">"Code d\'erreur <xliff:g id="CODE">%1$d</xliff:g>"</string> 182 <string-array name="default_smiley_names"> 183 <item msgid="1496436377093882868">"Content"</item> 184 <item msgid="4535010061202018372">"Triste"</item> 185 <item msgid="9126439186030536335">"Clin d\'oeil"</item> 186 <item msgid="850866187116359823">"Tire la langue"</item> 187 <item msgid="394905071090547502">"Surpris"</item> 188 <item msgid="154223719974718360">"Bisou"</item> 189 <item msgid="7922997411177141520">"Hurle"</item> 190 <item msgid="2507841103887006866">"Cool"</item> 191 <item msgid="7305800612774038776">"Argent"</item> 192 <item msgid="8019801991256267534">"Embarrass"</item> 193 <item msgid="6054214980935551183">"Gn"</item> 194 <item msgid="6425740366789820735">"Ange"</item> 195 <item msgid="6790879686860830930">"Indcis"</item> 196 <item msgid="8487432187298106600">"Pleure"</item> 197 <item msgid="1697327406585784541">"Motus et bouche cousue"</item> 198 <item msgid="4623875498872672218">"Rigole"</item> 199 <item msgid="6044435333460205962">"Confus"</item> 200 </string-array> 201 </resources> 202