1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* 4 * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG. 5 * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project 6 * 7 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 * you may not use this file except in compliance with the License. 9 * You may obtain a copy of the License at 10 * 11 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 * 13 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 * See the License for the specific language governing permissions and 17 * limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="ro_perm_label" msgid="4791213266570841712">"anlk iletileri oku"</string> 24 <string name="ro_perm_desc" msgid="2030191017293726405">"Uygulamalara, IM ierik salaycsndan gelen verileri okuma izni verir."</string> 25 <string name="wo_perm_label" msgid="2275102271914312340">"anlk iletiler yazn"</string> 26 <string name="wo_perm_desc" msgid="4332792325927331086">"Uygulamalara, IM ierik salaycsna veri yazma izni verir."</string> 27 <string name="im_label" msgid="6289028202073124911">"IM"</string> 28 <string name="landing_page_title" msgid="8575938257482637474">"Sohbet - Bir hesap sein"</string> 29 <string name="menu_add_account" msgid="5762363412622888397">"Hesap ekle"</string> 30 <string name="menu_edit_account" msgid="2909998494159263063">"Hesab dzenle"</string> 31 <string name="menu_remove_account" msgid="6821008426177540869">"Hesab kaldr"</string> 32 <string name="menu_sign_out_all" msgid="4796813055998684330">"Tm hizmetlerden k"</string> 33 <string name="choose_account_title" msgid="6660096418433575680">"Sohbet - Bir hesap sein"</string> 34 <string name="conversations" msgid="7338245838564623519">"(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string> 35 <string name="menu_cancel_signin" msgid="146078926243968887">"Oturum amay iptal et"</string> 36 <string name="menu_add_contact" msgid="6315091944808434095">"Kii ekle"</string> 37 <string name="menu_remove_contact" msgid="3306468526492774925">"Kiiyi sil"</string> 38 <string name="menu_block_contact" msgid="727204732836017804">"Kiiyi engelle"</string> 39 <string name="menu_view_blocked" msgid="7567355003496935631">"Engellenenler"</string> 40 <string name="menu_view_accounts" msgid="2876518557188672305">"Hesap listesi"</string> 41 <string name="menu_settings" msgid="4609084900756093288">"Ayarlar"</string> 42 <string name="menu_start_chat" msgid="6188262479212139863">"Sohbeti balat"</string> 43 <string name="menu_sign_out" msgid="2456603636849489202">"k"</string> 44 <string name="menu_view_profile" msgid="5883288134525529119">"Profili grntle"</string> 45 <string name="menu_end_conversation" msgid="3556567768336552622">"Sohbeti sonlandr"</string> 46 <string name="menu_view_contact_list" msgid="4630377976475003130">"Kii listesi"</string> 47 <string name="menu_invite_contact" msgid="4669830812552484236">"Davet et..."</string> 48 <string name="menu_switch_chats" msgid="5113455126377025717">"Sohbetler arasnda gei yap"</string> 49 <string name="menu_insert_smiley" msgid="2555290958985391105">"fade ekle"</string> 50 <string name="menu_plus" msgid="5000617247235760106">"Men+"</string> 51 <string name="default_input_title" msgid="6182729628894599563">"Giri"</string> 52 <string name="confirm" msgid="3229086014444547636">"Dorula"</string> 53 <string name="signout_all_confirm_message" msgid="4442995839737460513">"Tm hizmetlerden kmak istiyor musunuz?"</string> 54 <string name="confirm_delete_contact" msgid="1364595657359357114">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kiisi silinecek."</string> 55 <string name="confirm_block_contact" msgid="2490910366424078491">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kiisi engellenecek."</string> 56 <string name="confirm_unblock_contact" msgid="2194464819104507216">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kiisinin engellemesi kaldrlacak."</string> 57 <string name="ok" msgid="1521940081498188645">"Tamam"</string> 58 <string name="cancel" msgid="5115511021657936211">"ptal"</string> 59 <string name="yes" msgid="4042588907115698888">"Tamam"</string> 60 <string name="no" msgid="1791024164361629713">"ptal"</string> 61 <string name="signed_out_prompt" msgid="8832702403969474634">"<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> oturumunuz kapatld."</string> 62 <string name="signed_out_prompt_with_error" msgid="7747094436931805456">"<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> oturumunuz <xliff:g id="REASON">%2$s</xliff:g> nedeniyle kapatld."</string> 63 <string name="add_account" msgid="3402105687785864337">"<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> hesabn ekle"</string> 64 <string name="label_username" msgid="8704597829337399952">"Kullanc ad:"</string> 65 <string name="label_password" msgid="7809879599377131899">"ifre:"</string> 66 <string name="remember_password" msgid="4090719436666073946">"ifremi hatrla."</string> 67 <string name="keep_me_signed_in" msgid="2883914867912933061">"Oturumumu otomatik olarak a."</string> 68 <string name="sign_up" msgid="7071654280992136839">"Hesabnz yok mu?"</string> 69 <string name="check_auto_sign_in" msgid="308461891031463647">"Bu seenek, bu uygulamay her atnzda oturumunuzu otomatik olarak aar. Bu seenei devre d brakmak iin oturumu kapatn ve ardndan \"Oturumumu otomatik olarak a\" onay kutusunun iaretini kaldrn."</string> 70 <string name="sign_in" msgid="6204326200860136567">"Oturum a"</string> 71 <string name="signing_in_to" msgid="2689649632858697221">"<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> oturumu alyor"</string> 72 <string name="signing_in_wait" msgid="987357161364666888">"Oturum alyor..."</string> 73 <string name="bg_data_prompt_title" msgid="4861800723853178111">"Arka plan verileri devre d"</string> 74 <string name="bg_data_prompt_message" msgid="2343305645142823544">"<xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g> arka plan verilerinin etkinletirilmesine gereksinim duyuyor."</string> 75 <string name="bg_data_prompt_ok" msgid="3443385427882751532">"Etkinletir"</string> 76 <string name="bg_data_prompt_cancel" msgid="7206105589826174638">"k"</string> 77 <string name="ongoing_conversation" msgid="6523428329676936109">"Devam eden sohbetler (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string> 78 <string name="online_count" msgid="5007781327712739543">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> evrimii"</string> 79 <string name="subscriptions" msgid="2039801939162848292">"Arkada davetiyeleri"</string> 80 <string name="unknown_contact" msgid="3493840718873032803">"("<i>"Bilinmiyor"</i>")"</string> 81 <string name="empty_contact_group" msgid="5944413281854480292">"Bo"</string> 82 <string name="empty_conversation_group" msgid="3207190506591856738">"Konuma yok"</string> 83 <string name="contacts_picker_title" msgid="6681084488289812125">"Davet edilecek kiileri se"</string> 84 <string name="contact_filter_hint" msgid="7138176974380705986">"Kiiyi bulmak zere yazn"</string> 85 <string name="empty_contact_list" msgid="1974715213398195818">"Hibir kii bulunamad."</string> 86 <string name="blocked_list_title" msgid="1107985939407422906">"Engellenmi kiiler - <xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>"</string> 87 <string name="no_blocked_contact" msgid="8733015382744327205">"Engellenmi kii yok."</string> 88 <string name="contact_profile_title" msgid="3403866015406342297">"Kii profili"</string> 89 <string name="label_status" msgid="3228165483618856922">"Durum:"</string> 90 <string name="label_client_type" msgid="2498423521352545451">"stemci tr:"</string> 91 <string name="client_type_computer" msgid="5636516646543615981">"Bilgisayar"</string> 92 <string name="client_type_mobile" msgid="8405440352829124713">"Mobil"</string> 93 <string name="presence_available" msgid="7514162178730233803">"evrimii"</string> 94 <string name="presence_busy" msgid="3425926873862063910">"Megul"</string> 95 <string name="presence_away" msgid="2893687249265559744">"Darda"</string> 96 <string name="presence_idle" msgid="3127526059878228229">"Bota"</string> 97 <string name="presence_offline" msgid="7946842914359044731">"evrimd"</string> 98 <string name="presence_invisible" msgid="1485652711495491831">"evrimd gster"</string> 99 <string name="chat_with" msgid="8562954189958846831">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> ile sohbet et"</string> 100 <string name="me" msgid="8421609599685404593">"Ben"</string> 101 <string name="compose_hint" msgid="1735533889811320962">"Oluturmak iin yazn"</string> 102 <string name="contact_online" msgid="4241843267436748586">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> evrimii"</string> 103 <string name="contact_away" msgid="2333627320542883164">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> darda"</string> 104 <string name="contact_busy" msgid="9175172991334146704">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> megul"</string> 105 <string name="contact_offline" msgid="7054903259540426223">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> evrimd"</string> 106 <string name="contact_joined" msgid="6713312815095658394">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> katld"</string> 107 <string name="contact_left" msgid="3020686291216941829">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> ayrld"</string> 108 <string name="time_stamp" format="date" msgid="8952691401963972802">"'u tarih ve saatte gnderildi: '<xliff:g id="DATE">EEEE</xliff:g>' '<xliff:g id="HOUR">hh</xliff:g>':'<xliff:g id="MINUTE">mm</xliff:g>' '<xliff:g id="AMPM">a</xliff:g>"</string> 109 <string name="send" msgid="2726588254020771734">"Gnder"</string> 110 <string name="msg_sent_failed" msgid="4209970218075996979">"Bu ileti gnderilemedi."</string> 111 <string name="disconnected_warning" msgid="6798248948843269795">"Sunucu balants kesildi. letiler evrimii olunduunda gnderilecek."</string> 112 <string name="contact_offline_warning" msgid="8822964251595561504">"<xliff:g id="USER_0">%1$s</xliff:g> evrimd. Gnderdiiniz iletiler <xliff:g id="USER_1">%1$s</xliff:g> evrimii olduunda teslim edilecek."</string> 113 <string name="contact_not_in_list_warning" msgid="2411313232707156524">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> Kii listenizde yok."</string> 114 <string name="select_link_title" msgid="5020179468567358399">"Balanty se"</string> 115 <string name="empty_chat_list" msgid="7268903855432844937">"Etkin sohbet yok."</string> 116 <string name="add_contact_title" msgid="8541795892456911186">"Kii ekle"</string> 117 <string name="input_contact_label" msgid="395294356081431462">"Davet etmek istediiniz kullancnn e-posta adresi:"</string> 118 <string name="choose_list_label" msgid="1430489448508574145">"Liste sein:"</string> 119 <string name="invite_instruction" msgid="8262403243657760155">"Kiiler\'den eklemek iin bir ad yazn."</string> 120 <string name="invite_label" msgid="6229798754682424899">"Davetiye gnder"</string> 121 <string name="setting_title" msgid="6676157178613673420">"Genel ayarlar"</string> 122 <string name="hide_offline_contacts" msgid="8017909244732772990">"evrimd kiileri gizle"</string> 123 <string name="notification_group_title" msgid="4944275706770811080">"Bildirim ayarlar"</string> 124 <string name="notification_enabled_title" msgid="6447889693376465773">"IM bildirimleri"</string> 125 <string name="notification_enabled_summary" msgid="2090889893066171466">"IM geldiinde durum ubuunda bildir"</string> 126 <string name="notification_vibrate_title" msgid="5603532186091800924">"Titreim"</string> 127 <string name="notification_vibrate_summary" msgid="1875275321875946598">"IM geldiinde ayn zamanda titret"</string> 128 <string name="notification_sound_title" msgid="8367990268592958299">"Ses"</string> 129 <string name="notification_sound_summary" msgid="3634976543811200858">"IM geldiinde ayn zamanda zil sesi al"</string> 130 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4847700898968990954">"Zil sesini se"</string> 131 <string name="invitation_prompt" msgid="1776461436395016582">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> sizi bir grup sohbetine katlmaya davet etti."</string> 132 <string name="invitation_sent_prompt" msgid="2542342110609014148">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> kullancsna davetiye gnderildi."</string> 133 <string name="accept_invitation" msgid="8852207669114500346">"Kabul Et"</string> 134 <string name="decline_invitation" msgid="3039909785911592632">"Reddet"</string> 135 <string name="subscription_prompt" msgid="1915974310850760232">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> sizi kendi Kii listesinde olmaya davet etti."</string> 136 <string name="approve_subscription" msgid="2035288988418082224">"Kabul Et"</string> 137 <string name="decline_subscription" msgid="3069941120905061191">"Reddet"</string> 138 <string name="approve_subscription_error" msgid="7653225198395861289">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> kullancsndan gelen abonelik onaylanamyor. Ltfen daha sonra tekrar deneyin."</string> 139 <string name="decline_subscription_error" msgid="7593921535412836089">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> kullancsndan gelen abonelik reddedilemiyor. Ltfen daha sonra tekrar deneyin."</string> 140 <string name="newMessages_label" msgid="2180971062715087738">"Yeni <xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g> iletileri"</string> 141 <string name="num_unread_chats" msgid="728064925131396221">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> okunmam sohbet"</string> 142 <string name="subscription_notify_text" msgid="6742004636596633323">"<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> kullancsndan yeni arkada davetiyesi"</string> 143 <string name="notify_groupchat_label" msgid="4200552751080182984">"Grup sohbeti davetiyeleri"</string> 144 <string name="group_chat_invite_notify_text" msgid="2115253984204158370">"<xliff:g id="USER">%s</xliff:g> kullancsndan gelen yeni grup sohbeti daveti"</string> 145 <string name="add_contact_success" msgid="6760968462242659207">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kiisi eklendi."</string> 146 <string name="delete_contact_success" msgid="4451989113378349412">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kiisi silindi."</string> 147 <string name="block_contact_success" msgid="301279568695040166">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kiisi engellendi."</string> 148 <string name="unblock_contact_success" msgid="5506870117106713456">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kiisinin engellemesi kaldrld."</string> 149 <string name="perm_label" msgid="203411797893865789">"IM hizmetini balat"</string> 150 <string name="perm_desc" msgid="6978187394092498941">"Amacn bildirerek uygulamalarn IM hizmetini balatmasna izin verir."</string> 151 <string name="error" msgid="4778856523246532623">"Dikkat"</string> 152 <string name="login_service_failed" msgid="3883751713470046349">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> hizmetinde oturum alamyor. Ltfen daha sonra tekrar deneyin."\n"(Ayrntl bilgi: <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>)"</string> 153 <string name="add_list_failed" msgid="5659371594032378190">"Liste eklenmedi."</string> 154 <string name="block_contact_failed" msgid="5870952543258608424">"Kii engellenmedi."</string> 155 <string name="unblock_contact_failed" msgid="7761060327693183076">"Kiinin engellemesi kaldrlmad."</string> 156 <string name="select_contact" msgid="5804415466346460387">"Ltfen nce bir kii sein."</string> 157 <string name="disconnected" msgid="7731840958629349414">"Balant kesildi!"\n</string> 158 <string name="service_error" msgid="4578570332742070464">"Hizmet hatas!"</string> 159 <string name="load_contact_list_failed" msgid="6395594768879404874">"Kii listesi yklenmedi."</string> 160 <string name="cant_connect_to_server" msgid="3188697382173578199">"Sunucuya balanlamyor. Ltfen balantnz kontrol edin."</string> 161 <string name="contact_already_exist" msgid="4982433960953410393">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g> zaten Kii listenizde var."</string> 162 <string name="contact_blocked" msgid="11602144969098173">"\"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>\" kiisi engellenmi."</string> 163 <string name="contact_not_loaded" msgid="3739109817357036832">"Kii listeniz yklenirken ltfen bekleyin."</string> 164 <string name="network_error" msgid="1971556432619053394">"Bir a hatas olutu."</string> 165 <string name="service_not_support" msgid="6552484838382542900">"Sunucu bu ilevi desteklemiyor."</string> 166 <string name="invalid_password" msgid="4406190708977805393">"Girdiiniz ifre geerli deil."</string> 167 <string name="internal_server_error" msgid="5659759443966908703">"Sunucu bir hata ile karlat."</string> 168 <string name="not_implemented" msgid="845369556603815808">"Sunucu bu ilevi desteklemiyor."</string> 169 <string name="service_unavaiable" msgid="4948915878388282443">"Sunucu u an kullanlamyor."</string> 170 <string name="timeout" msgid="8160218318070765661">"Sunucu zaman amna urad."</string> 171 <string name="version_not_supported" msgid="4342010736606775264">"Sunucu geerli srm desteklemiyor."</string> 172 <string name="message_queue_full" msgid="7501019992527859517">"leti kuyruu dolu."</string> 173 <string name="domain_not_supported" msgid="7715663042901606605">"Sunucu alan adna ynlendirmeyi desteklemiyor."</string> 174 <string name="unknown_user" msgid="6680215792586778118">"Girdiiniz kullanc ad tannmyor."</string> 175 <string name="recipient_blocked_the_user" msgid="8438323314518151118">"Maalesef, kullanc tarafndan engellenmisiniz."</string> 176 <string name="session_expired" msgid="1999103420742299764">"Oturum zaman amna urad, ltfen tekrar oturum an."</string> 177 <string name="forced_logout" msgid="4914497176506037105">"baka bir istemciden oturum atnz."</string> 178 <string name="already_logged_in" msgid="1907391913706263174">"baka bir istemciden zaten oturum atnz."</string> 179 <string name="msisdn_error" msgid="1477099919088266968">"Maalesef, telefon numaras SIM kartnzdan okunamyor. Ltfen yardm iin operatrnze bavurun."</string> 180 <string name="not_signed_in" msgid="8894662143178849906">"u anda oturumunuz ak deil."</string> 181 <string name="general_error" msgid="2784900425265121080">"Hata kodu <xliff:g id="CODE">%1$d</xliff:g>"</string> 182 <string-array name="default_smiley_names"> 183 <item msgid="1496436377093882868">"Mutlu"</item> 184 <item msgid="4535010061202018372">"zgn"</item> 185 <item msgid="9126439186030536335">"Gz krpma"</item> 186 <item msgid="850866187116359823">"Dil karm"</item> 187 <item msgid="394905071090547502">"arm"</item> 188 <item msgid="154223719974718360">"pck"</item> 189 <item msgid="7922997411177141520">"Barma"</item> 190 <item msgid="2507841103887006866">"Sakin"</item> 191 <item msgid="7305800612774038776">"Para azl"</item> 192 <item msgid="8019801991256267534">"Ayak azda"</item> 193 <item msgid="6054214980935551183">"Utanm"</item> 194 <item msgid="6425740366789820735">"Melek"</item> 195 <item msgid="6790879686860830930">"Kararsz"</item> 196 <item msgid="8487432187298106600">"Alama"</item> 197 <item msgid="1697327406585784541">"Dudaklar mhrl"</item> 198 <item msgid="4623875498872672218">"Glme"</item> 199 <item msgid="6044435333460205962">"Kafas karm"</item> 200 </string-array> 201 </resources> 202