1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="contactsIconLabel" msgid="9129800048701196916">"Kontakter"</string> 20 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5360050972935451505">"Favoritter"</string> 21 <string name="dialerIconLabel" msgid="1761864493312440268">"Opkald"</string> 22 <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Ndopkald"</string> 23 <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string> 24 <string name="recentCallsIconLabel" msgid="8717350893637245164">"Opk.liste"</string> 25 <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Liste over faste opkald"</string> 26 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Ukendt"</string> 27 <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privat nummer"</string> 28 <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Betalingstelefon"</string> 29 <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ventende"</string> 30 <string name="ongoing" msgid="8300874342848721367">"Aktuelt opkald"</string> 31 <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Linjen er optaget"</string> 32 <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Netvrket er optaget"</string> 33 <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Der er intet signal"</string> 34 <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"ACM-grnsen er overskredet"</string> 35 <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Sl radio fra"</string> 36 <string name="callFailed_simError" msgid="5652345589458834655">"Der er intet SIM-kort, eller der er SIM-kortfejl"</string> 37 <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Omrdet er uden for netvrksdkning"</string> 38 <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Udgende opkald er begrnset af faste opkaldsnumre."</string> 39 <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3057131228725500761">"Du kan ikke foretage udgende opkald, mens opkaldssprring er slet til."</string> 40 <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Alle opkald er begrnset af adgangskontrol."</string> 41 <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Ndopkald er begrnset af adgangskontrol."</string> 42 <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Normale opkald er begrnset af adgangskontrol."</string> 43 <string name="callFailed_cdma_lockedUntilPowerCycle" msgid="775483211928061084">"CDMA: Telefon lst indtil strmcyklus."</string> 44 <string name="callFailed_cdma_drop" msgid="6030084920001082496">"CDMA: Opkald opgivet."</string> 45 <string name="callFailed_cdma_intercept" msgid="8402269373120277330">"CDMA: Opkald aflyttet."</string> 46 <string name="callFailed_cdma_reorder" msgid="5605791471418711552">"CDMA: genkald."</string> 47 <string name="callFailed_cdma_SO_reject" msgid="8969174256492763555">"CDMA: Servicemulighed afvist."</string> 48 <string name="callFailed_cdma_retryOrder" msgid="5848488692485148804">"CDMA: prv genkald igen."</string> 49 <string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="2844306027616452215">"CDMA: Adgangsfejl."</string> 50 <string name="callFailed_cdma_preempted" msgid="1097095321180029879">"CDMA: Flyttet."</string> 51 <string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"Det er kun muligt at foretage ndopkald."</string> 52 <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Telefonmde"</string> 53 <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Opkaldet er mistet."</string> 54 <string name="retry" msgid="8462986804300767852">"Prv igen"</string> 55 <string name="call_lost_title" msgid="6696949678847938515">"Mistet opkald"</string> 56 <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI-nummer er startet"</string> 57 <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD-kode krer ..."</string> 58 <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI-nummer annulleret"</string> 59 <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Annuller"</string> 60 <string name="menu_speaker" msgid="6069700688651964705">"Hjttaler"</string> 61 <string name="menu_bluetooth" msgid="8842523654717305695">"Bluetooth"</string> 62 <string name="menu_mute" msgid="4399723633363773145">"Sl lyd fra"</string> 63 <string name="menu_hold" msgid="6970441130344786273">"Hold"</string> 64 <string name="menu_endCall" msgid="2142958047156634241">"Afslut opk."</string> 65 <string name="menu_swapCalls" msgid="1548647524816600795">"Byt opkald"</string> 66 <string name="menu_mergeCalls" msgid="6414754941392181303">"Saml opkald"</string> 67 <string name="menu_addCall" msgid="7829255032442131930">"Tilfj opk."</string> 68 <string name="menu_manageConference" msgid="3770984362002266733">"Administrer telefonmder"</string> 69 <string name="menu_showDialpad" msgid="5198200217528406980">"Vis nummerblok"</string> 70 <string name="menu_hideDialpad" msgid="2733813546746296771">"Skjul nummerblok"</string> 71 <string name="menu_answerAndHold" msgid="8830891495953688905">"Hold aktuelt opkald"\n", og besvar"</string> 72 <string name="menu_answerAndEnd" msgid="2071708281281611854">"Afslut aktuelt opkald,"\n"og besvar"</string> 73 <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> 74 <string name="menuButtonHint" msgid="4853215496220101699">"Tryk p Menu for at f opkaldsvalgmuligheder."</string> 75 <string name="menuButtonKeyboardDialHint" msgid="2869270434715312458">"Tryk p Menu for indstillinger for opkald Brug tastaturet til at ringe op"</string> 76 <string name="menu_answer" msgid="116686205042231098">"Svar"</string> 77 <string name="menu_ignore" msgid="2112030835852537344">"Ignorer"</string> 78 <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Send flgende toner?"\n</string> 79 <string name="pause_prompt_str" msgid="341477243019906241">"Sender toner"\n</string> 80 <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Send"</string> 81 <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ja"</string> 82 <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nej"</string> 83 <string name="wild_prompt_str" msgid="1585989144582892543">"Erstat jokertegnet med"</string> 84 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Manglende voicemailnummer"</string> 85 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Der er ikke gemt noget voicemailnummer p SIM-kortet."</string> 86 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Tilfj nummer"</string> 87 <string name="dialer_emptyListWorking" msgid="6022498519770859790">"Indlser ..."</string> 88 <string name="enterPin" msgid="4753300834213388397">"Indtast PIN-kode for at lse SIM-kortet op."</string> 89 <string name="pinUnlocked" msgid="3260617001055506794">"SIM-kortet er lst op"</string> 90 <string name="enterNewPin" msgid="5311243769004752401">"Ny PIN-kode til SIM-kortet"</string> 91 <string name="verifyNewPin" msgid="2593629913010458867">"Indtast ny PIN-kode igen for at bekrfte"</string> 92 <string name="verifyFailed" msgid="3875778795754857903">"De PIN-koder til SIM-kortet, du indtastede, stemmer ikke overens. Prv igen."</string> 93 <string name="enterPuk" msgid="6144749655582862324">"Indtast PUK-kode for at lse SIM-kortet op."</string> 94 <string name="badPuk" msgid="3213017898690275965">"Forkert PUK-kode."</string> 95 <string name="buttonTxtContinue" msgid="863271214384739936">"Fortst"</string> 96 <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Blokeringen af dit SIM-kort er blevet ophvet. Din telefon lser op ..."</string> 97 <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN-kode til oplsning af SIM-netvrket"</string> 98 <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Ls op"</string> 99 <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Annuller"</string> 100 <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Anmoder om oplsning af netvrk ..."</string> 101 <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Anmodningen om oplsning af netvrk mislykkedes."</string> 102 <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Netvrket blev lst op."</string> 103 <string name="imei" msgid="8552502717594321281">"IMEI-nummer"</string> 104 <string name="meid" msgid="66004808679046045">"MEID"</string> 105 <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Indstillinger for GSM-opkald"</string> 106 <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Indstillinger for CDMA-opkald"</string> 107 <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Navne p adgangspkt."</string> 108 <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Indstillinger for netvrk"</string> 109 <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Voicemail"</string> 110 <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string> 111 <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Netvrksudbydere"</string> 112 <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Indstillinger for opkald"</string> 113 <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Yderligere indstillinger"</string> 114 <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Yderligere indstillinger for opkald er for kun GSM"</string> 115 <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Yderligere CDMA-opkaldsindstillinger"</string> 116 <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Yderligere indstillinger for opkald er for kun CDMA"</string> 117 <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Indstillinger for netvrkstjeneste"</string> 118 <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Opkalds-id"</string> 119 <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Nummer skjules i udgende opkald"</string> 120 <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Nummer vises i udgende opkald"</string> 121 <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Brug udbyderens standardindstillinger til at vise mine numre i udgende opkald"</string> 122 <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Ventende opkald"</string> 123 <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Fortl mig om indgende opkald under et opkald"</string> 124 <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Fortl mig om indgende opkald under et opkald"</string> 125 <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Indstillinger for viderestilling af opkald"</string> 126 <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Viderestilling af opkald"</string> 127 <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Viderestil altid"</string> 128 <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Brug altid dette nummer"</string> 129 <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Viderestiller alle opkald"</string> 130 <string name="sum_cfu_enabled" msgid="956178654350554451">"Viderestiller alle opkald til {0}"</string> 131 <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nummeret er ikke tilgngeligt"</string> 132 <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Deaktiveret"</string> 133 <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Viderestil ved optaget"</string> 134 <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Nummer ved optaget"</string> 135 <string name="sum_cfb_enabled" msgid="2501948432392255856">"Viderestiller til {0}"</string> 136 <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Deaktiveret"</string> 137 <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4524424437001441832">"Din udbyder understtter ikke, deaktivering af viderestilling af opkald, nr telefonen er optaget."</string> 138 <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Viderestil ved ubesvaret"</string> 139 <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Nummer ved ubesvaret"</string> 140 <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="3473526018876802076">"Viderestiller til {0}"</string> 141 <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Deaktiveret"</string> 142 <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="7041605706777677935">"Din udbyder understtter ikke, deaktivering af viderestilling af opkald, nr telefonen ikke bliver taget."</string> 143 <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Viderestil ved utilgngelig"</string> 144 <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Nummer ved utilgngelig"</string> 145 <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="3528648673654636587">"Viderestiller til {0}"</string> 146 <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Deaktiveret"</string> 147 <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="1093527570652781997">"Din udbyder understtter ikke, deaktivering af viderestilling af opkald, nr telefonen er utilgngelig."</string> 148 <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Indstillinger for opkald"</string> 149 <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Fejl i indstillinger for opkald"</string> 150 <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Lser indstillinger ..."</string> 151 <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Opdaterer indstillinger ..."</string> 152 <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Tilbagefrer indstillinger "</string> 153 <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Uventet svar fra netvrk."</string> 154 <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Fejl p netvrk eller SIM-kort."</string> 155 <string name="radio_off_error" msgid="6717116288405111269">"Sl radioen til, inden du viser disse indstillinger."</string> 156 <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> 157 <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Aktiver"</string> 158 <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Deaktiver"</string> 159 <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Opdater"</string> 160 <string-array name="clir_display_values"> 161 <item msgid="5560134294467334594">"Netvrksstandard"</item> 162 <item msgid="7876195870037833661">"Skjul nummer"</item> 163 <item msgid="1108394741608734023">"Vis nummer"</item> 164 </string-array> 165 <string name="vm_save_number" msgid="4579969432544566719">"Gem voicemailnummer"</string> 166 <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Voicemailnummeret blev ndret."</string> 167 <string name="vm_change_failed" msgid="6912718596496220653">"Nummeret til voicemail blev ikke ndret."\n"Kontakt din udbyder, hvis problemet fortstter."</string> 168 <string name="fw_change_failed" msgid="4437005899675054038">"Nummeret til viderestilling blev ikke ndret."\n"Kontakt din udbyder, hvis problemet fortstter."</string> 169 <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="6776365552098929353">"Aktuelle indstillinger for viderestillingsnummer kunne ikke hentes og gemmes."\n"nsker du at skifte til den nye udbyder alligevel?"</string> 170 <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Der blev ikke foretaget nogen ndringer."</string> 171 <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Vlg voicemail-tjeneste"</string> 172 <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Min udbyder"</string> 173 <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Indstillinger for mobilnetvrk"</string> 174 <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Tilgngelige netvrk"</string> 175 <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Sger ..."</string> 176 <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Der blev ikke fundet nogen netvrk."</string> 177 <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Sg efter netvrk"</string> 178 <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Der opstod en fejl, mens der blev sgt efter netvrk."</string> 179 <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registrerer p <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> ..."</string> 180 <string name="not_allowed" msgid="3540496123717833833">"Dit SIM-kort tillader ikke en forbindelse til dette netvrk."</string> 181 <string name="connect_later" msgid="500090982903469816">"Der kan ikke oprettes forbindelse til dette netvrk lige nu. Prv igen senere."</string> 182 <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registreret p netvrket."</string> 183 <string name="sum_carrier_select" msgid="6526225502314751575">"Vlg en netvrksudbyder"</string> 184 <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Sg efter alle tilgngelige netvrk"</string> 185 <string name="select_automatically" msgid="8615980695510888796">"Vlg automatisk"</string> 186 <string name="sum_select_automatically" msgid="8460954604521755275">"Vlg automatisk det foretrukne netvrk"</string> 187 <string name="register_automatically" msgid="6272031189219101172">"Automatisk registrering ..."</string> 188 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Netvrkstilstand"</string> 189 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Skift netvrksdriftstilstand"</string> 190 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Foretrukken netvrkstilstand"</string> 191 <string-array name="preferred_network_mode_choices"> 192 <item msgid="2987674222882365152">"Global"</item> 193 <item msgid="3273348576277144124">"Kun EvDo"</item> 194 <item msgid="454610224530856274">"CDMA u. EvDo"</item> 195 <item msgid="8928247118825616081">"Automatisk CDMA/EvDo"</item> 196 <item msgid="8595462903294812666">"Automatisk GSM/WCDMA"</item> 197 <item msgid="5189164180446264504">"Kun WCDMA"</item> 198 <item msgid="5714714953966979187">"Kun GSM"</item> 199 <item msgid="4775796025725908913">"GSM/WCDMA foretrkkes"</item> 200 </string-array> 201 <string-array name="preferred_network_mode_values"> 202 <item msgid="7164534877603905916">"7"</item> 203 <item msgid="2520921432080278213">"6"</item> 204 <item msgid="4978887990900575049">"5"</item> 205 <item msgid="6891436459357445885">"4"</item> 206 <item msgid="339825043192186272">"3"</item> 207 <item msgid="3062641619893382241">"2"</item> 208 <item msgid="2494009747968041784">"1"</item> 209 <item msgid="2568449734331711605">"0"</item> 210 </string-array> 211 <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Data aktiveret"</string> 212 <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Aktiver dataadgang via mobilnetvrk"</string> 213 <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Dataroaming"</string> 214 <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Opret forbindelse til datatjenester under roaming"</string> 215 <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Opret forbindelse til datatjenester under roaming"</string> 216 <string name="roaming_reenable_message" msgid="6973894869473170666">"Du har mistet dataforbindelsen, fordi du har forladt dit hjemmenetvrk, og dataroaming er slet fra."</string> 217 <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Tillad dataroaming? Der kan vre vsentlige gebyrer for dataroaming."</string> 218 <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Indstillinger for GSM/UMTS"</string> 219 <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Indstillinger for CDMA"</string> 220 <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Databrug"</string> 221 <string name="throttle_settings_title" msgid="2761975408383706589">"Mobilselskabets datapolitik"</string> 222 <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Databrug i denne periode"</string> 223 <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Periode for databrug"</string> 224 <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Politik om datahastighed"</string> 225 <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Flere oplysninger"</string> 226 <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> %) af <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> periodens maksimum"\n"Nste periode om <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dage (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> 227 <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> %) af <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> periodens maksimum"</string> 228 <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimum er overskredet"\n"Datahastigheden er nedsat til <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string> 229 <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g> % af forlbet er gennemfrt"\n"Nste periode om <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dage (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> 230 <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Datahastigheden er nedsat til <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s, hvis datagrnsen overskrides"</string> 231 <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Oplysninger om mobilselskabets politik om databrug p netvrket"</string> 232 <string name="cdma_cell_broadcast_sms" msgid="7898475142527341808">"Celletransmissions-sms"</string> 233 <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Celletransmissions-sms"</string> 234 <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Celletransmissions-sms"</string> 235 <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Celletransmissions-sms er aktiveret"</string> 236 <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Celletransmissions-sms deaktiveret"</string> 237 <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Indstillinger for celletransmissions-sms"</string> 238 <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Ndtransmission"</string> 239 <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Ndtransmission er aktiveret"</string> 240 <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Ndtransmission er deaktiveret"</string> 241 <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administration"</string> 242 <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administration er aktiveret"</string> 243 <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administration er deaktiveret"</string> 244 <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Vedligeholdelse"</string> 245 <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Vedligeholdelse er aktiveret"</string> 246 <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Vedligeholdelse er deaktiveret"</string> 247 <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Generelle nyheder"</string> 248 <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Erhvervs- og konomiske nyheder"</string> 249 <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sportsnyheder"</string> 250 <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Underholdningsnyheder"</string> 251 <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokal"</string> 252 <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Lokale nyheder er aktiveret"</string> 253 <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Lokale nyheder er deaktiveret"</string> 254 <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string> 255 <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionale nyheder er aktiveret"</string> 256 <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionale nyheder er deaktiveret"</string> 257 <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"National"</string> 258 <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Nationale nyheder er aktiveret"</string> 259 <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Nationale nyheder er deaktiveret"</string> 260 <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"International"</string> 261 <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Internationale nyheder er aktiveret"</string> 262 <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Internationale nyheder er deaktiveret"</string> 263 <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Sprog"</string> 264 <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Vlg nyhedssprog"</string> 265 <string-array name="list_language_entries"> 266 <item msgid="6137851079727305485">"Engelsk"</item> 267 <item msgid="1151988412809572526">"Fransk"</item> 268 <item msgid="577840534704312665">"Spansk"</item> 269 <item msgid="8385712091143148180">"Japansk"</item> 270 <item msgid="1858401628368130638">"Koreansk"</item> 271 <item msgid="1933212028684529632">"Kinesisk"</item> 272 <item msgid="1908428006803639064">"Hebraisk"</item> 273 </string-array> 274 <string-array name="list_language_values"> 275 <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> 276 <item msgid="289708030346890334">"2"</item> 277 <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> 278 <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> 279 <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> 280 <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> 281 <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> 282 </string-array> 283 <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Sprog"</string> 284 <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokalt vejr"</string> 285 <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Lokalt vejr er aktiveret"</string> 286 <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Lokalt vejr er deaktiveret"</string> 287 <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Trafikmeldinger i omrdet"</string> 288 <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Trafikmeldinger i omrdet er aktiveret"</string> 289 <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Trafikmeldinger i omrdet er deaktiveret"</string> 290 <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Flyafgange for lokal lufthavn"</string> 291 <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Flyafgange for lokal lufthavn er aktiveret"</string> 292 <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Flyafgange for lokal lufthavn er deaktiveret"</string> 293 <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restauranter"</string> 294 <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restauranter er aktiveret"</string> 295 <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restauranter er deaktiveret"</string> 296 <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Logi"</string> 297 <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Logi er aktiveret"</string> 298 <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Logi er deaktiveret"</string> 299 <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Detailindeks"</string> 300 <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Detailindeks er aktiveret"</string> 301 <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Detailindeks er deaktiveret"</string> 302 <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Annoncer"</string> 303 <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Annoncer er aktiveret"</string> 304 <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Annoncer deaktiveret"</string> 305 <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Aktiekurser"</string> 306 <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Aktiekurser er aktiveret"</string> 307 <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Aktiekurser er deaktiveret"</string> 308 <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Jobmuligheder"</string> 309 <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Jobmuligheder er aktiveret"</string> 310 <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Jobmuligheder er deaktiveret"</string> 311 <string name="enable_disable_mhh" msgid="5698783743098373681">"Lger, sundhed og hospital"</string> 312 <string name="mhh_enable" msgid="3949276822735205799">"Lger, sundhed og hospital er aktiveret"</string> 313 <string name="mhh_disable" msgid="4834280270664925123">"Lger, sundhed og hospital er deaktiveret"</string> 314 <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Teknologinyheder"</string> 315 <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Teknologinyheder er deaktiveret"</string> 316 <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Teknologinyheder er deaktiveret"</string> 317 <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Flere kategorier"</string> 318 <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Flere kategorier er aktiveret"</string> 319 <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Flere kategorier er deaktiveret"</string> 320 <string name="gsm_umts_network_preferences_title" msgid="4834419333547382436">"GSM-/UMTS-netvrksprferencer"</string> 321 <string name="gsm_umts_network_preferneces_summary" msgid="1905018644156819521">"Ikke implementeret endnu!"</string> 322 <string name="gsm_umts_network_preferences_dialogtitle" msgid="6356332580813229898">"GSM-/UMTS-netvrksprferencer"</string> 323 <string-array name="gsm_umts_network_preferences_choices"> 324 <item msgid="935612021902787683">"GSM/WCDMA (automatisk tilstand)"</item> 325 <item msgid="8912042051809329533">"Kun WCDMA"</item> 326 <item msgid="8776934131146642662">"Kun GSM"</item> 327 <item msgid="4684679567848300935">"GSM/WCDA (WCDMA foretrukken)"</item> 328 </string-array> 329 <string-array name="gsm_umts_network_preferences_values"> 330 <item msgid="117293148930527265">"0"</item> 331 <item msgid="2264578612775462302">"1"</item> 332 <item msgid="1268081943590316978">"2"</item> 333 <item msgid="4469871047641902607">"3"</item> 334 </string-array> 335 <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Brug kun 2G-netvrk"</string> 336 <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Spar p batteriet"</string> 337 <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Vlg system"</string> 338 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="2528661990595284707">"Skift cdma-roamingtilstand"</string> 339 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Vlg system"</string> 340 <string-array name="cdma_system_select_choices"> 341 <item msgid="176474317493999285">"Kun hjemme"</item> 342 <item msgid="1205664026446156265">"Automatisk"</item> 343 </string-array> 344 <string name="cdma_roaming_mode_title" msgid="6366737033053855198">"CDMA-roamingtilstand"</string> 345 <string name="cdma_roaming_mode_summary" msgid="8604713111805562261">"Skift cdma-roamingtilstand"</string> 346 <string name="cdma_roaming_mode_dialogtitle" msgid="1802896889172094947">"CDMA-roamingtilstand"</string> 347 <string-array name="cdma_roaming_mode_choices"> 348 <item msgid="6024072766548865002">"Kun hjemmenetvrk"</item> 349 <item msgid="8174642753290624634">"Tilknyttede netvrk"</item> 350 <item msgid="2241951431403168661">"Alle netvrk"</item> 351 </string-array> 352 <string-array name="cdma_roaming_mode_values"> 353 <item msgid="2549203161367380954">"0"</item> 354 <item msgid="6007798728227141997">"1"</item> 355 <item msgid="4039511109802141047">"2"</item> 356 </string-array> 357 <string name="cdma_network_preferences_title" msgid="41193174429510391">"CDMA-netvrksprferencer"</string> 358 <string name="cdma_network_preferneces_summary" msgid="3524451924935793338">"Ikke implementeret endnu!"</string> 359 <string name="cdma_network_preferences_dialogtitle" msgid="4548860809290455653">"CDMA-netvrksprferencer"</string> 360 <string-array name="cdma_network_preferences_choices"> 361 <item msgid="3711054371631487248">"CDMA/EvDo"</item> 362 <item msgid="6143696847467859795">"Kun CDMA"</item> 363 <item msgid="2683555124647197574">"Kun EvDo"</item> 364 </string-array> 365 <string-array name="cdma_network_preferences_values"> 366 <item msgid="5584048199290030331">"0"</item> 367 <item msgid="5741268642513143762">"1"</item> 368 <item msgid="419525200910932450">"2"</item> 369 </string-array> 370 <string name="subscription_title" msgid="5813493350326486">"CDMA-abonnement TEST"</string> 371 <string name="subscription_summary" msgid="8435941016743418124">"Skift mellem RUIM/SIM og NV"</string> 372 <string name="subscription_dialogtitle" msgid="531571450448009255">"abonnement"</string> 373 <string-array name="subscription_choices"> 374 <item msgid="6540107472553796600">"RUIM/SIM"</item> 375 <item msgid="1433427108940308332">"NV"</item> 376 </string-array> 377 <string-array name="subscription_values"> 378 <item msgid="4377788417250295786">"0"</item> 379 <item msgid="1193066664940329729">"1"</item> 380 </string-array> 381 <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Faste opkaldsnumre"</string> 382 <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Liste over faste opkald"</string> 383 <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivering af faste opkald"</string> 384 <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Faste opkaldsnumre er aktiveret"</string> 385 <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Faste opkaldsnumre er deaktiveret"</string> 386 <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Aktiver faste opkald"</string> 387 <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Deaktiver faste opkald"</string> 388 <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Skift PIN2-kode"</string> 389 <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Deaktiver faste opkald"</string> 390 <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Aktiver faste opkald"</string> 391 <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Administrer faste opkaldsnumre"</string> 392 <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Skift PIN-kode for at f adgang til faste opkald."</string> 393 <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Administrer telefonnummerliste"</string> 394 <string name="voice_privacy" msgid="7803023024169078619">"Stemme Fortrolighed"</string> 395 <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Aktiver get fortrolighedstilstand"</string> 396 <string name="tty_mode_title" msgid="3171521903490559138">"TTY-tilstand"</string> 397 <string name="tty_mode_summary" msgid="5057244302665817977">"Aktiver TTY-tilstand"</string> 398 <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY-tilstand"</string> 399 <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Angiv TTY-tilstand"</string> 400 <string name="auto_retry_mode_title" msgid="1478311108889330757">"Prv automatisk igen"</string> 401 <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4921028586041909574">"Aktiver automatisk gentagelsestilstand"</string> 402 <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Tilfj kontakt"</string> 403 <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Rediger kontakt"</string> 404 <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Slet kontakt"</string> 405 <string name="get_pin2" msgid="1198225482542827652">"Indtast PIN2-kode"</string> 406 <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Navn"</string> 407 <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nummer"</string> 408 <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Gem"</string> 409 <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Tilfj fast opkaldsnummer"</string> 410 <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Tilfjer fast opkaldsnummer..."</string> 411 <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Fast opkaldsnummer blev tilfjet."</string> 412 <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Rediger fast opkaldsnummer"</string> 413 <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Opdaterer fast opkaldsnummer..."</string> 414 <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Fast opkaldsnummer blev opdateret."</string> 415 <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Slet fast opkaldsnummer"</string> 416 <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Sletter fast opkaldsnummer..."</string> 417 <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Det faste opkaldsnummer blev slettet."</string> 418 <string name="pin2_invalid" msgid="7176360264228076810">"Fast opkaldsnummer er ikke opdateret: Du har indtastet en forkert PIN-kode."</string> 419 <string name="fdn_invalid_number" msgid="9193130794297997290">"Fast opkaldsnumner er ikke opdateret: Nummer kan hjst indeholde 20 tal."</string> 420 <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Lser fra SIM-kort ..."</string> 421 <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Der er ingen kontakter p dit SIM-kort."</string> 422 <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Vlg kontakter, der skal importeres"</string> 423 <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Aktiver/deaktiver PIN-kode til SIM-kort"</string> 424 <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Skift PIN-kode til SIM-kort"</string> 425 <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN-kode til SIM-kort:"</string> 426 <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Nuvrende PIN-kode"</string> 427 <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Ny PIN-kode"</string> 428 <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Bekrft ny PIN-kode"</string> 429 <string name="badPin" msgid="4154316827946559447">"Den gamle PIN-kode, du indtastede, er forkert. Prv igen."</string> 430 <string name="mismatchPin" msgid="5974597541268042785">"De PIN-koder, du indtastede, stemmer ikke overens. Prv igen."</string> 431 <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Indtast en PIN-kode p mellem 4 og 8 tal."</string> 432 <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Deaktiver PIN-kode til SIM-kort"</string> 433 <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Aktiver PIN-kode til SIM-kort"</string> 434 <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Vent ..."</string> 435 <string name="enable_pin_ok" msgid="8077439615296694284">"PIN-koden til SIM-kortet blev aktiveret"</string> 436 <string name="disable_pin_ok" msgid="8552428316206928913">"PIN-koden til SIM-kortet er deaktiveret"</string> 437 <string name="pin_failed" msgid="6597695909685242127">"Den indtastede PIN-kode er forkert"</string> 438 <string name="pin_changed" msgid="9000716792724195093">"PIN-kode til SIM-kort blev ndret."</string> 439 <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Adgangskoden er forkert. SIM-kortet er lst. PUK2-kode er pkrvet."</string> 440 <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2-kode"</string> 441 <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Nuvrende PIN2-kode"</string> 442 <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Ny PIN2-kode"</string> 443 <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Bekrft ny PIN2-kode"</string> 444 <string name="badPuk2" msgid="4072035207011308856">"Den indtastede PUK2-kode er forkert. Prv igen."</string> 445 <string name="badPin2" msgid="515218795152422178">"Den gamle PIN2-kode, du indtastede, er forkert. Prv igen."</string> 446 <string name="mismatchPin2" msgid="4177060915600342718">"De PIN2-koder, du indtastede, stemmer ikke overens. Prv igen."</string> 447 <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Indtast en PIN2-kode p mellem 4 og 8 tal."</string> 448 <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Indtast en PUK2-kode p 8 tal."</string> 449 <string name="pin2_changed" msgid="2670422162555916562">"PIN2-koden blev ndret"</string> 450 <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Indtast PUK2-kode"</string> 451 <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="2608836967081385948">"Forkert adgangskode. Skift PIN2-kode, og prv igen."</string> 452 <string name="puk2_requested" msgid="5863580927788820813">"Adgangskoden er forkert. SIM-kortet er lst. PUK2 er pkrvet."</string> 453 <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Udfr"</string> 454 <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Telefonmde <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> 455 <string name="caller_manage_manage_done_text" msgid="8093934725536733856">"Tilbage til opkald"</string> 456 <string name="sim_missing_continueView_text" msgid="4199689081742026077">"Fortst uden SIM-kort"</string> 457 <string name="sim_missing_msg_text" msgid="6803619600564142188">"Der blev ikke fundet noget SIM-kort. Indst et SIM-kort i telefonen."</string> 458 <string name="sim_unlock_dismiss_text" msgid="8292343981739813597">"Annuller"</string> 459 <string name="sim_unlock_unlock_text" msgid="6328406783399256930">"Ls op"</string> 460 <string name="sim_unlock_status_text" msgid="1919609683384607179">"Autentificerer PIN-kode ..."</string> 461 <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Voicemailnummer"</string> 462 <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Ringer op"</string> 463 <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Prver igen"</string> 464 <string name="card_title_in_progress" msgid="8603765629781648862">"Aktuelt opkald"</string> 465 <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Telefonmde"</string> 466 <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Indgende opkald"</string> 467 <string name="card_title_cdma_call_waiting" msgid="4532445524811272644">"Cdma opkaldventer"</string> 468 <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Opkaldet er afsluttet"</string> 469 <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ventende"</string> 470 <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Lgger p"</string> 471 <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Opkald i gang"</string> 472 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Ubesvarede opkald"</string> 473 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Ubesvarede opkald"</string> 474 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ubesvarede opkald"</string> 475 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Ubesvarede opkald fra <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> 476 <string name="notification_ongoing_call_format" msgid="227216462548540316">"Aktuelt opkald (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>)"</string> 477 <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Ventende"</string> 478 <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Ny voicemail"</string> 479 <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Ny voicemail (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> 480 <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Ring til <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 481 <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Voicemailnummeret er ukendt"</string> 482 <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ingen dkning"</string> 483 <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Det valgte netvrk (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) er ikke tilgngeligt"</string> 484 <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Sl Flytilstand fra frst for at foretage et opkald."</string> 485 <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ikke registreret p netvrk."</string> 486 <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilnetvrket er ikke tilgngeligt."</string> 487 <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Opkaldet blev ikke sendt. Der blev ikke indtastet et gyldigt nummer."</string> 488 <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Opkaldet blev ikke sendt."</string> 489 <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Starter MMI-sekvens ..."</string> 490 <string name="incall_status_dialed_fc" msgid="1632879988662225263">"Starter funktionskodesekvens ..."</string> 491 <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Tjenesten understttes ikke."</string> 492 <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Der kan ikke skiftes mellem opkald."</string> 493 <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Opkaldet kunne ikke separeres."</string> 494 <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Opkaldet kunne ikke overfres."</string> 495 <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Der kunne ikke oprettes mdeopkald."</string> 496 <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Opkaldet kunne ikke afvises."</string> 497 <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Der kunne ikke foretages opkald."</string> 498 <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Ndopkald"</string> 499 <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Tnder for radio ..."</string> 500 <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Omrdet er ude af drift. Prver igen ..."</string> 501 <string name="dial_emergency_error" msgid="8362624131726575194">"Opkaldet blev ikke sendt. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> er ikke et ndnummer."</string> 502 <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5048645338094088229">"Opkaldet blev ikke sendt. Indtast et ndnummer."</string> 503 <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Brug tastatur til at ringe op"</string> 504 <string name="dtmfDialpadHintText" msgid="2153335217920679451">"Touch-tone-tastatur"</string> 505 <string name="dtmfDialpadHandleLabel" msgid="6077872154488117962">"Nummerblok"</string> 506 <string name="touchLockText" msgid="566824588267376287">"Tryk to gange"\n"for at lse op"</string> 507 <string name="onscreenAnswerText" msgid="3000799558804019765">"Tryk to gange"\n"for at svare"</string> 508 <string name="onscreenRejectText" msgid="1456649473993020449">"Tryk to gange"\n"for at afvise"</string> 509 <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Hold"</string> 510 <string name="onscreenUnholdText" msgid="5033582269005230794">"Hold fra"</string> 511 <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Afslut"</string> 512 <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Nummerblok"</string> 513 <string name="onscreenHideDialpadText" msgid="2572388822571686252">"Skjul"</string> 514 <string name="onscreenSpeakerText" msgid="9013795366801657948">"Hjttaler"</string> 515 <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Ignorer"</string> 516 <string name="onscreenBluetoothText" msgid="2479639597725504499">"Bluetooth"</string> 517 <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Tilfj opkald"</string> 518 <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Sl opkald sammen"</string> 519 <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Skift"</string> 520 <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Administrer opkald"</string> 521 <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6952581578445378981">"Administrer"</string> 522 <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importer"</string> 523 <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importer alle"</string> 524 <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importerer SIM-kontakter"</string> 525 <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importer fra kontakter"</string> 526 <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Hreapparater"</string> 527 <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Sl hreapparatskompatibilitet til"</string> 528 <string-array name="tty_mode_entries"> 529 <item msgid="512950011423868021">"TTY fra"</item> 530 <item msgid="3971695875449640648">"TTY er fuld"</item> 531 <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> 532 <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> 533 </string-array> 534 <string name="eri_text_label" msgid="4326942349915331461">"ERI-tekst"</string> 535 <string name="dtmf_tones_title" msgid="3866923093113274152">"DTMF-toner"</string> 536 <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Angiv lngden p DTMF-toner"</string> 537 <string-array name="dtmf_tone_entries"> 538 <item msgid="899650777817315681">"Normal"</item> 539 <item msgid="2883365539347850535">"Lang"</item> 540 </string-array> 541 <string name="network_message" msgid="5673682885938122239">"Netvrksbesked"</string> 542 <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktiver din telefon"</string> 543 <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Der skal foretages et srligt opkald for at aktivere din telefontjeneste. "\n\n" Lyt til instruktionerne, nr du har trykket p Aktiver for at aktivere din telefon."</string> 544 <string name="ota_touch_activate_new" msgid="4508197891732183852">"Tryk p Aktiver for at foretage et srligt opkald, der aktiverer din telefon p dit telefonselskabs mobilnetvrk, s du kan foretage opkald og oprette forbindelse til mobile datanetvrk."</string> 545 <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Spring aktivering over?"</string> 546 <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Hvis du springer aktiveringen over, kan du ikke foretage opkald eller oprette forbindelse til mobildatanetvrk (du kan dog godt oprette forbindelse til Wi-Fi-netvrk). Du vil blive bedt om at aktivere din telefon, hver gang du tnder den, indtil du gr det."</string> 547 <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Spring over"</string> 548 <string name="ota_skip_activation_dialog_continue_label" msgid="4343765820509664362">"Aktiver"</string> 549 <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiver"</string> 550 <string name="ota_title_activate_success" msgid="3344632328991980578">"Telefonen er aktiveret!"</string> 551 <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Der opstod et problem med aktiveringen"</string> 552 <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Flg talevejledningen, indtil du hrer, at aktiveringen er gennemfrt."</string> 553 <string name="ota_dialpad" msgid="3530900997110658409">"Tastatur"</string> 554 <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Hjttaler"</string> 555 <string name="ota_progress" msgid="4644512049143969504">"Vent, mens din telefon bliver programmeret."</string> 556 <string name="ota_failure" msgid="8600027551822478181">"Programmering mislykkedes"</string> 557 <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Din telefon er nu aktiveret. Det kan tage op til 15 minutter, fr tjenesten begynder."</string> 558 <string name="ota_unsuccessful" msgid="623361244652068739">"Din telefon blev ikke aktiveret. "\n"Du skal muligvis finde et omrde med bedre dkning (ved et vindue eller udenfor). "\n\n"Prv igen, eller ring til kundeservice for at f flere oplysninger om andre muligheder."</string> 559 <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"FOR MANGE SPC-FEJL"</string> 560 <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Tilbage"</string> 561 <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Prv igen"</string> 562 <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Nste"</string> 563 <string name="ota_back" msgid="2190038043403850052">"Tilbage"</string> 564 <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"NttAfslutDialog"</string> 565 <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Gik i ndtilbagekaldstilstand"</string> 566 <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Ndtilbagekaldstilstand"</string> 567 <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dataforbindelsen er deaktiveret"</string> 568 <plurals name="phone_in_ecm_notification_time"> 569 <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Ingen dataforbindelse i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut"</item> 570 <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Ingen dataforbindelse i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter"</item> 571 </plurals> 572 <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> 573 <item quantity="one" msgid="2181569650640386253">"Telefonen vil vre i ndtilbagekaldstilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. I denne tilstand kan der ikke anvendes programmer, der anvender en dataforbindelse. Vil du afslutte nu?"</item> 574 <item quantity="other" msgid="3231879566243957821">"Telefonen vil vre i ndtilbagekaldstilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter. I denne tilstand kan der ikke anvendes programmer, der anvender en dataforbindelse. Vil du afslutte nu?"</item> 575 </plurals> 576 <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> 577 <item quantity="one" msgid="8939225905428421722">"Den valgte handling er ikke tilgngelig, nr telefonen er i ndtilbagekaldstilstand. Telefonen vil vre i denne tilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minut. nsker du at afslutte?"</item> 578 <item quantity="other" msgid="3489076611710869904">"Den valgte handling er ikke tilgngelig, nr telefonen er i ndtilbagekaldstilstand. Telefonen vil vre i denne tilstand i <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> minutter. nsker du at afslutte?"</item> 579 </plurals> 580 <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="2334477874583086142">"Den valgte handling er ikke tilgngelig ved ndopkald"</string> 581 <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="8751952246695857820">"Eksisterende ndtilbagekaldstilstand"</string> 582 <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ja"</string> 583 <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nej"</string> 584 <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Annuller"</string> 585 <string name="voicemail_settings" msgid="2288633492587133022">"Indstillinger for voicemail"</string> 586 <string name="voicemail_number_not_set" msgid="1604580506447265808">"<ikke indstillet>"</string> 587 <string name="voicemail_provider" msgid="6299679757491942924">"Voicemail-tjeneste"</string> 588 <string name="voicemail_settings_for" msgid="9018656268027893088">"Indstillinger for <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 589 <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Andre indstillinger for opkald"</string> 590 <string name="dial_button_label" msgid="5551611636419190229">"Ring til"</string> 591 <string name="calling_via_template" msgid="7374498518104190489">"Ringer op via ^1"\n<b>"^2"</b></string> 592 <string name="slide_to_answer" msgid="255903188611244476">"Trk til hjre for at besvare"</string> 593 <string name="slide_to_silence" msgid="2224982696981131553">"Trk til venstre for at stte ringetonen p lydls"</string> 594 <string name="slide_to_decline" msgid="7342094219435077069">"Trk til venstre for at afvise"</string> 595 <string name="slide_to_answer_and_hold" msgid="9212596323067601245">"Trk til hjre for at besvare og"\n"stille aktivt opkald p hold"</string> 596 <string name="slide_to_answer_and_end_active" msgid="6473719408670133380">"Trk til hjre for at besvare og"\n"afslutte aktivt opkald"</string> 597 <string name="slide_to_answer_and_end_onhold" msgid="638748048960663506">"Trk til hjre for at besvare og"\n"afslutte ventende opkald"</string> 598 <string name="slide_to_answer_hint" msgid="4901042355463593903">"Svar"</string> 599 <string name="slide_to_decline_hint" msgid="4484576372463030324">"Afvis"</string> 600 </resources> 601