1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* 4 ** 5 ** Copyright 2008, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Teclado de Android"</string> 24 <string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Ajustes del teclado de Android"</string> 25 <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrar al pulsar tecla"</string> 26 <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Sonido al pulsar tecla"</string> 27 <string name="hit_correction" msgid="4855351009261318389">"Corregir errores de escritura"</string> 28 <string name="hit_correction_summary" msgid="8761701873008070796">"Habilitar la introduccin de correccin de errores"</string> 29 <string name="hit_correction_land" msgid="2567691684825205448">"Errores de introduccin de datos en vista horizontal"</string> 30 <string name="hit_correction_land_summary" msgid="4076803842198368328">"Habilitar la introduccin de correccin de errores"</string> 31 <string name="auto_correction" msgid="7911639788808958255">"Sugerencias de palabras"</string> 32 <string name="auto_correction_summary" msgid="6881047311475758267">"Corregir automticamente la palabra anterior"</string> 33 <string name="prediction" msgid="466220283138359837">"Sugerencias de palabras"</string> 34 <string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"Ajustes de sugerencia de palabras"</string> 35 <string name="prediction_summary" msgid="459788228830873110">"Habilitar Autocompletar al escribir"</string> 36 <string name="auto_complete_dialog_title" msgid="2172048590607201920">"Autocompletar"</string> 37 <string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"Aumentar el tamao del campo de texto"</string> 38 <string name="prediction_landscape_summary" msgid="6736551095997839472">"Ocultar sugerencias de palabras en la vista horizontal"</string> 39 <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Uso de maysculas auto."</string> 40 <string name="auto_cap_summary" msgid="3260681697600786825">"Escribir en mayscula el principio de la frase"</string> 41 <string name="auto_punctuate" msgid="7276672334264521751">"Puntuacin automtica"</string> 42 <!-- no translation found for auto_punctuate_summary (6589441565817502132) --> 43 <skip /> 44 <string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Correcciones rpidas"</string> 45 <string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Corrige los errores tipogrficos que se cometen con ms frecuencia."</string> 46 <string name="show_suggestions" msgid="507074425254289133">"Mostrar sugerencias"</string> 47 <string name="show_suggestions_summary" msgid="1989672863935759654">"Muestra las palabras sugeridas mientras se escribe."</string> 48 <string name="auto_complete" msgid="1103196318775486023">"Autocompletar"</string> 49 <string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"La barra espaciadora y los signos de puntuacin insertan automticamente la palabra resaltada."</string> 50 <string-array name="prediction_modes"> 51 <item msgid="4870266572388153286">"Ninguno"</item> 52 <item msgid="1669461741568287396">"Bsico"</item> 53 <item msgid="4894328801530136615">"Avanzado"</item> 54 </string-array> 55 <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: guardada"</string> 56 <string name="alternates_for_a" msgid="2566516493365324765">""</string> 57 <string name="alternates_for_e" msgid="3900510936875547555">""</string> 58 <string name="alternates_for_i" msgid="7097915268629342242">""</string> 59 <string name="alternates_for_o" msgid="6151402748321267776">""</string> 60 <string name="alternates_for_u" msgid="5899096818189442934">""</string> 61 <string name="alternates_for_s" msgid="348762530927662188">""</string> 62 <string name="alternates_for_n" msgid="6257322556221886400">""</string> 63 <string name="alternates_for_c" msgid="151699780720639892">""</string> 64 <string name="alternates_for_y" msgid="1722776806607271199">""</string> 65 <string name="tip_long_press" msgid="6101270866284343344">"Mantn pulsada una tecla para ver los caracteres acentuados (, , etc.)."</string> 66 <string name="tip_dismiss" msgid="7585579046862204381">"Pulsa la tecla \"Atrs\" para cerrar el teclado en cualquier momento."</string> 67 <string name="tip_access_symbols" msgid="6344098517525531652">"Acceso a nmeros y smbolos"</string> 68 <string name="tip_add_to_dictionary" msgid="1487293888469227817">"Mantn pulsada la palabra situada ms a la izquierda para aadirla al diccionario."</string> 69 <string name="touch_to_continue" msgid="7869803257948414531">"Toca esta sugerencia para continuar "</string> 70 <string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"Toca aqu para cerrar la sugerencia y comenzar a escribir."</string> 71 <string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"El teclado se abre cada vez que tocas un campo de texto"</b>"."</string> 72 <string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"Mantn pulsada una tecla para ver los caracteres acentuados"\n"(, , , , etc.)."</b></string> 73 <string name="tip_to_open_symbols" msgid="7345139325622444880"><b>"Cambiar a nmeros y a smbolos tocando esta tecla"</b></string> 74 <string name="tip_to_close_symbols" msgid="5227724217206927185"><b>"Volver a las letras tocando esta tecla de nuevo"</b></string> 75 <string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"Mantn pulsada esta tecla para cambiar la configuracin de teclado a, por ejemplo, autocompletar"</b>"."</string> 76 <string name="tip_to_start_typing" msgid="7213843601369174313"><b>"Prubalo!"</b></string> 77 <string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Ir"</string> 78 <string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Sig."</string> 79 <string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Listo"</string> 80 <string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Enviar"</string> 81 <string name="label_symbol_key" msgid="6175820506864489453">"?123"</string> 82 <string name="label_phone_key" msgid="4275497665515080551">"123"</string> 83 <string name="label_alpha_key" msgid="8864943487292437456">"ABC"</string> 84 <string name="label_alt_key" msgid="2846315350346694811">"ALT"</string> 85 <string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Introduccin de voz"</string> 86 <string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Actualmente la introduccin de voz no est disponible en tu idioma, pero se puede utilizar en ingls."</string> 87 <string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="4611518823070986445">"La introduccin de voz es una funcin en fase experimental que utiliza la tecnologa de reconocimiento de voz en red de Google."</string> 88 <string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="5652369578498701761">"Para desactivar la funcin de introduccin de voz, accede a la configuracin del teclado."</string> 89 <string name="voice_hint_dialog_message" msgid="6892342981545727994">"Para utilizar la funcin de introduccin de voz, pulsa el botn de micrfono o desliza el dedo por el teclado en pantalla."</string> 90 <string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Hablar ahora"</string> 91 <string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"En curso"</string> 92 <!-- no translation found for voice_initializing (661962047129906646) --> 93 <skip /> 94 <string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Se ha producido un error. Intntalo de nuevo."</string> 95 <string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"No se ha podido establecer conexin."</string> 96 <string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Se ha producido un error debido a un exceso de introduccin de datos de voz."</string> 97 <string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Problema de audio"</string> 98 <string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Error del servidor"</string> 99 <string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Ninguna conversacin escuchada"</string> 100 <string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"No se ha encontrado ninguna coincidencia."</string> 101 <string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"La bsqueda por voz no est instalada."</string> 102 <string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Sugerencia:"</b>" muvete por el teclado para hablar."</string> 103 <string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Sugerencia:"</b>" la prxima vez, prueba a indicar signos de puntuacin como, por ejemplo, \"punto\", \"coma\" o \"signo de interrogacin\"."</string> 104 <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Cancelar"</string> 105 <string name="ok" msgid="7898366843681727667">"Aceptar"</string> 106 <string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Introduccin de voz"</string> 107 <string-array name="voice_input_modes"> 108 <item msgid="1349082139076086774">"En teclado principal"</item> 109 <item msgid="8529385602829095903">"En teclado de smbolos"</item> 110 <item msgid="7283103513488381103">"Desactivado"</item> 111 </string-array> 112 <string-array name="voice_input_modes_summary"> 113 <item msgid="554248625705084903">"Micrfono en teclado principal"</item> 114 <item msgid="6907837061058876770">"Micrfono en teclado de smbolos"</item> 115 <item msgid="3664304608587798036">"La funcin de introduccin de voz no est habilitada."</item> 116 </string-array> 117 <string name="auto_submit" msgid="9151008027068358518">"Enviar automticamente despus de la introduccin de voz"</string> 118 <string name="auto_submit_summary" msgid="4961875269610384226">"Pulsar Intro automticamente al buscar o al pasar al siguiente campo"</string> 119 <string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"Abrir el teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Toca cualquier campo de texto."</string> 120 <string name="close_the_keyboard" msgid="6251022259044940103"><font size="17"><b>"Cerrar el teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Pulsa la tecla \"Atrs\"."</string> 121 <string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>"Mantn pulsada una tecla para acceder a las opciones."\n</b></font><font size="3">\n</font>"Accede a los signos de puntuacin y a los acentos."</string> 122 <string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"Ajustes del teclado"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Mantn pulsada la tecla "<b>"?123"</b>"."</string> 123 <string name="popular_domain_0" msgid="3745279225122472969">".com"</string> 124 <string name="popular_domain_1" msgid="1370572248164278467">".net"</string> 125 <string name="popular_domain_2" msgid="3036812463748402878">".org"</string> 126 <string name="popular_domain_3" msgid="8718639560809452028">".gov"</string> 127 <string name="popular_domain_4" msgid="35359437471311470">".edu"</string> 128 <string name="inputMethod" msgid="7854532062009028116">"Mtodo de introduccin de texto"</string> 129 <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Idiomas"</string> 130 <string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Deslizar el dedo por la barra espaciadora para cambiar el idioma"</string> 131 <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="8058519710062071085">" Volver a tocar para guardar"</string> 132 <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Hay un diccionario disponible."</string> 133 </resources> 134