Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # translation of glib.HEAD.po to Arabic
      2 # translation of glib.po to
      3 # Copyright (C) 2001,2002,2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
      4 #
      5 # Isam Bayazidi <bayazidi (a] arabeyes.org>, 2001,2002.
      6 # Arafat Medini <lumina (a] silverpen.de>, 2003.
      7 # Djihed Afifi <djihed (a] gmail.com>, 2006, 2007.
      8 # Khaled Hosny <khaledhosny (a] eglug.org>, 2006, 2007, 2008.
      9 # Anas Afif Emad <anas.e87 (a] gmail.com>, 2008.
     10 msgid ""
     11 msgstr ""
     12 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
     13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     14 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n"
     15 "PO-Revision-Date: 2008-09-17 05:06+0300\n"
     16 "Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87 (a] gmail.com>\n"
     17 "Language-Team: Arabic <doc (a] arabeyes.org>\n"
     18 "MIME-Version: 1.0\n"
     19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
     22 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
     23 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
     24 
     25 #: glib/gbookmarkfile.c:737
     26 #, c-format
     27 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
     28 msgstr "   '%s'  '%s'"
     29 
     30 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
     31 #: glib/gbookmarkfile.c:936
     32 #, c-format
     33 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
     34 msgstr " '%s'  '%s'  "
     35 
     36 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
     37 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
     38 #, c-format
     39 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
     40 msgstr "   '%s'   '%s'"
     41 
     42 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
     43 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
     44 #, c-format
     45 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
     46 msgstr "   '%s'  '%s'"
     47 
     48 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
     49 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
     50 msgstr "       "
     51 
     52 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
     53 #, c-format
     54 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
     55 msgstr "    '%s'"
     56 
     57 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
     58 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
     59 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
     60 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
     61 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
     62 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
     63 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
     64 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
     65 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
     66 #, c-format
     67 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
     68 msgstr "    '%s'"
     69 
     70 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
     71 #, c-format
     72 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
     73 msgstr "   MIME    '%s'"
     74 
     75 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
     76 #, c-format
     77 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
     78 msgstr "       '%s'"
     79 
     80 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
     81 #, c-format
     82 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
     83 msgstr "      '%s'"
     84 
     85 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
     86 #, c-format
     87 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
     88 msgstr "     '%s'  '%s'"
     89 
     90 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
     91 #, c-format
     92 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
     93 msgstr "   exec '%s'  '%s'"
     94 
     95 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
     96 #, c-format
     97 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
     98 msgstr "    '%s'  '%s'  "
     99 
    100 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
    101 #, c-format
    102 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
    103 msgstr "    '%s'  '%s'"
    104 
    105 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
    106 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
    107 #: glib/gutf8.c:1413
    108 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
    109 msgstr "      "
    110 
    111 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
    112 #: glib/giochannel.c:2300
    113 #, c-format
    114 msgid "Error during conversion: %s"
    115 msgstr "  : %s"
    116 
    117 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
    118 #: glib/gutf8.c:1409
    119 msgid "Partial character sequence at end of input"
    120 msgstr "     "
    121 
    122 #: glib/gconvert.c:919
    123 #, c-format
    124 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
    125 msgstr "  fallback '%s'    '%s'"
    126 
    127 #: glib/gconvert.c:1737
    128 #, c-format
    129 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
    130 msgstr " '%s'      \"file\""
    131 
    132 #: glib/gconvert.c:1747
    133 #, c-format
    134 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
    135 msgstr "   '%s'      '#'"
    136 
    137 #: glib/gconvert.c:1764
    138 #, c-format
    139 msgid "The URI '%s' is invalid"
    140 msgstr " '%s'  "
    141 
    142 #: glib/gconvert.c:1776
    143 #, c-format
    144 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
    145 msgstr "   '%s'  "
    146 
    147 #: glib/gconvert.c:1792
    148 #, c-format
    149 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
    150 msgstr " '%s'       "
    151 
    152 #: glib/gconvert.c:1887
    153 #, c-format
    154 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
    155 msgstr "  '%s'   "
    156 
    157 #: glib/gconvert.c:1897
    158 msgid "Invalid hostname"
    159 msgstr "   "
    160 
    161 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
    162 #, c-format
    163 msgid "Error opening directory '%s': %s"
    164 msgstr "    '%s': %s"
    165 
    166 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
    167 #, c-format
    168 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
    169 msgstr "  %Ilu    \"%s\""
    170 
    171 #: glib/gfileutils.c:547
    172 #, c-format
    173 msgid "Error reading file '%s': %s"
    174 msgstr "    '%s': %s"
    175 
    176 #: glib/gfileutils.c:561
    177 #, c-format
    178 msgid "File \"%s\" is too large"
    179 msgstr " \"%s\"  "
    180 
    181 #: glib/gfileutils.c:644
    182 #, c-format
    183 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
    184 msgstr "    '%s': %s"
    185 
    186 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
    187 #, c-format
    188 msgid "Failed to open file '%s': %s"
    189 msgstr "   '%s': %s"
    190 
    191 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
    192 #, c-format
    193 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
    194 msgstr "     '%s':  fstat(): %s"
    195 
    196 #: glib/gfileutils.c:746
    197 #, c-format
    198 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
    199 msgstr "   '%s':  fdopen(): %s"
    200 
    201 #: glib/gfileutils.c:854
    202 #, c-format
    203 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
    204 msgstr "    '%s'  '%s':  g_rename(): %s"
    205 
    206 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328
    207 #, c-format
    208 msgid "Failed to create file '%s': %s"
    209 msgstr "   '%s': %s"
    210 
    211 #: glib/gfileutils.c:910
    212 #, c-format
    213 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
    214 msgstr "   '%s' :  fdopen(): %s"
    215 
    216 #: glib/gfileutils.c:935
    217 #, c-format
    218 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
    219 msgstr "    '%s':  fwrite(): %s"
    220 
    221 #: glib/gfileutils.c:954
    222 #, fuzzy, c-format
    223 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
    224 msgstr "    '%s':  fwrite(): %s"
    225 
    226 #: glib/gfileutils.c:979
    227 #, fuzzy, c-format
    228 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
    229 msgstr "    '%s':  fwrite(): %s"
    230 
    231 #: glib/gfileutils.c:997
    232 #, c-format
    233 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
    234 msgstr "    '%s':  fclose(): %s"
    235 
    236 #: glib/gfileutils.c:1115
    237 #, c-format
    238 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
    239 msgstr "      '%s':  g_unlink(): %s"
    240 
    241 #: glib/gfileutils.c:1290
    242 #, c-format
    243 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
    244 msgstr " '%s'        '%s'"
    245 
    246 #: glib/gfileutils.c:1303
    247 #, c-format
    248 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
    249 msgstr "   '%s'  XXXXXX"
    250 
    251 #: glib/gfileutils.c:1742
    252 #, c-format
    253 msgid "%.1f KB"
    254 msgstr "%I.1f ."
    255 
    256 #: glib/gfileutils.c:1747
    257 #, c-format
    258 msgid "%.1f MB"
    259 msgstr "%I.1f ."
    260 
    261 #: glib/gfileutils.c:1752
    262 #, c-format
    263 msgid "%.1f GB"
    264 msgstr "%I.1f ."
    265 
    266 #: glib/gfileutils.c:1795
    267 #, c-format
    268 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
    269 msgstr "    '%s': %s"
    270 
    271 #: glib/gfileutils.c:1816
    272 msgid "Symbolic links not supported"
    273 msgstr "   "
    274 
    275 #: glib/giochannel.c:1234
    276 #, c-format
    277 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
    278 msgstr "    '%s'  '%s': %s"
    279 
    280 #: glib/giochannel.c:1579
    281 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
    282 msgstr "      g_io_channel_read_line_string"
    283 
    284 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
    285 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
    286 msgstr "       "
    287 
    288 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
    289 msgid "Channel terminates in a partial character"
    290 msgstr "    "
    291 
    292 #: glib/giochannel.c:1770
    293 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
    294 msgstr "      g_io_channel_read_to_end"
    295 
    296 #: glib/gmappedfile.c:116
    297 #, c-format
    298 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
    299 msgstr "   '%s':  open(): %s"
    300 
    301 #: glib/gmappedfile.c:193
    302 #, c-format
    303 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
    304 msgstr "    '%s': mmap() : %s"
    305 
    306 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
    307 #, c-format
    308 msgid "Error on line %d char %d: "
    309 msgstr "   %Id  %Id: "
    310 
    311 #: glib/gmarkup.c:389
    312 #, c-format
    313 msgid "Error on line %d: %s"
    314 msgstr "   %Id: %s"
    315 
    316 #: glib/gmarkup.c:493
    317 msgid ""
    318 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
    319 msgstr "   '&;'   :&amp; &quot; &lt; &gt; &apos; "
    320 
    321 #: glib/gmarkup.c:503
    322 #, c-format
    323 msgid ""
    324 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
    325 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
    326 "it as &amp;"
    327 msgstr ""
    328 " '%s'        &      "
    329 "         &amp;"
    330 
    331 #: glib/gmarkup.c:537
    332 #, c-format
    333 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
    334 msgstr " '%s'      "
    335 
    336 #: glib/gmarkup.c:574
    337 #, c-format
    338 msgid "Entity name '%s' is not known"
    339 msgstr "  '%s'  "
    340 
    341 #: glib/gmarkup.c:585
    342 msgid ""
    343 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
    344 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
    345 msgstr ""
    346 "          &     "
    347 " -      &amp;"
    348 
    349 #: glib/gmarkup.c:638
    350 #, c-format
    351 msgid ""
    352 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
    353 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
    354 msgstr ""
    355 "   '%-.*s'          "
    356 "(&#234; ) -    "
    357 
    358 #: glib/gmarkup.c:660
    359 #, c-format
    360 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
    361 msgstr "  '%-.*s'       "
    362 
    363 #: glib/gmarkup.c:675
    364 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
    365 msgstr "        &#454;"
    366 
    367 #: glib/gmarkup.c:685
    368 msgid ""
    369 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
    370 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
    371 "as &amp;"
    372 msgstr ""
    373 "             "
    374 "   -      &amp;"
    375 
    376 #: glib/gmarkup.c:771
    377 msgid "Unfinished entity reference"
    378 msgstr "   "
    379 
    380 #: glib/gmarkup.c:777
    381 msgid "Unfinished character reference"
    382 msgstr "   "
    383 
    384 #: glib/gmarkup.c:1063
    385 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
    386 msgstr "   UTF-8   -   "
    387 
    388 #: glib/gmarkup.c:1091
    389 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
    390 msgstr "   UTF-8   -   "
    391 
    392 #: glib/gmarkup.c:1130
    393 #, c-format
    394 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
    395 msgstr "   UTF-8   -   '%s'"
    396 
    397 #: glib/gmarkup.c:1168
    398 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
    399 msgstr "     (<book> )"
    400 
    401 #: glib/gmarkup.c:1208
    402 #, c-format
    403 msgid ""
    404 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
    405 "element name"
    406 msgstr "'%s'      '<'        "
    407 
    408 #: glib/gmarkup.c:1276
    409 #, c-format
    410 msgid ""
    411 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
    412 "s'"
    413 msgstr "  '%s'    '>'     '%s'"
    414 
    415 #: glib/gmarkup.c:1365
    416 #, c-format
    417 msgid ""
    418 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
    419 msgstr "  '%s'  '='     '%s'  '%s'"
    420 
    421 #: glib/gmarkup.c:1407
    422 #, c-format
    423 msgid ""
    424 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
    425 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
    426 "character in an attribute name"
    427 msgstr ""
    428 "  '%s'   '>'  '/'     '%s'  "
    429 "          "
    430 
    431 #: glib/gmarkup.c:1493
    432 #, c-format
    433 msgid ""
    434 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
    435 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
    436 msgstr ""
    437 "  '%s'           "
    438 "  '%s'  '%s'"
    439 
    440 #: glib/gmarkup.c:1635
    441 #, c-format
    442 msgid ""
    443 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
    444 "begin an element name"
    445 msgstr "'%s'      '</'; '%s'     "
    446 
    447 #: glib/gmarkup.c:1675
    448 #, c-format
    449 msgid ""
    450 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
    451 "allowed character is '>'"
    452 msgstr "'%s'        '%s'     '>'"
    453 
    454 #: glib/gmarkup.c:1686
    455 #, c-format
    456 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
    457 msgstr " '%s'      "
    458 
    459 #: glib/gmarkup.c:1695
    460 #, c-format
    461 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
    462 msgstr " '%s'        '%s'"
    463 
    464 #: glib/gmarkup.c:1858
    465 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
    466 msgstr "         "
    467 
    468 #: glib/gmarkup.c:1872
    469 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
    470 msgstr "        '<'"
    471 
    472 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
    473 #, c-format
    474 msgid ""
    475 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
    476 "element opened"
    477 msgstr ""
    478 "          - '%s'    "
    479 ""
    480 
    481 #: glib/gmarkup.c:1888
    482 #, c-format
    483 msgid ""
    484 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
    485 "the tag <%s/>"
    486 msgstr ""
    487 "           <%s/>"
    488 
    489 #: glib/gmarkup.c:1894
    490 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
    491 msgstr "       "
    492 
    493 #: glib/gmarkup.c:1900
    494 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
    495 msgstr "       "
    496 
    497 #: glib/gmarkup.c:1905
    498 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
    499 msgstr "        ."
    500 
    501 #: glib/gmarkup.c:1911
    502 msgid ""
    503 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
    504 "name; no attribute value"
    505 msgstr ""
    506 "              "
    507 ""
    508 
    509 #: glib/gmarkup.c:1918
    510 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
    511 msgstr "        "
    512 
    513 #: glib/gmarkup.c:1934
    514 #, c-format
    515 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
    516 msgstr "         '%s'"
    517 
    518 #: glib/gmarkup.c:1940
    519 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
    520 msgstr "         "
    521 
    522 #: glib/gregex.c:131
    523 msgid "corrupted object"
    524 msgstr " "
    525 
    526 #: glib/gregex.c:133
    527 msgid "internal error or corrupted object"
    528 msgstr "    "
    529 
    530 #: glib/gregex.c:135
    531 msgid "out of memory"
    532 msgstr " "
    533 
    534 #: glib/gregex.c:140
    535 msgid "backtracking limit reached"
    536 msgstr "       "
    537 
    538 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
    539 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
    540 msgstr "       "
    541 
    542 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019
    543 msgid "internal error"
    544 msgstr " "
    545 
    546 #: glib/gregex.c:162
    547 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
    548 msgstr "      "
    549 
    550 #: glib/gregex.c:171
    551 msgid "recursion limit reached"
    552 msgstr "     "
    553 
    554 #: glib/gregex.c:173
    555 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
    556 msgstr "        "
    557 
    558 #: glib/gregex.c:175
    559 msgid "invalid combination of newline flags"
    560 msgstr "     "
    561 
    562 #: glib/gregex.c:179
    563 msgid "unknown error"
    564 msgstr " "
    565 
    566 #: glib/gregex.c:199
    567 msgid "\\ at end of pattern"
    568 msgstr "\\   "
    569 
    570 #: glib/gregex.c:202
    571 msgid "\\c at end of pattern"
    572 msgstr "\\c   "
    573 
    574 #: glib/gregex.c:205
    575 msgid "unrecognized character follows \\"
    576 msgstr "    \\"
    577 
    578 #: glib/gregex.c:212
    579 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
    580 msgstr "   (\\l, \\L, \\u, \\U)    "
    581 
    582 #: glib/gregex.c:215
    583 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
    584 msgstr "     {}"
    585 
    586 #: glib/gregex.c:218
    587 msgid "number too big in {} quantifier"
    588 msgstr "     {}"
    589 
    590 #: glib/gregex.c:221
    591 msgid "missing terminating ] for character class"
    592 msgstr "  ]  "
    593 
    594 #: glib/gregex.c:224
    595 msgid "invalid escape sequence in character class"
    596 msgstr "  "
    597 
    598 #: glib/gregex.c:227
    599 msgid "range out of order in character class"
    600 msgstr "     "
    601 
    602 #: glib/gregex.c:230
    603 msgid "nothing to repeat"
    604 msgstr "  "
    605 
    606 #: glib/gregex.c:233
    607 msgid "unrecognized character after (?"
    608 msgstr "    (?"
    609 
    610 #: glib/gregex.c:237
    611 msgid "unrecognized character after (?<"
    612 msgstr "    (?<"
    613 
    614 #: glib/gregex.c:241
    615 msgid "unrecognized character after (?P"
    616 msgstr "    (?P"
    617 
    618 #: glib/gregex.c:244
    619 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
    620 msgstr " POSIX     "
    621 
    622 #: glib/gregex.c:247
    623 msgid "missing terminating )"
    624 msgstr "    )"
    625 
    626 #: glib/gregex.c:251
    627 msgid ") without opening ("
    628 msgstr ")    ("
    629 
    630 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
    631 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
    632 #.
    633 #: glib/gregex.c:258
    634 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
    635 msgstr "(?R    (?[+-]       )"
    636 
    637 #: glib/gregex.c:261
    638 msgid "reference to non-existent subpattern"
    639 msgstr "    "
    640 
    641 #: glib/gregex.c:264
    642 msgid "missing ) after comment"
    643 msgstr " )    "
    644 
    645 #: glib/gregex.c:267
    646 msgid "regular expression too large"
    647 msgstr "  "
    648 
    649 #: glib/gregex.c:270
    650 msgid "failed to get memory"
    651 msgstr "  "
    652 
    653 #: glib/gregex.c:273
    654 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
    655 msgstr "     "
    656 
    657 #: glib/gregex.c:276
    658 msgid "malformed number or name after (?("
    659 msgstr "      (?("
    660 
    661 #: glib/gregex.c:279
    662 msgid "conditional group contains more than two branches"
    663 msgstr "      "
    664 
    665 #: glib/gregex.c:282
    666 msgid "assertion expected after (?("
    667 msgstr "   (?("
    668 
    669 #: glib/gregex.c:285
    670 msgid "unknown POSIX class name"
    671 msgstr "  POSIX  "
    672 
    673 #: glib/gregex.c:288
    674 msgid "POSIX collating elements are not supported"
    675 msgstr "  POSIX  "
    676 
    677 #: glib/gregex.c:291
    678 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
    679 msgstr "     \\x{...}  "
    680 
    681 #: glib/gregex.c:294
    682 msgid "invalid condition (?(0)"
    683 msgstr "   (?(0)"
    684 
    685 #: glib/gregex.c:297
    686 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
    687 msgstr "\\C      "
    688 
    689 #: glib/gregex.c:300
    690 msgid "recursive call could loop indefinitely"
    691 msgstr "        "
    692 
    693 #: glib/gregex.c:303
    694 msgid "missing terminator in subpattern name"
    695 msgstr "      "
    696 
    697 #: glib/gregex.c:306
    698 msgid "two named subpatterns have the same name"
    699 msgstr "     "
    700 
    701 #: glib/gregex.c:309
    702 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
    703 msgstr " \\P   \\p  "
    704 
    705 #: glib/gregex.c:312
    706 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
    707 msgstr "     \\P  \\p"
    708 
    709 #: glib/gregex.c:315
    710 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
    711 msgstr "    "
    712 
    713 #: glib/gregex.c:318
    714 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
    715 msgstr "        ( 10,000)"
    716 
    717 #: glib/gregex.c:321
    718 msgid "octal value is greater than \\377"
    719 msgstr "    \\377"
    720 
    721 #: glib/gregex.c:324
    722 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
    723 msgstr " DEFINE      "
    724 
    725 #: glib/gregex.c:327
    726 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
    727 msgstr "  DEFINE  "
    728 
    729 #: glib/gregex.c:330
    730 msgid "inconsistent NEWLINE options"
    731 msgstr " NEWLINE   "
    732 
    733 #: glib/gregex.c:333
    734 msgid ""
    735 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
    736 msgstr "\\g        "
    737 
    738 #: glib/gregex.c:338
    739 msgid "unexpected repeat"
    740 msgstr "  "
    741 
    742 #: glib/gregex.c:342
    743 msgid "code overflow"
    744 msgstr " "
    745 
    746 #: glib/gregex.c:346
    747 msgid "overran compiling workspace"
    748 msgstr "   "
    749 
    750 #: glib/gregex.c:350
    751 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
    752 msgstr "     "
    753 
    754 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607
    755 #, c-format
    756 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
    757 msgstr "     %s: %s"
    758 
    759 #: glib/gregex.c:1098
    760 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
    761 msgstr "   PCRE    UTF8 "
    762 
    763 #: glib/gregex.c:1107
    764 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
    765 msgstr "   PCRE     UTF8 "
    766 
    767 #: glib/gregex.c:1161
    768 #, c-format
    769 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
    770 msgstr "     %s   %Id: %s"
    771 
    772 #: glib/gregex.c:1197
    773 #, c-format
    774 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
    775 msgstr "     %s: %s"
    776 
    777 #: glib/gregex.c:2035
    778 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
    779 msgstr "   16  '}' "
    780 
    781 #: glib/gregex.c:2051
    782 msgid "hexadecimal digit expected"
    783 msgstr "   16 "
    784 
    785 #: glib/gregex.c:2091
    786 msgid "missing '<' in symbolic reference"
    787 msgstr "'<'     "
    788 
    789 #: glib/gregex.c:2100
    790 msgid "unfinished symbolic reference"
    791 msgstr "   "
    792 
    793 #: glib/gregex.c:2107
    794 msgid "zero-length symbolic reference"
    795 msgstr "   "
    796 
    797 #: glib/gregex.c:2118
    798 msgid "digit expected"
    799 msgstr " "
    800 
    801 #: glib/gregex.c:2136
    802 msgid "illegal symbolic reference"
    803 msgstr "   "
    804 
    805 #: glib/gregex.c:2198
    806 msgid "stray final '\\'"
    807 msgstr "  '\\'"
    808 
    809 #: glib/gregex.c:2202
    810 msgid "unknown escape sequence"
    811 msgstr "   "
    812 
    813 #: glib/gregex.c:2212
    814 #, c-format
    815 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
    816 msgstr "     \"%s\"   %Ilu: %s"
    817 
    818 #: glib/gshell.c:70
    819 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
    820 msgstr "     "
    821 
    822 #: glib/gshell.c:160
    823 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
    824 msgstr "           "
    825 
    826 #: glib/gshell.c:538
    827 #, c-format
    828 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
    829 msgstr "    '\\' (  '%s')"
    830 
    831 #: glib/gshell.c:545
    832 #, c-format
    833 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
    834 msgstr "     %c (  '%s')"
    835 
    836 #: glib/gshell.c:557
    837 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
    838 msgstr "   (     )"
    839 
    840 #: glib/gspawn-win32.c:283
    841 msgid "Failed to read data from child process"
    842 msgstr "     "
    843 
    844 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
    845 #, c-format
    846 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
    847 msgstr "      (%s)"
    848 
    849 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
    850 #, c-format
    851 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
    852 msgstr "     (%s)"
    853 
    854 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
    855 #, c-format
    856 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
    857 msgstr "    '%s' (%s)"
    858 
    859 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
    860 #, c-format
    861 msgid "Failed to execute child process (%s)"
    862 msgstr "    (%s)"
    863 
    864 #: glib/gspawn-win32.c:442
    865 #, c-format
    866 msgid "Invalid program name: %s"
    867 msgstr "   : %s"
    868 
    869 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
    870 #, c-format
    871 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
    872 msgstr "       %Id: %s"
    873 
    874 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
    875 #, c-format
    876 msgid "Invalid string in environment: %s"
    877 msgstr "    : %s"
    878 
    879 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
    880 #, c-format
    881 msgid "Invalid working directory: %s"
    882 msgstr "   : %s"
    883 
    884 #: glib/gspawn-win32.c:781
    885 #, c-format
    886 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
    887 msgstr "    (%s)"
    888 
    889 #: glib/gspawn-win32.c:995
    890 msgid ""
    891 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
    892 "process"
    893 msgstr "    g_io_channel_win32_poll()     "
    894 
    895 #: glib/gspawn.c:188
    896 #, c-format
    897 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
    898 msgstr "      (%s)"
    899 
    900 #: glib/gspawn.c:325
    901 #, c-format
    902 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
    903 msgstr "    select()       (%s)"
    904 
    905 #: glib/gspawn.c:408
    906 #, c-format
    907 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
    908 msgstr "    waitpid() (%s)"
    909 
    910 #: glib/gspawn.c:1197
    911 #, c-format
    912 msgid "Failed to fork (%s)"
    913 msgstr "  (%s)"
    914 
    915 #: glib/gspawn.c:1347
    916 #, c-format
    917 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
    918 msgstr "    \"%s\" (%s)"
    919 
    920 #: glib/gspawn.c:1357
    921 #, c-format
    922 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
    923 msgstr "        (%s)"
    924 
    925 #: glib/gspawn.c:1366
    926 #, c-format
    927 msgid "Failed to fork child process (%s)"
    928 msgstr "    (%s)"
    929 
    930 #: glib/gspawn.c:1374
    931 #, c-format
    932 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
    933 msgstr "       \"%s\""
    934 
    935 #: glib/gspawn.c:1396
    936 #, c-format
    937 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
    938 msgstr "      child pid (%s)"
    939 
    940 #: glib/gutf8.c:1038
    941 msgid "Character out of range for UTF-8"
    942 msgstr "   UTF-8"
    943 
    944 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
    945 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
    946 msgid "Invalid sequence in conversion input"
    947 msgstr "     "
    948 
    949 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
    950 msgid "Character out of range for UTF-16"
    951 msgstr "   UTF-16"
    952 
    953 #: glib/goption.c:615
    954 msgid "Usage:"
    955 msgstr ":"
    956 
    957 #: glib/goption.c:615
    958 msgid "[OPTION...]"
    959 msgstr "[OPTION...]"
    960 
    961 #: glib/goption.c:719
    962 msgid "Help Options:"
    963 msgstr " :"
    964 
    965 #: glib/goption.c:720
    966 msgid "Show help options"
    967 msgstr "  "
    968 
    969 #: glib/goption.c:726
    970 msgid "Show all help options"
    971 msgstr "   "
    972 
    973 #: glib/goption.c:788
    974 msgid "Application Options:"
    975 msgstr " :"
    976 
    977 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920
    978 #, c-format
    979 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
    980 msgstr "     '%s'  %s"
    981 
    982 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928
    983 #, c-format
    984 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
    985 msgstr "   '%s'  %s  "
    986 
    987 #: glib/goption.c:885
    988 #, c-format
    989 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
    990 msgstr "    '%s'  %s"
    991 
    992 #: glib/goption.c:893
    993 #, c-format
    994 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
    995 msgstr "  '%s'  %s  "
    996 
    997 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235
    998 #, c-format
    999 msgid "Error parsing option %s"
   1000 msgstr "    %s"
   1001 
   1002 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380
   1003 #, c-format
   1004 msgid "Missing argument for %s"
   1005 msgstr " %s "
   1006 
   1007 #: glib/goption.c:1773
   1008 #, c-format
   1009 msgid "Unknown option %s"
   1010 msgstr "  %s"
   1011 
   1012 #: glib/gkeyfile.c:358
   1013 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
   1014 msgstr "        "
   1015 
   1016 #: glib/gkeyfile.c:393
   1017 msgid "Not a regular file"
   1018 msgstr "  "
   1019 
   1020 #: glib/gkeyfile.c:401
   1021 msgid "File is empty"
   1022 msgstr " "
   1023 
   1024 #: glib/gkeyfile.c:761
   1025 #, c-format
   1026 msgid ""
   1027 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
   1028 msgstr ""
   1029 "     '%s'          "
   1030 
   1031 #: glib/gkeyfile.c:821
   1032 #, c-format
   1033 msgid "Invalid group name: %s"
   1034 msgstr "   : %s"
   1035 
   1036 #: glib/gkeyfile.c:843
   1037 msgid "Key file does not start with a group"
   1038 msgstr "    "
   1039 
   1040 #: glib/gkeyfile.c:869
   1041 #, c-format
   1042 msgid "Invalid key name: %s"
   1043 msgstr "   : %s"
   1044 
   1045 #: glib/gkeyfile.c:896
   1046 #, c-format
   1047 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
   1048 msgstr "       '%s'"
   1049 
   1050 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
   1051 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837
   1052 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238
   1053 #, c-format
   1054 msgid "Key file does not have group '%s'"
   1055 msgstr "      '%s'"
   1056 
   1057 #: glib/gkeyfile.c:1286
   1058 #, c-format
   1059 msgid "Key file does not have key '%s'"
   1060 msgstr "      '%s'"
   1061 
   1062 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
   1063 #, c-format
   1064 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
   1065 msgstr "     '%s'   '%s'   UTF-8"
   1066 
   1067 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
   1068 #, c-format
   1069 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
   1070 msgstr "     '%s'     ."
   1071 
   1072 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
   1073 #, c-format
   1074 msgid ""
   1075 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
   1076 "interpreted."
   1077 msgstr ""
   1078 "     '%s'  '%s'    "
   1079 "."
   1080 
   1081 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249
   1082 #, c-format
   1083 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
   1084 msgstr "      '%s'   '%s'"
   1085 
   1086 #: glib/gkeyfile.c:3483
   1087 msgid "Key file contains escape character at end of line"
   1088 msgstr "        "
   1089 
   1090 #: glib/gkeyfile.c:3505
   1091 #, c-format
   1092 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
   1093 msgstr "        '%s'"
   1094 
   1095 #: glib/gkeyfile.c:3647
   1096 #, c-format
   1097 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
   1098 msgstr "    '%s' ."
   1099 
   1100 #: glib/gkeyfile.c:3661
   1101 #, c-format
   1102 msgid "Integer value '%s' out of range"
   1103 msgstr "   '%s'  "
   1104 
   1105 #: glib/gkeyfile.c:3694
   1106 #, c-format
   1107 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
   1108 msgstr "    '%s'  ."
   1109 
   1110 #: glib/gkeyfile.c:3718
   1111 #, c-format
   1112 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
   1113 msgstr "    '%s'  ."
   1114 
   1115 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
   1116 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566
   1117 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
   1118 #, c-format
   1119 msgid "Too large count value passed to %s"
   1120 msgstr "     %s"
   1121 
   1122 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901
   1123 #: gio/goutputstream.c:1085
   1124 msgid "Stream is already closed"
   1125 msgstr "   "
   1126 
   1127 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627
   1128 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654
   1129 msgid "Operation was cancelled"
   1130 msgstr "  "
   1131 
   1132 #: gio/gcontenttype.c:180
   1133 msgid "Unknown type"
   1134 msgstr " "
   1135 
   1136 #: gio/gcontenttype.c:181
   1137 #, c-format
   1138 msgid "%s filetype"
   1139 msgstr "  %s"
   1140 
   1141 #: gio/gcontenttype.c:678
   1142 #, c-format
   1143 msgid "%s type"
   1144 msgstr " %s"
   1145 
   1146 #: gio/gdatainputstream.c:313
   1147 msgid "Unexpected early end-of-stream"
   1148 msgstr "      "
   1149 
   1150 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
   1151 msgid "Unnamed"
   1152 msgstr " "
   1153 
   1154 #: gio/gdesktopappinfo.c:710
   1155 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
   1156 msgstr "      "
   1157 
   1158 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004
   1159 msgid "Unable to find terminal required for application"
   1160 msgstr "    "
   1161 
   1162 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236
   1163 #, c-format
   1164 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
   1165 msgstr "       %s: %s"
   1166 
   1167 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240
   1168 #, c-format
   1169 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
   1170 msgstr "     MIME %s : %s"
   1171 
   1172 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644
   1173 #, c-format
   1174 msgid "Can't create user desktop file %s"
   1175 msgstr "    %s"
   1176 
   1177 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756
   1178 #, c-format
   1179 msgid "Custom definition for %s"
   1180 msgstr "   %s"
   1181 
   1182 #: gio/gdrive.c:381
   1183 msgid "drive doesn't implement eject"
   1184 msgstr "    "
   1185 
   1186 #: gio/gdrive.c:451
   1187 msgid "drive doesn't implement polling for media"
   1188 msgstr "     "
   1189 
   1190 #: gio/gemblem.c:325
   1191 #, c-format
   1192 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
   1193 msgstr ""
   1194 
   1195 #: gio/gemblem.c:335
   1196 #, c-format
   1197 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
   1198 msgstr ""
   1199 
   1200 #: gio/gemblemedicon.c:296
   1201 #, c-format
   1202 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
   1203 msgstr ""
   1204 
   1205 #: gio/gemblemedicon.c:306
   1206 #, c-format
   1207 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
   1208 msgstr ""
   1209 
   1210 #: gio/gemblemedicon.c:329
   1211 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
   1212 msgstr ""
   1213 
   1214 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
   1215 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
   1216 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
   1217 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
   1218 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
   1219 msgid "Operation not supported"
   1220 msgstr "  "
   1221 
   1222 #. Translators: This is an error message when trying to find the
   1223 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
   1224 #. Translators: This is an error message when trying to
   1225 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
   1226 #. * none exists.
   1227 #. Translators: This is an error message when trying to find
   1228 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
   1229 #. * exists.
   1230 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093
   1231 #: gio/glocalfile.c:1106
   1232 msgid "Containing mount does not exist"
   1233 msgstr "   "
   1234 
   1235 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162
   1236 msgid "Can't copy over directory"
   1237 msgstr "     "
   1238 
   1239 #: gio/gfile.c:2025
   1240 msgid "Can't copy directory over directory"
   1241 msgstr "     "
   1242 
   1243 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171
   1244 msgid "Target file exists"
   1245 msgstr "   "
   1246 
   1247 #: gio/gfile.c:2051
   1248 msgid "Can't recursively copy directory"
   1249 msgstr "      "
   1250 
   1251 #: gio/gfile.c:2346
   1252 #, fuzzy
   1253 msgid "Can't copy special file"
   1254 msgstr "     "
   1255 
   1256 #: gio/gfile.c:2887
   1257 msgid "Invalid symlink value given"
   1258 msgstr "       "
   1259 
   1260 #: gio/gfile.c:2980
   1261 msgid "Trash not supported"
   1262 msgstr "  "
   1263 
   1264 #: gio/gfile.c:3029
   1265 #, c-format
   1266 msgid "File names cannot contain '%c'"
   1267 msgstr "        '%c'  "
   1268 
   1269 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376
   1270 msgid "volume doesn't implement mount"
   1271 msgstr "   "
   1272 
   1273 #: gio/gfile.c:5119
   1274 msgid "No application is registered as handling this file"
   1275 msgstr "      "
   1276 
   1277 #: gio/gfileenumerator.c:206
   1278 msgid "Enumerator is closed"
   1279 msgstr " "
   1280 
   1281 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
   1282 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
   1283 msgid "File enumerator has outstanding operation"
   1284 msgstr "    "
   1285 
   1286 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
   1287 msgid "File enumerator is already closed"
   1288 msgstr "   "
   1289 
   1290 #: gio/gfileicon.c:145
   1291 msgid "file"
   1292 msgstr ""
   1293 
   1294 #: gio/gfileicon.c:146
   1295 msgid "The file containing the icon"
   1296 msgstr "    "
   1297 
   1298 #: gio/gfileicon.c:237
   1299 #, c-format
   1300 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
   1301 msgstr ""
   1302 
   1303 #: gio/gfileicon.c:247
   1304 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
   1305 msgstr ""
   1306 
   1307 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
   1308 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
   1309 msgid "Stream doesn't support query_info"
   1310 msgstr "   query_info"
   1311 
   1312 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
   1313 msgid "Seek not supported on stream"
   1314 msgstr "      "
   1315 
   1316 #: gio/gfileinputstream.c:383
   1317 msgid "Truncate not allowed on input stream"
   1318 msgstr "      "
   1319 
   1320 #: gio/gfileoutputstream.c:460
   1321 msgid "Truncate not supported on stream"
   1322 msgstr "    "
   1323 
   1324 #: gio/gicon.c:324
   1325 #, c-format
   1326 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
   1327 msgstr ""
   1328 
   1329 #: gio/gicon.c:344
   1330 #, c-format
   1331 msgid "No type for class name %s"
   1332 msgstr ""
   1333 
   1334 #: gio/gicon.c:354
   1335 #, c-format
   1336 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
   1337 msgstr ""
   1338 
   1339 #: gio/gicon.c:365
   1340 #, c-format
   1341 msgid "Type %s is not classed"
   1342 msgstr ""
   1343 
   1344 #: gio/gicon.c:379
   1345 #, c-format
   1346 msgid "Malformed version number: %s"
   1347 msgstr ""
   1348 
   1349 #: gio/gicon.c:393
   1350 #, c-format
   1351 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
   1352 msgstr ""
   1353 
   1354 #: gio/gicon.c:469
   1355 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
   1356 msgstr ""
   1357 
   1358 #: gio/ginputstream.c:202
   1359 msgid "Input stream doesn't implement read"
   1360 msgstr "    "
   1361 
   1362 #. Translators: This is an error you get if there is already an
   1363 #. * operation running against this stream when you try to start
   1364 #. * one
   1365 #. Translators: This is an error you get if there is
   1366 #. * already an operation running against this stream when
   1367 #. * you try to start one
   1368 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
   1369 msgid "Stream has outstanding operation"
   1370 msgstr "   "
   1371 
   1372 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
   1373 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
   1374 msgstr "       "
   1375 
   1376 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
   1377 #, c-format
   1378 msgid "Invalid filename %s"
   1379 msgstr "    %s"
   1380 
   1381 #: gio/glocalfile.c:990
   1382 #, c-format
   1383 msgid "Error getting filesystem info: %s"
   1384 msgstr "     : %s"
   1385 
   1386 #: gio/glocalfile.c:1126
   1387 msgid "Can't rename root directory"
   1388 msgstr "        "
   1389 
   1390 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172
   1391 #, c-format
   1392 msgid "Error renaming file: %s"
   1393 msgstr "    : %s"
   1394 
   1395 #: gio/glocalfile.c:1155
   1396 msgid "Can't rename file, filename already exist"
   1397 msgstr "        "
   1398 
   1399 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070
   1400 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520
   1401 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034
   1402 msgid "Invalid filename"
   1403 msgstr "   "
   1404 
   1405 #: gio/glocalfile.c:1291
   1406 #, c-format
   1407 msgid "Error opening file: %s"
   1408 msgstr "   : %s"
   1409 
   1410 #: gio/glocalfile.c:1301
   1411 msgid "Can't open directory"
   1412 msgstr "   "
   1413 
   1414 #: gio/glocalfile.c:1361
   1415 #, c-format
   1416 msgid "Error removing file: %s"
   1417 msgstr "   : %s"
   1418 
   1419 #: gio/glocalfile.c:1725
   1420 #, c-format
   1421 msgid "Error trashing file: %s"
   1422 msgstr "    : %s"
   1423 
   1424 #: gio/glocalfile.c:1748
   1425 #, c-format
   1426 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
   1427 msgstr "     %s: %s"
   1428 
   1429 #: gio/glocalfile.c:1769
   1430 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
   1431 msgstr "     "
   1432 
   1433 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868
   1434 msgid "Unable to find or create trash directory"
   1435 msgstr "     "
   1436 
   1437 #: gio/glocalfile.c:1902
   1438 #, c-format
   1439 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
   1440 msgstr "   : %s"
   1441 
   1442 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011
   1443 #: gio/glocalfile.c:2018
   1444 #, c-format
   1445 msgid "Unable to trash file: %s"
   1446 msgstr "  : %s   "
   1447 
   1448 #: gio/glocalfile.c:2045
   1449 #, c-format
   1450 msgid "Error creating directory: %s"
   1451 msgstr "   : %s"
   1452 
   1453 #: gio/glocalfile.c:2074
   1454 #, c-format
   1455 msgid "Error making symbolic link: %s"
   1456 msgstr "    : %s"
   1457 
   1458 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228
   1459 #, c-format
   1460 msgid "Error moving file: %s"
   1461 msgstr "  : %s"
   1462 
   1463 #: gio/glocalfile.c:2157
   1464 msgid "Can't move directory over directory"
   1465 msgstr "     "
   1466 
   1467 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844
   1468 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873
   1469 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903
   1470 msgid "Backup file creation failed"
   1471 msgstr "    "
   1472 
   1473 #: gio/glocalfile.c:2203
   1474 #, c-format
   1475 msgid "Error removing target file: %s"
   1476 msgstr "    : %s"
   1477 
   1478 #: gio/glocalfile.c:2217
   1479 msgid "Move between mounts not supported"
   1480 msgstr "    "
   1481 
   1482 #: gio/glocalfileinfo.c:719
   1483 msgid "Attribute value must be non-NULL"
   1484 msgstr "       "
   1485 
   1486 #: gio/glocalfileinfo.c:726
   1487 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
   1488 msgstr "    (     )"
   1489 
   1490 #: gio/glocalfileinfo.c:733
   1491 msgid "Invalid extended attribute name"
   1492 msgstr "    "
   1493 
   1494 #: gio/glocalfileinfo.c:773
   1495 #, c-format
   1496 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
   1497 msgstr "     '%s': %s"
   1498 
   1499 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728
   1500 #, c-format
   1501 msgid "Error stating file '%s': %s"
   1502 msgstr "    '%s': %s"
   1503 
   1504 #: gio/glocalfileinfo.c:1537
   1505 msgid " (invalid encoding)"
   1506 msgstr "  (  )"
   1507 
   1508 #: gio/glocalfileinfo.c:1705
   1509 #, c-format
   1510 msgid "Error stating file descriptor: %s"
   1511 msgstr "    : %s"
   1512 
   1513 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
   1514 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
   1515 msgstr "    (  uint32 )"
   1516 
   1517 #: gio/glocalfileinfo.c:1768
   1518 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
   1519 msgstr "    (  uint64 )"
   1520 
   1521 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806
   1522 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
   1523 msgstr "    (    )"
   1524 
   1525 #: gio/glocalfileinfo.c:1832
   1526 #, c-format
   1527 msgid "Error setting permissions: %s"
   1528 msgstr "  : %s"
   1529 
   1530 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051
   1531 #, c-format
   1532 msgid "Error setting owner: %s"
   1533 msgstr "  : %s"
   1534 
   1535 #: gio/glocalfileinfo.c:1906
   1536 msgid "symlink must be non-NULL"
   1537 msgstr "      "
   1538 
   1539 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935
   1540 #: gio/glocalfileinfo.c:1946
   1541 #, c-format
   1542 msgid "Error setting symlink: %s"
   1543 msgstr "    : %s"
   1544 
   1545 #: gio/glocalfileinfo.c:1925
   1546 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
   1547 msgstr "    :    "
   1548 
   1549 #: gio/glocalfileinfo.c:2074
   1550 msgid "SELinux context must be non-NULL"
   1551 msgstr "    SELinux "
   1552 
   1553 #: gio/glocalfileinfo.c:2089
   1554 #, c-format
   1555 msgid "Error setting SELinux context: %s"
   1556 msgstr "    SELinux: %s"
   1557 
   1558 #: gio/glocalfileinfo.c:2096
   1559 msgid "SELinux is not enabled on this system"
   1560 msgstr "SELinux     "
   1561 
   1562 #: gio/glocalfileinfo.c:2157
   1563 #, c-format
   1564 msgid "Setting attribute %s not supported"
   1565 msgstr "  %s  "
   1566 
   1567 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618
   1568 #, c-format
   1569 msgid "Error reading from file: %s"
   1570 msgstr "    : %s"
   1571 
   1572 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
   1573 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420
   1574 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921
   1575 #, c-format
   1576 msgid "Error seeking in file: %s"
   1577 msgstr "   : %s"
   1578 
   1579 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223
   1580 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318
   1581 #, c-format
   1582 msgid "Error closing file: %s"
   1583 msgstr "   : %s"
   1584 
   1585 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
   1586 msgid "Unable to find default local file monitor type"
   1587 msgstr "       "
   1588 
   1589 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202
   1590 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639
   1591 #, c-format
   1592 msgid "Error writing to file: %s"
   1593 msgstr "   : %s"
   1594 
   1595 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250
   1596 #, c-format
   1597 msgid "Error removing old backup link: %s"
   1598 msgstr "      : %s"
   1599 
   1600 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277
   1601 #, c-format
   1602 msgid "Error creating backup copy: %s"
   1603 msgstr "    : %s"
   1604 
   1605 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295
   1606 #, c-format
   1607 msgid "Error renaming temporary file: %s"
   1608 msgstr "     : %s "
   1609 
   1610 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968
   1611 #, c-format
   1612 msgid "Error truncating file: %s"
   1613 msgstr "   : %s "
   1614 
   1615 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571
   1616 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949
   1617 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040
   1618 #, c-format
   1619 msgid "Error opening file '%s': %s"
   1620 msgstr "    '%s': %s "
   1621 
   1622 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741
   1623 msgid "Target file is a directory"
   1624 msgstr "   "
   1625 
   1626 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746
   1627 msgid "Target file is not a regular file"
   1628 msgstr "     "
   1629 
   1630 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758
   1631 msgid "The file was externally modified"
   1632 msgstr "   "
   1633 
   1634 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937
   1635 #, fuzzy, c-format
   1636 msgid "Error removing old file: %s"
   1637 msgstr "   : %s"
   1638 
   1639 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
   1640 msgid "Invalid GSeekType supplied"
   1641 msgstr "  GSeekType  "
   1642 
   1643 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
   1644 msgid "Invalid seek request"
   1645 msgstr "   "
   1646 
   1647 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
   1648 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
   1649 msgstr "  GMemoryInputStream"
   1650 
   1651 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290
   1652 msgid "Reached maximum data array limit"
   1653 msgstr "     "
   1654 
   1655 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325
   1656 msgid "Memory output stream not resizable"
   1657 msgstr "      "
   1658 
   1659 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341
   1660 msgid "Failed to resize memory output stream"
   1661 msgstr "     "
   1662 
   1663 #. Translators: This is an error
   1664 #. * message for mount objects that
   1665 #. * don't implement unmount.
   1666 #: gio/gmount.c:360
   1667 msgid "mount doesn't implement unmount"
   1668 msgstr "    "
   1669 
   1670 #. Translators: This is an error
   1671 #. * message for mount objects that
   1672 #. * don't implement eject.
   1673 #: gio/gmount.c:435
   1674 msgid "mount doesn't implement eject"
   1675 msgstr "    "
   1676 
   1677 #. Translators: This is an error
   1678 #. * message for mount objects that
   1679 #. * don't implement remount.
   1680 #: gio/gmount.c:517
   1681 msgid "mount doesn't implement remount"
   1682 msgstr "     "
   1683 
   1684 #. Translators: This is an error
   1685 #. * message for mount objects that
   1686 #. * don't implement content type guessing.
   1687 #: gio/gmount.c:601
   1688 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
   1689 msgstr "      "
   1690 
   1691 #. Translators: This is an error
   1692 #. * message for mount objects that
   1693 #. * don't implement content type guessing.
   1694 #: gio/gmount.c:690
   1695 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
   1696 msgstr "       "
   1697 
   1698 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
   1699 msgid "Output stream doesn't implement write"
   1700 msgstr "    "
   1701 
   1702 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
   1703 msgid "Source stream is already closed"
   1704 msgstr "   "
   1705 
   1706 #: gio/gthemedicon.c:211
   1707 msgid "name"
   1708 msgstr ""
   1709 
   1710 #: gio/gthemedicon.c:212
   1711 msgid "The name of the icon"
   1712 msgstr " "
   1713 
   1714 #: gio/gthemedicon.c:223
   1715 msgid "names"
   1716 msgstr ""
   1717 
   1718 #: gio/gthemedicon.c:224
   1719 msgid "An array containing the icon names"
   1720 msgstr "   "
   1721 
   1722 #: gio/gthemedicon.c:249
   1723 msgid "use default fallbacks"
   1724 msgstr "  "
   1725 
   1726 #: gio/gthemedicon.c:250
   1727 msgid ""
   1728 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
   1729 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
   1730 msgstr ""
   1731 "          '-'.  "
   1732 "       ."
   1733 
   1734 #: gio/gthemedicon.c:499
   1735 #, c-format
   1736 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
   1737 msgstr ""
   1738 
   1739 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
   1740 msgid "File descriptor"
   1741 msgstr ""
   1742 
   1743 #: gio/gunixinputstream.c:162
   1744 msgid "The file descriptor to read from"
   1745 msgstr ""
   1746 
   1747 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
   1748 #, fuzzy
   1749 msgid "Close file descriptor"
   1750 msgstr "    : %s"
   1751 
   1752 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
   1753 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
   1754 msgstr ""
   1755 
   1756 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
   1757 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
   1758 #, c-format
   1759 msgid "Error reading from unix: %s"
   1760 msgstr "    : %s"
   1761 
   1762 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
   1763 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
   1764 #, c-format
   1765 msgid "Error closing unix: %s"
   1766 msgstr "   : %s"
   1767 
   1768 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
   1769 msgid "Filesystem root"
   1770 msgstr "  "
   1771 
   1772 #: gio/gunixoutputstream.c:148
   1773 msgid "The file descriptor to write to"
   1774 msgstr ""
   1775 
   1776 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
   1777 #, c-format
   1778 msgid "Error writing to unix: %s"
   1779 msgstr "    : %s"
   1780 
   1781 #: gio/gvolume.c:450
   1782 msgid "volume doesn't implement eject"
   1783 msgstr "   "
   1784 
   1785 #: gio/gwin32appinfo.c:277
   1786 msgid "Can't find application"
   1787 msgstr "   "
   1788 
   1789 #: gio/gwin32appinfo.c:300
   1790 #, c-format
   1791 msgid "Error launching application: %s"
   1792 msgstr "   : %s"
   1793 
   1794 #: gio/gwin32appinfo.c:336
   1795 msgid "URIs not supported"
   1796 msgstr "  "
   1797 
   1798 #: gio/gwin32appinfo.c:358
   1799 msgid "association changes not supported on win32"
   1800 msgstr "     win32"
   1801 
   1802 #: gio/gwin32appinfo.c:370
   1803 msgid "Association creation not supported on win32"
   1804 msgstr "     win32"
   1805 
   1806 #: tests/gio-ls.c:27
   1807 msgid "do not hide entries"
   1808 msgstr "  "
   1809 
   1810 #: tests/gio-ls.c:29
   1811 msgid "use a long listing format"
   1812 msgstr "   "
   1813 
   1814 #: tests/gio-ls.c:37
   1815 msgid "[FILE...]"
   1816 msgstr "[...]"
   1817