Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # translation of glib.HEAD.po to Punjabi
      2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
      3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
      4 #
      5 #
      6 # Amanpreet Singh Alam <amanliunx (a] netscapet.net>, 2004.
      7 # ASB <aalam (a] users.sf.net>, 2004, 2005, 2006, 2007.
      8 # Amanpreet Singh Alam <aalam (a] users.sf.net>, 2008.
      9 # A S Alam <aalam (a] users.sf.net>, 2009.
     10 msgid ""
     11 msgstr ""
     12 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
     13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     14 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n"
     15 "PO-Revision-Date: 2009-03-14 16:41+0000\n"
     16 "Last-Translator: A S Alam <aalam (a] users.sf.net>\n"
     17 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n (a] list.sf.net>\n"
     18 "MIME-Version: 1.0\n"
     19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     21 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
     22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
     23 
     24 #: glib/gbookmarkfile.c:737
     25 #, c-format
     26 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
     27 msgstr " '%2$s'    '%1$s'"
     28 
     29 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
     30 #: glib/gbookmarkfile.c:936
     31 #, c-format
     32 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
     33 msgstr " '%2$s'  '%1$s'   "
     34 
     35 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
     36 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
     37 #, c-format
     38 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
     39 msgstr "  '%s',  '%s'  "
     40 
     41 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
     42 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
     43 #, c-format
     44 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
     45 msgstr "'%2$s'  '%1$s' "
     46 
     47 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
     48 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
     49 msgstr "        "
     50 
     51 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
     52 #, c-format
     53 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
     54 msgstr "URI '%s'       "
     55 
     56 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
     57 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
     58 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
     59 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
     60 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
     61 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
     62 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
     63 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
     64 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
     65 #, c-format
     66 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
     67 msgstr "URI '%s'     "
     68 
     69 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
     70 #, c-format
     71 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
     72 msgstr "URI '%s'      MIME    "
     73 
     74 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
     75 #, c-format
     76 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
     77 msgstr "URI '%s'        "
     78 
     79 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
     80 #, c-format
     81 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
     82 msgstr "URI '%s'         "
     83 
     84 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
     85 #, c-format
     86 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
     87 msgstr "   '%2$s'  '%1$s'       "
     88 
     89 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
     90 #, c-format
     91 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
     92 msgstr "exec  '%s'  URI '%s'     "
     93 
     94 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
     95 #, c-format
     96 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
     97 msgstr "  %s  %s      "
     98 
     99 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
    100 #, c-format
    101 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
    102 msgstr "'%s'  '%s'      "
    103 
    104 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
    105 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
    106 #: glib/gutf8.c:1413
    107 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
    108 msgstr "          "
    109 
    110 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
    111 #: glib/giochannel.c:2300
    112 #, c-format
    113 msgid "Error during conversion: %s"
    114 msgstr "    %s"
    115 
    116 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
    117 #: glib/gutf8.c:1409
    118 msgid "Partial character sequence at end of input"
    119 msgstr "        "
    120 
    121 #: glib/gconvert.c:919
    122 #, c-format
    123 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
    124 msgstr "  %s  %s    "
    125 
    126 #: glib/gconvert.c:1737
    127 #, c-format
    128 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
    129 msgstr "URI '%s' \"file\"      URI  "
    130 
    131 #: glib/gconvert.c:1747
    132 #, c-format
    133 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
    134 msgstr "  URI %s    #  "
    135 
    136 #: glib/gconvert.c:1764
    137 #, c-format
    138 msgid "The URI '%s' is invalid"
    139 msgstr "URI '%s'   "
    140 
    141 #: glib/gconvert.c:1776
    142 #, c-format
    143 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
    144 msgstr "URI '%s'       "
    145 
    146 #: glib/gconvert.c:1792
    147 #, c-format
    148 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
    149 msgstr "URI '%s'    "
    150 
    151 #: glib/gconvert.c:1887
    152 #, c-format
    153 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
    154 msgstr "- %s   (absolute)   "
    155 
    156 #: glib/gconvert.c:1897
    157 msgid "Invalid hostname"
    158 msgstr "  "
    159 
    160 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
    161 #, c-format
    162 msgid "Error opening directory '%s': %s"
    163 msgstr " '%s'   : %s"
    164 
    165 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
    166 #, c-format
    167 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
    168 msgstr " \"%2$s\"   %1$lu     "
    169 
    170 #: glib/gfileutils.c:547
    171 #, c-format
    172 msgid "Error reading file '%s': %s"
    173 msgstr "'%s'   ' : %s"
    174 
    175 #: glib/gfileutils.c:561
    176 #, c-format
    177 msgid "File \"%s\" is too large"
    178 msgstr " \"%s\"   "
    179 
    180 #: glib/gfileutils.c:644
    181 #, c-format
    182 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
    183 msgstr " '%s'   ' : %s"
    184 
    185 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
    186 #, c-format
    187 msgid "Failed to open file '%s': %s"
    188 msgstr "'%s'   '  %s"
    189 
    190 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
    191 #, c-format
    192 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
    193 msgstr " '%s'    ' : fstat() : %s"
    194 
    195 #: glib/gfileutils.c:746
    196 #, c-format
    197 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
    198 msgstr " '%s'   : fdopen() : %s"
    199 
    200 #: glib/gfileutils.c:854
    201 #, c-format
    202 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
    203 msgstr " '%s'   '%s'  ' : g_rename() : %s"
    204 
    205 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328
    206 #, c-format
    207 msgid "Failed to create file '%s': %s"
    208 msgstr " %s'   : %s"
    209 
    210 #: glib/gfileutils.c:910
    211 #, c-format
    212 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
    213 msgstr " '%s'      : fdopen() : %s"
    214 
    215 #: glib/gfileutils.c:935
    216 #, c-format
    217 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
    218 msgstr " '%s'    : fwrite() : %s"
    219 
    220 #: glib/gfileutils.c:954
    221 #, fuzzy, c-format
    222 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
    223 msgstr " '%s'    : fwrite() : %s"
    224 
    225 #: glib/gfileutils.c:979
    226 #, fuzzy, c-format
    227 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
    228 msgstr " '%s'    : fwrite() : %s"
    229 
    230 #: glib/gfileutils.c:997
    231 #, c-format
    232 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
    233 msgstr " '%s'    ' : fdopen() : %s"
    234 
    235 #: glib/gfileutils.c:1115
    236 #, c-format
    237 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
    238 msgstr "  '%s'     : g_unlink() : %s"
    239 
    240 #: glib/gfileutils.c:1290
    241 #, c-format
    242 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
    243 msgstr " '%s'   ,   '%s'    "
    244 
    245 #: glib/gfileutils.c:1303
    246 #, c-format
    247 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
    248 msgstr " '%s' XXXXXX   "
    249 
    250 #: glib/gfileutils.c:1742
    251 #, c-format
    252 msgid "%.1f KB"
    253 msgstr "%.1f KB"
    254 
    255 #: glib/gfileutils.c:1747
    256 #, c-format
    257 msgid "%.1f MB"
    258 msgstr "%.1f MB"
    259 
    260 #: glib/gfileutils.c:1752
    261 #, c-format
    262 msgid "%.1f GB"
    263 msgstr "%.1f GB"
    264 
    265 #: glib/gfileutils.c:1795
    266 #, c-format
    267 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
    268 msgstr "  '%s'   : %s"
    269 
    270 #: glib/gfileutils.c:1816
    271 msgid "Symbolic links not supported"
    272 msgstr "     "
    273 
    274 #: glib/giochannel.c:1234
    275 #, c-format
    276 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
    277 msgstr "'%s'  '%s'      : %s"
    278 
    279 #: glib/giochannel.c:1579
    280 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
    281 msgstr "g_io_channel_read_line_string      "
    282 
    283 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
    284 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
    285 msgstr " -     "
    286 
    287 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
    288 msgid "Channel terminates in a partial character"
    289 msgstr "        "
    290 
    291 #: glib/giochannel.c:1770
    292 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
    293 msgstr "g_io_channel_read_to_end      "
    294 
    295 #: glib/gmappedfile.c:116
    296 #, c-format
    297 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
    298 msgstr " '%s':   : fdopen() : %s"
    299 
    300 #: glib/gmappedfile.c:193
    301 #, c-format
    302 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
    303 msgstr " '%s'   : mmap()  : %s"
    304 
    305 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
    306 #, c-format
    307 msgid "Error on line %d char %d: "
    308 msgstr " %d  %d  :"
    309 
    310 #: glib/gmarkup.c:389
    311 #, c-format
    312 msgid "Error on line %d: %s"
    313 msgstr " %d  : %s"
    314 
    315 #: glib/gmarkup.c:493
    316 msgid ""
    317 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
    318 msgstr "  '&;' ;    : &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
    319 
    320 #: glib/gmarkup.c:503
    321 #, c-format
    322 msgid ""
    323 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
    324 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
    325 "it as &amp;"
    326 msgstr ""
    327 " %s         &     ;     "
    328 "      &amp;  "
    329 
    330 #: glib/gmarkup.c:537
    331 #, c-format
    332 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
    333 msgstr "'%s'         "
    334 
    335 #: glib/gmarkup.c:574
    336 #, c-format
    337 msgid "Entity name '%s' is not known"
    338 msgstr "  '%s'   "
    339 
    340 #: glib/gmarkup.c:585
    341 msgid ""
    342 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
    343 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
    344 msgstr ""
    345 "                  "
    346 "   ,   &amp; "
    347 
    348 #: glib/gmarkup.c:638
    349 #, c-format
    350 msgid ""
    351 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
    352 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
    353 msgstr ""
    354 " '%-.*s'    ,          (&#234;  "
    355 ") -      "
    356 
    357 #: glib/gmarkup.c:660
    358 #, c-format
    359 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
    360 msgstr "  '%-.*s'        "
    361 
    362 #: glib/gmarkup.c:675
    363 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
    364 msgstr "  ,        &#454;"
    365 
    366 #: glib/gmarkup.c:685
    367 msgid ""
    368 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
    369 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
    370 "as &amp;"
    371 msgstr ""
    372 "                  "
    373 "   ,   &amp; "
    374 
    375 #: glib/gmarkup.c:771
    376 msgid "Unfinished entity reference"
    377 msgstr "  "
    378 
    379 #: glib/gmarkup.c:777
    380 msgid "Unfinished character reference"
    381 msgstr "  "
    382 
    383 #: glib/gmarkup.c:1063
    384 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
    385 msgstr " UTF-8   -  "
    386 
    387 #: glib/gmarkup.c:1091
    388 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
    389 msgstr " UTF-8   -    "
    390 
    391 #: glib/gmarkup.c:1130
    392 #, c-format
    393 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
    394 msgstr " UTF-8   -  '%s' "
    395 
    396 #: glib/gmarkup.c:1168
    397 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
    398 msgstr "   (  <book>)     "
    399 
    400 #: glib/gmarkup.c:1208
    401 #, c-format
    402 msgid ""
    403 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
    404 "element name"
    405 msgstr ""
    406 " '%s'       '<'    ,         "
    407 "  "
    408 
    409 #: glib/gmarkup.c:1276
    410 #, c-format
    411 msgid ""
    412 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
    413 "s'"
    414 msgstr "  '%s',  '>'    -  '%s'    "
    415 
    416 #: glib/gmarkup.c:1365
    417 #, c-format
    418 msgid ""
    419 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
    420 msgstr "  %1$s ,  %3$s     %2$s  =  "
    421 
    422 #: glib/gmarkup.c:1407
    423 #, c-format
    424 msgid ""
    425 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
    426 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
    427 "character in an attribute name"
    428 msgstr ""
    429 "  '%s' ,   '>' '/'            "
    430 "    '%s',   ,       "
    431 
    432 #: glib/gmarkup.c:1493
    433 #, c-format
    434 msgid ""
    435 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
    436 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
    437 msgstr ""
    438 "  '%1$s',          ,    "
    439 "  '%3$s'   '%2$s'     "
    440 
    441 #: glib/gmarkup.c:1635
    442 #, c-format
    443 msgid ""
    444 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
    445 "begin an element name"
    446 msgstr ""
    447 " '</'    %s'    , '%s'          "
    448 ""
    449 
    450 #: glib/gmarkup.c:1675
    451 #, c-format
    452 msgid ""
    453 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
    454 "allowed character is '>'"
    455 msgstr " '%s'  '%s'       ;  '>'    "
    456 
    457 #: glib/gmarkup.c:1686
    458 #, c-format
    459 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
    460 msgstr "  '%s'  ,     "
    461 
    462 #: glib/gmarkup.c:1695
    463 #, c-format
    464 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
    465 msgstr "  '%s'  ,   '%s'   "
    466 
    467 #: glib/gmarkup.c:1858
    468 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
    469 msgstr "         "
    470 
    471 #: glib/gmarkup.c:1872
    472 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
    473 msgstr "     ,    '<'  "
    474 
    475 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
    476 #, c-format
    477 msgid ""
    478 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
    479 "element opened"
    480 msgstr "     ,  - '%s'    "
    481 
    482 #: glib/gmarkup.c:1888
    483 #, c-format
    484 msgid ""
    485 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
    486 "the tag <%s/>"
    487 msgstr ""
    488 "     ,    <%s/>       ,   "
    489 
    490 #: glib/gmarkup.c:1894
    491 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
    492 msgstr "          "
    493 
    494 #: glib/gmarkup.c:1900
    495 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
    496 msgstr "          "
    497 
    498 #: glib/gmarkup.c:1905
    499 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
    500 msgstr " -        "
    501 
    502 #: glib/gmarkup.c:1911
    503 msgid ""
    504 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
    505 "name; no attribute value"
    506 msgstr ""
    507 "               ,     "
    508 " "
    509 
    510 #: glib/gmarkup.c:1918
    511 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
    512 msgstr "          "
    513 
    514 #: glib/gmarkup.c:1934
    515 #, c-format
    516 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
    517 msgstr "  '%s'         "
    518 
    519 #: glib/gmarkup.c:1940
    520 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
    521 msgstr "           "
    522 
    523 #: glib/gregex.c:131
    524 msgid "corrupted object"
    525 msgstr " "
    526 
    527 #: glib/gregex.c:133
    528 msgid "internal error or corrupted object"
    529 msgstr "    "
    530 
    531 #: glib/gregex.c:135
    532 msgid "out of memory"
    533 msgstr "  "
    534 
    535 #: glib/gregex.c:140
    536 msgid "backtracking limit reached"
    537 msgstr "-   "
    538 
    539 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
    540 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
    541 msgstr "   ,       "
    542 
    543 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019
    544 msgid "internal error"
    545 msgstr " "
    546 
    547 #: glib/gregex.c:162
    548 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
    549 msgstr "         "
    550 
    551 #: glib/gregex.c:171
    552 msgid "recursion limit reached"
    553 msgstr "  "
    554 
    555 #: glib/gregex.c:173
    556 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
    557 msgstr " -    "
    558 
    559 #: glib/gregex.c:175
    560 msgid "invalid combination of newline flags"
    561 msgstr "     "
    562 
    563 #: glib/gregex.c:179
    564 msgid "unknown error"
    565 msgstr " "
    566 
    567 #: glib/gregex.c:199
    568 msgid "\\ at end of pattern"
    569 msgstr "\\    "
    570 
    571 #: glib/gregex.c:202
    572 msgid "\\c at end of pattern"
    573 msgstr "\\    c"
    574 
    575 #: glib/gregex.c:205
    576 msgid "unrecognized character follows \\"
    577 msgstr "   \\"
    578 
    579 #: glib/gregex.c:212
    580 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
    581 msgstr "   (\\l, \\L, \\u, \\U)   "
    582 
    583 #: glib/gregex.c:215
    584 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
    585 msgstr " {}    "
    586 
    587 #: glib/gregex.c:218
    588 msgid "number too big in {} quantifier"
    589 msgstr " {}     "
    590 
    591 #: glib/gregex.c:221
    592 msgid "missing terminating ] for character class"
    593 msgstr "    ]  "
    594 
    595 #: glib/gregex.c:224
    596 msgid "invalid escape sequence in character class"
    597 msgstr "      "
    598 
    599 #: glib/gregex.c:227
    600 msgid "range out of order in character class"
    601 msgstr "    -"
    602 
    603 #: glib/gregex.c:230
    604 msgid "nothing to repeat"
    605 msgstr "    "
    606 
    607 #: glib/gregex.c:233
    608 msgid "unrecognized character after (?"
    609 msgstr "(?    "
    610 
    611 #: glib/gregex.c:237
    612 msgid "unrecognized character after (?<"
    613 msgstr "(?<   "
    614 
    615 #: glib/gregex.c:241
    616 msgid "unrecognized character after (?P"
    617 msgstr "(?P   "
    618 
    619 #: glib/gregex.c:244
    620 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
    621 msgstr "POSIX         "
    622 
    623 #: glib/gregex.c:247
    624 msgid "missing terminating )"
    625 msgstr " )  "
    626 
    627 #: glib/gregex.c:251
    628 msgid ") without opening ("
    629 msgstr ")  (   "
    630 
    631 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
    632 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
    633 #.
    634 #: glib/gregex.c:258
    635 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
    636 msgstr "(?R  (?[+-]   )   "
    637 
    638 #: glib/gregex.c:261
    639 msgid "reference to non-existent subpattern"
    640 msgstr "  -  "
    641 
    642 #: glib/gregex.c:264
    643 msgid "missing ) after comment"
    644 msgstr "   )  "
    645 
    646 #: glib/gregex.c:267
    647 msgid "regular expression too large"
    648 msgstr "     "
    649 
    650 #: glib/gregex.c:270
    651 msgid "failed to get memory"
    652 msgstr "   "
    653 
    654 #: glib/gregex.c:273
    655 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
    656 msgstr "lookbehind    "
    657 
    658 #: glib/gregex.c:276
    659 msgid "malformed number or name after (?("
    660 msgstr "(?(      "
    661 
    662 #: glib/gregex.c:279
    663 msgid "conditional group contains more than two branches"
    664 msgstr "       "
    665 
    666 #: glib/gregex.c:282
    667 msgid "assertion expected after (?("
    668 msgstr " (?(       "
    669 
    670 #: glib/gregex.c:285
    671 msgid "unknown POSIX class name"
    672 msgstr " POSIX  "
    673 
    674 #: glib/gregex.c:288
    675 msgid "POSIX collating elements are not supported"
    676 msgstr "POSIX     "
    677 
    678 #: glib/gregex.c:291
    679 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
    680 msgstr "\\x{...}   ,    "
    681 
    682 #: glib/gregex.c:294
    683 msgid "invalid condition (?(0)"
    684 msgstr "  (?(0)"
    685 
    686 #: glib/gregex.c:297
    687 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
    688 msgstr "\\C lookbehind assertion   "
    689 
    690 #: glib/gregex.c:300
    691 msgid "recursive call could loop indefinitely"
    692 msgstr "        "
    693 
    694 #: glib/gregex.c:303
    695 msgid "missing terminator in subpattern name"
    696 msgstr "-      "
    697 
    698 #: glib/gregex.c:306
    699 msgid "two named subpatterns have the same name"
    700 msgstr "  -    "
    701 
    702 #: glib/gregex.c:309
    703 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
    704 msgstr " \\P  \\p "
    705 
    706 #: glib/gregex.c:312
    707 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
    708 msgstr "\\P  \\p     "
    709 
    710 #: glib/gregex.c:315
    711 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
    712 msgstr "-    (-  )"
    713 
    714 #: glib/gregex.c:318
    715 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
    716 msgstr "  - (- ,)"
    717 
    718 #: glib/gregex.c:321
    719 msgid "octal value is greater than \\377"
    720 msgstr "  \\  "
    721 
    722 #: glib/gregex.c:324
    723 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
    724 msgstr "DEFINE       "
    725 
    726 #: glib/gregex.c:327
    727 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
    728 msgstr "DEFINE     "
    729 
    730 #: glib/gregex.c:330
    731 msgid "inconsistent NEWLINE options"
    732 msgstr " NEWLINE "
    733 
    734 #: glib/gregex.c:333
    735 msgid ""
    736 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
    737 msgstr "\\g          -    "
    738 
    739 #: glib/gregex.c:338
    740 msgid "unexpected repeat"
    741 msgstr " "
    742 
    743 #: glib/gregex.c:342
    744 msgid "code overflow"
    745 msgstr " "
    746 
    747 #: glib/gregex.c:346
    748 msgid "overran compiling workspace"
    749 msgstr "-  "
    750 
    751 #: glib/gregex.c:350
    752 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
    753 msgstr "-   -  "
    754 
    755 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607
    756 #, c-format
    757 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
    758 msgstr "  %s   : %s"
    759 
    760 #: glib/gregex.c:1098
    761 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
    762 msgstr "PCRE   UTF8      "
    763 
    764 #: glib/gregex.c:1107
    765 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
    766 msgstr "PCRE   UTF8       "
    767 
    768 #: glib/gregex.c:1161
    769 #, c-format
    770 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
    771 msgstr " %2$d    %1$s     : %3$s"
    772 
    773 #: glib/gregex.c:1197
    774 #, c-format
    775 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
    776 msgstr "%s      : %s"
    777 
    778 #: glib/gregex.c:2035
    779 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
    780 msgstr "   '}'   "
    781 
    782 #: glib/gregex.c:2051
    783 msgid "hexadecimal digit expected"
    784 msgstr "   "
    785 
    786 #: glib/gregex.c:2091
    787 msgid "missing '<' in symbolic reference"
    788 msgstr "   '<'  "
    789 
    790 #: glib/gregex.c:2100
    791 msgid "unfinished symbolic reference"
    792 msgstr "  "
    793 
    794 #: glib/gregex.c:2107
    795 msgid "zero-length symbolic reference"
    796 msgstr "-  "
    797 
    798 #: glib/gregex.c:2118
    799 msgid "digit expected"
    800 msgstr "  "
    801 
    802 #: glib/gregex.c:2136
    803 msgid "illegal symbolic reference"
    804 msgstr "  "
    805 
    806 #: glib/gregex.c:2198
    807 msgid "stray final '\\'"
    808 msgstr "  '\\'"
    809 
    810 #: glib/gregex.c:2202
    811 msgid "unknown escape sequence"
    812 msgstr "  "
    813 
    814 #: glib/gregex.c:2212
    815 #, c-format
    816 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
    817 msgstr "  \"%s\"      %lu  : %s"
    818 
    819 #: glib/gshell.c:70
    820 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
    821 msgstr "          "
    822 
    823 #: glib/gshell.c:160
    824 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
    825 msgstr "         "
    826 
    827 #: glib/gshell.c:538
    828 #, c-format
    829 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
    830 msgstr " '\\'       (  '%s')"
    831 
    832 #: glib/gshell.c:545
    833 #, c-format
    834 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
    835 msgstr "%c         (  '%s')"
    836 
    837 #: glib/gshell.c:557
    838 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
    839 msgstr "   (    )"
    840 
    841 #: glib/gspawn-win32.c:283
    842 msgid "Failed to read data from child process"
    843 msgstr "      "
    844 
    845 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
    846 #, c-format
    847 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
    848 msgstr "  (%s)       "
    849 
    850 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
    851 #, c-format
    852 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
    853 msgstr "  (%s)      "
    854 
    855 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
    856 #, c-format
    857 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
    858 msgstr " '%s'    (%s)"
    859 
    860 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
    861 #, c-format
    862 msgid "Failed to execute child process (%s)"
    863 msgstr "  (%s)    "
    864 
    865 #: glib/gspawn-win32.c:442
    866 #, c-format
    867 msgid "Invalid program name: %s"
    868 msgstr "  : %s"
    869 
    870 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
    871 #, c-format
    872 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
    873 msgstr "%d      : %s"
    874 
    875 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
    876 #, c-format
    877 msgid "Invalid string in environment: %s"
    878 msgstr "   : %s"
    879 
    880 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
    881 #, c-format
    882 msgid "Invalid working directory: %s"
    883 msgstr "  : %s"
    884 
    885 #: glib/gspawn-win32.c:781
    886 #, c-format
    887 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
    888 msgstr "  (%s)   ' "
    889 
    890 #: glib/gspawn-win32.c:995
    891 msgid ""
    892 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
    893 "process"
    894 msgstr ""
    895 "       g_io_channel_win32_poll()   "
    896 
    897 #: glib/gspawn.c:188
    898 #, c-format
    899 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
    900 msgstr "  (%s)     "
    901 
    902 #: glib/gspawn.c:325
    903 #, c-format
    904 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
    905 msgstr "  (%s)     select()   "
    906 
    907 #: glib/gspawn.c:408
    908 #, c-format
    909 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
    910 msgstr "waitpid() (%s)   "
    911 
    912 #: glib/gspawn.c:1197
    913 #, c-format
    914 msgid "Failed to fork (%s)"
    915 msgstr " (%s)  "
    916 
    917 #: glib/gspawn.c:1347
    918 #, c-format
    919 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
    920 msgstr "  \"%s\" (%s)     "
    921 
    922 #: glib/gspawn.c:1357
    923 #, c-format
    924 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
    925 msgstr "  (%s)        ' "
    926 
    927 #: glib/gspawn.c:1366
    928 #, c-format
    929 msgid "Failed to fork child process (%s)"
    930 msgstr "  (%s)    "
    931 
    932 #: glib/gspawn.c:1374
    933 #, c-format
    934 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
    935 msgstr "  \"%s\"     "
    936 
    937 #: glib/gspawn.c:1396
    938 #, c-format
    939 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
    940 msgstr " pid  (%s)      "
    941 
    942 #: glib/gutf8.c:1038
    943 msgid "Character out of range for UTF-8"
    944 msgstr "UTF-8     "
    945 
    946 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
    947 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
    948 msgid "Invalid sequence in conversion input"
    949 msgstr "      "
    950 
    951 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
    952 msgid "Character out of range for UTF-16"
    953 msgstr "UTF-     "
    954 
    955 #: glib/goption.c:615
    956 msgid "Usage:"
    957 msgstr ":"
    958 
    959 #: glib/goption.c:615
    960 msgid "[OPTION...]"
    961 msgstr "[...]"
    962 
    963 #: glib/goption.c:719
    964 msgid "Help Options:"
    965 msgstr " :"
    966 
    967 #: glib/goption.c:720
    968 msgid "Show help options"
    969 msgstr "  "
    970 
    971 #: glib/goption.c:726
    972 msgid "Show all help options"
    973 msgstr "   "
    974 
    975 #: glib/goption.c:788
    976 msgid "Application Options:"
    977 msgstr " :"
    978 
    979 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920
    980 #, c-format
    981 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
    982 msgstr "   %s'  %s      "
    983 
    984 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928
    985 #, c-format
    986 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
    987 msgstr "  '%s' %s       "
    988 
    989 #: glib/goption.c:885
    990 #, c-format
    991 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
    992 msgstr "%2$s    '%1$s'     "
    993 
    994 #: glib/goption.c:893
    995 #, c-format
    996 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
    997 msgstr "%2$s  '%1$s'      "
    998 
    999 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235
   1000 #, c-format
   1001 msgid "Error parsing option %s"
   1002 msgstr " %s    "
   1003 
   1004 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380
   1005 #, c-format
   1006 msgid "Missing argument for %s"
   1007 msgstr "%s    "
   1008 
   1009 #: glib/goption.c:1773
   1010 #, c-format
   1011 msgid "Unknown option %s"
   1012 msgstr "  %s"
   1013 
   1014 #: glib/gkeyfile.c:358
   1015 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
   1016 msgstr "         "
   1017 
   1018 #: glib/gkeyfile.c:393
   1019 msgid "Not a regular file"
   1020 msgstr "   "
   1021 
   1022 #: glib/gkeyfile.c:401
   1023 msgid "File is empty"
   1024 msgstr "  "
   1025 
   1026 #: glib/gkeyfile.c:761
   1027 #, c-format
   1028 msgid ""
   1029 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
   1030 msgstr "   '%s'  ,   - ,     "
   1031 
   1032 #: glib/gkeyfile.c:821
   1033 #, c-format
   1034 msgid "Invalid group name: %s"
   1035 msgstr "  : %s"
   1036 
   1037 #: glib/gkeyfile.c:843
   1038 msgid "Key file does not start with a group"
   1039 msgstr "        "
   1040 
   1041 #: glib/gkeyfile.c:869
   1042 #, c-format
   1043 msgid "Invalid key name: %s"
   1044 msgstr "  : %s"
   1045 
   1046 #: glib/gkeyfile.c:896
   1047 #, c-format
   1048 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
   1049 msgstr "  -  '%s'  "
   1050 
   1051 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
   1052 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837
   1053 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238
   1054 #, c-format
   1055 msgid "Key file does not have group '%s'"
   1056 msgstr "    '%s'  "
   1057 
   1058 #: glib/gkeyfile.c:1286
   1059 #, c-format
   1060 msgid "Key file does not have key '%s'"
   1061 msgstr "   '%s'   "
   1062 
   1063 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
   1064 #, c-format
   1065 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
   1066 msgstr "    '%s'   '%s' ,   UTF-8  "
   1067 
   1068 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
   1069 #, c-format
   1070 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
   1071 msgstr "   '%s'  ,       "
   1072 
   1073 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
   1074 #, c-format
   1075 msgid ""
   1076 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
   1077 "interpreted."
   1078 msgstr ""
   1079 "    '%s'  '%s'  ,          "
   1080 
   1081 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249
   1082 #, c-format
   1083 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
   1084 msgstr "   '%s'  '%s'   "
   1085 
   1086 #: glib/gkeyfile.c:3483
   1087 msgid "Key file contains escape character at end of line"
   1088 msgstr "         "
   1089 
   1090 #: glib/gkeyfile.c:3505
   1091 #, c-format
   1092 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
   1093 msgstr "      '%s' "
   1094 
   1095 #: glib/gkeyfile.c:3647
   1096 #, c-format
   1097 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
   1098 msgstr " '%s'      '      "
   1099 
   1100 #: glib/gkeyfile.c:3661
   1101 #, c-format
   1102 msgid "Integer value '%s' out of range"
   1103 msgstr "  '%s'    "
   1104 
   1105 #: glib/gkeyfile.c:3694
   1106 #, c-format
   1107 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
   1108 msgstr " '%s'       '      "
   1109 
   1110 #: glib/gkeyfile.c:3718
   1111 #, c-format
   1112 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
   1113 msgstr " '%s'         "
   1114 
   1115 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
   1116 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566
   1117 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
   1118 #, c-format
   1119 msgid "Too large count value passed to %s"
   1120 msgstr "%s       "
   1121 
   1122 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901
   1123 #: gio/goutputstream.c:1085
   1124 msgid "Stream is already closed"
   1125 msgstr "    "
   1126 
   1127 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627
   1128 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654
   1129 msgid "Operation was cancelled"
   1130 msgstr "   "
   1131 
   1132 #: gio/gcontenttype.c:180
   1133 msgid "Unknown type"
   1134 msgstr " "
   1135 
   1136 #: gio/gcontenttype.c:181
   1137 #, c-format
   1138 msgid "%s filetype"
   1139 msgstr "%s -"
   1140 
   1141 #: gio/gcontenttype.c:678
   1142 #, c-format
   1143 msgid "%s type"
   1144 msgstr "%s "
   1145 
   1146 #: gio/gdatainputstream.c:313
   1147 msgid "Unexpected early end-of-stream"
   1148 msgstr "  --"
   1149 
   1150 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
   1151 msgid "Unnamed"
   1152 msgstr "-"
   1153 
   1154 #: gio/gdesktopappinfo.c:710
   1155 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
   1156 msgstr "   Exec    "
   1157 
   1158 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004
   1159 msgid "Unable to find terminal required for application"
   1160 msgstr "       "
   1161 
   1162 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236
   1163 #, c-format
   1164 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
   1165 msgstr "    %s    : %s"
   1166 
   1167 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240
   1168 #, c-format
   1169 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
   1170 msgstr " MIME   %s    : %s"
   1171 
   1172 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644
   1173 #, c-format
   1174 msgid "Can't create user desktop file %s"
   1175 msgstr "   %s    "
   1176 
   1177 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756
   1178 #, c-format
   1179 msgid "Custom definition for %s"
   1180 msgstr "%s   "
   1181 
   1182 #: gio/gdrive.c:381
   1183 msgid "drive doesn't implement eject"
   1184 msgstr "     "
   1185 
   1186 #: gio/gdrive.c:451
   1187 msgid "drive doesn't implement polling for media"
   1188 msgstr "      "
   1189 
   1190 #: gio/gemblem.c:325
   1191 #, c-format
   1192 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
   1193 msgstr "GEmblem   %d      "
   1194 
   1195 #: gio/gemblem.c:335
   1196 #, c-format
   1197 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
   1198 msgstr "GEmblem       (%d)"
   1199 
   1200 #: gio/gemblemedicon.c:296
   1201 #, c-format
   1202 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
   1203 msgstr "GThemedIcon   %d      "
   1204 
   1205 #: gio/gemblemedicon.c:306
   1206 #, c-format
   1207 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
   1208 msgstr "GEmblemedIcon       (%d)"
   1209 
   1210 #: gio/gemblemedicon.c:329
   1211 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
   1212 msgstr "GEmblemedIcon  GEmblem   "
   1213 
   1214 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
   1215 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
   1216 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
   1217 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
   1218 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
   1219 msgid "Operation not supported"
   1220 msgstr "  "
   1221 
   1222 #. Translators: This is an error message when trying to find the
   1223 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
   1224 #. Translators: This is an error message when trying to
   1225 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
   1226 #. * none exists.
   1227 #. Translators: This is an error message when trying to find
   1228 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
   1229 #. * exists.
   1230 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093
   1231 #: gio/glocalfile.c:1106
   1232 msgid "Containing mount does not exist"
   1233 msgstr "    "
   1234 
   1235 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162
   1236 msgid "Can't copy over directory"
   1237 msgstr "     "
   1238 
   1239 #: gio/gfile.c:2025
   1240 msgid "Can't copy directory over directory"
   1241 msgstr "      "
   1242 
   1243 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171
   1244 msgid "Target file exists"
   1245 msgstr "   "
   1246 
   1247 #: gio/gfile.c:2051
   1248 msgid "Can't recursively copy directory"
   1249 msgstr "     "
   1250 
   1251 #: gio/gfile.c:2346
   1252 msgid "Can't copy special file"
   1253 msgstr "      "
   1254 
   1255 #: gio/gfile.c:2887
   1256 msgid "Invalid symlink value given"
   1257 msgstr "   "
   1258 
   1259 #: gio/gfile.c:2980
   1260 msgid "Trash not supported"
   1261 msgstr "  "
   1262 
   1263 #: gio/gfile.c:3029
   1264 #, c-format
   1265 msgid "File names cannot contain '%c'"
   1266 msgstr "   ' %c'    "
   1267 
   1268 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376
   1269 msgid "volume doesn't implement mount"
   1270 msgstr "     "
   1271 
   1272 #: gio/gfile.c:5119
   1273 msgid "No application is registered as handling this file"
   1274 msgstr "         "
   1275 
   1276 #: gio/gfileenumerator.c:206
   1277 msgid "Enumerator is closed"
   1278 msgstr "  "
   1279 
   1280 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
   1281 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
   1282 msgid "File enumerator has outstanding operation"
   1283 msgstr "      "
   1284 
   1285 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
   1286 msgid "File enumerator is already closed"
   1287 msgstr "     "
   1288 
   1289 #: gio/gfileicon.c:145
   1290 msgid "file"
   1291 msgstr ""
   1292 
   1293 #: gio/gfileicon.c:146
   1294 msgid "The file containing the icon"
   1295 msgstr "   "
   1296 
   1297 #: gio/gfileicon.c:237
   1298 #, c-format
   1299 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
   1300 msgstr "GFileIcon   %d      "
   1301 
   1302 #: gio/gfileicon.c:247
   1303 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
   1304 msgstr "GFileIcon    "
   1305 
   1306 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
   1307 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
   1308 msgid "Stream doesn't support query_info"
   1309 msgstr " query_info   "
   1310 
   1311 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
   1312 msgid "Seek not supported on stream"
   1313 msgstr "    "
   1314 
   1315 #: gio/gfileinputstream.c:383
   1316 msgid "Truncate not allowed on input stream"
   1317 msgstr "     "
   1318 
   1319 #: gio/gfileoutputstream.c:460
   1320 msgid "Truncate not supported on stream"
   1321 msgstr "    "
   1322 
   1323 #: gio/gicon.c:324
   1324 #, c-format
   1325 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
   1326 msgstr "    (%d)"
   1327 
   1328 #: gio/gicon.c:344
   1329 #, c-format
   1330 msgid "No type for class name %s"
   1331 msgstr "  %s    "
   1332 
   1333 #: gio/gicon.c:354
   1334 #, c-format
   1335 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
   1336 msgstr " %s GIcon    "
   1337 
   1338 #: gio/gicon.c:365
   1339 #, c-format
   1340 msgid "Type %s is not classed"
   1341 msgstr " %s   "
   1342 
   1343 #: gio/gicon.c:379
   1344 #, c-format
   1345 msgid "Malformed version number: %s"
   1346 msgstr "  : %s"
   1347 
   1348 #: gio/gicon.c:393
   1349 #, c-format
   1350 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
   1351 msgstr " %s GIcon   from_tokens()   "
   1352 
   1353 #: gio/gicon.c:469
   1354 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
   1355 msgstr "          "
   1356 
   1357 #: gio/ginputstream.c:202
   1358 msgid "Input stream doesn't implement read"
   1359 msgstr "      "
   1360 
   1361 #. Translators: This is an error you get if there is already an
   1362 #. * operation running against this stream when you try to start
   1363 #. * one
   1364 #. Translators: This is an error you get if there is
   1365 #. * already an operation running against this stream when
   1366 #. * you try to start one
   1367 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
   1368 msgid "Stream has outstanding operation"
   1369 msgstr "     "
   1370 
   1371 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
   1372 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
   1373 msgstr "       "
   1374 
   1375 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
   1376 #, c-format
   1377 msgid "Invalid filename %s"
   1378 msgstr "   %s"
   1379 
   1380 #: gio/glocalfile.c:990
   1381 #, c-format
   1382 msgid "Error getting filesystem info: %s"
   1383 msgstr "     : %s"
   1384 
   1385 #: gio/glocalfile.c:1126
   1386 msgid "Can't rename root directory"
   1387 msgstr "       "
   1388 
   1389 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172
   1390 #, c-format
   1391 msgid "Error renaming file: %s"
   1392 msgstr "    : %s"
   1393 
   1394 #: gio/glocalfile.c:1155
   1395 msgid "Can't rename file, filename already exist"
   1396 msgstr "      ,     "
   1397 
   1398 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070
   1399 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520
   1400 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034
   1401 msgid "Invalid filename"
   1402 msgstr "  "
   1403 
   1404 #: gio/glocalfile.c:1291
   1405 #, c-format
   1406 msgid "Error opening file: %s"
   1407 msgstr "   : %s  "
   1408 
   1409 #: gio/glocalfile.c:1301
   1410 msgid "Can't open directory"
   1411 msgstr "    "
   1412 
   1413 #: gio/glocalfile.c:1361
   1414 #, c-format
   1415 msgid "Error removing file: %s"
   1416 msgstr "   : %s"
   1417 
   1418 #: gio/glocalfile.c:1725
   1419 #, c-format
   1420 msgid "Error trashing file: %s"
   1421 msgstr "  '   : %s"
   1422 
   1423 #: gio/glocalfile.c:1748
   1424 #, c-format
   1425 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
   1426 msgstr "  %s   : %s"
   1427 
   1428 #: gio/glocalfile.c:1769
   1429 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
   1430 msgstr "  -    "
   1431 
   1432 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868
   1433 msgid "Unable to find or create trash directory"
   1434 msgstr "      "
   1435 
   1436 #: gio/glocalfile.c:1902
   1437 #, c-format
   1438 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
   1439 msgstr " '     : %s"
   1440 
   1441 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011
   1442 #: gio/glocalfile.c:2018
   1443 #, c-format
   1444 msgid "Unable to trash file: %s"
   1445 msgstr "  '   : %s"
   1446 
   1447 #: gio/glocalfile.c:2045
   1448 #, c-format
   1449 msgid "Error creating directory: %s"
   1450 msgstr "   : %s"
   1451 
   1452 #: gio/glocalfile.c:2074
   1453 #, c-format
   1454 msgid "Error making symbolic link: %s"
   1455 msgstr "    : %s"
   1456 
   1457 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228
   1458 #, c-format
   1459 msgid "Error moving file: %s"
   1460 msgstr "   : %s"
   1461 
   1462 #: gio/glocalfile.c:2157
   1463 msgid "Can't move directory over directory"
   1464 msgstr "       "
   1465 
   1466 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844
   1467 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873
   1468 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903
   1469 msgid "Backup file creation failed"
   1470 msgstr "    "
   1471 
   1472 #: gio/glocalfile.c:2203
   1473 #, c-format
   1474 msgid "Error removing target file: %s"
   1475 msgstr "    : %s"
   1476 
   1477 #: gio/glocalfile.c:2217
   1478 msgid "Move between mounts not supported"
   1479 msgstr "    "
   1480 
   1481 #: gio/glocalfileinfo.c:719
   1482 msgid "Attribute value must be non-NULL"
   1483 msgstr "  -   "
   1484 
   1485 #: gio/glocalfileinfo.c:726
   1486 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
   1487 msgstr "   (   )"
   1488 
   1489 #: gio/glocalfileinfo.c:733
   1490 msgid "Invalid extended attribute name"
   1491 msgstr "   "
   1492 
   1493 #: gio/glocalfileinfo.c:773
   1494 #, c-format
   1495 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
   1496 msgstr "  '%s'    : %s"
   1497 
   1498 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728
   1499 #, c-format
   1500 msgid "Error stating file '%s': %s"
   1501 msgstr "'%s'  ' : %s"
   1502 
   1503 #: gio/glocalfileinfo.c:1537
   1504 msgid " (invalid encoding)"
   1505 msgstr "( )"
   1506 
   1507 #: gio/glocalfileinfo.c:1705
   1508 #, c-format
   1509 msgid "Error stating file descriptor: %s"
   1510 msgstr "   : %s "
   1511 
   1512 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
   1513 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
   1514 msgstr "   (uint32  )"
   1515 
   1516 #: gio/glocalfileinfo.c:1768
   1517 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
   1518 msgstr "   (uint64  )"
   1519 
   1520 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806
   1521 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
   1522 msgstr "   (   )"
   1523 
   1524 #: gio/glocalfileinfo.c:1832
   1525 #, c-format
   1526 msgid "Error setting permissions: %s"
   1527 msgstr "    : %s"
   1528 
   1529 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051
   1530 #, c-format
   1531 msgid "Error setting owner: %s"
   1532 msgstr "  : %s "
   1533 
   1534 #: gio/glocalfileinfo.c:1906
   1535 msgid "symlink must be non-NULL"
   1536 msgstr " -   "
   1537 
   1538 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935
   1539 #: gio/glocalfileinfo.c:1946
   1540 #, c-format
   1541 msgid "Error setting symlink: %s"
   1542 msgstr "symlink  : %s "
   1543 
   1544 #: gio/glocalfileinfo.c:1925
   1545 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
   1546 msgstr "symlink  :   symlink  "
   1547 
   1548 #: gio/glocalfileinfo.c:2074
   1549 msgid "SELinux context must be non-NULL"
   1550 msgstr "SELinux  -   "
   1551 
   1552 #: gio/glocalfileinfo.c:2089
   1553 #, c-format
   1554 msgid "Error setting SELinux context: %s"
   1555 msgstr "SELinux     : %s"
   1556 
   1557 #: gio/glocalfileinfo.c:2096
   1558 msgid "SELinux is not enabled on this system"
   1559 msgstr "   SELinux   "
   1560 
   1561 #: gio/glocalfileinfo.c:2157
   1562 #, c-format
   1563 msgid "Setting attribute %s not supported"
   1564 msgstr " %s   "
   1565 
   1566 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618
   1567 #, c-format
   1568 msgid "Error reading from file: %s"
   1569 msgstr "    : %s"
   1570 
   1571 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
   1572 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420
   1573 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921
   1574 #, c-format
   1575 msgid "Error seeking in file: %s"
   1576 msgstr " '   : %s"
   1577 
   1578 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223
   1579 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318
   1580 #, c-format
   1581 msgid "Error closing file: %s"
   1582 msgstr "    : %s"
   1583 
   1584 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
   1585 msgid "Unable to find default local file monitor type"
   1586 msgstr "       "
   1587 
   1588 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202
   1589 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639
   1590 #, c-format
   1591 msgid "Error writing to file: %s"
   1592 msgstr "   : %s"
   1593 
   1594 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250
   1595 #, c-format
   1596 msgid "Error removing old backup link: %s"
   1597 msgstr "     : %s"
   1598 
   1599 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277
   1600 #, c-format
   1601 msgid "Error creating backup copy: %s"
   1602 msgstr "    : %s"
   1603 
   1604 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295
   1605 #, c-format
   1606 msgid "Error renaming temporary file: %s"
   1607 msgstr "     : %s"
   1608 
   1609 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968
   1610 #, c-format
   1611 msgid "Error truncating file: %s"
   1612 msgstr "    : %s"
   1613 
   1614 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571
   1615 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949
   1616 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040
   1617 #, c-format
   1618 msgid "Error opening file '%s': %s"
   1619 msgstr "'%s'   ' : %s"
   1620 
   1621 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741
   1622 msgid "Target file is a directory"
   1623 msgstr "   "
   1624 
   1625 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746
   1626 msgid "Target file is not a regular file"
   1627 msgstr "      "
   1628 
   1629 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758
   1630 msgid "The file was externally modified"
   1631 msgstr "    "
   1632 
   1633 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937
   1634 #, c-format
   1635 msgid "Error removing old file: %s"
   1636 msgstr "    : %s"
   1637 
   1638 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
   1639 msgid "Invalid GSeekType supplied"
   1640 msgstr " GSeekType  "
   1641 
   1642 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
   1643 msgid "Invalid seek request"
   1644 msgstr "   "
   1645 
   1646 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
   1647 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
   1648 msgstr "GMemoryInputStream      "
   1649 
   1650 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290
   1651 msgid "Reached maximum data array limit"
   1652 msgstr "-     "
   1653 
   1654 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325
   1655 msgid "Memory output stream not resizable"
   1656 msgstr "   -  "
   1657 
   1658 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341
   1659 msgid "Failed to resize memory output stream"
   1660 msgstr "   -    "
   1661 
   1662 #. Translators: This is an error
   1663 #. * message for mount objects that
   1664 #. * don't implement unmount.
   1665 #: gio/gmount.c:360
   1666 msgid "mount doesn't implement unmount"
   1667 msgstr "  -   "
   1668 
   1669 #. Translators: This is an error
   1670 #. * message for mount objects that
   1671 #. * don't implement eject.
   1672 #: gio/gmount.c:435
   1673 msgid "mount doesn't implement eject"
   1674 msgstr "      "
   1675 
   1676 #. Translators: This is an error
   1677 #. * message for mount objects that
   1678 #. * don't implement remount.
   1679 #: gio/gmount.c:517
   1680 msgid "mount doesn't implement remount"
   1681 msgstr "  -   "
   1682 
   1683 #. Translators: This is an error
   1684 #. * message for mount objects that
   1685 #. * don't implement content type guessing.
   1686 #: gio/gmount.c:601
   1687 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
   1688 msgstr "       "
   1689 
   1690 #. Translators: This is an error
   1691 #. * message for mount objects that
   1692 #. * don't implement content type guessing.
   1693 #: gio/gmount.c:690
   1694 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
   1695 msgstr "        "
   1696 
   1697 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
   1698 msgid "Output stream doesn't implement write"
   1699 msgstr "      "
   1700 
   1701 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
   1702 msgid "Source stream is already closed"
   1703 msgstr "     "
   1704 
   1705 #: gio/gthemedicon.c:211
   1706 msgid "name"
   1707 msgstr ""
   1708 
   1709 #: gio/gthemedicon.c:212
   1710 msgid "The name of the icon"
   1711 msgstr "  "
   1712 
   1713 #: gio/gthemedicon.c:223
   1714 msgid "names"
   1715 msgstr ""
   1716 
   1717 #: gio/gthemedicon.c:224
   1718 msgid "An array containing the icon names"
   1719 msgstr "    "
   1720 
   1721 #: gio/gthemedicon.c:249
   1722 msgid "use default fallbacks"
   1723 msgstr "  "
   1724 
   1725 #: gio/gthemedicon.c:250
   1726 msgid ""
   1727 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
   1728 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
   1729 msgstr ""
   1730 " '-'                   "
   1731 "    "
   1732 
   1733 #: gio/gthemedicon.c:499
   1734 #, c-format
   1735 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
   1736 msgstr "GThemedIcon   %d      "
   1737 
   1738 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
   1739 msgid "File descriptor"
   1740 msgstr " "
   1741 
   1742 #: gio/gunixinputstream.c:162
   1743 msgid "The file descriptor to read from"
   1744 msgstr "   "
   1745 
   1746 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
   1747 msgid "Close file descriptor"
   1748 msgstr "   "
   1749 
   1750 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
   1751 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
   1752 msgstr "          "
   1753 
   1754 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
   1755 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
   1756 #, c-format
   1757 msgid "Error reading from unix: %s"
   1758 msgstr "unix    : %s"
   1759 
   1760 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
   1761 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
   1762 #, c-format
   1763 msgid "Error closing unix: %s"
   1764 msgstr "unix    : %s"
   1765 
   1766 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
   1767 msgid "Filesystem root"
   1768 msgstr "  "
   1769 
   1770 #: gio/gunixoutputstream.c:148
   1771 msgid "The file descriptor to write to"
   1772 msgstr "   "
   1773 
   1774 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
   1775 #, c-format
   1776 msgid "Error writing to unix: %s"
   1777 msgstr "unix    : %s"
   1778 
   1779 #: gio/gvolume.c:450
   1780 msgid "volume doesn't implement eject"
   1781 msgstr "    "
   1782 
   1783 #: gio/gwin32appinfo.c:277
   1784 msgid "Can't find application"
   1785 msgstr "    "
   1786 
   1787 #: gio/gwin32appinfo.c:300
   1788 #, c-format
   1789 msgid "Error launching application: %s"
   1790 msgstr "    : %s"
   1791 
   1792 #: gio/gwin32appinfo.c:336
   1793 msgid "URIs not supported"
   1794 msgstr "URI  "
   1795 
   1796 #: gio/gwin32appinfo.c:358
   1797 msgid "association changes not supported on win32"
   1798 msgstr "  win32    "
   1799 
   1800 #: gio/gwin32appinfo.c:370
   1801 msgid "Association creation not supported on win32"
   1802 msgstr "  win32    "
   1803 
   1804 #: tests/gio-ls.c:27
   1805 msgid "do not hide entries"
   1806 msgstr "   "
   1807 
   1808 #: tests/gio-ls.c:29
   1809 msgid "use a long listing format"
   1810 msgstr "    "
   1811 
   1812 #: tests/gio-ls.c:37
   1813 msgid "[FILE...]"
   1814 msgstr "[FILE...]"
   1815