Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # translation of ta.po to
      2 # Tamil translation of GLib.
      3 # Copyright (C) 2001, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
      4 #
      5 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh (a] yahoo.com>, 2001.
      6 # Felix <ifelix25 (a] gmail.com>, 2006.
      7 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 (a] gmail.com>, 2007.
      8 # I. Felix <ifelix (a] redhat.com>, 2009.
      9 # Priyadharsini <priyafelix (a] gmail.com>, 2009.
     10 msgid ""
     11 msgstr ""
     12 "Project-Id-Version: ta\n"
     13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     14 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n"
     15 "PO-Revision-Date: 2009-03-15 14:04+0530\n"
     16 "Last-Translator: \n"
     17 "Language-Team:  <en (a] li.org>\n"
     18 "MIME-Version: 1.0\n"
     19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
     22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
     23 "\n"
     24 "\n"
     25 "\n"
     26 "\n"
     27 "\n"
     28 "\n"
     29 "\n"
     30 "\n"
     31 
     32 #: glib/gbookmarkfile.c:737
     33 #, c-format
     34 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
     35 msgstr "  '%s'   '%s'"
     36 
     37 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
     38 #: glib/gbookmarkfile.c:936
     39 #, c-format
     40 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
     41 msgstr " '%s'  '%s'   "
     42 
     43 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
     44 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
     45 #, c-format
     46 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
     47 msgstr " '%s',  '%s' "
     48 
     49 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
     50 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
     51 #, c-format
     52 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
     53 msgstr "'%s'    '%s' "
     54 
     55 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
     56 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
     57 msgstr "      "
     58 
     59 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
     60 #, c-format
     61 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
     62 msgstr "URI '%s'    "
     63 
     64 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
     65 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
     66 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
     67 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
     68 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
     69 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
     70 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
     71 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
     72 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
     73 #, c-format
     74 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
     75 msgstr "URI    '%s'"
     76 
     77 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
     78 #, c-format
     79 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
     80 msgstr "URI '%s' MIME    "
     81 
     82 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
     83 #, c-format
     84 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
     85 msgstr "URI '%s'     "
     86 
     87 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
     88 #, c-format
     89 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
     90 msgstr "URI '%s'    "
     91 
     92 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
     93 #, c-format
     94 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
     95 msgstr "'%s'    '%s'    "
     96 
     97 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
     98 #, c-format
     99 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
    100 msgstr "exec  '%s'    (URI) '%s'   "
    101 
    102 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
    103 #, c-format
    104 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
    105 msgstr "  `%s'  `%s'    "
    106 
    107 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
    108 #, c-format
    109 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
    110 msgstr "'%s'  '%s'   "
    111 
    112 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
    113 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
    114 #: glib/gutf8.c:1413
    115 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
    116 msgstr "     "
    117 
    118 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
    119 #: glib/giochannel.c:2300
    120 #, c-format
    121 msgid "Error during conversion: %s"
    122 msgstr "  : %s"
    123 
    124 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
    125 #: glib/gutf8.c:1409
    126 msgid "Partial character sequence at end of input"
    127 msgstr "    "
    128 
    129 #: glib/gconvert.c:919
    130 #, c-format
    131 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
    132 msgstr " '%s', '%s'    "
    133 
    134 #: glib/gconvert.c:1737
    135 #, c-format
    136 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
    137 msgstr "URI '%s' \"\"   URI "
    138 
    139 #: glib/gconvert.c:1747
    140 #, c-format
    141 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
    142 msgstr "    `%s'   `#'  "
    143 
    144 #: glib/gconvert.c:1764
    145 #, c-format
    146 msgid "The URI '%s' is invalid"
    147 msgstr "`%s'   "
    148 
    149 #: glib/gconvert.c:1776
    150 #, c-format
    151 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
    152 msgstr "`%s'   - "
    153 
    154 #: glib/gconvert.c:1792
    155 #, c-format
    156 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
    157 msgstr "  `%s'   '' "
    158 
    159 #: glib/gconvert.c:1887
    160 #, c-format
    161 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
    162 msgstr "'%s' -    "
    163 
    164 #: glib/gconvert.c:1897
    165 msgid "Invalid hostname"
    166 msgstr " -"
    167 
    168 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
    169 #, c-format
    170 msgid "Error opening directory '%s': %s"
    171 msgstr "'%s'   : %s"
    172 
    173 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
    174 #, c-format
    175 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
    176 msgstr "%lu  \"%s\"    "
    177 
    178 #: glib/gfileutils.c:547
    179 #, c-format
    180 msgid "Error reading file '%s': %s"
    181 msgstr "'%s'    : %s"
    182 
    183 #: glib/gfileutils.c:561
    184 #, c-format
    185 msgid "File \"%s\" is too large"
    186 msgstr " \"%s\" "
    187 
    188 #: glib/gfileutils.c:644
    189 #, c-format
    190 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
    191 msgstr "'%s'   : %s"
    192 
    193 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
    194 #, c-format
    195 msgid "Failed to open file '%s': %s"
    196 msgstr "'%s'   : %s"
    197 
    198 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
    199 #, c-format
    200 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
    201 msgstr "'%s'   : fstat() : %s"
    202 
    203 #: glib/gfileutils.c:746
    204 #, c-format
    205 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
    206 msgstr "'%s'   : fdopen() : %s"
    207 
    208 #: glib/gfileutils.c:854
    209 #, c-format
    210 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
    211 msgstr "'%s' '%s'  : g_rename() : %s"
    212 
    213 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328
    214 #, c-format
    215 msgid "Failed to create file '%s': %s"
    216 msgstr "'%s'   : %s"
    217 
    218 #: glib/gfileutils.c:910
    219 #, c-format
    220 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
    221 msgstr "'%s'   : fdopen() : %s"
    222 
    223 #: glib/gfileutils.c:935
    224 #, c-format
    225 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
    226 msgstr "'%s'   : fwrite() : %s"
    227 
    228 #: glib/gfileutils.c:954
    229 #, fuzzy, c-format
    230 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
    231 msgstr "'%s'   : fwrite() : %s"
    232 
    233 #: glib/gfileutils.c:979
    234 #, fuzzy, c-format
    235 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
    236 msgstr "'%s'   : fwrite() : %s"
    237 
    238 #: glib/gfileutils.c:997
    239 #, c-format
    240 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
    241 msgstr "'%s'  : fclose() : %s"
    242 
    243 #: glib/gfileutils.c:1115
    244 #, c-format
    245 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
    246 msgstr "  '%s'   : g_unlink() : %s"
    247 
    248 #: glib/gfileutils.c:1290
    249 #, c-format
    250 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
    251 msgstr "'%s'   ;  '%s'  "
    252 
    253 #: glib/gfileutils.c:1303
    254 #, c-format
    255 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
    256 msgstr "'%s'   XXXXXX "
    257 
    258 #: glib/gfileutils.c:1742
    259 #, c-format
    260 msgid "%.1f KB"
    261 msgstr "%.1f KB"
    262 
    263 #: glib/gfileutils.c:1747
    264 #, c-format
    265 msgid "%.1f MB"
    266 msgstr "%.1f MB"
    267 
    268 #: glib/gfileutils.c:1752
    269 #, c-format
    270 msgid "%.1f GB"
    271 msgstr "%.1f GB"
    272 
    273 #: glib/gfileutils.c:1795
    274 #, c-format
    275 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
    276 msgstr "'%s' -   : %s"
    277 
    278 #: glib/gfileutils.c:1816
    279 msgid "Symbolic links not supported"
    280 msgstr "-   "
    281 
    282 #: glib/giochannel.c:1234
    283 #, c-format
    284 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
    285 msgstr "'%s' '%s'   : %s"
    286 
    287 #: glib/giochannel.c:1579
    288 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
    289 msgstr "g_io_channel_read_line_string    "
    290 
    291 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
    292 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
    293 msgstr "    "
    294 
    295 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
    296 msgid "Channel terminates in a partial character"
    297 msgstr "   "
    298 
    299 #: glib/giochannel.c:1770
    300 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
    301 msgstr "g_io_channel_read_to_end    "
    302 
    303 #: glib/gmappedfile.c:116
    304 #, c-format
    305 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
    306 msgstr "'%s'   : open() : %s"
    307 
    308 #: glib/gmappedfile.c:193
    309 #, c-format
    310 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
    311 msgstr "'%s'   : mmap() : %s"
    312 
    313 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
    314 #, c-format
    315 msgid "Error on line %d char %d: "
    316 msgstr " %d  %d  : "
    317 
    318 #: glib/gmarkup.c:389
    319 #, c-format
    320 msgid "Error on line %d: %s"
    321 msgstr "%d  : %s"
    322 
    323 #: glib/gmarkup.c:493
    324 msgid ""
    325 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
    326 msgstr ""
    327 "  '&;' ;  : &amp; &quot; &lt; &qt; &apos;"
    328 
    329 #: glib/gmarkup.c:503
    330 #, c-format
    331 msgid ""
    332 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
    333 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
    334 "it as &amp;"
    335 msgstr ""
    336 "'%s'    ; &   "
    337 ";  &    ;  &amp  ;"
    338 
    339 #: glib/gmarkup.c:537
    340 #, c-format
    341 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
    342 msgstr "'%s'    "
    343 
    344 #: glib/gmarkup.c:574
    345 #, c-format
    346 msgid "Entity name '%s' is not known"
    347 msgstr "  '%s' "
    348 
    349 #: glib/gmarkup.c:585
    350 msgid ""
    351 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
    352 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
    353 msgstr ""
    354 " ';'  ;      '&' "
    355 "  - '&' &amp  ;"
    356 
    357 #: glib/gmarkup.c:638
    358 #, c-format
    359 msgid ""
    360 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
    361 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
    362 msgstr ""
    363 "'%-.*s'  ,       "
    364 " (&#234; ) -     "
    365 
    366 #: glib/gmarkup.c:660
    367 #, c-format
    368 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
    369 msgstr "  '%-.*s'    "
    370 
    371 #: glib/gmarkup.c:675
    372 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
    373 msgstr "  ; &#454    ;"
    374 
    375 #: glib/gmarkup.c:685
    376 msgid ""
    377 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
    378 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
    379 "as &amp;"
    380 msgstr ""
    381 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
    382 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
    383 "as &amp;"
    384 
    385 #: glib/gmarkup.c:771
    386 msgid "Unfinished entity reference"
    387 msgstr "  "
    388 
    389 #: glib/gmarkup.c:777
    390 msgid "Unfinished character reference"
    391 msgstr "  "
    392 
    393 #: glib/gmarkup.c:1063
    394 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
    395 msgstr " UTF-8    -   "
    396 
    397 #: glib/gmarkup.c:1091
    398 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
    399 msgstr " UTF-8    -  "
    400 
    401 #: glib/gmarkup.c:1130
    402 #, c-format
    403 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
    404 msgstr " UTF-8    -  '%s' "
    405 
    406 #: glib/gmarkup.c:1168
    407 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
    408 msgstr "   (: <book>)  "
    409 
    410 #: glib/gmarkup.c:1208
    411 #, c-format
    412 msgid ""
    413 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
    414 "element name"
    415 msgstr ""
    416 "'<'   '%s'  ;      "
    417 " "
    418 
    419 #: glib/gmarkup.c:1276
    420 #, c-format
    421 msgid ""
    422 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
    423 "s'"
    424 msgstr ""
    425 "  '%s', '%s'     '>'    "
    426 " "
    427 
    428 #: glib/gmarkup.c:1365
    429 #, c-format
    430 msgid ""
    431 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
    432 msgstr ""
    433 "'%s'   ,   '%s'  ('%s' )   '=' "
    434 ""
    435 
    436 #: glib/gmarkup.c:1407
    437 #, c-format
    438 msgid ""
    439 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
    440 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
    441 "character in an attribute name"
    442 msgstr ""
    443 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
    444 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
    445 "character in an attribute name"
    446 
    447 #: glib/gmarkup.c:1493
    448 #, c-format
    449 msgid ""
    450 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
    451 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
    452 msgstr ""
    453 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
    454 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
    455 
    456 #: glib/gmarkup.c:1635
    457 #, c-format
    458 msgid ""
    459 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
    460 "begin an element name"
    461 msgstr ""
    462 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
    463 "begin an element name"
    464 
    465 #: glib/gmarkup.c:1675
    466 #, c-format
    467 msgid ""
    468 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
    469 "allowed character is '>'"
    470 msgstr ""
    471 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
    472 "allowed character is '>'"
    473 
    474 #: glib/gmarkup.c:1686
    475 #, c-format
    476 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
    477 msgstr "'%s'  ,     "
    478 
    479 #: glib/gmarkup.c:1695
    480 #, c-format
    481 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
    482 msgstr "'%s'  ,     '%s'"
    483 
    484 #: glib/gmarkup.c:1858
    485 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
    486 msgstr "      "
    487 
    488 #: glib/gmarkup.c:1872
    489 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
    490 msgstr "'<'    "
    491 
    492 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
    493 #, c-format
    494 msgid ""
    495 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
    496 "element opened"
    497 msgstr ""
    498 "     -   "
    499 " '%s'"
    500 
    501 #: glib/gmarkup.c:1888
    502 #, c-format
    503 msgid ""
    504 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
    505 "the tag <%s/>"
    506 msgstr ""
    507 "  ,   <%s/>   '}'   "
    508 ""
    509 
    510 #: glib/gmarkup.c:1894
    511 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
    512 msgstr "     "
    513 
    514 #: glib/gmarkup.c:1900
    515 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
    516 msgstr "     "
    517 
    518 #: glib/gmarkup.c:1905
    519 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
    520 msgstr "-       "
    521 
    522 #: glib/gmarkup.c:1911
    523 msgid ""
    524 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
    525 "name; no attribute value"
    526 msgstr ""
    527 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
    528 "name; no attribute value"
    529 
    530 #: glib/gmarkup.c:1918
    531 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
    532 msgstr "      "
    533 
    534 #: glib/gmarkup.c:1934
    535 #, c-format
    536 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
    537 msgstr "'%s'  -     "
    538 
    539 #: glib/gmarkup.c:1940
    540 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
    541 msgstr "      "
    542 
    543 #: glib/gregex.c:131
    544 msgid "corrupted object"
    545 msgstr " "
    546 
    547 #: glib/gregex.c:133
    548 msgid "internal error or corrupted object"
    549 msgstr "    "
    550 
    551 #: glib/gregex.c:135
    552 msgid "out of memory"
    553 msgstr " "
    554 
    555 #: glib/gregex.c:140
    556 msgid "backtracking limit reached"
    557 msgstr "   "
    558 
    559 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
    560 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
    561 msgstr "       "
    562 
    563 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019
    564 msgid "internal error"
    565 msgstr " "
    566 
    567 #: glib/gregex.c:162
    568 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
    569 msgstr "       "
    570 
    571 #: glib/gregex.c:171
    572 msgid "recursion limit reached"
    573 msgstr "  ."
    574 
    575 #: glib/gregex.c:173
    576 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
    577 msgstr "     ."
    578 
    579 #: glib/gregex.c:175
    580 msgid "invalid combination of newline flags"
    581 msgstr "    "
    582 
    583 #: glib/gregex.c:179
    584 msgid "unknown error"
    585 msgstr " "
    586 
    587 #: glib/gregex.c:199
    588 msgid "\\ at end of pattern"
    589 msgstr "\\ at end of pattern"
    590 
    591 #: glib/gregex.c:202
    592 msgid "\\c at end of pattern"
    593 msgstr "\\c at end of pattern"
    594 
    595 #: glib/gregex.c:205
    596 msgid "unrecognized character follows \\"
    597 msgstr "   \\"
    598 
    599 #: glib/gregex.c:212
    600 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
    601 msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U)   "
    602 
    603 #: glib/gregex.c:215
    604 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
    605 msgstr "{}   "
    606 
    607 #: glib/gregex.c:218
    608 msgid "number too big in {} quantifier"
    609 msgstr "{}    "
    610 
    611 #: glib/gregex.c:221
    612 msgid "missing terminating ] for character class"
    613 msgstr "  ]   "
    614 
    615 #: glib/gregex.c:224
    616 msgid "invalid escape sequence in character class"
    617 msgstr "    "
    618 
    619 #: glib/gregex.c:227
    620 msgid "range out of order in character class"
    621 msgstr "   "
    622 
    623 #: glib/gregex.c:230
    624 msgid "nothing to repeat"
    625 msgstr "  "
    626 
    627 #: glib/gregex.c:233
    628 msgid "unrecognized character after (?"
    629 msgstr "    (?"
    630 
    631 #: glib/gregex.c:237
    632 msgid "unrecognized character after (?<"
    633 msgstr "    (?<"
    634 
    635 #: glib/gregex.c:241
    636 msgid "unrecognized character after (?P"
    637 msgstr "    (?P"
    638 
    639 #: glib/gregex.c:244
    640 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
    641 msgstr "POSIX        "
    642 
    643 #: glib/gregex.c:247
    644 msgid "missing terminating )"
    645 msgstr "  )"
    646 
    647 #: glib/gregex.c:251
    648 msgid ") without opening ("
    649 msgstr ")  ("
    650 
    651 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
    652 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
    653 #.
    654 #: glib/gregex.c:258
    655 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
    656 msgstr "(?R  (?[+-]   )"
    657 
    658 #: glib/gregex.c:261
    659 msgid "reference to non-existent subpattern"
    660 msgstr "   "
    661 
    662 #: glib/gregex.c:264
    663 msgid "missing ) after comment"
    664 msgstr "  ) "
    665 
    666 #: glib/gregex.c:267
    667 msgid "regular expression too large"
    668 msgstr "  "
    669 
    670 #: glib/gregex.c:270
    671 msgid "failed to get memory"
    672 msgstr "   "
    673 
    674 #: glib/gregex.c:273
    675 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
    676 msgstr "lookbehind    "
    677 
    678 #: glib/gregex.c:276
    679 msgid "malformed number or name after (?("
    680 msgstr "     (?("
    681 
    682 #: glib/gregex.c:279
    683 msgid "conditional group contains more than two branches"
    684 msgstr "     "
    685 
    686 #: glib/gregex.c:282
    687 msgid "assertion expected after (?("
    688 msgstr "   (?("
    689 
    690 #: glib/gregex.c:285
    691 msgid "unknown POSIX class name"
    692 msgstr " POSIX  "
    693 
    694 #: glib/gregex.c:288
    695 msgid "POSIX collating elements are not supported"
    696 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
    697 
    698 #: glib/gregex.c:291
    699 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
    700 msgstr "  \\x{...}    "
    701 
    702 #: glib/gregex.c:294
    703 msgid "invalid condition (?(0)"
    704 msgstr "  (?(0)"
    705 
    706 #: glib/gregex.c:297
    707 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
    708 msgstr "\\C  lookbehind   "
    709 
    710 #: glib/gregex.c:300
    711 msgid "recursive call could loop indefinitely"
    712 msgstr "   "
    713 
    714 #: glib/gregex.c:303
    715 msgid "missing terminator in subpattern name"
    716 msgstr "subpattern   "
    717 
    718 #: glib/gregex.c:306
    719 msgid "two named subpatterns have the same name"
    720 msgstr "  subpatterns    "
    721 
    722 #: glib/gregex.c:309
    723 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
    724 msgstr " \\P  \\p  "
    725 
    726 #: glib/gregex.c:312
    727 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
    728 msgstr "    \\P  \\p"
    729 
    730 #: glib/gregex.c:315
    731 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
    732 msgstr "subpattern      ( 32 )"
    733 
    734 #: glib/gregex.c:318
    735 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
    736 msgstr "subpatterns     ( 10,000)"
    737 
    738 #: glib/gregex.c:321
    739 msgid "octal value is greater than \\377"
    740 msgstr "  \\377  "
    741 
    742 #: glib/gregex.c:324
    743 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
    744 msgstr "DEFINE     "
    745 
    746 #: glib/gregex.c:327
    747 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
    748 msgstr "DEFINE      "
    749 
    750 #: glib/gregex.c:330
    751 msgid "inconsistent NEWLINE options"
    752 msgstr " NEWLINE "
    753 
    754 #: glib/gregex.c:333
    755 msgid ""
    756 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
    757 msgstr ""
    758 "\\g         "
    759 " "
    760 
    761 #: glib/gregex.c:338
    762 msgid "unexpected repeat"
    763 msgstr " "
    764 
    765 #: glib/gregex.c:342
    766 msgid "code overflow"
    767 msgstr " "
    768 
    769 #: glib/gregex.c:346
    770 msgid "overran compiling workspace"
    771 msgstr "overran  "
    772 
    773 #: glib/gregex.c:350
    774 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
    775 msgstr "     "
    776 
    777 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607
    778 #, c-format
    779 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
    780 msgstr "   %s: %s"
    781 
    782 #: glib/gregex.c:1098
    783 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
    784 msgstr "  8   ."
    785 
    786 #: glib/gregex.c:1107
    787 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
    788 msgstr "  8    ."
    789 
    790 #: glib/gregex.c:1161
    791 #, c-format
    792 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
    793 msgstr "  %s    %d  : %s"
    794 
    795 #: glib/gregex.c:1197
    796 #, c-format
    797 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
    798 msgstr "    :%s: %s"
    799 
    800 #: glib/gregex.c:2035
    801 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
    802 msgstr "   '}'  ."
    803 
    804 #: glib/gregex.c:2051
    805 msgid "hexadecimal digit expected"
    806 msgstr "  ."
    807 
    808 #: glib/gregex.c:2091
    809 msgid "missing '<' in symbolic reference"
    810 msgstr "  '<'  "
    811 
    812 #: glib/gregex.c:2100
    813 msgid "unfinished symbolic reference"
    814 msgstr "  "
    815 
    816 #: glib/gregex.c:2107
    817 msgid "zero-length symbolic reference"
    818 msgstr "   "
    819 
    820 #: glib/gregex.c:2118
    821 msgid "digit expected"
    822 msgstr " "
    823 
    824 #: glib/gregex.c:2136
    825 msgid "illegal symbolic reference"
    826 msgstr "  "
    827 
    828 #: glib/gregex.c:2198
    829 msgid "stray final '\\'"
    830 msgstr "  '\\'"
    831 
    832 #: glib/gregex.c:2202
    833 msgid "unknown escape sequence"
    834 msgstr "  "
    835 
    836 #: glib/gregex.c:2212
    837 #, c-format
    838 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
    839 msgstr "  \"%s\"     %lu : %s"
    840 
    841 #: glib/gshell.c:70
    842 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
    843 msgstr "   \" - "
    844 
    845 #: glib/gshell.c:160
    846 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
    847 msgstr "`       \" "
    848 
    849 #: glib/gshell.c:538
    850 #, c-format
    851 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
    852 msgstr "'\\'    . ( : '%s')"
    853 
    854 #: glib/gshell.c:545
    855 #, c-format
    856 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
    857 msgstr ""
    858 "%c       . (: '%s')"
    859 
    860 #: glib/gshell.c:557
    861 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
    862 msgstr "   (  )"
    863 
    864 #: glib/gspawn-win32.c:283
    865 msgid "Failed to read data from child process"
    866 msgstr "     "
    867 
    868 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
    869 #, c-format
    870 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
    871 msgstr "(%s) -   -  "
    872 
    873 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
    874 #, c-format
    875 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
    876 msgstr "(%s)      "
    877 
    878 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
    879 #, c-format
    880 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
    881 msgstr "'%s' (%s)   "
    882 
    883 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
    884 #, c-format
    885 msgid "Failed to execute child process (%s)"
    886 msgstr "(%s) -  "
    887 
    888 #: glib/gspawn-win32.c:442
    889 #, c-format
    890 msgid "Invalid program name: %s"
    891 msgstr "  : %s"
    892 
    893 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
    894 #, c-format
    895 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
    896 msgstr "%d    : %s"
    897 
    898 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
    899 #, c-format
    900 msgid "Invalid string in environment: %s"
    901 msgstr "  : %s"
    902 
    903 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
    904 #, c-format
    905 msgid "Invalid working directory: %s"
    906 msgstr "   : %s"
    907 
    908 #: glib/gspawn-win32.c:781
    909 #, c-format
    910 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
    911 msgstr "    (%s)"
    912 
    913 #: glib/gspawn-win32.c:995
    914 msgid ""
    915 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
    916 "process"
    917 msgstr ""
    918 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
    919 "process"
    920 
    921 #: glib/gspawn.c:188
    922 #, c-format
    923 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
    924 msgstr "(%s) -    "
    925 
    926 #: glib/gspawn.c:325
    927 #, c-format
    928 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
    929 msgstr "(%s) -    , select()'  "
    930 
    931 #: glib/gspawn.c:408
    932 #, c-format
    933 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
    934 msgstr "(%s) waitpid()'  "
    935 
    936 #: glib/gspawn.c:1197
    937 #, c-format
    938 msgid "Failed to fork (%s)"
    939 msgstr "(%s)  "
    940 
    941 #: glib/gspawn.c:1347
    942 #, c-format
    943 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
    944 msgstr "\"%s\" (%s) -  "
    945 
    946 #: glib/gspawn.c:1357
    947 #, c-format
    948 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
    949 msgstr " (%s)     - "
    950 
    951 #: glib/gspawn.c:1366
    952 #, c-format
    953 msgid "Failed to fork child process (%s)"
    954 msgstr " (%s)   "
    955 
    956 #: glib/gspawn.c:1374
    957 #, c-format
    958 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
    959 msgstr "  \"%s\"   "
    960 
    961 #: glib/gspawn.c:1396
    962 #, c-format
    963 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
    964 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
    965 
    966 #: glib/gutf8.c:1038
    967 msgid "Character out of range for UTF-8"
    968 msgstr "UTF-8     "
    969 
    970 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
    971 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
    972 msgid "Invalid sequence in conversion input"
    973 msgstr "   "
    974 
    975 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
    976 msgid "Character out of range for UTF-16"
    977 msgstr "UTF-16     "
    978 
    979 #: glib/goption.c:615
    980 msgid "Usage:"
    981 msgstr ":"
    982 
    983 #: glib/goption.c:615
    984 msgid "[OPTION...]"
    985 msgstr "[OPTION...]"
    986 
    987 #: glib/goption.c:719
    988 msgid "Help Options:"
    989 msgstr " :"
    990 
    991 #: glib/goption.c:720
    992 msgid "Show help options"
    993 msgstr "  "
    994 
    995 #: glib/goption.c:726
    996 msgid "Show all help options"
    997 msgstr "   "
    998 
    999 #: glib/goption.c:788
   1000 msgid "Application Options:"
   1001 msgstr " :"
   1002 
   1003 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920
   1004 #, c-format
   1005 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
   1006 msgstr "'%s'  %s     "
   1007 
   1008 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928
   1009 #, c-format
   1010 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
   1011 msgstr "'%s'  %s     "
   1012 
   1013 #: glib/goption.c:885
   1014 #, c-format
   1015 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
   1016 msgstr "  '%s'  %s  "
   1017 
   1018 #: glib/goption.c:893
   1019 #, c-format
   1020 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
   1021 msgstr "  '%s' %s  "
   1022 
   1023 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235
   1024 #, c-format
   1025 msgid "Error parsing option %s"
   1026 msgstr "  : %s"
   1027 
   1028 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380
   1029 #, c-format
   1030 msgid "Missing argument for %s"
   1031 msgstr " %s  "
   1032 
   1033 #: glib/goption.c:1773
   1034 #, c-format
   1035 msgid "Unknown option %s"
   1036 msgstr "  %s"
   1037 
   1038 #: glib/gkeyfile.c:358
   1039 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
   1040 msgstr "      "
   1041 
   1042 #: glib/gkeyfile.c:393
   1043 msgid "Not a regular file"
   1044 msgstr "  "
   1045 
   1046 #: glib/gkeyfile.c:401
   1047 msgid "File is empty"
   1048 msgstr "  "
   1049 
   1050 #: glib/gkeyfile.c:761
   1051 #, c-format
   1052 msgid ""
   1053 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
   1054 msgstr ""
   1055 "   '%s'   - , ,   "
   1056 
   1057 #: glib/gkeyfile.c:821
   1058 #, c-format
   1059 msgid "Invalid group name: %s"
   1060 msgstr "  : %s"
   1061 
   1062 #: glib/gkeyfile.c:843
   1063 msgid "Key file does not start with a group"
   1064 msgstr "    "
   1065 
   1066 #: glib/gkeyfile.c:869
   1067 #, c-format
   1068 msgid "Invalid key name: %s"
   1069 msgstr "  : %s"
   1070 
   1071 #: glib/gkeyfile.c:896
   1072 #, c-format
   1073 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
   1074 msgstr "     '%s'"
   1075 
   1076 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
   1077 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837
   1078 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238
   1079 #, c-format
   1080 msgid "Key file does not have group '%s'"
   1081 msgstr "    '%s'"
   1082 
   1083 #: glib/gkeyfile.c:1286
   1084 #, c-format
   1085 msgid "Key file does not have key '%s'"
   1086 msgstr " '%s'    "
   1087 
   1088 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
   1089 #, c-format
   1090 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
   1091 msgstr " '%s'  '%s'   ,  UTF-8 "
   1092 
   1093 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
   1094 #, c-format
   1095 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
   1096 msgstr "%s'        ."
   1097 
   1098 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
   1099 #, c-format
   1100 msgid ""
   1101 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
   1102 "interpreted."
   1103 msgstr ""
   1104 "'%s' %s'        "
   1105 "."
   1106 
   1107 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249
   1108 #, c-format
   1109 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
   1110 msgstr "'%s'  '%s'    "
   1111 
   1112 #: glib/gkeyfile.c:3483
   1113 msgid "Key file contains escape character at end of line"
   1114 msgstr "      "
   1115 
   1116 #: glib/gkeyfile.c:3505
   1117 #, c-format
   1118 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
   1119 msgstr "      '%s'"
   1120 
   1121 #: glib/gkeyfile.c:3647
   1122 #, c-format
   1123 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
   1124 msgstr " '%s'    ."
   1125 
   1126 #: glib/gkeyfile.c:3661
   1127 #, c-format
   1128 msgid "Integer value '%s' out of range"
   1129 msgstr "   '%s'  "
   1130 
   1131 #: glib/gkeyfile.c:3694
   1132 #, c-format
   1133 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
   1134 msgstr " '%s'    ."
   1135 
   1136 #: glib/gkeyfile.c:3718
   1137 #, c-format
   1138 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
   1139 msgstr " '%s'   ."
   1140 
   1141 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
   1142 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566
   1143 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
   1144 #, c-format
   1145 msgid "Too large count value passed to %s"
   1146 msgstr "%s    "
   1147 
   1148 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901
   1149 #: gio/goutputstream.c:1085
   1150 msgid "Stream is already closed"
   1151 msgstr "  "
   1152 
   1153 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627
   1154 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654
   1155 msgid "Operation was cancelled"
   1156 msgstr "  "
   1157 
   1158 #: gio/gcontenttype.c:180
   1159 msgid "Unknown type"
   1160 msgstr " "
   1161 
   1162 #: gio/gcontenttype.c:181
   1163 #, c-format
   1164 msgid "%s filetype"
   1165 msgstr "%s  "
   1166 
   1167 #: gio/gcontenttype.c:678
   1168 #, c-format
   1169 msgid "%s type"
   1170 msgstr "%s "
   1171 
   1172 #: gio/gdatainputstream.c:313
   1173 msgid "Unexpected early end-of-stream"
   1174 msgstr "  "
   1175 
   1176 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
   1177 msgid "Unnamed"
   1178 msgstr ""
   1179 
   1180 #: gio/gdesktopappinfo.c:710
   1181 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
   1182 msgstr "  Exec  "
   1183 
   1184 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004
   1185 msgid "Unable to find terminal required for application"
   1186 msgstr "    "
   1187 
   1188 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236
   1189 #, c-format
   1190 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
   1191 msgstr "    %s  : %s"
   1192 
   1193 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240
   1194 #, c-format
   1195 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
   1196 msgstr " MIME   %s  : %s"
   1197 
   1198 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644
   1199 #, c-format
   1200 msgid "Can't create user desktop file %s"
   1201 msgstr "   %s  "
   1202 
   1203 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756
   1204 #, c-format
   1205 msgid "Custom definition for %s"
   1206 msgstr "%s  "
   1207 
   1208 #: gio/gdrive.c:381
   1209 msgid "drive doesn't implement eject"
   1210 msgstr "  "
   1211 
   1212 #: gio/gdrive.c:451
   1213 msgid "drive doesn't implement polling for media"
   1214 msgstr "   "
   1215 
   1216 #: gio/gemblem.c:325
   1217 #, c-format
   1218 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
   1219 msgstr " %d GEmblem   "
   1220 
   1221 #: gio/gemblem.c:335
   1222 #, c-format
   1223 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
   1224 msgstr "   (%d) GEmblem "
   1225 
   1226 #: gio/gemblemedicon.c:296
   1227 #, c-format
   1228 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
   1229 msgstr " %d  GEmblemedIcon   "
   1230 
   1231 #: gio/gemblemedicon.c:306
   1232 #, c-format
   1233 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
   1234 msgstr "   (%d) GEmblemedIcon "
   1235 
   1236 #: gio/gemblemedicon.c:329
   1237 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
   1238 msgstr "GEmblemedIcon   GEmblem "
   1239 
   1240 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
   1241 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
   1242 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
   1243 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
   1244 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
   1245 msgid "Operation not supported"
   1246 msgstr "  "
   1247 
   1248 #. Translators: This is an error message when trying to find the
   1249 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
   1250 #. Translators: This is an error message when trying to
   1251 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
   1252 #. * none exists.
   1253 #. Translators: This is an error message when trying to find
   1254 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
   1255 #. * exists.
   1256 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093
   1257 #: gio/glocalfile.c:1106
   1258 msgid "Containing mount does not exist"
   1259 msgstr "  "
   1260 
   1261 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162
   1262 msgid "Can't copy over directory"
   1263 msgstr "   "
   1264 
   1265 #: gio/gfile.c:2025
   1266 msgid "Can't copy directory over directory"
   1267 msgstr "    "
   1268 
   1269 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171
   1270 msgid "Target file exists"
   1271 msgstr "  "
   1272 
   1273 #: gio/gfile.c:2051
   1274 msgid "Can't recursively copy directory"
   1275 msgstr "   "
   1276 
   1277 #: gio/gfile.c:2346
   1278 msgid "Can't copy special file"
   1279 msgstr "   "
   1280 
   1281 #: gio/gfile.c:2887
   1282 msgid "Invalid symlink value given"
   1283 msgstr " symlink  "
   1284 
   1285 #: gio/gfile.c:2980
   1286 msgid "Trash not supported"
   1287 msgstr "  "
   1288 
   1289 #: gio/gfile.c:3029
   1290 #, c-format
   1291 msgid "File names cannot contain '%c'"
   1292 msgstr "'%c'   "
   1293 
   1294 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376
   1295 msgid "volume doesn't implement mount"
   1296 msgstr "  "
   1297 
   1298 #: gio/gfile.c:5119
   1299 msgid "No application is registered as handling this file"
   1300 msgstr "       "
   1301 
   1302 #: gio/gfileenumerator.c:206
   1303 msgid "Enumerator is closed"
   1304 msgstr " "
   1305 
   1306 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
   1307 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
   1308 msgid "File enumerator has outstanding operation"
   1309 msgstr "    "
   1310 
   1311 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
   1312 msgid "File enumerator is already closed"
   1313 msgstr "   "
   1314 
   1315 #: gio/gfileicon.c:145
   1316 msgid "file"
   1317 msgstr ""
   1318 
   1319 #: gio/gfileicon.c:146
   1320 msgid "The file containing the icon"
   1321 msgstr "  "
   1322 
   1323 #: gio/gfileicon.c:237
   1324 #, c-format
   1325 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
   1326 msgstr "GFileIcon   %d   "
   1327 
   1328 #: gio/gfileicon.c:247
   1329 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
   1330 msgstr "GFileIcon    "
   1331 
   1332 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
   1333 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
   1334 msgid "Stream doesn't support query_info"
   1335 msgstr " query_info "
   1336 
   1337 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
   1338 msgid "Seek not supported on stream"
   1339 msgstr "  "
   1340 
   1341 #: gio/gfileinputstream.c:383
   1342 msgid "Truncate not allowed on input stream"
   1343 msgstr "    "
   1344 
   1345 #: gio/gfileoutputstream.c:460
   1346 msgid "Truncate not supported on stream"
   1347 msgstr "  "
   1348 
   1349 #: gio/gicon.c:324
   1350 #, c-format
   1351 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
   1352 msgstr "   (%d)"
   1353 
   1354 #: gio/gicon.c:344
   1355 #, c-format
   1356 msgid "No type for class name %s"
   1357 msgstr "  %s  "
   1358 
   1359 #: gio/gicon.c:354
   1360 #, c-format
   1361 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
   1362 msgstr " %s GIcon  "
   1363 
   1364 #: gio/gicon.c:365
   1365 #, c-format
   1366 msgid "Type %s is not classed"
   1367 msgstr " %s "
   1368 
   1369 #: gio/gicon.c:379
   1370 #, c-format
   1371 msgid "Malformed version number: %s"
   1372 msgstr "  : %s"
   1373 
   1374 #: gio/gicon.c:393
   1375 #, c-format
   1376 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
   1377 msgstr " %s from_tokens()  GIcon  "
   1378 
   1379 #: gio/gicon.c:469
   1380 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
   1381 msgstr "     "
   1382 
   1383 #: gio/ginputstream.c:202
   1384 msgid "Input stream doesn't implement read"
   1385 msgstr "   "
   1386 
   1387 #. Translators: This is an error you get if there is already an
   1388 #. * operation running against this stream when you try to start
   1389 #. * one
   1390 #. Translators: This is an error you get if there is
   1391 #. * already an operation running against this stream when
   1392 #. * you try to start one
   1393 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
   1394 msgid "Stream has outstanding operation"
   1395 msgstr "   "
   1396 
   1397 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
   1398 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
   1399 msgstr "      "
   1400 
   1401 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
   1402 #, c-format
   1403 msgid "Invalid filename %s"
   1404 msgstr "   %s"
   1405 
   1406 #: gio/glocalfile.c:990
   1407 #, c-format
   1408 msgid "Error getting filesystem info: %s"
   1409 msgstr "     : %s"
   1410 
   1411 #: gio/glocalfile.c:1126
   1412 msgid "Can't rename root directory"
   1413 msgstr "   "
   1414 
   1415 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172
   1416 #, c-format
   1417 msgid "Error renaming file: %s"
   1418 msgstr "   : %s"
   1419 
   1420 #: gio/glocalfile.c:1155
   1421 msgid "Can't rename file, filename already exist"
   1422 msgstr "  ,   "
   1423 
   1424 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070
   1425 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520
   1426 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034
   1427 msgid "Invalid filename"
   1428 msgstr "  "
   1429 
   1430 #: gio/glocalfile.c:1291
   1431 #, c-format
   1432 msgid "Error opening file: %s"
   1433 msgstr "   : %s"
   1434 
   1435 #: gio/glocalfile.c:1301
   1436 msgid "Can't open directory"
   1437 msgstr "  "
   1438 
   1439 #: gio/glocalfile.c:1361
   1440 #, c-format
   1441 msgid "Error removing file: %s"
   1442 msgstr "   : %s"
   1443 
   1444 #: gio/glocalfile.c:1725
   1445 #, c-format
   1446 msgid "Error trashing file: %s"
   1447 msgstr "    : %s"
   1448 
   1449 #: gio/glocalfile.c:1748
   1450 #, c-format
   1451 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
   1452 msgstr "  %s  : %s"
   1453 
   1454 #: gio/glocalfile.c:1769
   1455 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
   1456 msgstr "     "
   1457 
   1458 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868
   1459 msgid "Unable to find or create trash directory"
   1460 msgstr "     "
   1461 
   1462 #: gio/glocalfile.c:1902
   1463 #, c-format
   1464 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
   1465 msgstr "    : %s"
   1466 
   1467 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011
   1468 #: gio/glocalfile.c:2018
   1469 #, c-format
   1470 msgid "Unable to trash file: %s"
   1471 msgstr "  : %s"
   1472 
   1473 #: gio/glocalfile.c:2045
   1474 #, c-format
   1475 msgid "Error creating directory: %s"
   1476 msgstr "  : %s"
   1477 
   1478 #: gio/glocalfile.c:2074
   1479 #, c-format
   1480 msgid "Error making symbolic link: %s"
   1481 msgstr "   : %s"
   1482 
   1483 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228
   1484 #, c-format
   1485 msgid "Error moving file: %s"
   1486 msgstr "  : %s"
   1487 
   1488 #: gio/glocalfile.c:2157
   1489 msgid "Can't move directory over directory"
   1490 msgstr "   "
   1491 
   1492 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844
   1493 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873
   1494 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903
   1495 msgid "Backup file creation failed"
   1496 msgstr "   "
   1497 
   1498 #: gio/glocalfile.c:2203
   1499 #, c-format
   1500 msgid "Error removing target file: %s"
   1501 msgstr "    : %s"
   1502 
   1503 #: gio/glocalfile.c:2217
   1504 msgid "Move between mounts not supported"
   1505 msgstr "  "
   1506 
   1507 #: gio/glocalfileinfo.c:719
   1508 msgid "Attribute value must be non-NULL"
   1509 msgstr "   "
   1510 
   1511 #: gio/glocalfileinfo.c:726
   1512 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
   1513 msgstr "   ( )"
   1514 
   1515 #: gio/glocalfileinfo.c:733
   1516 msgid "Invalid extended attribute name"
   1517 msgstr "     "
   1518 
   1519 #: gio/glocalfileinfo.c:773
   1520 #, c-format
   1521 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
   1522 msgstr " '%s'  : %s"
   1523 
   1524 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728
   1525 #, c-format
   1526 msgid "Error stating file '%s': %s"
   1527 msgstr "'%s'    : %s"
   1528 
   1529 #: gio/glocalfileinfo.c:1537
   1530 msgid " (invalid encoding)"
   1531 msgstr " ( )"
   1532 
   1533 #: gio/glocalfileinfo.c:1705
   1534 #, c-format
   1535 msgid "Error stating file descriptor: %s"
   1536 msgstr "   : %s"
   1537 
   1538 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
   1539 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
   1540 msgstr "   (uint32 )"
   1541 
   1542 #: gio/glocalfileinfo.c:1768
   1543 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
   1544 msgstr "   (uint64 )"
   1545 
   1546 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806
   1547 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
   1548 msgstr "   (  )"
   1549 
   1550 #: gio/glocalfileinfo.c:1832
   1551 #, c-format
   1552 msgid "Error setting permissions: %s"
   1553 msgstr "  : %s"
   1554 
   1555 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051
   1556 #, c-format
   1557 msgid "Error setting owner: %s"
   1558 msgstr "  : %s"
   1559 
   1560 #: gio/glocalfileinfo.c:1906
   1561 msgid "symlink must be non-NULL"
   1562 msgstr "symlink  "
   1563 
   1564 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935
   1565 #: gio/glocalfileinfo.c:1946
   1566 #, c-format
   1567 msgid "Error setting symlink: %s"
   1568 msgstr "symlink: %s   "
   1569 
   1570 #: gio/glocalfileinfo.c:1925
   1571 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
   1572 msgstr "symlink  :   symlink "
   1573 
   1574 #: gio/glocalfileinfo.c:2074
   1575 msgid "SELinux context must be non-NULL"
   1576 msgstr "SELinux   "
   1577 
   1578 #: gio/glocalfileinfo.c:2089
   1579 #, c-format
   1580 msgid "Error setting SELinux context: %s"
   1581 msgstr "SELinux   : %s"
   1582 
   1583 #: gio/glocalfileinfo.c:2096
   1584 msgid "SELinux is not enabled on this system"
   1585 msgstr "SELinux   "
   1586 
   1587 #: gio/glocalfileinfo.c:2157
   1588 #, c-format
   1589 msgid "Setting attribute %s not supported"
   1590 msgstr " %s    "
   1591 
   1592 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618
   1593 #, c-format
   1594 msgid "Error reading from file: %s"
   1595 msgstr "   : %s"
   1596 
   1597 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
   1598 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420
   1599 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921
   1600 #, c-format
   1601 msgid "Error seeking in file: %s"
   1602 msgstr "   : %s"
   1603 
   1604 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223
   1605 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318
   1606 #, c-format
   1607 msgid "Error closing file: %s"
   1608 msgstr "   : %s"
   1609 
   1610 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
   1611 msgid "Unable to find default local file monitor type"
   1612 msgstr "      "
   1613 
   1614 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202
   1615 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639
   1616 #, c-format
   1617 msgid "Error writing to file: %s"
   1618 msgstr "  : %s"
   1619 
   1620 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250
   1621 #, c-format
   1622 msgid "Error removing old backup link: %s"
   1623 msgstr "    : %s"
   1624 
   1625 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277
   1626 #, c-format
   1627 msgid "Error creating backup copy: %s"
   1628 msgstr "   : %s"
   1629 
   1630 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295
   1631 #, c-format
   1632 msgid "Error renaming temporary file: %s"
   1633 msgstr "   : %s"
   1634 
   1635 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968
   1636 #, c-format
   1637 msgid "Error truncating file: %s"
   1638 msgstr "   : %s"
   1639 
   1640 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571
   1641 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949
   1642 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040
   1643 #, c-format
   1644 msgid "Error opening file '%s': %s"
   1645 msgstr "'%s'   : %s"
   1646 
   1647 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741
   1648 msgid "Target file is a directory"
   1649 msgstr "   "
   1650 
   1651 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746
   1652 msgid "Target file is not a regular file"
   1653 msgstr "     "
   1654 
   1655 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758
   1656 msgid "The file was externally modified"
   1657 msgstr "   "
   1658 
   1659 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937
   1660 #, c-format
   1661 msgid "Error removing old file: %s"
   1662 msgstr "   : %s"
   1663 
   1664 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
   1665 msgid "Invalid GSeekType supplied"
   1666 msgstr " GSeekType "
   1667 
   1668 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
   1669 msgid "Invalid seek request"
   1670 msgstr "  "
   1671 
   1672 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
   1673 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
   1674 msgstr "GMemoryInputStream  "
   1675 
   1676 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290
   1677 msgid "Reached maximum data array limit"
   1678 msgstr "    "
   1679 
   1680 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325
   1681 msgid "Memory output stream not resizable"
   1682 msgstr "   "
   1683 
   1684 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341
   1685 msgid "Failed to resize memory output stream"
   1686 msgstr "    "
   1687 
   1688 #. Translators: This is an error
   1689 #. * message for mount objects that
   1690 #. * don't implement unmount.
   1691 #: gio/gmount.c:360
   1692 msgid "mount doesn't implement unmount"
   1693 msgstr "mount  unmount "
   1694 
   1695 #. Translators: This is an error
   1696 #. * message for mount objects that
   1697 #. * don't implement eject.
   1698 #: gio/gmount.c:435
   1699 msgid "mount doesn't implement eject"
   1700 msgstr "mount  "
   1701 
   1702 #. Translators: This is an error
   1703 #. * message for mount objects that
   1704 #. * don't implement remount.
   1705 #: gio/gmount.c:517
   1706 msgid "mount doesn't implement remount"
   1707 msgstr "mount  remount  "
   1708 
   1709 #. Translators: This is an error
   1710 #. * message for mount objects that
   1711 #. * don't implement content type guessing.
   1712 #: gio/gmount.c:601
   1713 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
   1714 msgstr "mount   "
   1715 
   1716 #. Translators: This is an error
   1717 #. * message for mount objects that
   1718 #. * don't implement content type guessing.
   1719 #: gio/gmount.c:690
   1720 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
   1721 msgstr "mount    "
   1722 
   1723 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
   1724 msgid "Output stream doesn't implement write"
   1725 msgstr "   "
   1726 
   1727 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
   1728 msgid "Source stream is already closed"
   1729 msgstr "   "
   1730 
   1731 #: gio/gthemedicon.c:211
   1732 msgid "name"
   1733 msgstr ""
   1734 
   1735 #: gio/gthemedicon.c:212
   1736 msgid "The name of the icon"
   1737 msgstr " "
   1738 
   1739 #: gio/gthemedicon.c:223
   1740 msgid "names"
   1741 msgstr ""
   1742 
   1743 #: gio/gthemedicon.c:224
   1744 msgid "An array containing the icon names"
   1745 msgstr "   "
   1746 
   1747 #: gio/gthemedicon.c:249
   1748 msgid "use default fallbacks"
   1749 msgstr "  "
   1750 
   1751 #: gio/gthemedicon.c:250
   1752 msgid ""
   1753 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
   1754 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
   1755 msgstr ""
   1756 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
   1757 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
   1758 
   1759 #: gio/gthemedicon.c:499
   1760 #, c-format
   1761 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
   1762 msgstr " %d  GThemedIcon   "
   1763 
   1764 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
   1765 msgid "File descriptor"
   1766 msgstr " "
   1767 
   1768 #: gio/gunixinputstream.c:162
   1769 msgid "The file descriptor to read from"
   1770 msgstr "  "
   1771 
   1772 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
   1773 msgid "Close file descriptor"
   1774 msgstr "  "
   1775 
   1776 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
   1777 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
   1778 msgstr "      "
   1779 
   1780 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
   1781 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
   1782 #, c-format
   1783 msgid "Error reading from unix: %s"
   1784 msgstr "unix   : %s"
   1785 
   1786 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
   1787 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
   1788 #, c-format
   1789 msgid "Error closing unix: %s"
   1790 msgstr "unix   : %s"
   1791 
   1792 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
   1793 msgid "Filesystem root"
   1794 msgstr "  "
   1795 
   1796 #: gio/gunixoutputstream.c:148
   1797 msgid "The file descriptor to write to"
   1798 msgstr "   "
   1799 
   1800 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
   1801 #, c-format
   1802 msgid "Error writing to unix: %s"
   1803 msgstr "   : %s"
   1804 
   1805 #: gio/gvolume.c:450
   1806 msgid "volume doesn't implement eject"
   1807 msgstr "  "
   1808 
   1809 #: gio/gwin32appinfo.c:277
   1810 msgid "Can't find application"
   1811 msgstr " "
   1812 
   1813 #: gio/gwin32appinfo.c:300
   1814 #, c-format
   1815 msgid "Error launching application: %s"
   1816 msgstr "  : %s"
   1817 
   1818 #: gio/gwin32appinfo.c:336
   1819 msgid "URIs not supported"
   1820 msgstr "URIs "
   1821 
   1822 #: gio/gwin32appinfo.c:358
   1823 msgid "association changes not supported on win32"
   1824 msgstr "win32   "
   1825 
   1826 #: gio/gwin32appinfo.c:370
   1827 msgid "Association creation not supported on win32"
   1828 msgstr "win32   "
   1829 
   1830 #: tests/gio-ls.c:27
   1831 msgid "do not hide entries"
   1832 msgstr " "
   1833 
   1834 #: tests/gio-ls.c:29
   1835 msgid "use a long listing format"
   1836 msgstr "   "
   1837 
   1838 #: tests/gio-ls.c:37
   1839 msgid "[FILE...]"
   1840 msgstr "[FILE...]"
   1841