Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # glib simplified chinese translation
      2 # Copyright (C) YERA Free Software Foundation, Inc.
      3 # He Qiangqiang <carton (a] 263.net>, 2001.
      4 # Funda Wang <fundawang (a] linux.net.cn>, 2004, 2005.
      5 # yetist <yetist (a] gmail.com>, 2007.
      6 # Deng Xiyue <manphiz (a] gmail.com>, 2008, 2009.
      7 # Deng Xiyue <manphiz (a] gmail.com>, 2009.
      8 #
      9 #
     10 msgid ""
     11 msgstr ""
     12 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
     13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     14 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n"
     15 "PO-Revision-Date: 2009-03-27 14:56+0800\n"
     16 "Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123 (a] gmail.com>\n"
     17 "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation (a] lists.linux.net.cn>\n"
     18 "MIME-Version: 1.0\n"
     19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
     22 
     23 #: glib/gbookmarkfile.c:737
     24 #, c-format
     25 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
     26 msgstr "%2$s%1$s"
     27 
     28 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
     29 #: glib/gbookmarkfile.c:936
     30 #, c-format
     31 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
     32 msgstr "%2$s%1$s"
     33 
     34 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
     35 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
     36 #, c-format
     37 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
     38 msgstr "%s%s"
     39 
     40 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
     41 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
     42 #, c-format
     43 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
     44 msgstr "%2$s%1$s"
     45 
     46 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
     47 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
     48 msgstr ""
     49 
     50 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
     51 #, c-format
     52 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
     53 msgstr "URI%s"
     54 
     55 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
     56 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
     57 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
     58 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
     59 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
     60 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
     61 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
     62 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
     63 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
     64 #, c-format
     65 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
     66 msgstr " URI%s"
     67 
     68 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
     69 #, c-format
     70 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
     71 msgstr "URI%s MIME "
     72 
     73 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
     74 #, c-format
     75 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
     76 msgstr "URI%s"
     77 
     78 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
     79 #, c-format
     80 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
     81 msgstr "URI%s"
     82 
     83 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
     84 #, c-format
     85 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
     86 msgstr "%s%s"
     87 
     88 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
     89 #, c-format
     90 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
     91 msgstr " URI %2$s exec %1$s"
     92 
     93 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
     94 #, c-format
     95 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
     96 msgstr "%s%s"
     97 
     98 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
     99 #, c-format
    100 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
    101 msgstr "%s%s"
    102 
    103 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
    104 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
    105 #: glib/gutf8.c:1413
    106 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
    107 msgstr ""
    108 
    109 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
    110 #: glib/giochannel.c:2300
    111 #, c-format
    112 msgid "Error during conversion: %s"
    113 msgstr "%s"
    114 
    115 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
    116 #: glib/gutf8.c:1409
    117 msgid "Partial character sequence at end of input"
    118 msgstr ""
    119 
    120 #: glib/gconvert.c:919
    121 #, c-format
    122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
    123 msgstr "%s%s"
    124 
    125 #: glib/gconvert.c:1737
    126 #, c-format
    127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
    128 msgstr "URI%sfile URI"
    129 
    130 #: glib/gconvert.c:1747
    131 #, c-format
    132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
    133 msgstr " URI%s#"
    134 
    135 #: glib/gconvert.c:1764
    136 #, c-format
    137 msgid "The URI '%s' is invalid"
    138 msgstr "URI%s"
    139 
    140 #: glib/gconvert.c:1776
    141 #, c-format
    142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
    143 msgstr "URI%s"
    144 
    145 #: glib/gconvert.c:1792
    146 #, c-format
    147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
    148 msgstr "URI%s"
    149 
    150 #: glib/gconvert.c:1887
    151 #, c-format
    152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
    153 msgstr "%s"
    154 
    155 #: glib/gconvert.c:1897
    156 msgid "Invalid hostname"
    157 msgstr ""
    158 
    159 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
    160 #, c-format
    161 msgid "Error opening directory '%s': %s"
    162 msgstr "%s%s"
    163 
    164 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
    165 #, c-format
    166 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
    167 msgstr " %lu %s"
    168 
    169 #: glib/gfileutils.c:547
    170 #, c-format
    171 msgid "Error reading file '%s': %s"
    172 msgstr "%s%s"
    173 
    174 #: glib/gfileutils.c:561
    175 #, c-format
    176 msgid "File \"%s\" is too large"
    177 msgstr "%s"
    178 
    179 #: glib/gfileutils.c:644
    180 #, c-format
    181 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
    182 msgstr "%s%s"
    183 
    184 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
    185 #, c-format
    186 msgid "Failed to open file '%s': %s"
    187 msgstr "%s%s"
    188 
    189 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
    190 #, c-format
    191 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
    192 msgstr "%sfstat() %s"
    193 
    194 #: glib/gfileutils.c:746
    195 #, c-format
    196 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
    197 msgstr "%sfdopen() %s"
    198 
    199 #: glib/gfileutils.c:854
    200 #, c-format
    201 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
    202 msgstr "%s%sg_rename() %s"
    203 
    204 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328
    205 #, c-format
    206 msgid "Failed to create file '%s': %s"
    207 msgstr "%s%s"
    208 
    209 #: glib/gfileutils.c:910
    210 #, c-format
    211 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
    212 msgstr "%sfdopen() %s"
    213 
    214 #: glib/gfileutils.c:935
    215 #, c-format
    216 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
    217 msgstr "%sfwrite() %s"
    218 
    219 #: glib/gfileutils.c:954
    220 #, c-format
    221 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
    222 msgstr "%sfflush() %s"
    223 
    224 #: glib/gfileutils.c:979
    225 #, c-format
    226 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
    227 msgstr "%sfsync() %s"
    228 
    229 #: glib/gfileutils.c:997
    230 #, c-format
    231 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
    232 msgstr "%sfclose() %s"
    233 
    234 #: glib/gfileutils.c:1115
    235 #, c-format
    236 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
    237 msgstr "%sg_unlink() %s"
    238 
    239 #: glib/gfileutils.c:1290
    240 #, c-format
    241 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
    242 msgstr "%s%s"
    243 
    244 #: glib/gfileutils.c:1303
    245 #, c-format
    246 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
    247 msgstr "%s XXXXXX"
    248 
    249 #: glib/gfileutils.c:1742
    250 #, c-format
    251 msgid "%.1f KB"
    252 msgstr "%.1f KB"
    253 
    254 #: glib/gfileutils.c:1747
    255 #, c-format
    256 msgid "%.1f MB"
    257 msgstr "%.1f MB"
    258 
    259 #: glib/gfileutils.c:1752
    260 #, c-format
    261 msgid "%.1f GB"
    262 msgstr "%.1f GB"
    263 
    264 #: glib/gfileutils.c:1795
    265 #, c-format
    266 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
    267 msgstr "%s%s"
    268 
    269 #: glib/gfileutils.c:1816
    270 msgid "Symbolic links not supported"
    271 msgstr ""
    272 
    273 #: glib/giochannel.c:1234
    274 #, c-format
    275 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
    276 msgstr "%s%s%s"
    277 
    278 #: glib/giochannel.c:1579
    279 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
    280 msgstr "g_io_channel_read_line_string "
    281 
    282 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
    283 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
    284 msgstr ""
    285 
    286 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
    287 msgid "Channel terminates in a partial character"
    288 msgstr ""
    289 
    290 #: glib/giochannel.c:1770
    291 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
    292 msgstr "g_io_channel_read_to_end "
    293 
    294 #: glib/gmappedfile.c:116
    295 #, c-format
    296 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
    297 msgstr "%sopen() %s"
    298 
    299 #: glib/gmappedfile.c:193
    300 #, c-format
    301 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
    302 msgstr "%smmap() %s"
    303 
    304 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
    305 #, c-format
    306 msgid "Error on line %d char %d: "
    307 msgstr "%d%d"
    308 
    309 #: glib/gmarkup.c:389
    310 #, c-format
    311 msgid "Error on line %d: %s"
    312 msgstr "%d%s"
    313 
    314 #: glib/gmarkup.c:493
    315 msgid ""
    316 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
    317 msgstr "&;&amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
    318 
    319 #: glib/gmarkup.c:503
    320 #, c-format
    321 msgid ""
    322 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
    323 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
    324 "it as &amp;"
    325 msgstr ""
    326 "%s &   & "
    327 " &amp;"
    328 
    329 #: glib/gmarkup.c:537
    330 #, c-format
    331 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
    332 msgstr "%s"
    333 
    334 #: glib/gmarkup.c:574
    335 #, c-format
    336 msgid "Entity name '%s' is not known"
    337 msgstr "%s"
    338 
    339 #: glib/gmarkup.c:585
    340 msgid ""
    341 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
    342 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
    343 msgstr ""
    344 " &  -  &  "
    345 "&amp;"
    346 
    347 #: glib/gmarkup.c:638
    348 #, c-format
    349 msgid ""
    350 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
    351 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
    352 msgstr "%-.*s(&#234;) - "
    353 
    354 #: glib/gmarkup.c:660
    355 #, c-format
    356 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
    357 msgstr "%-.*s"
    358 
    359 #: glib/gmarkup.c:675
    360 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
    361 msgstr " &#454;"
    362 
    363 #: glib/gmarkup.c:685
    364 msgid ""
    365 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
    366 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
    367 "as &amp;"
    368 msgstr ""
    369 " &  -  & "
    370 " &amp;"
    371 
    372 #: glib/gmarkup.c:771
    373 msgid "Unfinished entity reference"
    374 msgstr ""
    375 
    376 #: glib/gmarkup.c:777
    377 msgid "Unfinished character reference"
    378 msgstr ""
    379 
    380 #: glib/gmarkup.c:1063
    381 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
    382 msgstr " UTF-8  - "
    383 
    384 #: glib/gmarkup.c:1091
    385 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
    386 msgstr " UTF-8  - "
    387 
    388 #: glib/gmarkup.c:1130
    389 #, c-format
    390 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
    391 msgstr " UTF-8  - %s"
    392 
    393 #: glib/gmarkup.c:1168
    394 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
    395 msgstr "( <book>)"
    396 
    397 #: glib/gmarkup.c:1208
    398 #, c-format
    399 msgid ""
    400 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
    401 "element name"
    402 msgstr "%s<"
    403 
    404 #: glib/gmarkup.c:1276
    405 #, c-format
    406 msgid ""
    407 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
    408 "s'"
    409 msgstr "%s>%s"
    410 
    411 #: glib/gmarkup.c:1365
    412 #, c-format
    413 msgid ""
    414 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
    415 msgstr "%s%s(%s)="
    416 
    417 #: glib/gmarkup.c:1407
    418 #, c-format
    419 msgid ""
    420 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
    421 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
    422 "character in an attribute name"
    423 msgstr ""
    424 "%s>/%s"
    425 ""
    426 
    427 #: glib/gmarkup.c:1493
    428 #, c-format
    429 msgid ""
    430 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
    431 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
    432 msgstr "%s%s(%s)"
    433 
    434 #: glib/gmarkup.c:1635
    435 #, c-format
    436 msgid ""
    437 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
    438 "begin an element name"
    439 msgstr "%s</%s"
    440 
    441 #: glib/gmarkup.c:1675
    442 #, c-format
    443 msgid ""
    444 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
    445 "allowed character is '>'"
    446 msgstr "%s%s>"
    447 
    448 #: glib/gmarkup.c:1686
    449 #, c-format
    450 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
    451 msgstr "%s"
    452 
    453 #: glib/gmarkup.c:1695
    454 #, c-format
    455 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
    456 msgstr "%s%s"
    457 
    458 #: glib/gmarkup.c:1858
    459 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
    460 msgstr ""
    461 
    462 #: glib/gmarkup.c:1872
    463 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
    464 msgstr "<"
    465 
    466 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
    467 #, c-format
    468 msgid ""
    469 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
    470 "element opened"
    471 msgstr " - %s"
    472 
    473 #: glib/gmarkup.c:1888
    474 #, c-format
    475 msgid ""
    476 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
    477 "the tag <%s/>"
    478 msgstr "> <%s/>"
    479 
    480 #: glib/gmarkup.c:1894
    481 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
    482 msgstr ""
    483 
    484 #: glib/gmarkup.c:1900
    485 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
    486 msgstr ""
    487 
    488 #: glib/gmarkup.c:1905
    489 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
    490 msgstr ""
    491 
    492 #: glib/gmarkup.c:1911
    493 msgid ""
    494 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
    495 "name; no attribute value"
    496 msgstr ""
    497 
    498 #: glib/gmarkup.c:1918
    499 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
    500 msgstr ""
    501 
    502 #: glib/gmarkup.c:1934
    503 #, c-format
    504 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
    505 msgstr "%s"
    506 
    507 #: glib/gmarkup.c:1940
    508 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
    509 msgstr ""
    510 
    511 #: glib/gregex.c:131
    512 msgid "corrupted object"
    513 msgstr ""
    514 
    515 #: glib/gregex.c:133
    516 msgid "internal error or corrupted object"
    517 msgstr ""
    518 
    519 #: glib/gregex.c:135
    520 msgid "out of memory"
    521 msgstr ""
    522 
    523 #: glib/gregex.c:140
    524 msgid "backtracking limit reached"
    525 msgstr ""
    526 
    527 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
    528 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
    529 msgstr ""
    530 
    531 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019
    532 msgid "internal error"
    533 msgstr ""
    534 
    535 #: glib/gregex.c:162
    536 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
    537 msgstr "."
    538 
    539 #: glib/gregex.c:171
    540 msgid "recursion limit reached"
    541 msgstr ""
    542 
    543 #: glib/gregex.c:173
    544 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
    545 msgstr ""
    546 
    547 #: glib/gregex.c:175
    548 msgid "invalid combination of newline flags"
    549 msgstr "."
    550 
    551 #: glib/gregex.c:179
    552 msgid "unknown error"
    553 msgstr ""
    554 
    555 #: glib/gregex.c:199
    556 msgid "\\ at end of pattern"
    557 msgstr " \\"
    558 
    559 #: glib/gregex.c:202
    560 msgid "\\c at end of pattern"
    561 msgstr " \\c"
    562 
    563 #: glib/gregex.c:205
    564 msgid "unrecognized character follows \\"
    565 msgstr " \\ "
    566 
    567 #: glib/gregex.c:212
    568 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
    569 msgstr "(\\l, \\L, \\u, \\U)"
    570 
    571 #: glib/gregex.c:215
    572 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
    573 msgstr "{} "
    574 
    575 #: glib/gregex.c:218
    576 msgid "number too big in {} quantifier"
    577 msgstr "{} "
    578 
    579 #: glib/gregex.c:221
    580 msgid "missing terminating ] for character class"
    581 msgstr " ]"
    582 
    583 #: glib/gregex.c:224
    584 msgid "invalid escape sequence in character class"
    585 msgstr ""
    586 
    587 #: glib/gregex.c:227
    588 msgid "range out of order in character class"
    589 msgstr ""
    590 
    591 #: glib/gregex.c:230
    592 msgid "nothing to repeat"
    593 msgstr ""
    594 
    595 #: glib/gregex.c:233
    596 msgid "unrecognized character after (?"
    597 msgstr "(? "
    598 
    599 #: glib/gregex.c:237
    600 msgid "unrecognized character after (?<"
    601 msgstr "(?< "
    602 
    603 #: glib/gregex.c:241
    604 msgid "unrecognized character after (?P"
    605 msgstr "(?P "
    606 
    607 #: glib/gregex.c:244
    608 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
    609 msgstr " POSIX "
    610 
    611 #: glib/gregex.c:247
    612 msgid "missing terminating )"
    613 msgstr " )"
    614 
    615 #: glib/gregex.c:251
    616 msgid ") without opening ("
    617 msgstr ")  ("
    618 
    619 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
    620 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
    621 #.
    622 #: glib/gregex.c:258
    623 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
    624 msgstr "(?R  (?[+-]  )"
    625 
    626 #: glib/gregex.c:261
    627 msgid "reference to non-existent subpattern"
    628 msgstr ""
    629 
    630 #: glib/gregex.c:264
    631 msgid "missing ) after comment"
    632 msgstr " )"
    633 
    634 #: glib/gregex.c:267
    635 msgid "regular expression too large"
    636 msgstr ""
    637 
    638 #: glib/gregex.c:270
    639 msgid "failed to get memory"
    640 msgstr ""
    641 
    642 #: glib/gregex.c:273
    643 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
    644 msgstr "lookbehind "
    645 
    646 #: glib/gregex.c:276
    647 msgid "malformed number or name after (?("
    648 msgstr "(?( "
    649 
    650 #: glib/gregex.c:279
    651 msgid "conditional group contains more than two branches"
    652 msgstr ""
    653 
    654 #: glib/gregex.c:282
    655 msgid "assertion expected after (?("
    656 msgstr "(?( "
    657 
    658 #: glib/gregex.c:285
    659 msgid "unknown POSIX class name"
    660 msgstr " POSIX "
    661 
    662 #: glib/gregex.c:288
    663 msgid "POSIX collating elements are not supported"
    664 msgstr " POSIX "
    665 
    666 #: glib/gregex.c:291
    667 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
    668 msgstr "\\x{...} "
    669 
    670 #: glib/gregex.c:294
    671 msgid "invalid condition (?(0)"
    672 msgstr " (?(0)"
    673 
    674 #: glib/gregex.c:297
    675 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
    676 msgstr "lookbehind  \\C"
    677 
    678 #: glib/gregex.c:300
    679 msgid "recursive call could loop indefinitely"
    680 msgstr ""
    681 
    682 #: glib/gregex.c:303
    683 msgid "missing terminator in subpattern name"
    684 msgstr ""
    685 
    686 #: glib/gregex.c:306
    687 msgid "two named subpatterns have the same name"
    688 msgstr ""
    689 
    690 #: glib/gregex.c:309
    691 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
    692 msgstr " \\P  \\p "
    693 
    694 #: glib/gregex.c:312
    695 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
    696 msgstr "\\P  \\p "
    697 
    698 #: glib/gregex.c:315
    699 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
    700 msgstr "(32)"
    701 
    702 #: glib/gregex.c:318
    703 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
    704 msgstr "(10,000)"
    705 
    706 #: glib/gregex.c:321
    707 msgid "octal value is greater than \\377"
    708 msgstr " \\377"
    709 
    710 #: glib/gregex.c:324
    711 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
    712 msgstr "DEFINE "
    713 
    714 #: glib/gregex.c:327
    715 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
    716 msgstr " DEFINE "
    717 
    718 #: glib/gregex.c:330
    719 msgid "inconsistent NEWLINE options"
    720 msgstr " NEWLINE "
    721 
    722 #: glib/gregex.c:333
    723 msgid ""
    724 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
    725 msgstr "\\g "
    726 
    727 #: glib/gregex.c:338
    728 msgid "unexpected repeat"
    729 msgstr ""
    730 
    731 #: glib/gregex.c:342
    732 msgid "code overflow"
    733 msgstr ""
    734 
    735 #: glib/gregex.c:346
    736 msgid "overran compiling workspace"
    737 msgstr ""
    738 
    739 #: glib/gregex.c:350
    740 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
    741 msgstr ""
    742 
    743 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607
    744 #, c-format
    745 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
    746 msgstr " %s %s"
    747 
    748 #: glib/gregex.c:1098
    749 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
    750 msgstr "PCRE  UTF8 "
    751 
    752 #: glib/gregex.c:1107
    753 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
    754 msgstr "PCRE  UTF8 "
    755 
    756 #: glib/gregex.c:1161
    757 #, c-format
    758 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
    759 msgstr " %s ( %d )%s"
    760 
    761 #: glib/gregex.c:1197
    762 #, c-format
    763 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
    764 msgstr " %s %s"
    765 
    766 #: glib/gregex.c:2035
    767 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
    768 msgstr " '}'"
    769 
    770 #: glib/gregex.c:2051
    771 msgid "hexadecimal digit expected"
    772 msgstr ""
    773 
    774 #: glib/gregex.c:2091
    775 msgid "missing '<' in symbolic reference"
    776 msgstr "<"
    777 
    778 #: glib/gregex.c:2100
    779 msgid "unfinished symbolic reference"
    780 msgstr ""
    781 
    782 #: glib/gregex.c:2107
    783 msgid "zero-length symbolic reference"
    784 msgstr ""
    785 
    786 #: glib/gregex.c:2118
    787 msgid "digit expected"
    788 msgstr ""
    789 
    790 #: glib/gregex.c:2136
    791 msgid "illegal symbolic reference"
    792 msgstr ""
    793 
    794 #: glib/gregex.c:2198
    795 msgid "stray final '\\'"
    796 msgstr "\\"
    797 
    798 #: glib/gregex.c:2202
    799 msgid "unknown escape sequence"
    800 msgstr ""
    801 
    802 #: glib/gregex.c:2212
    803 #, c-format
    804 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
    805 msgstr "\"%s\"  %lu %s"
    806 
    807 #: glib/gshell.c:70
    808 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
    809 msgstr ""
    810 
    811 #: glib/gshell.c:160
    812 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
    813 msgstr "shell"
    814 
    815 #: glib/gshell.c:538
    816 #, c-format
    817 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
    818 msgstr "\\(%s)"
    819 
    820 #: glib/gshell.c:545
    821 #, c-format
    822 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
    823 msgstr " %c (%s)"
    824 
    825 #: glib/gshell.c:557
    826 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
    827 msgstr "()"
    828 
    829 #: glib/gspawn-win32.c:283
    830 msgid "Failed to read data from child process"
    831 msgstr ""
    832 
    833 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
    834 #, c-format
    835 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
    836 msgstr "(%s)"
    837 
    838 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
    839 #, c-format
    840 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
    841 msgstr "(%s)"
    842 
    843 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
    844 #, c-format
    845 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
    846 msgstr "%s(%s)"
    847 
    848 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
    849 #, c-format
    850 msgid "Failed to execute child process (%s)"
    851 msgstr "(%s)"
    852 
    853 #: glib/gspawn-win32.c:442
    854 #, c-format
    855 msgid "Invalid program name: %s"
    856 msgstr "%s"
    857 
    858 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
    859 #, c-format
    860 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
    861 msgstr "%d %s"
    862 
    863 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
    864 #, c-format
    865 msgid "Invalid string in environment: %s"
    866 msgstr "%s"
    867 
    868 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
    869 #, c-format
    870 msgid "Invalid working directory: %s"
    871 msgstr "%s"
    872 
    873 #: glib/gspawn-win32.c:781
    874 #, c-format
    875 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
    876 msgstr "(%s)"
    877 
    878 #: glib/gspawn-win32.c:995
    879 msgid ""
    880 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
    881 "process"
    882 msgstr "g_io_channel_win32_poll() "
    883 
    884 #: glib/gspawn.c:188
    885 #, c-format
    886 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
    887 msgstr "(%s)"
    888 
    889 #: glib/gspawn.c:325
    890 #, c-format
    891 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
    892 msgstr "select()  (%s)"
    893 
    894 #: glib/gspawn.c:408
    895 #, c-format
    896 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
    897 msgstr "waitpid()  (%s)"
    898 
    899 #: glib/gspawn.c:1197
    900 #, c-format
    901 msgid "Failed to fork (%s)"
    902 msgstr "fork (%s)"
    903 
    904 #: glib/gspawn.c:1347
    905 #, c-format
    906 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
    907 msgstr "%s(%s)"
    908 
    909 #: glib/gspawn.c:1357
    910 #, c-format
    911 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
    912 msgstr "(%s)"
    913 
    914 #: glib/gspawn.c:1366
    915 #, c-format
    916 msgid "Failed to fork child process (%s)"
    917 msgstr "fork  (%s)"
    918 
    919 #: glib/gspawn.c:1374
    920 #, c-format
    921 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
    922 msgstr "%s"
    923 
    924 #: glib/gspawn.c:1396
    925 #, c-format
    926 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
    927 msgstr "(%s)"
    928 
    929 #: glib/gutf8.c:1038
    930 msgid "Character out of range for UTF-8"
    931 msgstr " UTF-8 "
    932 
    933 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
    934 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
    935 msgid "Invalid sequence in conversion input"
    936 msgstr ""
    937 
    938 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
    939 msgid "Character out of range for UTF-16"
    940 msgstr " UTF-16 "
    941 
    942 #: glib/goption.c:615
    943 msgid "Usage:"
    944 msgstr ""
    945 
    946 #: glib/goption.c:615
    947 msgid "[OPTION...]"
    948 msgstr "[...]"
    949 
    950 #: glib/goption.c:719
    951 msgid "Help Options:"
    952 msgstr ""
    953 
    954 #: glib/goption.c:720
    955 msgid "Show help options"
    956 msgstr ""
    957 
    958 #: glib/goption.c:726
    959 msgid "Show all help options"
    960 msgstr ""
    961 
    962 #: glib/goption.c:788
    963 msgid "Application Options:"
    964 msgstr ""
    965 
    966 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920
    967 #, c-format
    968 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
    969 msgstr " %2$s %1$s"
    970 
    971 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928
    972 #, c-format
    973 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
    974 msgstr "%2$s %1$s"
    975 
    976 #: glib/goption.c:885
    977 #, c-format
    978 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
    979 msgstr " %2$s %1$s"
    980 
    981 #: glib/goption.c:893
    982 #, c-format
    983 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
    984 msgstr "%2$s %1$s"
    985 
    986 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235
    987 #, c-format
    988 msgid "Error parsing option %s"
    989 msgstr "%s"
    990 
    991 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380
    992 #, c-format
    993 msgid "Missing argument for %s"
    994 msgstr " %s "
    995 
    996 #: glib/goption.c:1773
    997 #, c-format
    998 msgid "Unknown option %s"
    999 msgstr " %s"
   1000 
   1001 #: glib/gkeyfile.c:358
   1002 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
   1003 msgstr ""
   1004 
   1005 #: glib/gkeyfile.c:393
   1006 msgid "Not a regular file"
   1007 msgstr ""
   1008 
   1009 #: glib/gkeyfile.c:401
   1010 msgid "File is empty"
   1011 msgstr ""
   1012 
   1013 #: glib/gkeyfile.c:761
   1014 #, c-format
   1015 msgid ""
   1016 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
   1017 msgstr "%s-"
   1018 
   1019 #: glib/gkeyfile.c:821
   1020 #, c-format
   1021 msgid "Invalid group name: %s"
   1022 msgstr "%s"
   1023 
   1024 #: glib/gkeyfile.c:843
   1025 msgid "Key file does not start with a group"
   1026 msgstr ""
   1027 
   1028 #: glib/gkeyfile.c:869
   1029 #, c-format
   1030 msgid "Invalid key name: %s"
   1031 msgstr "%s"
   1032 
   1033 #: glib/gkeyfile.c:896
   1034 #, c-format
   1035 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
   1036 msgstr "%s"
   1037 
   1038 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
   1039 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837
   1040 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238
   1041 #, c-format
   1042 msgid "Key file does not have group '%s'"
   1043 msgstr "%s"
   1044 
   1045 #: glib/gkeyfile.c:1286
   1046 #, c-format
   1047 msgid "Key file does not have key '%s'"
   1048 msgstr "%s"
   1049 
   1050 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
   1051 #, c-format
   1052 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
   1053 msgstr "%s%s UTF-8"
   1054 
   1055 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
   1056 #, c-format
   1057 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
   1058 msgstr "%s"
   1059 
   1060 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
   1061 #, c-format
   1062 msgid ""
   1063 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
   1064 "interpreted."
   1065 msgstr "%2$s%1$s"
   1066 
   1067 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249
   1068 #, c-format
   1069 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
   1070 msgstr "%2$s%1$s"
   1071 
   1072 #: glib/gkeyfile.c:3483
   1073 msgid "Key file contains escape character at end of line"
   1074 msgstr ""
   1075 
   1076 #: glib/gkeyfile.c:3505
   1077 #, c-format
   1078 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
   1079 msgstr "%s"
   1080 
   1081 #: glib/gkeyfile.c:3647
   1082 #, c-format
   1083 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
   1084 msgstr "%s"
   1085 
   1086 #: glib/gkeyfile.c:3661
   1087 #, c-format
   1088 msgid "Integer value '%s' out of range"
   1089 msgstr "%s"
   1090 
   1091 #: glib/gkeyfile.c:3694
   1092 #, c-format
   1093 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
   1094 msgstr "%s"
   1095 
   1096 #: glib/gkeyfile.c:3718
   1097 #, c-format
   1098 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
   1099 msgstr "%s"
   1100 
   1101 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
   1102 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566
   1103 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
   1104 #, c-format
   1105 msgid "Too large count value passed to %s"
   1106 msgstr " %s "
   1107 
   1108 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901
   1109 #: gio/goutputstream.c:1085
   1110 msgid "Stream is already closed"
   1111 msgstr ""
   1112 
   1113 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627
   1114 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654
   1115 msgid "Operation was cancelled"
   1116 msgstr ""
   1117 
   1118 #: gio/gcontenttype.c:180
   1119 msgid "Unknown type"
   1120 msgstr ""
   1121 
   1122 #: gio/gcontenttype.c:181
   1123 #, c-format
   1124 msgid "%s filetype"
   1125 msgstr "%s "
   1126 
   1127 #: gio/gcontenttype.c:678
   1128 #, c-format
   1129 msgid "%s type"
   1130 msgstr "%s "
   1131 
   1132 #: gio/gdatainputstream.c:313
   1133 msgid "Unexpected early end-of-stream"
   1134 msgstr ""
   1135 
   1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
   1137 msgid "Unnamed"
   1138 msgstr ""
   1139 
   1140 #: gio/gdesktopappinfo.c:710
   1141 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
   1142 msgstr " Exec "
   1143 
   1144 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004
   1145 msgid "Unable to find terminal required for application"
   1146 msgstr ""
   1147 
   1148 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236
   1149 #, c-format
   1150 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
   1151 msgstr " %s%s"
   1152 
   1153 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240
   1154 #, c-format
   1155 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
   1156 msgstr " MIME  %s%s"
   1157 
   1158 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644
   1159 #, c-format
   1160 msgid "Can't create user desktop file %s"
   1161 msgstr " %s"
   1162 
   1163 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756
   1164 #, c-format
   1165 msgid "Custom definition for %s"
   1166 msgstr "%s "
   1167 
   1168 #: gio/gdrive.c:381
   1169 msgid "drive doesn't implement eject"
   1170 msgstr ""
   1171 
   1172 #: gio/gdrive.c:451
   1173 msgid "drive doesn't implement polling for media"
   1174 msgstr ""
   1175 
   1176 #: gio/gemblem.c:325
   1177 #, c-format
   1178 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
   1179 msgstr " GEmblem  %d "
   1180 
   1181 #: gio/gemblem.c:335
   1182 #, c-format
   1183 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
   1184 msgstr "GEmblem (%d)"
   1185 
   1186 #: gio/gemblemedicon.c:296
   1187 #, c-format
   1188 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
   1189 msgstr " GEmblemedIcon  %d"
   1190 
   1191 #: gio/gemblemedicon.c:306
   1192 #, c-format
   1193 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
   1194 msgstr "GEmblemedIcon (%d)"
   1195 
   1196 #: gio/gemblemedicon.c:329
   1197 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
   1198 msgstr "GEmblemedIcon  GEmblem"
   1199 
   1200 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
   1201 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
   1202 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
   1203 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
   1204 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
   1205 msgid "Operation not supported"
   1206 msgstr ""
   1207 
   1208 #. Translators: This is an error message when trying to find the
   1209 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
   1210 #. Translators: This is an error message when trying to
   1211 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
   1212 #. * none exists.
   1213 #. Translators: This is an error message when trying to find
   1214 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
   1215 #. * exists.
   1216 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093
   1217 #: gio/glocalfile.c:1106
   1218 msgid "Containing mount does not exist"
   1219 msgstr ""
   1220 
   1221 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162
   1222 msgid "Can't copy over directory"
   1223 msgstr ""
   1224 
   1225 #: gio/gfile.c:2025
   1226 msgid "Can't copy directory over directory"
   1227 msgstr ""
   1228 
   1229 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171
   1230 msgid "Target file exists"
   1231 msgstr ""
   1232 
   1233 #: gio/gfile.c:2051
   1234 msgid "Can't recursively copy directory"
   1235 msgstr ""
   1236 
   1237 #: gio/gfile.c:2346
   1238 msgid "Can't copy special file"
   1239 msgstr ""
   1240 
   1241 #: gio/gfile.c:2887
   1242 msgid "Invalid symlink value given"
   1243 msgstr ""
   1244 
   1245 #: gio/gfile.c:2980
   1246 msgid "Trash not supported"
   1247 msgstr ""
   1248 
   1249 #: gio/gfile.c:3029
   1250 #, c-format
   1251 msgid "File names cannot contain '%c'"
   1252 msgstr "%c"
   1253 
   1254 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376
   1255 msgid "volume doesn't implement mount"
   1256 msgstr ""
   1257 
   1258 #: gio/gfile.c:5119
   1259 msgid "No application is registered as handling this file"
   1260 msgstr ""
   1261 
   1262 #: gio/gfileenumerator.c:206
   1263 msgid "Enumerator is closed"
   1264 msgstr ""
   1265 
   1266 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
   1267 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
   1268 msgid "File enumerator has outstanding operation"
   1269 msgstr ""
   1270 
   1271 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
   1272 msgid "File enumerator is already closed"
   1273 msgstr ""
   1274 
   1275 #: gio/gfileicon.c:145
   1276 msgid "file"
   1277 msgstr ""
   1278 
   1279 #: gio/gfileicon.c:146
   1280 msgid "The file containing the icon"
   1281 msgstr ""
   1282 
   1283 #: gio/gfileicon.c:237
   1284 #, c-format
   1285 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
   1286 msgstr " GFileIcon  %d"
   1287 
   1288 #: gio/gfileicon.c:247
   1289 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
   1290 msgstr "GFileIcon "
   1291 
   1292 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
   1293 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
   1294 msgid "Stream doesn't support query_info"
   1295 msgstr " query_info"
   1296 
   1297 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
   1298 msgid "Seek not supported on stream"
   1299 msgstr ""
   1300 
   1301 #: gio/gfileinputstream.c:383
   1302 msgid "Truncate not allowed on input stream"
   1303 msgstr ""
   1304 
   1305 #: gio/gfileoutputstream.c:460
   1306 msgid "Truncate not supported on stream"
   1307 msgstr ""
   1308 
   1309 #: gio/gicon.c:324
   1310 #, c-format
   1311 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
   1312 msgstr "(%d)"
   1313 
   1314 #: gio/gicon.c:344
   1315 #, c-format
   1316 msgid "No type for class name %s"
   1317 msgstr " %s "
   1318 
   1319 #: gio/gicon.c:354
   1320 #, c-format
   1321 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
   1322 msgstr " %s  GIcon "
   1323 
   1324 #: gio/gicon.c:365
   1325 #, c-format
   1326 msgid "Type %s is not classed"
   1327 msgstr " %s "
   1328 
   1329 #: gio/gicon.c:379
   1330 #, c-format
   1331 msgid "Malformed version number: %s"
   1332 msgstr "%s"
   1333 
   1334 #: gio/gicon.c:393
   1335 #, c-format
   1336 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
   1337 msgstr " %s  GIcon  from_tokens() "
   1338 
   1339 #: gio/gicon.c:469
   1340 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
   1341 msgstr ""
   1342 
   1343 #: gio/ginputstream.c:202
   1344 msgid "Input stream doesn't implement read"
   1345 msgstr ""
   1346 
   1347 #. Translators: This is an error you get if there is already an
   1348 #. * operation running against this stream when you try to start
   1349 #. * one
   1350 #. Translators: This is an error you get if there is
   1351 #. * already an operation running against this stream when
   1352 #. * you try to start one
   1353 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
   1354 msgid "Stream has outstanding operation"
   1355 msgstr ""
   1356 
   1357 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
   1358 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
   1359 msgstr ""
   1360 
   1361 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
   1362 #, c-format
   1363 msgid "Invalid filename %s"
   1364 msgstr "%s"
   1365 
   1366 #: gio/glocalfile.c:990
   1367 #, c-format
   1368 msgid "Error getting filesystem info: %s"
   1369 msgstr "%s"
   1370 
   1371 #: gio/glocalfile.c:1126
   1372 msgid "Can't rename root directory"
   1373 msgstr ""
   1374 
   1375 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172
   1376 #, c-format
   1377 msgid "Error renaming file: %s"
   1378 msgstr "%s"
   1379 
   1380 #: gio/glocalfile.c:1155
   1381 msgid "Can't rename file, filename already exist"
   1382 msgstr ""
   1383 
   1384 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070
   1385 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520
   1386 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034
   1387 msgid "Invalid filename"
   1388 msgstr ""
   1389 
   1390 #: gio/glocalfile.c:1291
   1391 #, c-format
   1392 msgid "Error opening file: %s"
   1393 msgstr "%s"
   1394 
   1395 #: gio/glocalfile.c:1301
   1396 msgid "Can't open directory"
   1397 msgstr ""
   1398 
   1399 #: gio/glocalfile.c:1361
   1400 #, c-format
   1401 msgid "Error removing file: %s"
   1402 msgstr "%s"
   1403 
   1404 #: gio/glocalfile.c:1725
   1405 #, c-format
   1406 msgid "Error trashing file: %s"
   1407 msgstr "%s"
   1408 
   1409 #: gio/glocalfile.c:1748
   1410 #, c-format
   1411 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
   1412 msgstr " %s %s"
   1413 
   1414 #: gio/glocalfile.c:1769
   1415 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
   1416 msgstr ""
   1417 
   1418 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868
   1419 msgid "Unable to find or create trash directory"
   1420 msgstr ""
   1421 
   1422 #: gio/glocalfile.c:1902
   1423 #, c-format
   1424 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
   1425 msgstr "%s"
   1426 
   1427 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011
   1428 #: gio/glocalfile.c:2018
   1429 #, c-format
   1430 msgid "Unable to trash file: %s"
   1431 msgstr "%s"
   1432 
   1433 #: gio/glocalfile.c:2045
   1434 #, c-format
   1435 msgid "Error creating directory: %s"
   1436 msgstr "%s"
   1437 
   1438 #: gio/glocalfile.c:2074
   1439 #, c-format
   1440 msgid "Error making symbolic link: %s"
   1441 msgstr "%s"
   1442 
   1443 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228
   1444 #, c-format
   1445 msgid "Error moving file: %s"
   1446 msgstr "%s"
   1447 
   1448 #: gio/glocalfile.c:2157
   1449 msgid "Can't move directory over directory"
   1450 msgstr ""
   1451 
   1452 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844
   1453 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873
   1454 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903
   1455 msgid "Backup file creation failed"
   1456 msgstr ""
   1457 
   1458 #: gio/glocalfile.c:2203
   1459 #, c-format
   1460 msgid "Error removing target file: %s"
   1461 msgstr "%s"
   1462 
   1463 #: gio/glocalfile.c:2217
   1464 msgid "Move between mounts not supported"
   1465 msgstr ""
   1466 
   1467 #: gio/glocalfileinfo.c:719
   1468 msgid "Attribute value must be non-NULL"
   1469 msgstr ""
   1470 
   1471 #: gio/glocalfileinfo.c:726
   1472 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
   1473 msgstr "( string)"
   1474 
   1475 #: gio/glocalfileinfo.c:733
   1476 msgid "Invalid extended attribute name"
   1477 msgstr ""
   1478 
   1479 #: gio/glocalfileinfo.c:773
   1480 #, c-format
   1481 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
   1482 msgstr "%s%s"
   1483 
   1484 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728
   1485 #, c-format
   1486 msgid "Error stating file '%s': %s"
   1487 msgstr "%s%s"
   1488 
   1489 #: gio/glocalfileinfo.c:1537
   1490 msgid " (invalid encoding)"
   1491 msgstr " ()"
   1492 
   1493 #: gio/glocalfileinfo.c:1705
   1494 #, c-format
   1495 msgid "Error stating file descriptor: %s"
   1496 msgstr "%s"
   1497 
   1498 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
   1499 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
   1500 msgstr "( uint32)"
   1501 
   1502 #: gio/glocalfileinfo.c:1768
   1503 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
   1504 msgstr "( uint64)"
   1505 
   1506 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806
   1507 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
   1508 msgstr "( byte string)"
   1509 
   1510 #: gio/glocalfileinfo.c:1832
   1511 #, c-format
   1512 msgid "Error setting permissions: %s"
   1513 msgstr "%s"
   1514 
   1515 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051
   1516 #, c-format
   1517 msgid "Error setting owner: %s"
   1518 msgstr "%s"
   1519 
   1520 #: gio/glocalfileinfo.c:1906
   1521 msgid "symlink must be non-NULL"
   1522 msgstr ""
   1523 
   1524 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935
   1525 #: gio/glocalfileinfo.c:1946
   1526 #, c-format
   1527 msgid "Error setting symlink: %s"
   1528 msgstr "%s"
   1529 
   1530 #: gio/glocalfileinfo.c:1925
   1531 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
   1532 msgstr ""
   1533 
   1534 #: gio/glocalfileinfo.c:2074
   1535 msgid "SELinux context must be non-NULL"
   1536 msgstr "SELinux "
   1537 
   1538 #: gio/glocalfileinfo.c:2089
   1539 #, c-format
   1540 msgid "Error setting SELinux context: %s"
   1541 msgstr " SELinux %s"
   1542 
   1543 #: gio/glocalfileinfo.c:2096
   1544 msgid "SELinux is not enabled on this system"
   1545 msgstr " SELinux"
   1546 
   1547 #: gio/glocalfileinfo.c:2157
   1548 #, c-format
   1549 msgid "Setting attribute %s not supported"
   1550 msgstr " %s"
   1551 
   1552 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618
   1553 #, c-format
   1554 msgid "Error reading from file: %s"
   1555 msgstr "%s"
   1556 
   1557 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
   1558 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420
   1559 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921
   1560 #, c-format
   1561 msgid "Error seeking in file: %s"
   1562 msgstr "%s"
   1563 
   1564 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223
   1565 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318
   1566 #, c-format
   1567 msgid "Error closing file: %s"
   1568 msgstr "%s"
   1569 
   1570 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
   1571 msgid "Unable to find default local file monitor type"
   1572 msgstr ""
   1573 
   1574 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202
   1575 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639
   1576 #, c-format
   1577 msgid "Error writing to file: %s"
   1578 msgstr "%s"
   1579 
   1580 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250
   1581 #, c-format
   1582 msgid "Error removing old backup link: %s"
   1583 msgstr "%s"
   1584 
   1585 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277
   1586 #, c-format
   1587 msgid "Error creating backup copy: %s"
   1588 msgstr "%s"
   1589 
   1590 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295
   1591 #, c-format
   1592 msgid "Error renaming temporary file: %s"
   1593 msgstr "%s"
   1594 
   1595 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968
   1596 #, c-format
   1597 msgid "Error truncating file: %s"
   1598 msgstr "%s"
   1599 
   1600 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571
   1601 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949
   1602 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040
   1603 #, c-format
   1604 msgid "Error opening file '%s': %s"
   1605 msgstr "%s%s"
   1606 
   1607 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741
   1608 msgid "Target file is a directory"
   1609 msgstr ""
   1610 
   1611 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746
   1612 msgid "Target file is not a regular file"
   1613 msgstr ""
   1614 
   1615 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758
   1616 msgid "The file was externally modified"
   1617 msgstr ""
   1618 
   1619 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937
   1620 #, c-format
   1621 msgid "Error removing old file: %s"
   1622 msgstr "%s"
   1623 
   1624 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
   1625 msgid "Invalid GSeekType supplied"
   1626 msgstr " GSeekType "
   1627 
   1628 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
   1629 msgid "Invalid seek request"
   1630 msgstr ""
   1631 
   1632 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
   1633 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
   1634 msgstr " GMemoryInputStream"
   1635 
   1636 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290
   1637 msgid "Reached maximum data array limit"
   1638 msgstr ""
   1639 
   1640 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325
   1641 msgid "Memory output stream not resizable"
   1642 msgstr ""
   1643 
   1644 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341
   1645 msgid "Failed to resize memory output stream"
   1646 msgstr ""
   1647 
   1648 #. Translators: This is an error
   1649 #. * message for mount objects that
   1650 #. * don't implement unmount.
   1651 #: gio/gmount.c:360
   1652 msgid "mount doesn't implement unmount"
   1653 msgstr ""
   1654 
   1655 #. Translators: This is an error
   1656 #. * message for mount objects that
   1657 #. * don't implement eject.
   1658 #: gio/gmount.c:435
   1659 msgid "mount doesn't implement eject"
   1660 msgstr ""
   1661 
   1662 #. Translators: This is an error
   1663 #. * message for mount objects that
   1664 #. * don't implement remount.
   1665 #: gio/gmount.c:517
   1666 msgid "mount doesn't implement remount"
   1667 msgstr ""
   1668 
   1669 #. Translators: This is an error
   1670 #. * message for mount objects that
   1671 #. * don't implement content type guessing.
   1672 #: gio/gmount.c:601
   1673 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
   1674 msgstr ""
   1675 
   1676 #. Translators: This is an error
   1677 #. * message for mount objects that
   1678 #. * don't implement content type guessing.
   1679 #: gio/gmount.c:690
   1680 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
   1681 msgstr ""
   1682 
   1683 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
   1684 msgid "Output stream doesn't implement write"
   1685 msgstr ""
   1686 
   1687 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
   1688 msgid "Source stream is already closed"
   1689 msgstr ""
   1690 
   1691 #: gio/gthemedicon.c:211
   1692 msgid "name"
   1693 msgstr ""
   1694 
   1695 #: gio/gthemedicon.c:212
   1696 msgid "The name of the icon"
   1697 msgstr ""
   1698 
   1699 #: gio/gthemedicon.c:223
   1700 msgid "names"
   1701 msgstr ""
   1702 
   1703 #: gio/gthemedicon.c:224
   1704 msgid "An array containing the icon names"
   1705 msgstr ""
   1706 
   1707 #: gio/gthemedicon.c:249
   1708 msgid "use default fallbacks"
   1709 msgstr ""
   1710 
   1711 #: gio/gthemedicon.c:250
   1712 msgid ""
   1713 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
   1714 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
   1715 msgstr ""
   1716 "-"
   1717 ""
   1718 
   1719 #: gio/gthemedicon.c:499
   1720 #, c-format
   1721 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
   1722 msgstr " GThemedIcon  %d"
   1723 
   1724 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
   1725 msgid "File descriptor"
   1726 msgstr ""
   1727 
   1728 #: gio/gunixinputstream.c:162
   1729 msgid "The file descriptor to read from"
   1730 msgstr ""
   1731 
   1732 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
   1733 msgid "Close file descriptor"
   1734 msgstr ""
   1735 
   1736 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
   1737 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
   1738 msgstr ""
   1739 
   1740 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
   1741 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
   1742 #, c-format
   1743 msgid "Error reading from unix: %s"
   1744 msgstr " unix %s"
   1745 
   1746 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
   1747 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
   1748 #, c-format
   1749 msgid "Error closing unix: %s"
   1750 msgstr " unix %s"
   1751 
   1752 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
   1753 msgid "Filesystem root"
   1754 msgstr ""
   1755 
   1756 #: gio/gunixoutputstream.c:148
   1757 msgid "The file descriptor to write to"
   1758 msgstr ""
   1759 
   1760 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
   1761 #, c-format
   1762 msgid "Error writing to unix: %s"
   1763 msgstr " unix %s"
   1764 
   1765 #: gio/gvolume.c:450
   1766 msgid "volume doesn't implement eject"
   1767 msgstr ""
   1768 
   1769 #: gio/gwin32appinfo.c:277
   1770 msgid "Can't find application"
   1771 msgstr ""
   1772 
   1773 #: gio/gwin32appinfo.c:300
   1774 #, c-format
   1775 msgid "Error launching application: %s"
   1776 msgstr "%s"
   1777 
   1778 #: gio/gwin32appinfo.c:336
   1779 msgid "URIs not supported"
   1780 msgstr " URI"
   1781 
   1782 #: gio/gwin32appinfo.c:358
   1783 msgid "association changes not supported on win32"
   1784 msgstr "win32 "
   1785 
   1786 #: gio/gwin32appinfo.c:370
   1787 msgid "Association creation not supported on win32"
   1788 msgstr "win32 "
   1789 
   1790 #: tests/gio-ls.c:27
   1791 msgid "do not hide entries"
   1792 msgstr ""
   1793 
   1794 #: tests/gio-ls.c:29
   1795 msgid "use a long listing format"
   1796 msgstr ""
   1797 
   1798 #: tests/gio-ls.c:37
   1799 msgid "[FILE...]"
   1800 msgstr "[...]"
   1801 
   1802 #~ msgid "%u byte"
   1803 #~ msgid_plural "%u bytes"
   1804 #~ msgstr[0] "%u "
   1805 
   1806 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
   1807 #~ msgstr "%s"
   1808 
   1809 #~ msgid "Can't load just created desktop file"
   1810 #~ msgstr ""
   1811 
   1812 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
   1813 #~ msgstr " g_input_stream_read_async "
   1814 
   1815 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
   1816 #~ msgstr " g_input_stream_skip "
   1817 
   1818 #~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
   1819 #~ msgstr " g_input_stream_skip_async "
   1820 
   1821 #~ msgid "Target file already exists"
   1822 #~ msgstr ""
   1823 
   1824 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
   1825 #~ msgstr " g_output_stream_write "
   1826 
   1827 #~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
   1828 #~ msgstr " g_output_stream_write_async "
   1829