Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Chinese (Hong Kong) translation for glib 2.x
      2 # Copyright (C) 2001, 02, 03, 05, 07 Free Software Foundation, Inc.
      3 # XML glossary from http://xml.ascc.net/zh/big5/gloss.html
      4 # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau (a] yahoo.com.tw>, 2005.
      5 # Abel Cheung <abel (a] oaka.org>, 2001-2003, 2005.
      6 # Woodman Tuen <wmtuen (a] gmail.com>, 2005-07.
      7 #
      8 #
      9 msgid ""
     10 msgstr ""
     11 "Project-Id-Version: glib 2.19.9\n"
     12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     13 "POT-Creation-Date: 2009-05-29 13:00-0400\n"
     14 "PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:26+0800\n"
     15 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau (a] yahoo.com.tw>\n"
     16 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community (a] linuxhall.org>\n"
     17 "MIME-Version: 1.0\n"
     18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
     21 
     22 #: glib/gbookmarkfile.c:737
     23 #, c-format
     24 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
     25 msgstr "%2$s%1$s"
     26 
     27 #: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
     28 #: glib/gbookmarkfile.c:936
     29 #, c-format
     30 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
     31 msgstr "%2$s%1$s"
     32 
     33 #: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
     34 #: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
     35 #, c-format
     36 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
     37 msgstr "%s%s"
     38 
     39 #: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
     40 #: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
     41 #, c-format
     42 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
     43 msgstr "%2$s%1$s"
     44 
     45 #: glib/gbookmarkfile.c:1793
     46 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
     47 msgstr ""
     48 
     49 #: glib/gbookmarkfile.c:1994
     50 #, c-format
     51 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
     52 msgstr "URI%s"
     53 
     54 #: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
     55 #: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
     56 #: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
     57 #: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
     58 #: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
     59 #: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
     60 #: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
     61 #: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
     62 #: glib/gbookmarkfile.c:3691
     63 #, c-format
     64 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
     65 msgstr " URI%s"
     66 
     67 #: glib/gbookmarkfile.c:2372
     68 #, c-format
     69 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
     70 msgstr "URI%s MIME "
     71 
     72 #: glib/gbookmarkfile.c:2457
     73 #, c-format
     74 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
     75 msgstr "URI%s"
     76 
     77 #: glib/gbookmarkfile.c:2836
     78 #, c-format
     79 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
     80 msgstr "URI%s"
     81 
     82 #: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
     83 #, c-format
     84 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
     85 msgstr "%s%s"
     86 
     87 #: glib/gbookmarkfile.c:3417
     88 #, c-format
     89 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
     90 msgstr " URI%2$s  exec %1$s"
     91 
     92 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1230
     93 #, c-format
     94 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
     95 msgstr "%s%s"
     96 
     97 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
     98 #, c-format
     99 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
    100 msgstr "%s%s"
    101 
    102 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1402
    103 #: glib/giochannel.c:1444 glib/giochannel.c:2288 glib/gutf8.c:964
    104 #: glib/gutf8.c:1413
    105 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
    106 msgstr ""
    107 
    108 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1409
    109 #: glib/giochannel.c:2300
    110 #, c-format
    111 msgid "Error during conversion: %s"
    112 msgstr "%s"
    113 
    114 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1305
    115 #: glib/gutf8.c:1409
    116 msgid "Partial character sequence at end of input"
    117 msgstr ""
    118 
    119 #: glib/gconvert.c:919
    120 #, c-format
    121 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
    122 msgstr "%s%s"
    123 
    124 #: glib/gconvert.c:1737
    125 #, c-format
    126 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
    127 msgstr "URI%sfile URI"
    128 
    129 #: glib/gconvert.c:1747
    130 #, c-format
    131 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
    132 msgstr " URI%s#"
    133 
    134 #: glib/gconvert.c:1764
    135 #, c-format
    136 msgid "The URI '%s' is invalid"
    137 msgstr "URI%s"
    138 
    139 #: glib/gconvert.c:1776
    140 #, c-format
    141 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
    142 msgstr "URI%s"
    143 
    144 #: glib/gconvert.c:1792
    145 #, c-format
    146 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
    147 msgstr "URI%s"
    148 
    149 #: glib/gconvert.c:1887
    150 #, c-format
    151 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
    152 msgstr "%s"
    153 
    154 #: glib/gconvert.c:1897
    155 msgid "Invalid hostname"
    156 msgstr ""
    157 
    158 #: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
    159 #, c-format
    160 msgid "Error opening directory '%s': %s"
    161 msgstr "%s%s"
    162 
    163 #: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
    164 #, c-format
    165 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
    166 msgstr " %lu %s"
    167 
    168 #: glib/gfileutils.c:547
    169 #, c-format
    170 msgid "Error reading file '%s': %s"
    171 msgstr "%s%s"
    172 
    173 #: glib/gfileutils.c:561
    174 #, c-format
    175 msgid "File \"%s\" is too large"
    176 msgstr "%s"
    177 
    178 #: glib/gfileutils.c:644
    179 #, c-format
    180 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
    181 msgstr "%s%s"
    182 
    183 #: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
    184 #, c-format
    185 msgid "Failed to open file '%s': %s"
    186 msgstr "%s%s"
    187 
    188 #: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
    189 #, c-format
    190 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
    191 msgstr "%sfstat() %s"
    192 
    193 #: glib/gfileutils.c:746
    194 #, c-format
    195 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
    196 msgstr "%sfdopen() %s"
    197 
    198 #: glib/gfileutils.c:854
    199 #, c-format
    200 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
    201 msgstr "%s%sg_rename() %s"
    202 
    203 #: glib/gfileutils.c:896 glib/gfileutils.c:1328
    204 #, c-format
    205 msgid "Failed to create file '%s': %s"
    206 msgstr "%s%s"
    207 
    208 #: glib/gfileutils.c:910
    209 #, c-format
    210 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
    211 msgstr "%sfdopen() %s"
    212 
    213 #: glib/gfileutils.c:935
    214 #, c-format
    215 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
    216 msgstr "%sfwrite() %s"
    217 
    218 #: glib/gfileutils.c:954
    219 #, fuzzy, c-format
    220 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
    221 msgstr "%sfwrite() %s"
    222 
    223 #: glib/gfileutils.c:979
    224 #, fuzzy, c-format
    225 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
    226 msgstr "%sfwrite() %s"
    227 
    228 #: glib/gfileutils.c:997
    229 #, c-format
    230 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
    231 msgstr "%sfclose() %s"
    232 
    233 #: glib/gfileutils.c:1115
    234 #, c-format
    235 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
    236 msgstr "%sg_unlink() %s"
    237 
    238 #: glib/gfileutils.c:1290
    239 #, c-format
    240 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
    241 msgstr "%s%s"
    242 
    243 # (Abel) this is file template for mktemp/mkstemp
    244 #: glib/gfileutils.c:1303
    245 #, c-format
    246 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
    247 msgstr "%s XXXXXX"
    248 
    249 #: glib/gfileutils.c:1742
    250 #, c-format
    251 msgid "%.1f KB"
    252 msgstr "%.1f KB"
    253 
    254 #: glib/gfileutils.c:1747
    255 #, c-format
    256 msgid "%.1f MB"
    257 msgstr "%.1f MB"
    258 
    259 #: glib/gfileutils.c:1752
    260 #, c-format
    261 msgid "%.1f GB"
    262 msgstr "%.1f GB"
    263 
    264 #: glib/gfileutils.c:1795
    265 #, c-format
    266 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
    267 msgstr "%s%s"
    268 
    269 #: glib/gfileutils.c:1816
    270 msgid "Symbolic links not supported"
    271 msgstr ""
    272 
    273 #: glib/giochannel.c:1234
    274 #, c-format
    275 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
    276 msgstr "%s%s%s"
    277 
    278 #: glib/giochannel.c:1579
    279 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
    280 msgstr " g_io_channel_read_line_string "
    281 
    282 #: glib/giochannel.c:1626 glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1971
    283 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
    284 msgstr ""
    285 
    286 #: glib/giochannel.c:1707 glib/giochannel.c:1784
    287 msgid "Channel terminates in a partial character"
    288 msgstr ""
    289 
    290 #: glib/giochannel.c:1770
    291 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
    292 msgstr "g_io_channel_read_to_end "
    293 
    294 #: glib/gmappedfile.c:116
    295 #, c-format
    296 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
    297 msgstr "%sopen() %s"
    298 
    299 #: glib/gmappedfile.c:193
    300 #, c-format
    301 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
    302 msgstr "%smmap() %s"
    303 
    304 #: glib/gmarkup.c:255 glib/gmarkup.c:295
    305 #, c-format
    306 msgid "Error on line %d char %d: "
    307 msgstr " %d  %d "
    308 
    309 #: glib/gmarkup.c:389
    310 #, c-format
    311 msgid "Error on line %d: %s"
    312 msgstr " %d %s"
    313 
    314 #: glib/gmarkup.c:493
    315 msgid ""
    316 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
    317 msgstr "&;&amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
    318 
    319 #: glib/gmarkup.c:503
    320 #, c-format
    321 msgid ""
    322 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
    323 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
    324 "it as &amp;"
    325 msgstr ""
    326 "%s &  & "
    327 " &  &amp;"
    328 
    329 #: glib/gmarkup.c:537
    330 #, c-format
    331 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
    332 msgstr "%s"
    333 
    334 #: glib/gmarkup.c:574
    335 #, c-format
    336 msgid "Entity name '%s' is not known"
    337 msgstr "%s"
    338 
    339 #: glib/gmarkup.c:585
    340 msgid ""
    341 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
    342 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
    343 msgstr ""
    344 " &    & "
    345 " &amp;"
    346 
    347 #: glib/gmarkup.c:638
    348 #, c-format
    349 msgid ""
    350 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
    351 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
    352 msgstr "%-.*s &#234; "
    353 
    354 #: glib/gmarkup.c:660
    355 #, c-format
    356 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
    357 msgstr "%-.*s"
    358 
    359 #: glib/gmarkup.c:675
    360 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
    361 msgstr " &#454;"
    362 
    363 #: glib/gmarkup.c:685
    364 msgid ""
    365 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
    366 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
    367 "as &amp;"
    368 msgstr ""
    369 " &    & "
    370 " &amp;"
    371 
    372 #: glib/gmarkup.c:771
    373 msgid "Unfinished entity reference"
    374 msgstr ""
    375 
    376 #: glib/gmarkup.c:777
    377 msgid "Unfinished character reference"
    378 msgstr ""
    379 
    380 #: glib/gmarkup.c:1063
    381 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
    382 msgstr " UTF-8  - "
    383 
    384 #: glib/gmarkup.c:1091
    385 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
    386 msgstr " UTF-8  - "
    387 
    388 #: glib/gmarkup.c:1130
    389 #, c-format
    390 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
    391 msgstr " UTF-8  - %s"
    392 
    393 #: glib/gmarkup.c:1168
    394 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
    395 msgstr " <book>"
    396 
    397 #: glib/gmarkup.c:1208
    398 #, c-format
    399 msgid ""
    400 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
    401 "element name"
    402 msgstr "<%s"
    403 
    404 #: glib/gmarkup.c:1276
    405 #, c-format
    406 msgid ""
    407 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
    408 "s'"
    409 msgstr "%s%s>"
    410 
    411 #: glib/gmarkup.c:1365
    412 #, c-format
    413 msgid ""
    414 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
    415 msgstr "%s%s%s="
    416 
    417 #: glib/gmarkup.c:1407
    418 #, c-format
    419 msgid ""
    420 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
    421 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
    422 "character in an attribute name"
    423 msgstr ""
    424 "%s%s>/"
    425 ""
    426 
    427 #: glib/gmarkup.c:1493
    428 #, c-format
    429 msgid ""
    430 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
    431 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
    432 msgstr ""
    433 "%s%s%s"
    434 
    435 #: glib/gmarkup.c:1635
    436 #, c-format
    437 msgid ""
    438 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
    439 "begin an element name"
    440 msgstr "</%s%s"
    441 
    442 #: glib/gmarkup.c:1675
    443 #, c-format
    444 msgid ""
    445 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
    446 "allowed character is '>'"
    447 msgstr "%s%s>"
    448 
    449 #: glib/gmarkup.c:1686
    450 #, c-format
    451 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
    452 msgstr "%s"
    453 
    454 #: glib/gmarkup.c:1695
    455 #, c-format
    456 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
    457 msgstr "%s%s"
    458 
    459 #: glib/gmarkup.c:1858
    460 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
    461 msgstr ""
    462 
    463 #: glib/gmarkup.c:1872
    464 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
    465 msgstr "<"
    466 
    467 #: glib/gmarkup.c:1880 glib/gmarkup.c:1925
    468 #, c-format
    469 msgid ""
    470 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
    471 "element opened"
    472 msgstr " %s"
    473 
    474 #: glib/gmarkup.c:1888
    475 #, c-format
    476 msgid ""
    477 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
    478 "the tag <%s/>"
    479 msgstr " <%s/> "
    480 
    481 #: glib/gmarkup.c:1894
    482 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
    483 msgstr ""
    484 
    485 #: glib/gmarkup.c:1900
    486 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
    487 msgstr ""
    488 
    489 #: glib/gmarkup.c:1905
    490 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
    491 msgstr ""
    492 
    493 #: glib/gmarkup.c:1911
    494 msgid ""
    495 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
    496 "name; no attribute value"
    497 msgstr ""
    498 
    499 #: glib/gmarkup.c:1918
    500 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
    501 msgstr ""
    502 
    503 #: glib/gmarkup.c:1934
    504 #, c-format
    505 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
    506 msgstr "%s"
    507 
    508 #: glib/gmarkup.c:1940
    509 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
    510 msgstr ""
    511 
    512 #: glib/gregex.c:131
    513 msgid "corrupted object"
    514 msgstr ""
    515 
    516 #: glib/gregex.c:133
    517 msgid "internal error or corrupted object"
    518 msgstr ""
    519 
    520 #: glib/gregex.c:135
    521 msgid "out of memory"
    522 msgstr ""
    523 
    524 #: glib/gregex.c:140
    525 msgid "backtracking limit reached"
    526 msgstr ""
    527 
    528 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
    529 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
    530 msgstr ""
    531 
    532 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2019
    533 msgid "internal error"
    534 msgstr ""
    535 
    536 #: glib/gregex.c:162
    537 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
    538 msgstr ""
    539 
    540 #: glib/gregex.c:171
    541 msgid "recursion limit reached"
    542 msgstr ""
    543 
    544 #: glib/gregex.c:173
    545 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
    546 msgstr ""
    547 
    548 #: glib/gregex.c:175
    549 msgid "invalid combination of newline flags"
    550 msgstr ""
    551 
    552 #: glib/gregex.c:179
    553 msgid "unknown error"
    554 msgstr ""
    555 
    556 #: glib/gregex.c:199
    557 msgid "\\ at end of pattern"
    558 msgstr "\\ "
    559 
    560 #: glib/gregex.c:202
    561 msgid "\\c at end of pattern"
    562 msgstr "\\c "
    563 
    564 #: glib/gregex.c:205
    565 msgid "unrecognized character follows \\"
    566 msgstr " \\"
    567 
    568 #: glib/gregex.c:212
    569 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
    570 msgstr "(\\l, \\L, \\u, \\U)"
    571 
    572 #: glib/gregex.c:215
    573 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
    574 msgstr "{} "
    575 
    576 #: glib/gregex.c:218
    577 msgid "number too big in {} quantifier"
    578 msgstr "{} "
    579 
    580 #: glib/gregex.c:221
    581 msgid "missing terminating ] for character class"
    582 msgstr " ]"
    583 
    584 #: glib/gregex.c:224
    585 msgid "invalid escape sequence in character class"
    586 msgstr ""
    587 
    588 #: glib/gregex.c:227
    589 msgid "range out of order in character class"
    590 msgstr ""
    591 
    592 #: glib/gregex.c:230
    593 msgid "nothing to repeat"
    594 msgstr ""
    595 
    596 #: glib/gregex.c:233
    597 msgid "unrecognized character after (?"
    598 msgstr " (? "
    599 
    600 #: glib/gregex.c:237
    601 msgid "unrecognized character after (?<"
    602 msgstr " (?< "
    603 
    604 #: glib/gregex.c:241
    605 msgid "unrecognized character after (?P"
    606 msgstr " (?P "
    607 
    608 #: glib/gregex.c:244
    609 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
    610 msgstr "POSIX "
    611 
    612 #: glib/gregex.c:247
    613 msgid "missing terminating )"
    614 msgstr " )"
    615 
    616 #: glib/gregex.c:251
    617 msgid ") without opening ("
    618 msgstr ")  ("
    619 
    620 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
    621 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
    622 #.
    623 #: glib/gregex.c:258
    624 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
    625 msgstr "(?R  (?[+-] )"
    626 
    627 #: glib/gregex.c:261
    628 msgid "reference to non-existent subpattern"
    629 msgstr ""
    630 
    631 #: glib/gregex.c:264
    632 msgid "missing ) after comment"
    633 msgstr " )"
    634 
    635 #: glib/gregex.c:267
    636 msgid "regular expression too large"
    637 msgstr ""
    638 
    639 #: glib/gregex.c:270
    640 msgid "failed to get memory"
    641 msgstr ""
    642 
    643 #: glib/gregex.c:273
    644 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
    645 msgstr "lookbehind (assertion) "
    646 
    647 #: glib/gregex.c:276
    648 msgid "malformed number or name after (?("
    649 msgstr "(?( "
    650 
    651 #: glib/gregex.c:279
    652 msgid "conditional group contains more than two branches"
    653 msgstr ""
    654 
    655 #: glib/gregex.c:282
    656 msgid "assertion expected after (?("
    657 msgstr "(?( (assertion)"
    658 
    659 #: glib/gregex.c:285
    660 msgid "unknown POSIX class name"
    661 msgstr " POSIX "
    662 
    663 #: glib/gregex.c:288
    664 msgid "POSIX collating elements are not supported"
    665 msgstr " POSIX "
    666 
    667 #: glib/gregex.c:291
    668 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
    669 msgstr "\\x{...} "
    670 
    671 #: glib/gregex.c:294
    672 msgid "invalid condition (?(0)"
    673 msgstr " (?(0)"
    674 
    675 #: glib/gregex.c:297
    676 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
    677 msgstr " lookbehind (assertion) \\C"
    678 
    679 #: glib/gregex.c:300
    680 msgid "recursive call could loop indefinitely"
    681 msgstr ""
    682 
    683 #: glib/gregex.c:303
    684 msgid "missing terminator in subpattern name"
    685 msgstr ""
    686 
    687 #: glib/gregex.c:306
    688 msgid "two named subpatterns have the same name"
    689 msgstr ""
    690 
    691 #: glib/gregex.c:309
    692 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
    693 msgstr " \\P  \\p "
    694 
    695 #: glib/gregex.c:312
    696 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
    697 msgstr " \\P  \\p "
    698 
    699 #: glib/gregex.c:315
    700 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
    701 msgstr " 32 "
    702 
    703 #: glib/gregex.c:318
    704 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
    705 msgstr " 10,000"
    706 
    707 #: glib/gregex.c:321
    708 msgid "octal value is greater than \\377"
    709 msgstr "8  \\377"
    710 
    711 #: glib/gregex.c:324
    712 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
    713 msgstr "DEFINE "
    714 
    715 #: glib/gregex.c:327
    716 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
    717 msgstr " DEFINE "
    718 
    719 #: glib/gregex.c:330
    720 msgid "inconsistent NEWLINE options"
    721 msgstr " NEWLINE "
    722 
    723 #: glib/gregex.c:333
    724 msgid ""
    725 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
    726 msgstr "\\g "
    727 
    728 #: glib/gregex.c:338
    729 msgid "unexpected repeat"
    730 msgstr ""
    731 
    732 #: glib/gregex.c:342
    733 msgid "code overflow"
    734 msgstr ""
    735 
    736 #: glib/gregex.c:346
    737 msgid "overran compiling workspace"
    738 msgstr ""
    739 
    740 #: glib/gregex.c:350
    741 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
    742 msgstr ""
    743 
    744 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1607
    745 #, c-format
    746 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
    747 msgstr " %s %s"
    748 
    749 #: glib/gregex.c:1098
    750 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
    751 msgstr "PCRE  UTF8 "
    752 
    753 #: glib/gregex.c:1107
    754 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
    755 msgstr "PCRE  UTF8 "
    756 
    757 #: glib/gregex.c:1161
    758 #, c-format
    759 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
    760 msgstr " %s  %d %s"
    761 
    762 #: glib/gregex.c:1197
    763 #, c-format
    764 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
    765 msgstr " %s %s"
    766 
    767 #: glib/gregex.c:2035
    768 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
    769 msgstr " 16 }"
    770 
    771 #: glib/gregex.c:2051
    772 msgid "hexadecimal digit expected"
    773 msgstr " 16 "
    774 
    775 #: glib/gregex.c:2091
    776 msgid "missing '<' in symbolic reference"
    777 msgstr "<"
    778 
    779 #: glib/gregex.c:2100
    780 msgid "unfinished symbolic reference"
    781 msgstr ""
    782 
    783 #: glib/gregex.c:2107
    784 msgid "zero-length symbolic reference"
    785 msgstr "-"
    786 
    787 #: glib/gregex.c:2118
    788 msgid "digit expected"
    789 msgstr ""
    790 
    791 #: glib/gregex.c:2136
    792 msgid "illegal symbolic reference"
    793 msgstr ""
    794 
    795 #: glib/gregex.c:2198
    796 msgid "stray final '\\'"
    797 msgstr "\\"
    798 
    799 #: glib/gregex.c:2202
    800 msgid "unknown escape sequence"
    801 msgstr ""
    802 
    803 #: glib/gregex.c:2212
    804 #, c-format
    805 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
    806 msgstr " %2$lu %1$s%3$s"
    807 
    808 #: glib/gshell.c:70
    809 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
    810 msgstr ""
    811 
    812 #: glib/gshell.c:160
    813 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
    814 msgstr ""
    815 
    816 #: glib/gshell.c:538
    817 #, c-format
    818 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
    819 msgstr "\\%s"
    820 
    821 #: glib/gshell.c:545
    822 #, c-format
    823 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
    824 msgstr " %c %s"
    825 
    826 #: glib/gshell.c:557
    827 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
    828 msgstr ""
    829 
    830 #: glib/gspawn-win32.c:283
    831 msgid "Failed to read data from child process"
    832 msgstr ""
    833 
    834 #: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1469
    835 #, c-format
    836 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
    837 msgstr " (%s)"
    838 
    839 #: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1132
    840 #, c-format
    841 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
    842 msgstr " (%s)"
    843 
    844 #: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1337
    845 #, c-format
    846 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
    847 msgstr "%s(%s)"
    848 
    849 #: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:492
    850 #, c-format
    851 msgid "Failed to execute child process (%s)"
    852 msgstr " (%s)"
    853 
    854 #: glib/gspawn-win32.c:442
    855 #, c-format
    856 msgid "Invalid program name: %s"
    857 msgstr "%s"
    858 
    859 #: glib/gspawn-win32.c:452 glib/gspawn-win32.c:720 glib/gspawn-win32.c:1276
    860 #, c-format
    861 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
    862 msgstr " %d %s"
    863 
    864 #: glib/gspawn-win32.c:463 glib/gspawn-win32.c:735 glib/gspawn-win32.c:1309
    865 #, c-format
    866 msgid "Invalid string in environment: %s"
    867 msgstr "%s"
    868 
    869 #: glib/gspawn-win32.c:716 glib/gspawn-win32.c:1257
    870 #, c-format
    871 msgid "Invalid working directory: %s"
    872 msgstr "%s"
    873 
    874 #: glib/gspawn-win32.c:781
    875 #, c-format
    876 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
    877 msgstr " (%s)"
    878 
    879 #: glib/gspawn-win32.c:995
    880 msgid ""
    881 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
    882 "process"
    883 msgstr " g_io_channel_win32_poll() "
    884 
    885 #: glib/gspawn.c:188
    886 #, c-format
    887 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
    888 msgstr " (%s)"
    889 
    890 #: glib/gspawn.c:325
    891 #, c-format
    892 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
    893 msgstr " select()  (%s)"
    894 
    895 #: glib/gspawn.c:408
    896 #, c-format
    897 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
    898 msgstr "waitpid()  (%s)"
    899 
    900 #: glib/gspawn.c:1197
    901 #, c-format
    902 msgid "Failed to fork (%s)"
    903 msgstr " (%s)"
    904 
    905 #: glib/gspawn.c:1347
    906 #, c-format
    907 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
    908 msgstr "%s(%s)"
    909 
    910 #: glib/gspawn.c:1357
    911 #, c-format
    912 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
    913 msgstr " (%s)"
    914 
    915 #: glib/gspawn.c:1366
    916 #, c-format
    917 msgid "Failed to fork child process (%s)"
    918 msgstr " (%s)"
    919 
    920 #: glib/gspawn.c:1374
    921 #, c-format
    922 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
    923 msgstr "%s"
    924 
    925 #: glib/gspawn.c:1396
    926 #, c-format
    927 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
    928 msgstr " child pid pipe  (%s)"
    929 
    930 #: glib/gutf8.c:1038
    931 msgid "Character out of range for UTF-8"
    932 msgstr " UTF-8 "
    933 
    934 #: glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1141 glib/gutf8.c:1273 glib/gutf8.c:1282
    935 #: glib/gutf8.c:1423 glib/gutf8.c:1519
    936 msgid "Invalid sequence in conversion input"
    937 msgstr ""
    938 
    939 #: glib/gutf8.c:1434 glib/gutf8.c:1530
    940 msgid "Character out of range for UTF-16"
    941 msgstr " UTF-16 "
    942 
    943 #: glib/goption.c:615
    944 msgid "Usage:"
    945 msgstr ""
    946 
    947 #: glib/goption.c:615
    948 msgid "[OPTION...]"
    949 msgstr "[...]"
    950 
    951 #: glib/goption.c:719
    952 msgid "Help Options:"
    953 msgstr ""
    954 
    955 #: glib/goption.c:720
    956 msgid "Show help options"
    957 msgstr ""
    958 
    959 #: glib/goption.c:726
    960 msgid "Show all help options"
    961 msgstr ""
    962 
    963 #: glib/goption.c:788
    964 msgid "Application Options:"
    965 msgstr ""
    966 
    967 #: glib/goption.c:850 glib/goption.c:920
    968 #, c-format
    969 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
    970 msgstr " %2$s %1$s"
    971 
    972 #: glib/goption.c:860 glib/goption.c:928
    973 #, c-format
    974 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
    975 msgstr "%2$s %1$s"
    976 
    977 #: glib/goption.c:885
    978 #, c-format
    979 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
    980 msgstr " %2$s %1$s"
    981 
    982 #: glib/goption.c:893
    983 #, c-format
    984 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
    985 msgstr "%2$s %1$s"
    986 
    987 #: glib/goption.c:1156 glib/goption.c:1235
    988 #, c-format
    989 msgid "Error parsing option %s"
    990 msgstr " %s "
    991 
    992 #: glib/goption.c:1266 glib/goption.c:1380
    993 #, c-format
    994 msgid "Missing argument for %s"
    995 msgstr " %s "
    996 
    997 #: glib/goption.c:1773
    998 #, c-format
    999 msgid "Unknown option %s"
   1000 msgstr " %s"
   1001 
   1002 #: glib/gkeyfile.c:358
   1003 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
   1004 msgstr ""
   1005 
   1006 #: glib/gkeyfile.c:393
   1007 msgid "Not a regular file"
   1008 msgstr ""
   1009 
   1010 #: glib/gkeyfile.c:401
   1011 msgid "File is empty"
   1012 msgstr ""
   1013 
   1014 #: glib/gkeyfile.c:761
   1015 #, c-format
   1016 msgid ""
   1017 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
   1018 msgstr "%s"
   1019 
   1020 #: glib/gkeyfile.c:821
   1021 #, c-format
   1022 msgid "Invalid group name: %s"
   1023 msgstr "%s"
   1024 
   1025 #: glib/gkeyfile.c:843
   1026 msgid "Key file does not start with a group"
   1027 msgstr ""
   1028 
   1029 #: glib/gkeyfile.c:869
   1030 #, c-format
   1031 msgid "Invalid key name: %s"
   1032 msgstr "%s"
   1033 
   1034 #: glib/gkeyfile.c:896
   1035 #, c-format
   1036 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
   1037 msgstr "%s"
   1038 
   1039 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1274 glib/gkeyfile.c:2503
   1040 #: glib/gkeyfile.c:2569 glib/gkeyfile.c:2704 glib/gkeyfile.c:2837
   1041 #: glib/gkeyfile.c:2990 glib/gkeyfile.c:3177 glib/gkeyfile.c:3238
   1042 #, c-format
   1043 msgid "Key file does not have group '%s'"
   1044 msgstr "%s"
   1045 
   1046 #: glib/gkeyfile.c:1286
   1047 #, c-format
   1048 msgid "Key file does not have key '%s'"
   1049 msgstr "%s"
   1050 
   1051 #: glib/gkeyfile.c:1393 glib/gkeyfile.c:1508
   1052 #, c-format
   1053 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
   1054 msgstr "%s%s UTF-8"
   1055 
   1056 #: glib/gkeyfile.c:1413 glib/gkeyfile.c:1528 glib/gkeyfile.c:1907
   1057 #, c-format
   1058 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
   1059 msgstr "%s"
   1060 
   1061 #: glib/gkeyfile.c:2122 glib/gkeyfile.c:2334
   1062 #, c-format
   1063 msgid ""
   1064 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
   1065 "interpreted."
   1066 msgstr "%2$s%1$s"
   1067 
   1068 #: glib/gkeyfile.c:2518 glib/gkeyfile.c:2719 glib/gkeyfile.c:3249
   1069 #, c-format
   1070 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
   1071 msgstr "%2$s%1$s"
   1072 
   1073 #: glib/gkeyfile.c:3483
   1074 msgid "Key file contains escape character at end of line"
   1075 msgstr ""
   1076 
   1077 #: glib/gkeyfile.c:3505
   1078 #, c-format
   1079 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
   1080 msgstr "%s"
   1081 
   1082 #: glib/gkeyfile.c:3647
   1083 #, c-format
   1084 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
   1085 msgstr "%s"
   1086 
   1087 #: glib/gkeyfile.c:3661
   1088 #, c-format
   1089 msgid "Integer value '%s' out of range"
   1090 msgstr "%s"
   1091 
   1092 #: glib/gkeyfile.c:3694
   1093 #, c-format
   1094 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
   1095 msgstr "%s"
   1096 
   1097 #: glib/gkeyfile.c:3718
   1098 #, c-format
   1099 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
   1100 msgstr "%s"
   1101 
   1102 #: gio/gbufferedinputstream.c:417 gio/gbufferedinputstream.c:498
   1103 #: gio/ginputstream.c:193 gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566
   1104 #: gio/ginputstream.c:691 gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
   1105 #, c-format
   1106 msgid "Too large count value passed to %s"
   1107 msgstr " %s "
   1108 
   1109 #: gio/gbufferedinputstream.c:885 gio/ginputstream.c:901
   1110 #: gio/goutputstream.c:1085
   1111 msgid "Stream is already closed"
   1112 msgstr ""
   1113 
   1114 #: gio/gcancellable.c:366 gio/glocalfile.c:2012 gio/gsimpleasyncresult.c:627
   1115 #: gio/gsimpleasyncresult.c:654
   1116 msgid "Operation was cancelled"
   1117 msgstr ""
   1118 
   1119 #: gio/gcontenttype.c:180
   1120 msgid "Unknown type"
   1121 msgstr ""
   1122 
   1123 #: gio/gcontenttype.c:181
   1124 #, c-format
   1125 msgid "%s filetype"
   1126 msgstr "%s "
   1127 
   1128 #: gio/gcontenttype.c:678
   1129 #, c-format
   1130 msgid "%s type"
   1131 msgstr "%s "
   1132 
   1133 #: gio/gdatainputstream.c:313
   1134 msgid "Unexpected early end-of-stream"
   1135 msgstr ""
   1136 
   1137 #: gio/gdesktopappinfo.c:463 gio/gwin32appinfo.c:222
   1138 msgid "Unnamed"
   1139 msgstr ""
   1140 
   1141 #: gio/gdesktopappinfo.c:710
   1142 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
   1143 msgstr "(Desktop) Exec "
   1144 
   1145 #: gio/gdesktopappinfo.c:1004
   1146 msgid "Unable to find terminal required for application"
   1147 msgstr ""
   1148 
   1149 #: gio/gdesktopappinfo.c:1236
   1150 #, c-format
   1151 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
   1152 msgstr " %s%s"
   1153 
   1154 #: gio/gdesktopappinfo.c:1240
   1155 #, c-format
   1156 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
   1157 msgstr " MIME  %s%s"
   1158 
   1159 #: gio/gdesktopappinfo.c:1644
   1160 #, c-format
   1161 msgid "Can't create user desktop file %s"
   1162 msgstr " %s"
   1163 
   1164 #: gio/gdesktopappinfo.c:1756
   1165 #, c-format
   1166 msgid "Custom definition for %s"
   1167 msgstr " %s "
   1168 
   1169 #: gio/gdrive.c:381
   1170 msgid "drive doesn't implement eject"
   1171 msgstr "(eject)"
   1172 
   1173 #: gio/gdrive.c:451
   1174 msgid "drive doesn't implement polling for media"
   1175 msgstr ""
   1176 
   1177 #: gio/gemblem.c:325
   1178 #, c-format
   1179 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
   1180 msgstr " %d  GEmblem "
   1181 
   1182 #: gio/gemblem.c:335
   1183 #, c-format
   1184 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
   1185 msgstr "GEmblem  (%d) "
   1186 
   1187 #: gio/gemblemedicon.c:296
   1188 #, c-format
   1189 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
   1190 msgstr " %d  GEmblemedIcon "
   1191 
   1192 #: gio/gemblemedicon.c:306
   1193 #, c-format
   1194 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
   1195 msgstr "GEmblemedIcon  (%d) "
   1196 
   1197 #: gio/gemblemedicon.c:329
   1198 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
   1199 msgstr " GEmblemedIcon  GEmblem"
   1200 
   1201 #: gio/gfile.c:827 gio/gfile.c:1057 gio/gfile.c:1192 gio/gfile.c:1428
   1202 #: gio/gfile.c:1482 gio/gfile.c:1539 gio/gfile.c:1622 gio/gfile.c:2712
   1203 #: gio/gfile.c:2766 gio/gfile.c:2897 gio/gfile.c:2937 gio/gfile.c:3264
   1204 #: gio/gfile.c:3666 gio/gfile.c:3750 gio/gfile.c:3833 gio/gfile.c:3913
   1205 #: gio/gfile.c:4243 gio/win32/gwinhttpfile.c:431
   1206 msgid "Operation not supported"
   1207 msgstr ""
   1208 
   1209 #. Translators: This is an error message when trying to find the
   1210 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
   1211 #. Translators: This is an error message when trying to
   1212 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
   1213 #. * none exists.
   1214 #. Translators: This is an error message when trying to find
   1215 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
   1216 #. * exists.
   1217 #: gio/gfile.c:1313 gio/glocalfile.c:1082 gio/glocalfile.c:1093
   1218 #: gio/glocalfile.c:1106
   1219 msgid "Containing mount does not exist"
   1220 msgstr ""
   1221 
   1222 #: gio/gfile.c:1965 gio/glocalfile.c:2162
   1223 msgid "Can't copy over directory"
   1224 msgstr ""
   1225 
   1226 #: gio/gfile.c:2025
   1227 msgid "Can't copy directory over directory"
   1228 msgstr ""
   1229 
   1230 #: gio/gfile.c:2033 gio/glocalfile.c:2171
   1231 msgid "Target file exists"
   1232 msgstr ""
   1233 
   1234 #: gio/gfile.c:2051
   1235 msgid "Can't recursively copy directory"
   1236 msgstr ""
   1237 
   1238 #: gio/gfile.c:2346
   1239 msgid "Can't copy special file"
   1240 msgstr ""
   1241 
   1242 #: gio/gfile.c:2887
   1243 msgid "Invalid symlink value given"
   1244 msgstr ""
   1245 
   1246 #: gio/gfile.c:2980
   1247 msgid "Trash not supported"
   1248 msgstr ""
   1249 
   1250 #: gio/gfile.c:3029
   1251 #, c-format
   1252 msgid "File names cannot contain '%c'"
   1253 msgstr "%c"
   1254 
   1255 #: gio/gfile.c:5011 gio/gvolume.c:376
   1256 msgid "volume doesn't implement mount"
   1257 msgstr ""
   1258 
   1259 #: gio/gfile.c:5119
   1260 msgid "No application is registered as handling this file"
   1261 msgstr ""
   1262 
   1263 #: gio/gfileenumerator.c:206
   1264 msgid "Enumerator is closed"
   1265 msgstr "(enumerator)"
   1266 
   1267 #: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
   1268 #: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
   1269 msgid "File enumerator has outstanding operation"
   1270 msgstr "(enumerator)"
   1271 
   1272 #: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
   1273 msgid "File enumerator is already closed"
   1274 msgstr "(enumerator)"
   1275 
   1276 #: gio/gfileicon.c:145
   1277 msgid "file"
   1278 msgstr ""
   1279 
   1280 #: gio/gfileicon.c:146
   1281 msgid "The file containing the icon"
   1282 msgstr ""
   1283 
   1284 #: gio/gfileicon.c:237
   1285 #, c-format
   1286 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
   1287 msgstr " %d  GFileIcon "
   1288 
   1289 #: gio/gfileicon.c:247
   1290 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
   1291 msgstr " GFileIcon "
   1292 
   1293 #: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
   1294 #: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
   1295 msgid "Stream doesn't support query_info"
   1296 msgstr " query_info"
   1297 
   1298 #: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
   1299 msgid "Seek not supported on stream"
   1300 msgstr ""
   1301 
   1302 #: gio/gfileinputstream.c:383
   1303 msgid "Truncate not allowed on input stream"
   1304 msgstr "(truncate)"
   1305 
   1306 #: gio/gfileoutputstream.c:460
   1307 msgid "Truncate not supported on stream"
   1308 msgstr "(truncate)"
   1309 
   1310 #: gio/gicon.c:324
   1311 #, c-format
   1312 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
   1313 msgstr " (%d) "
   1314 
   1315 #: gio/gicon.c:344
   1316 #, c-format
   1317 msgid "No type for class name %s"
   1318 msgstr " %s "
   1319 
   1320 #: gio/gicon.c:354
   1321 #, c-format
   1322 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
   1323 msgstr " %s  GIcon "
   1324 
   1325 #: gio/gicon.c:365
   1326 #, c-format
   1327 msgid "Type %s is not classed"
   1328 msgstr " %s "
   1329 
   1330 #: gio/gicon.c:379
   1331 #, c-format
   1332 msgid "Malformed version number: %s"
   1333 msgstr "%s"
   1334 
   1335 #: gio/gicon.c:393
   1336 #, c-format
   1337 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
   1338 msgstr " %s  GIcon  from_tokens()"
   1339 
   1340 #: gio/gicon.c:469
   1341 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
   1342 msgstr ""
   1343 
   1344 #: gio/ginputstream.c:202
   1345 msgid "Input stream doesn't implement read"
   1346 msgstr ""
   1347 
   1348 #. Translators: This is an error you get if there is already an
   1349 #. * operation running against this stream when you try to start
   1350 #. * one
   1351 #. Translators: This is an error you get if there is
   1352 #. * already an operation running against this stream when
   1353 #. * you try to start one
   1354 #: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
   1355 msgid "Stream has outstanding operation"
   1356 msgstr ""
   1357 
   1358 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
   1359 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
   1360 msgstr ""
   1361 
   1362 #: gio/glocalfile.c:617 gio/win32/gwinhttpfile.c:414
   1363 #, c-format
   1364 msgid "Invalid filename %s"
   1365 msgstr " %s"
   1366 
   1367 #: gio/glocalfile.c:990
   1368 #, c-format
   1369 msgid "Error getting filesystem info: %s"
   1370 msgstr "%s"
   1371 
   1372 #: gio/glocalfile.c:1126
   1373 msgid "Can't rename root directory"
   1374 msgstr ""
   1375 
   1376 #: gio/glocalfile.c:1146 gio/glocalfile.c:1172
   1377 #, c-format
   1378 msgid "Error renaming file: %s"
   1379 msgstr "%s"
   1380 
   1381 #: gio/glocalfile.c:1155
   1382 msgid "Can't rename file, filename already exist"
   1383 msgstr ""
   1384 
   1385 #: gio/glocalfile.c:1168 gio/glocalfile.c:2041 gio/glocalfile.c:2070
   1386 #: gio/glocalfile.c:2224 gio/glocalfileoutputstream.c:520
   1387 #: gio/glocalfileoutputstream.c:565 gio/glocalfileoutputstream.c:1034
   1388 msgid "Invalid filename"
   1389 msgstr ""
   1390 
   1391 #: gio/glocalfile.c:1291
   1392 #, c-format
   1393 msgid "Error opening file: %s"
   1394 msgstr "%s"
   1395 
   1396 #: gio/glocalfile.c:1301
   1397 msgid "Can't open directory"
   1398 msgstr ""
   1399 
   1400 #: gio/glocalfile.c:1361
   1401 #, c-format
   1402 msgid "Error removing file: %s"
   1403 msgstr "%s"
   1404 
   1405 #: gio/glocalfile.c:1725
   1406 #, c-format
   1407 msgid "Error trashing file: %s"
   1408 msgstr "%s"
   1409 
   1410 #: gio/glocalfile.c:1748
   1411 #, c-format
   1412 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
   1413 msgstr " %s%s"
   1414 
   1415 #: gio/glocalfile.c:1769
   1416 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
   1417 msgstr ""
   1418 
   1419 #: gio/glocalfile.c:1848 gio/glocalfile.c:1868
   1420 msgid "Unable to find or create trash directory"
   1421 msgstr ""
   1422 
   1423 #: gio/glocalfile.c:1902
   1424 #, c-format
   1425 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
   1426 msgstr "%s"
   1427 
   1428 #: gio/glocalfile.c:1931 gio/glocalfile.c:1936 gio/glocalfile.c:2011
   1429 #: gio/glocalfile.c:2018
   1430 #, c-format
   1431 msgid "Unable to trash file: %s"
   1432 msgstr "%s"
   1433 
   1434 #: gio/glocalfile.c:2045
   1435 #, c-format
   1436 msgid "Error creating directory: %s"
   1437 msgstr "%s"
   1438 
   1439 #: gio/glocalfile.c:2074
   1440 #, c-format
   1441 msgid "Error making symbolic link: %s"
   1442 msgstr "%s"
   1443 
   1444 #: gio/glocalfile.c:2134 gio/glocalfile.c:2228
   1445 #, c-format
   1446 msgid "Error moving file: %s"
   1447 msgstr "%s"
   1448 
   1449 #: gio/glocalfile.c:2157
   1450 msgid "Can't move directory over directory"
   1451 msgstr ""
   1452 
   1453 #: gio/glocalfile.c:2184 gio/glocalfileoutputstream.c:844
   1454 #: gio/glocalfileoutputstream.c:858 gio/glocalfileoutputstream.c:873
   1455 #: gio/glocalfileoutputstream.c:889 gio/glocalfileoutputstream.c:903
   1456 msgid "Backup file creation failed"
   1457 msgstr ""
   1458 
   1459 #: gio/glocalfile.c:2203
   1460 #, c-format
   1461 msgid "Error removing target file: %s"
   1462 msgstr "%s"
   1463 
   1464 #: gio/glocalfile.c:2217
   1465 msgid "Move between mounts not supported"
   1466 msgstr ""
   1467 
   1468 #: gio/glocalfileinfo.c:719
   1469 msgid "Attribute value must be non-NULL"
   1470 msgstr "-NULL"
   1471 
   1472 #: gio/glocalfileinfo.c:726
   1473 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
   1474 msgstr ""
   1475 
   1476 #: gio/glocalfileinfo.c:733
   1477 msgid "Invalid extended attribute name"
   1478 msgstr ""
   1479 
   1480 #: gio/glocalfileinfo.c:773
   1481 #, c-format
   1482 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
   1483 msgstr "%s%s"
   1484 
   1485 #: gio/glocalfileinfo.c:1466 gio/glocalfileoutputstream.c:728
   1486 #, c-format
   1487 msgid "Error stating file '%s': %s"
   1488 msgstr "%s%s"
   1489 
   1490 #: gio/glocalfileinfo.c:1537
   1491 msgid " (invalid encoding)"
   1492 msgstr ""
   1493 
   1494 #: gio/glocalfileinfo.c:1705
   1495 #, c-format
   1496 msgid "Error stating file descriptor: %s"
   1497 msgstr "%s"
   1498 
   1499 #: gio/glocalfileinfo.c:1750
   1500 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
   1501 msgstr " uint32 "
   1502 
   1503 #: gio/glocalfileinfo.c:1768
   1504 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
   1505 msgstr " uint64 "
   1506 
   1507 #: gio/glocalfileinfo.c:1787 gio/glocalfileinfo.c:1806
   1508 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
   1509 msgstr " byte string "
   1510 
   1511 #: gio/glocalfileinfo.c:1832
   1512 #, c-format
   1513 msgid "Error setting permissions: %s"
   1514 msgstr "%s"
   1515 
   1516 #: gio/glocalfileinfo.c:1883 gio/glocalfileinfo.c:2051
   1517 #, c-format
   1518 msgid "Error setting owner: %s"
   1519 msgstr "%s"
   1520 
   1521 #: gio/glocalfileinfo.c:1906
   1522 msgid "symlink must be non-NULL"
   1523 msgstr "-NULL"
   1524 
   1525 #: gio/glocalfileinfo.c:1916 gio/glocalfileinfo.c:1935
   1526 #: gio/glocalfileinfo.c:1946
   1527 #, c-format
   1528 msgid "Error setting symlink: %s"
   1529 msgstr "%s"
   1530 
   1531 #: gio/glocalfileinfo.c:1925
   1532 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
   1533 msgstr ""
   1534 
   1535 #: gio/glocalfileinfo.c:2074
   1536 msgid "SELinux context must be non-NULL"
   1537 msgstr "SELinux -NULL"
   1538 
   1539 #: gio/glocalfileinfo.c:2089
   1540 #, c-format
   1541 msgid "Error setting SELinux context: %s"
   1542 msgstr " SELinux %s"
   1543 
   1544 #: gio/glocalfileinfo.c:2096
   1545 msgid "SELinux is not enabled on this system"
   1546 msgstr "SELinux "
   1547 
   1548 #: gio/glocalfileinfo.c:2157
   1549 #, c-format
   1550 msgid "Setting attribute %s not supported"
   1551 msgstr " %s"
   1552 
   1553 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:618
   1554 #, c-format
   1555 msgid "Error reading from file: %s"
   1556 msgstr "%s"
   1557 
   1558 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
   1559 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:420
   1560 #: gio/glocalfileoutputstream.c:921
   1561 #, c-format
   1562 msgid "Error seeking in file: %s"
   1563 msgstr "%s"
   1564 
   1565 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:223
   1566 #: gio/glocalfileoutputstream.c:318
   1567 #, c-format
   1568 msgid "Error closing file: %s"
   1569 msgstr "%s"
   1570 
   1571 #: gio/glocalfilemonitor.c:198
   1572 msgid "Unable to find default local file monitor type"
   1573 msgstr ""
   1574 
   1575 #: gio/glocalfileoutputstream.c:173 gio/glocalfileoutputstream.c:202
   1576 #: gio/glocalfileoutputstream.c:639
   1577 #, c-format
   1578 msgid "Error writing to file: %s"
   1579 msgstr "%s"
   1580 
   1581 #: gio/glocalfileoutputstream.c:250
   1582 #, c-format
   1583 msgid "Error removing old backup link: %s"
   1584 msgstr "%s"
   1585 
   1586 #: gio/glocalfileoutputstream.c:264 gio/glocalfileoutputstream.c:277
   1587 #, c-format
   1588 msgid "Error creating backup copy: %s"
   1589 msgstr "%s"
   1590 
   1591 #: gio/glocalfileoutputstream.c:295
   1592 #, c-format
   1593 msgid "Error renaming temporary file: %s"
   1594 msgstr "%s"
   1595 
   1596 #: gio/glocalfileoutputstream.c:466 gio/glocalfileoutputstream.c:968
   1597 #, c-format
   1598 msgid "Error truncating file: %s"
   1599 msgstr "%s"
   1600 
   1601 #: gio/glocalfileoutputstream.c:526 gio/glocalfileoutputstream.c:571
   1602 #: gio/glocalfileoutputstream.c:710 gio/glocalfileoutputstream.c:949
   1603 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1040
   1604 #, c-format
   1605 msgid "Error opening file '%s': %s"
   1606 msgstr "%s%s"
   1607 
   1608 #: gio/glocalfileoutputstream.c:741
   1609 msgid "Target file is a directory"
   1610 msgstr ""
   1611 
   1612 #: gio/glocalfileoutputstream.c:746
   1613 msgid "Target file is not a regular file"
   1614 msgstr ""
   1615 
   1616 #: gio/glocalfileoutputstream.c:758
   1617 msgid "The file was externally modified"
   1618 msgstr ""
   1619 
   1620 #: gio/glocalfileoutputstream.c:937
   1621 #, c-format
   1622 msgid "Error removing old file: %s"
   1623 msgstr "%s"
   1624 
   1625 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:553
   1626 msgid "Invalid GSeekType supplied"
   1627 msgstr " GSeek "
   1628 
   1629 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:563
   1630 msgid "Invalid seek request"
   1631 msgstr ""
   1632 
   1633 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
   1634 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
   1635 msgstr " GMemoryInputStream"
   1636 
   1637 #: gio/gmemoryoutputstream.c:290
   1638 msgid "Reached maximum data array limit"
   1639 msgstr ""
   1640 
   1641 #: gio/gmemoryoutputstream.c:325
   1642 msgid "Memory output stream not resizable"
   1643 msgstr ""
   1644 
   1645 #: gio/gmemoryoutputstream.c:341
   1646 msgid "Failed to resize memory output stream"
   1647 msgstr ""
   1648 
   1649 #. Translators: This is an error
   1650 #. * message for mount objects that
   1651 #. * don't implement unmount.
   1652 #: gio/gmount.c:360
   1653 msgid "mount doesn't implement unmount"
   1654 msgstr ""
   1655 
   1656 #. Translators: This is an error
   1657 #. * message for mount objects that
   1658 #. * don't implement eject.
   1659 #: gio/gmount.c:435
   1660 msgid "mount doesn't implement eject"
   1661 msgstr ""
   1662 
   1663 #. Translators: This is an error
   1664 #. * message for mount objects that
   1665 #. * don't implement remount.
   1666 #: gio/gmount.c:517
   1667 msgid "mount doesn't implement remount"
   1668 msgstr ""
   1669 
   1670 #. Translators: This is an error
   1671 #. * message for mount objects that
   1672 #. * don't implement content type guessing.
   1673 #: gio/gmount.c:601
   1674 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
   1675 msgstr ""
   1676 
   1677 #. Translators: This is an error
   1678 #. * message for mount objects that
   1679 #. * don't implement content type guessing.
   1680 #: gio/gmount.c:690
   1681 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
   1682 msgstr ""
   1683 
   1684 #: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
   1685 msgid "Output stream doesn't implement write"
   1686 msgstr ""
   1687 
   1688 #: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
   1689 msgid "Source stream is already closed"
   1690 msgstr ""
   1691 
   1692 #: gio/gthemedicon.c:211
   1693 msgid "name"
   1694 msgstr ""
   1695 
   1696 #: gio/gthemedicon.c:212
   1697 msgid "The name of the icon"
   1698 msgstr ""
   1699 
   1700 #: gio/gthemedicon.c:223
   1701 msgid "names"
   1702 msgstr ""
   1703 
   1704 #: gio/gthemedicon.c:224
   1705 msgid "An array containing the icon names"
   1706 msgstr ""
   1707 
   1708 #: gio/gthemedicon.c:249
   1709 msgid "use default fallbacks"
   1710 msgstr ""
   1711 
   1712 #: gio/gthemedicon.c:250
   1713 msgid ""
   1714 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
   1715 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
   1716 msgstr ""
   1717 "-"
   1718 ""
   1719 
   1720 #: gio/gthemedicon.c:499
   1721 #, c-format
   1722 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
   1723 msgstr " %d  GThemedIcon "
   1724 
   1725 #: gio/gunixinputstream.c:161 gio/gunixoutputstream.c:147
   1726 msgid "File descriptor"
   1727 msgstr ""
   1728 
   1729 #: gio/gunixinputstream.c:162
   1730 msgid "The file descriptor to read from"
   1731 msgstr ""
   1732 
   1733 #: gio/gunixinputstream.c:176 gio/gunixoutputstream.c:162
   1734 msgid "Close file descriptor"
   1735 msgstr ""
   1736 
   1737 #: gio/gunixinputstream.c:177 gio/gunixoutputstream.c:163
   1738 msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
   1739 msgstr ""
   1740 
   1741 #: gio/gunixinputstream.c:358 gio/gunixinputstream.c:378
   1742 #: gio/gunixinputstream.c:456 gio/gunixoutputstream.c:443
   1743 #, c-format
   1744 msgid "Error reading from unix: %s"
   1745 msgstr " unix %s"
   1746 
   1747 #: gio/gunixinputstream.c:411 gio/gunixinputstream.c:593
   1748 #: gio/gunixoutputstream.c:398 gio/gunixoutputstream.c:549
   1749 #, c-format
   1750 msgid "Error closing unix: %s"
   1751 msgstr " unix %s"
   1752 
   1753 #: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
   1754 msgid "Filesystem root"
   1755 msgstr ""
   1756 
   1757 #: gio/gunixoutputstream.c:148
   1758 msgid "The file descriptor to write to"
   1759 msgstr ""
   1760 
   1761 #: gio/gunixoutputstream.c:344 gio/gunixoutputstream.c:365
   1762 #, c-format
   1763 msgid "Error writing to unix: %s"
   1764 msgstr " unix %s"
   1765 
   1766 #: gio/gvolume.c:450
   1767 msgid "volume doesn't implement eject"
   1768 msgstr "(eject)"
   1769 
   1770 #: gio/gwin32appinfo.c:277
   1771 msgid "Can't find application"
   1772 msgstr ""
   1773 
   1774 #: gio/gwin32appinfo.c:300
   1775 #, c-format
   1776 msgid "Error launching application: %s"
   1777 msgstr "%s"
   1778 
   1779 #: gio/gwin32appinfo.c:336
   1780 msgid "URIs not supported"
   1781 msgstr " URIs"
   1782 
   1783 #: gio/gwin32appinfo.c:358
   1784 msgid "association changes not supported on win32"
   1785 msgstr " win32 "
   1786 
   1787 #: gio/gwin32appinfo.c:370
   1788 msgid "Association creation not supported on win32"
   1789 msgstr " win32 "
   1790 
   1791 #: tests/gio-ls.c:27
   1792 msgid "do not hide entries"
   1793 msgstr ""
   1794 
   1795 #: tests/gio-ls.c:29
   1796 msgid "use a long listing format"
   1797 msgstr ""
   1798 
   1799 #: tests/gio-ls.c:37
   1800 msgid "[FILE...]"
   1801 msgstr "[...]"
   1802 
   1803 #~ msgid "%u byte"
   1804 #~ msgid_plural "%u bytes"
   1805 #~ msgstr[0] "%u "
   1806 
   1807 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
   1808 #~ msgstr "%s"
   1809