Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Chinese translations for WebKit package
      2 # WebKit .
      3 # This file is put in public domain.
      4 #
      5 # Aron Xu <aronmalache (a] 163.com>, 2009.
      6 #
      7 msgid ""
      8 msgstr ""
      9 "Project-Id-Version: webkit 1.1.4\n"
     10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n"
     11 "POT-Creation-Date: 2009-04-09 19:09-0300\n"
     12 "PO-Revision-Date: 2009-07-14 18:11+0800\n"
     13 "Last-Translator: Aron Xu <aronmalache (a] 163.com>\n"
     14 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh (a] googlegroups.com>\n"
     15 "MIME-Version: 1.0\n"
     16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     18 
     19 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:425
     20 msgid "Upload File"
     21 msgstr ""
     22 
     23 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:61
     24 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:139
     25 msgid "Input _Methods"
     26 msgstr "(_M)"
     27 
     28 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:78
     29 msgid "LRM _Left-to-right mark"
     30 msgstr ""
     31 
     32 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79
     33 msgid "RLM _Right-to-left mark"
     34 msgstr ""
     35 
     36 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80
     37 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
     38 msgstr ""
     39 
     40 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81
     41 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
     42 msgstr ""
     43 
     44 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82
     45 msgid "LRO Left-to-right _override"
     46 msgstr ""
     47 
     48 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83
     49 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
     50 msgstr ""
     51 
     52 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84
     53 msgid "PDF _Pop directional formatting"
     54 msgstr ""
     55 
     56 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85
     57 msgid "ZWS _Zero width space"
     58 msgstr ""
     59 
     60 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86
     61 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
     62 msgstr ""
     63 
     64 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87
     65 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
     66 msgstr ""
     67 
     68 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:109
     69 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:134
     70 msgid "_Insert Unicode Control Character"
     71 msgstr " Unicode (_I)"
     72 
     73 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:250
     74 msgid "Network Request"
     75 msgstr ""
     76 
     77 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:251
     78 msgid "The network request for the URI that should be downloaded"
     79 msgstr " URI "
     80 
     81 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:265
     82 msgid "Destination URI"
     83 msgstr " URI"
     84 
     85 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:266
     86 msgid "The destination URI where to save the file"
     87 msgstr " URI"
     88 
     89 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:280
     90 msgid "Suggested Filename"
     91 msgstr ""
     92 
     93 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:281
     94 msgid "The filename suggested as default when saving"
     95 msgstr ""
     96 
     97 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:294
     98 msgid "Progress"
     99 msgstr ""
    100 
    101 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:295
    102 msgid "Determines the current progress of the download"
    103 msgstr ""
    104 
    105 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:308
    106 msgid "Status"
    107 msgstr ""
    108 
    109 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:309
    110 msgid "Determines the current status of the download"
    111 msgstr ""
    112 
    113 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:324
    114 msgid "Current Size"
    115 msgstr ""
    116 
    117 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:325
    118 msgid "The length of the data already downloaded"
    119 msgstr ""
    120 
    121 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:339
    122 msgid "Total Size"
    123 msgstr ""
    124 
    125 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:340
    126 msgid "The total size of the file"
    127 msgstr ""
    128 
    129 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:469
    130 msgid "User cancelled the download"
    131 msgstr ""
    132 
    133 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:244
    134 #, c-format
    135 msgid "A username and password are being requested by the site %s"
    136 msgstr " %s "
    137 
    138 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:269
    139 msgid "Username:"
    140 msgstr ""
    141 
    142 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:271
    143 msgid "Password:"
    144 msgstr ""
    145 
    146 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:281
    147 msgid "Remember password"
    148 msgstr ""
    149 
    150 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:211
    151 msgid "Name"
    152 msgstr ""
    153 
    154 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:212
    155 msgid "The name of the frame"
    156 msgstr ""
    157 
    158 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:218
    159 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:154
    160 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1715
    161 msgid "Title"
    162 msgstr ""
    163 
    164 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:219
    165 msgid "The document title of the frame"
    166 msgstr ""
    167 
    168 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:225
    169 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:186
    170 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1729
    171 msgid "URI"
    172 msgstr "URI"
    173 
    174 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:226
    175 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame"
    176 msgstr " URI"
    177 
    178 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:155
    179 msgid "The title of the history item"
    180 msgstr ""
    181 
    182 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:170
    183 msgid "Alternate Title"
    184 msgstr ""
    185 
    186 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:171
    187 msgid "The alternate title of the history item"
    188 msgstr ""
    189 
    190 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:187
    191 msgid "The URI of the history item"
    192 msgstr " URI"
    193 
    194 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:202
    195 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:167
    196 msgid "Original URI"
    197 msgstr " URI"
    198 
    199 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:203
    200 msgid "The original URI of the history item"
    201 msgstr " URI"
    202 
    203 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:218
    204 msgid "Last visited Time"
    205 msgstr ""
    206 
    207 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:219
    208 msgid "The time at which the history item was last visited"
    209 msgstr ""
    210 
    211 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:260
    212 msgid "Web View"
    213 msgstr "Web View"
    214 
    215 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:261
    216 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself"
    217 msgstr "Web View  Web Inspector "
    218 
    219 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:274
    220 msgid "Inspected URI"
    221 msgstr " URI"
    222 
    223 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:275
    224 msgid "The URI that is currently being inspected"
    225 msgstr " URI"
    226 
    227 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:291
    228 msgid "Enable JavaScript profiling"
    229 msgstr " JavaScript "
    230 
    231 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:292
    232 msgid "Profile the executed JavaScript."
    233 msgstr " JavaScript "
    234 
    235 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:152
    236 msgid "Reason"
    237 msgstr ""
    238 
    239 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:153
    240 msgid "The reason why this navigation is occurring"
    241 msgstr ""
    242 
    243 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:168
    244 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation"
    245 msgstr " URI "
    246 
    247 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:180
    248 msgid "Button"
    249 msgstr ""
    250 
    251 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:181
    252 msgid "The button used to click"
    253 msgstr ""
    254 
    255 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:196
    256 msgid "Modifier state"
    257 msgstr ""
    258 
    259 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:197
    260 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys"
    261 msgstr ""
    262 
    263 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:129
    264 msgid "Default Encoding"
    265 msgstr ""
    266 
    267 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:130
    268 msgid "The default encoding used to display text."
    269 msgstr ""
    270 
    271 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:138
    272 msgid "Cursive Font Family"
    273 msgstr ""
    274 
    275 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:139
    276 msgid "The default Cursive font family used to display text."
    277 msgstr ""
    278 
    279 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:147
    280 msgid "Default Font Family"
    281 msgstr ""
    282 
    283 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:148
    284 msgid "The default font family used to display text."
    285 msgstr ""
    286 
    287 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:156
    288 msgid "Fantasy Font Family"
    289 msgstr ""
    290 
    291 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:157
    292 msgid "The default Fantasy font family used to display text."
    293 msgstr ""
    294 
    295 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:165
    296 msgid "Monospace Font Family"
    297 msgstr ""
    298 
    299 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:166
    300 msgid "The default font family used to display monospace text."
    301 msgstr ""
    302 
    303 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:174
    304 msgid "Sans Serif Font Family"
    305 msgstr "Sans Serif "
    306 
    307 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:175
    308 msgid "The default Sans Serif font family used to display text."
    309 msgstr " Sans Serif "
    310 
    311 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:183
    312 msgid "Serif Font Family"
    313 msgstr "Serif "
    314 
    315 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:184
    316 msgid "The default Serif font family used to display text."
    317 msgstr " Serif "
    318 
    319 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:192
    320 msgid "Default Font Size"
    321 msgstr ""
    322 
    323 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:193
    324 msgid "The default font size used to display text."
    325 msgstr ""
    326 
    327 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:201
    328 msgid "Default Monospace Font Size"
    329 msgstr ""
    330 
    331 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:202
    332 msgid "The default font size used to display monospace text."
    333 msgstr ""
    334 
    335 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:210
    336 msgid "Minimum Font Size"
    337 msgstr ""
    338 
    339 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:211
    340 msgid "The minimum font size used to display text."
    341 msgstr ""
    342 
    343 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:219
    344 msgid "Minimum Logical Font Size"
    345 msgstr ""
    346 
    347 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:220
    348 msgid "The minimum logical font size used to display text."
    349 msgstr ""
    350 
    351 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:239
    352 msgid "Enforce 96 DPI"
    353 msgstr " 96 DPI"
    354 
    355 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:240
    356 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI"
    357 msgstr " 96 DPI "
    358 
    359 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:248
    360 msgid "Auto Load Images"
    361 msgstr ""
    362 
    363 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:249
    364 msgid "Load images automatically."
    365 msgstr ""
    366 
    367 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:257
    368 msgid "Auto Shrink Images"
    369 msgstr ""
    370 
    371 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:258
    372 msgid "Automatically shrink standalone images to fit."
    373 msgstr ""
    374 
    375 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:266
    376 msgid "Print Backgrounds"
    377 msgstr ""
    378 
    379 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:267
    380 msgid "Whether background images should be printed."
    381 msgstr ""
    382 
    383 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:275
    384 msgid "Enable Scripts"
    385 msgstr ""
    386 
    387 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:276
    388 msgid "Enable embedded scripting languages."
    389 msgstr ""
    390 
    391 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:284
    392 msgid "Enable Plugins"
    393 msgstr ""
    394 
    395 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:285
    396 msgid "Enable embedded plugin objects."
    397 msgstr ""
    398 
    399 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:293
    400 msgid "Resizable Text Areas"
    401 msgstr ""
    402 
    403 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:294
    404 msgid "Whether text areas are resizable."
    405 msgstr ""
    406 
    407 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:301
    408 msgid "User Stylesheet URI"
    409 msgstr " URI"
    410 
    411 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:302
    412 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
    413 msgstr " URI"
    414 
    415 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:317
    416 msgid "Zoom Stepping Value"
    417 msgstr ""
    418 
    419 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:318
    420 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
    421 msgstr ""
    422 
    423 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:336
    424 msgid "Enable Developer Extras"
    425 msgstr ""
    426 
    427 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:337
    428 msgid "Enables special extensions that help developers"
    429 msgstr ""
    430 
    431 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:357
    432 msgid "Enable Private Browsing"
    433 msgstr ""
    434 
    435 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:358
    436 msgid "Enables private browsing mode"
    437 msgstr ""
    438 
    439 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1716
    440 msgid "Returns the @web_view's document title"
    441 msgstr " @web_view "
    442 
    443 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1730
    444 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
    445 msgstr " @web_view  URI"
    446 
    447 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1743
    448 msgid "Copy target list"
    449 msgstr ""
    450 
    451 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1744
    452 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
    453 msgstr " Web View "
    454 
    455 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1757
    456 msgid "Paste target list"
    457 msgstr ""
    458 
    459 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1758
    460 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
    461 msgstr " Web View "
    462 
    463 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1764
    464 msgid "Settings"
    465 msgstr ""
    466 
    467 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1765
    468 msgid "An associated WebKitWebSettings instance"
    469 msgstr " WebKitWebSettings "
    470 
    471 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1778
    472 msgid "Web Inspector"
    473 msgstr "Web Inspector"
    474 
    475 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1779
    476 msgid "The associated WebKitWebInspector instance"
    477 msgstr " WebKitWebInspector "
    478 
    479 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1799
    480 msgid "Editable"
    481 msgstr ""
    482 
    483 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1800
    484 msgid "Whether content can be modified by the user"
    485 msgstr ""
    486 
    487 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1806
    488 msgid "Transparent"
    489 msgstr ""
    490 
    491 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1807
    492 msgid "Whether content has a transparent background"
    493 msgstr ""
    494 
    495 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1820
    496 msgid "Zoom level"
    497 msgstr ""
    498 
    499 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1821
    500 msgid "The level of zoom of the content"
    501 msgstr ""
    502 
    503 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1836
    504 msgid "Full content zoom"
    505 msgstr ""
    506 
    507 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1837
    508 msgid "Whether the full content is scaled when zooming"
    509 msgstr ""
    510 
    511 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1850
    512 msgid "Encoding"
    513 msgstr ""
    514 
    515 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1851
    516 msgid "The default encoding of the web view"
    517 msgstr "Web View "
    518 
    519 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1864
    520 msgid "Custom Encoding"
    521 msgstr ""
    522 
    523 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:1865
    524 msgid "The custom encoding of the web view"
    525 msgstr "Web View"
    526 
    527 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:51
    528 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:56
    529 msgid "Submit"
    530 msgstr ""
    531 
    532 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:61
    533 msgid "Reset"
    534 msgstr ""
    535 
    536 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:66
    537 msgid "_Searchable Index"
    538 msgstr "(_S)"
    539 
    540 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:71
    541 msgid "Choose File"
    542 msgstr ""
    543 
    544 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:76
    545 msgid "(None)"
    546 msgstr "()"
    547 
    548 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:81
    549 msgid "Open Link in New _Window"
    550 msgstr "(_W)"
    551 
    552 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:86
    553 msgid "_Download Linked File"
    554 msgstr "(_D)"
    555 
    556 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:91
    557 msgid "Copy Link Loc_ation"
    558 msgstr "(_A)"
    559 
    560 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:96
    561 msgid "Open _Image in New Window"
    562 msgstr "(_I)"
    563 
    564 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:101
    565 msgid "Sa_ve Image As"
    566 msgstr "(_V)"
    567 
    568 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:106
    569 msgid "Cop_y Image"
    570 msgstr "(_Y)"
    571 
    572 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:111
    573 msgid "Open _Frame in New Window"
    574 msgstr "(_F)"
    575 
    576 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:162
    577 msgid "_Reload"
    578 msgstr "(_R)"
    579 
    580 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:179
    581 msgid "No Guesses Found"
    582 msgstr ""
    583 
    584 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:184
    585 msgid "_Ignore Spelling"
    586 msgstr "(_I)"
    587 
    588 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:189
    589 msgid "_Learn Spelling"
    590 msgstr "(_L)"
    591 
    592 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:194
    593 msgid "_Search the Web"
    594 msgstr "(_S)"
    595 
    596 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:199
    597 msgid "_Look Up in Dictionary"
    598 msgstr "(_L)"
    599 
    600 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:204
    601 msgid "_Open Link"
    602 msgstr "(_O)"
    603 
    604 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:209
    605 msgid "Ignore _Grammar"
    606 msgstr "(_G)"
    607 
    608 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:214
    609 msgid "Spelling and _Grammar"
    610 msgstr "(_G)"
    611 
    612 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:219
    613 msgid "_Show Spelling and Grammar"
    614 msgstr "(_S)"
    615 
    616 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:219
    617 msgid "_Hide Spelling and Grammar"
    618 msgstr "(_H)"
    619 
    620 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:224
    621 msgid "_Check Document Now"
    622 msgstr "(_C)"
    623 
    624 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:229
    625 msgid "Check Spelling While _Typing"
    626 msgstr "(_T)"
    627 
    628 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:234
    629 msgid "Check _Grammar With Spelling"
    630 msgstr "(_G)"
    631 
    632 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:239
    633 msgid "_Font"
    634 msgstr "(_F)"
    635 
    636 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:262
    637 msgid "_Outline"
    638 msgstr "(_O)"
    639 
    640 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:267
    641 msgid "Inspect _Element"
    642 msgstr "(_E)"
    643 
    644 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:272
    645 msgid "No recent searches"
    646 msgstr ""
    647 
    648 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:277
    649 msgid "Recent searches"
    650 msgstr ""
    651 
    652 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:282
    653 msgid "_Clear recent searches"
    654 msgstr "(_C)"
    655 
    656 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:287
    657 msgid "term"
    658 msgstr ""
    659 
    660 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:292
    661 msgid "definition"
    662 msgstr ""
    663 
    664 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:297
    665 msgid "press"
    666 msgstr ""
    667 
    668 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:302
    669 msgid "select"
    670 msgstr ""
    671 
    672 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:307
    673 msgid "activate"
    674 msgstr ""
    675 
    676 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:312
    677 msgid "uncheck"
    678 msgstr ""
    679 
    680 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:317
    681 msgid "check"
    682 msgstr ""
    683 
    684 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:322
    685 msgid "jump"
    686 msgstr ""
    687 
    688 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:328
    689 msgid " files"
    690 msgstr ""
    691 
    692 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:333
    693 msgid "Unknown"
    694 msgstr ""
    695