Home | History | Annotate | Download | only in values-sk
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /*
      4  * Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      5  *
      6  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      7  * you may not use this file except in compliance with the License.
      8  * You may obtain a copy of the License at
      9  *
     10  *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     11  *
     12  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     13  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     14  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     15  * See the License for the specific language governing permissions and
     16  * limitations under the License.
     17  */
     18  -->
     19 
     20 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     21     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     22     <string name="app_label" msgid="3706018265751197270">"Nastavenia tu a synchronizcie"</string>
     23     <string name="sync_settings" msgid="8707056705985552604">"Nastavenia tov a synchronizcie"</string>
     24     <string name="sync_too_many_deletes" msgid="1621369057980827097">"Bol prekroen limit odstraovania."</string>
     25     <string name="background_data" msgid="1103557117473896066">"daje na pozad"</string>
     26     <string name="background_data_summary" msgid="9048259510387973822">"Aplikcie mu kedykovek synchronizova, odosiela a prijma daje."</string>
     27     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6303755495467986079">"Pozor"</string>
     28     <string name="background_data_dialog_message" msgid="8417297954700022363">"Zakzanie prenosu dajov na pozad etr batriu a zniuje objem pouitch dajov. Niektor aplikcie mu pouva dtov pripojenie na pozad aj napriek tomuto nastaveniu."</string>
     29     <string name="sync_automatically" msgid="4694735102757960100">"Automatick synchronizcia"</string>
     30     <string name="sync_automatically_summary" msgid="4598895616781542745">"Aplikcie synchronizuj daje automaticky"</string>
     31     <string name="settings_backup" msgid="6114299464740014762">"Zlohova nastavenia"</string>
     32     <string name="settings_backup_summary" msgid="1787552172618610178">"Zlohova moje nastavenia"</string>
     33     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="5796024841315572404">"Synchronizova teraz"</string>
     34     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="1005480041232010062">"Zrui synchronizciu"</string>
     35     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3274364877518422827">"Dotykom vykonte synchronizciu teraz<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
     36 %1$s</xliff:g>"</string>
     37     <string name="sync_gmail" msgid="5806053858668452000">"Gmail"</string>
     38     <string name="sync_calendar" msgid="1796292773734071897">"Kalendr"</string>
     39     <string name="sync_contacts" msgid="2035690905925565660">"Kontakty"</string>
     40     <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="699495654174066067">"Odstrnen poloky: <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>. Typ synchronizcie: <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>. et: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Ak akcia m by vykonan?"</string>
     41     <string name="sync_really_delete" msgid="5456355204562588976">"Odstrni poloky."</string>
     42     <string name="sync_undo_deletes" msgid="8695514459839593307">"Vrti odstrnenia sp."</string>
     43     <string name="sync_do_nothing" msgid="5798755982392201673">"Nevykonva akciu."</string>
     44     <string name="sync_is_failing" msgid="5230237058552433773">"Vyskytli sa problmy so synchronizciou. Sluba bude oskoro obnoven."</string>
     45     <string name="sync_plug" msgid="7020432439004167162"><font fgcolor="#ffffffff">"Vta vs sluba Google Sync"</font>" "\n"Nov spsob synchronizcie dajov od spolonosti Google. Poskytuje vm prstup ku kontaktom, stretnutiam a alm informcim, kdekovek sa nachdzate."</string>
     46     <string name="header_application_sync_settings" msgid="5263025067167527890">"Nastavenia synchronizcie aplikci"</string>
     47     <string name="header_manage_accounts" msgid="381956296995298770">"Spravova ty"</string>
     48     <string name="header_general_sync_settings" msgid="1598537524696692308">"Veobecn nastavenia synchronizcie"</string>
     49     <string name="sync_enabled" msgid="913018877443997502">"Synchronizcia je ZAPNUT"</string>
     50     <string name="sync_disabled" msgid="185731301298967302">"Synchronizcia je VYPNUT"</string>
     51     <string name="sync_error" msgid="681431702824599812">"Chyba synchronizcie"</string>
     52     <string name="add_account_label" msgid="2035321485672826779">"Prida et"</string>
     53     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="6286257845276834071">"daje a synchronizcia"</string>
     54     <string name="preference_change_password_title" msgid="6468827554159468315">"Zmeni heslo"</string>
     55     <string name="header_account_settings" msgid="4950809499418403792">"Nastavenia tu"</string>
     56     <string name="remove_account_label" msgid="5624712684599197863">"Odstrni et"</string>
     57     <string name="header_add_an_account" msgid="2198078922829535425">"Pridanie tu"</string>
     58     <string name="finish_button_label" msgid="6121560986057356757">"Dokoni"</string>
     59     <string name="really_remove_account_title" msgid="8808121039511188784">"Odstrni et"</string>
     60     <string name="really_remove_account_message" msgid="3293445755620109578">"Naozaj chcete tento et odstrni? Z telefnu tak bud odstrnen aj vetky sprvy, kontakty a alie daje tohto tu. "\n"Pokraova?"</string>
     61     <string name="remove_account_failed" msgid="8178924513521241001">"Tento et je poadovan niektormi aplikciami. Mete ho odstrni iba obnovenm predvolench vrobnch nastaven telefnu (ktor odstrni vetky osobn daje). Mete to vykona v Nastaveniach v asti Ochrana osobnch dajov."</string>
     62     <string name="provider_label" msgid="6191617139291321517">"Zobrazi odbery"</string>
     63     <string name="sync_item_title" msgid="7984962124867021854">"Synchronizcia <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
     64     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="3016197392261471761">"Nie je mon rune synchronizova"</string>
     65     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7200115394296632300">"Synchronizcia tejto poloky je momentlne zakzan. Ak chcete predvobu zmeni, doasne zapnite prenos dajov na pozad a automatick synchronizciu."</string>
     66 </resources>
     67