1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="application_name" msgid="1935869255545976415">"Navegador"</string> 20 <string name="choose_upload" msgid="3649366287575002063">"Trieu un fitxer per penjar-lo"</string> 21 <string name="new_tab" msgid="4505722538297295141">"Finestra nova"</string> 22 <string name="active_tabs" msgid="3050623868203544623">"Windows"</string> 23 <string name="tab_bookmarks" msgid="2305793036003473653">"Adreces d\'inters"</string> 24 <string name="tab_most_visited" msgid="1077402532455000703">"Ms visitats"</string> 25 <string name="tab_history" msgid="1979267558744613746">"Historial"</string> 26 <string name="added_to_bookmarks" msgid="1020224130695956728">"S\'ha afegit a les adreces d\'inters"</string> 27 <string name="removed_from_bookmarks" msgid="6063705902028438800">"Eliminat de les adreces d\'inters"</string> 28 <string name="sign_in_to" msgid="5939425800148759165">"Inici de sessi a <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> \"<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\""</string> 29 <string name="username" msgid="5057566336518215922">"Nom"</string> 30 <string name="password" msgid="1177138552305184404">"Contrasenya"</string> 31 <string name="action" msgid="183105774472071343">"Inicia la sessi"</string> 32 <string name="bookmarks_search" msgid="5229596268214362873">"Navegador"</string> 33 <string name="cancel" msgid="3017274947407233702">"Cancella"</string> 34 <string name="ok" msgid="1509280796718850364">"D\'acord"</string> 35 <plurals name="matches_found"> 36 <item quantity="zero" msgid="6242659159545399963">"Cap coincidncia"</item> 37 <item quantity="one" msgid="4352019729062956802">"1 coincidncia"</item> 38 <item quantity="few" msgid="5544267486978946555">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> coincidncies"</item> 39 <item quantity="other" msgid="6616125067364315405">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> coincidncies"</item> 40 </plurals> 41 <string name="title_bar_loading" msgid="7438217780834640678">"S\'est carregant"</string> 42 <string name="page_info" msgid="4048529256302257195">"Informaci de la pgina"</string> 43 <string name="page_info_view" msgid="5303490449842635158">"Visualitza la informaci de la pgina"</string> 44 <string name="page_info_address" msgid="2222306609532903254">"Adrea:"</string> 45 <string name="ssl_warnings_header" msgid="79744901983636370">"Hi ha problemes amb el certificat de seguretat per a aquest lloc."</string> 46 <string name="ssl_continue" msgid="8031515015829358457">"Continua"</string> 47 <string name="security_warning" msgid="6607795404322797541">"Advertiment de seguretat"</string> 48 <string name="view_certificate" msgid="1472768887529093862">"Visualitza el certificat"</string> 49 <string name="ssl_untrusted" msgid="5369967226521102194">"Aquest certificat no s d\'una autoritat de confiana."</string> 50 <string name="ssl_mismatch" msgid="558688832420069896">"El nom del lloc no coincideix amb el nom que consta al certificat."</string> 51 <string name="ssl_expired" msgid="5739349389499575559">"Aquest certificat ha caducat."</string> 52 <string name="ssl_not_yet_valid" msgid="2893167846212645846">"Aquest certificat encara no s vlid."</string> 53 <string name="ssl_certificate" msgid="5226747157992111668">"Certificat de seguretat"</string> 54 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="7096160815933145579">"Aquest certificat s vlid."</string> 55 <string name="issued_to" msgid="9032338008819841339">"Ems per a:"</string> 56 <string name="common_name" msgid="5745530093500062357">"Nom com:"</string> 57 <string name="org_name" msgid="8868889052889991293">"Organitzaci:"</string> 58 <string name="org_unit" msgid="4489056376307768196">"Unitat organitzativa:"</string> 59 <string name="issued_by" msgid="6959484326943152487">"Publicat per:"</string> 60 <string name="validity_period" msgid="57988851973181309">"Validesa:"</string> 61 <string name="issued_on" msgid="2082890654801808368">"Publicat el:"</string> 62 <string name="expires_on" msgid="8061200430557020704">"Caduca el:"</string> 63 <string name="stopping" msgid="4839698519340302982">"S\'est aturant..."</string> 64 <string name="stop" msgid="5687251076030630074">"Atura"</string> 65 <string name="reload" msgid="8585220783228408062">"Actualitza"</string> 66 <string name="back" msgid="8414603107175713668">"Enrere"</string> 67 <string name="forward" msgid="4288210890526641577">"Segent"</string> 68 <string name="save" msgid="5922311934992468496">"D\'acord"</string> 69 <string name="do_not_save" msgid="6777633870113477714">"Cancella"</string> 70 <string name="location" msgid="969988560160364559">"Ubicaci"</string> 71 <string name="name" msgid="5990326151488445481">"Nom"</string> 72 <string name="http" msgid="2163722670597250102">"http://"</string> 73 <string name="save_to_bookmarks" msgid="588165100024086565">"Afegeix una adrea d\'inters"</string> 74 <string name="edit_bookmark" msgid="5024089053490231905">"Edita l\'adrea d\'inters"</string> 75 <string name="create_shortcut_bookmark" msgid="9202323987633899835">"Afegeix una drecera a la pgina d\'inici"</string> 76 <string name="open_bookmark" msgid="8473581305759935790">"Obre"</string> 77 <string name="remove_bookmark" msgid="8407495852801410891">"Suprimeix l\'adrea d\'inters"</string> 78 <string name="remove_from_bookmarks" msgid="4374080666576982775">"Elimina de les adreces d\'inters"</string> 79 <string name="remove_history_item" msgid="5021424935726728618">"Elimina de l\'historial"</string> 80 <string name="set_as_homepage" msgid="4752937379414905560">"Defineix com a pgina d\'inici"</string> 81 <string name="bookmark_saved" msgid="2766434679871317557">"S\'ha desat a les adreces d\'inters."</string> 82 <string name="bookmark_not_saved" msgid="700600955089376724">"No es pot desar l\'adrea d\'inters."</string> 83 <string name="homepage_set" msgid="8768087280310966395">"S\'ha definit la pgina d\'inici."</string> 84 <string name="bookmark_needs_title" msgid="6245900436119218187">"L\'adrea d\'inters ha de tenir un nom."</string> 85 <string name="bookmark_needs_url" msgid="7809876865972755158">"L\'adrea d\'inters ha de tenir una ubicaci."</string> 86 <string name="bookmark_url_not_valid" msgid="6719785633980202419">"L\'URL no s vlid."</string> 87 <string name="bookmark_cannot_save_url" msgid="791722768778386941">"Aquest URL no es pot afegir a les adreces d\'inters."</string> 88 <string name="delete_bookmark" msgid="2422989994934201992">"Supressi"</string> 89 <string name="bookmark_page" msgid="6845189305130307274">"Afegeix l\'ltima pgina visualitzada a les adreces d\'inters"</string> 90 <string name="switch_to_thumbnails" msgid="5493351529609043151">"Visualitzaci en miniatura"</string> 91 <string name="switch_to_list" msgid="8900531247982121055">"Visualitzaci de llista"</string> 92 <string name="current_page" msgid="7510129573681663135">"de "</string> 93 <string name="delete_bookmark_warning" msgid="758043186202032205">"Se suprimir l\'adrea d\'inters \"<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>\"."</string> 94 <string name="open_in_new_window" msgid="6596775546468054510">"Obre en una finestra nova"</string> 95 <string name="goto_dot" msgid="3895839050522602723">"Vs"</string> 96 <string name="find_dot" msgid="6259312434696611957">"Troba-ho a la pgina"</string> 97 <string name="select_dot" msgid="6299170761900561967">"Selecciona text"</string> 98 <string name="tab_picker_title" msgid="864478399057782913">"Finestres actuals"</string> 99 <string name="tab_picker_remove_tab" msgid="630087809802479397">"Tanca"</string> 100 <string name="bookmarks" msgid="1961279134885867815">"Adreces d\'inters"</string> 101 <string name="shortcut_bookmark" msgid="3974876480401135895">"Adrea d\'inters"</string> 102 <string name="history" msgid="2451240511251410032">"Historial"</string> 103 <string name="menu_view_download" msgid="2124570321712995120">"Baixades"</string> 104 <string name="copy_page_url" msgid="7635062169011319208">"Copia l\'URL de la pgina"</string> 105 <string name="share_page" msgid="593756995297268343">"Comparteix la pgina"</string> 106 <string name="contextmenu_openlink" msgid="7237961252214188935">"Obre"</string> 107 <string name="contextmenu_openlink_newwindow" msgid="992765050093960353">"Obre en una finestra nova"</string> 108 <string name="contextmenu_bookmark_thislink" msgid="8095373680616870021">"Afegeix l\'enlla a les adreces d\'inters"</string> 109 <string name="contextmenu_savelink" msgid="5508554930832538184">"Desa l\'enlla"</string> 110 <string name="contextmenu_sharelink" msgid="5392275392280130331">"Comparteix l\'enlla"</string> 111 <string name="contextmenu_copy" msgid="398860586635404030">"Copia"</string> 112 <string name="contextmenu_copylink" msgid="5153657160294534270">"Copia l\'URL de l\'enlla"</string> 113 <string name="contextmenu_download_image" msgid="4243829645180686912">"Desa la imatge"</string> 114 <string name="contextmenu_view_image" msgid="3870625602053600905">"Visualitza la imatge"</string> 115 <string name="contextmenu_set_wallpaper" msgid="3691902960115350686">"Defineix com a empaperat"</string> 116 <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="5856550683415933806">"Marca..."</string> 117 <string name="contextmenu_add_contact" msgid="3183511922223645716">"Afegeix un contacte"</string> 118 <string name="contextmenu_send_mail" msgid="1014513374828775660">"Envia un correu electrnic"</string> 119 <string name="contextmenu_map" msgid="7471390435434034912">"Mostra al mapa"</string> 120 <string name="choosertitle_sharevia" msgid="4600490613341909086">"s compartit mitjanant"</string> 121 <string name="clear" msgid="7070043081700011461">"Esborra"</string> 122 <string name="replace" msgid="4843033491070384047">"Substitueix"</string> 123 <string name="browser_bookmarks_page_bookmarks_text" msgid="6787605028726162673">"Adreces d\'inters"</string> 124 <string name="menu_preferences" msgid="6709237687234102240">"Configuraci"</string> 125 <string name="pref_content_title" msgid="722227111894838633">"Configuraci del contingut de la pgina"</string> 126 <string name="pref_content_load_images" msgid="2125616852957377561">"Carrega les imatges"</string> 127 <string name="pref_content_load_images_summary" msgid="5055874125248398584">"Mostra les imatges a les pgines web"</string> 128 <string name="pref_content_block_popups" msgid="7808433807197256726">"Bloqueja les finestres emergents"</string> 129 <string name="pref_content_javascript" msgid="4570972030299516843">"Activa JavaScript"</string> 130 <string name="pref_content_open_in_background" msgid="824123779725118663">"Obre en segon terme"</string> 131 <string name="pref_content_plugins" msgid="7231944644794301582">"Activa els complements"</string> 132 <string-array name="pref_content_plugins_choices"> 133 <item msgid="6745108155096660725">"Sempre activat"</item> 134 <item msgid="2484126708670016519">"Segons demanda"</item> 135 <item msgid="8547442717307793863">"Desactivat"</item> 136 </string-array> 137 <string name="pref_content_open_in_background_summary" msgid="1737664075721181678">"Obre finestres noves darrera la finestra actual"</string> 138 <string name="pref_content_homepage" msgid="6082437160778559806">"Defineix la pgina d\'inici"</string> 139 <string name="pref_content_search_engine" msgid="1620101310821644144">"Defineix el motor de cerca"</string> 140 <string name="pref_content_search_engine_summary" msgid="5162667665858487316">"Selecciona un motor de cerca"</string> 141 <string name="pref_use_current" msgid="1493179933653044553">"Utilitza la pgina actual"</string> 142 <string name="pref_content_autofit" msgid="8260474534053660809">"Ajusta les pgines automticament"</string> 143 <string name="pref_content_autofit_summary" msgid="4587831659894879986">"Formata les pgines web perqu s\'ajustin a la pantalla"</string> 144 <string name="pref_content_landscape_only" msgid="2022546812766219672">"Visualitzaci noms horitzontal"</string> 145 <string name="pref_content_landscape_only_summary" msgid="1008238895535428855">"Visualitza les pgines noms en l\'orientaci de pantalla horitzontal, que s ms ampla"</string> 146 <string name="pref_privacy_title" msgid="1052470980370846151">"Configuraci de privadesa"</string> 147 <string name="pref_privacy_clear_cache" msgid="3380316479925886998">"Esborra la memria cau"</string> 148 <string name="pref_privacy_clear_cache_summary" msgid="2216463577207991454">"Esborra el contingut i les bases de dades de la memria cau local"</string> 149 <string name="pref_privacy_clear_cache_dlg" msgid="5541011591300753881">"Se suprimiran el contingut i les bases de dades de la memria cau local."</string> 150 <string name="pref_privacy_clear_cookies" msgid="3095583579133780331">"Esborra totes les dades de les galetes"</string> 151 <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary" msgid="6962742063990677520">"Esborra totes les galetes del navegador"</string> 152 <string name="pref_privacy_clear_cookies_dlg" msgid="552855688091432682">"Se suprimiran totes les galetes."</string> 153 <string name="pref_privacy_clear_history" msgid="8723795508825198477">"Esborra l\'historial"</string> 154 <string name="pref_privacy_clear_history_summary" msgid="6868501330708940734">"Esborra l\'historial de navegaci del navegador"</string> 155 <string name="pref_privacy_clear_history_dlg" msgid="544903007914753853">"Se suprimir l\'historial de navegaci del navegador."</string> 156 <string name="pref_privacy_clear_form_data" msgid="4232668196344383987">"Esborra les dades dels formularis"</string> 157 <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary" msgid="1790390894719517167">"Esborra totes les dades de formulari desades"</string> 158 <string name="pref_privacy_clear_form_data_dlg" msgid="4443621086781197928">"Se suprimiran totes les dades de formularis desades."</string> 159 <string name="pref_privacy_clear_passwords" msgid="4750234112289277480">"Esborra les contrasenyes"</string> 160 <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary" msgid="8856782718942903335">"Esborra totes les contrasenyes desades"</string> 161 <string name="pref_privacy_clear_passwords_dlg" msgid="2083869328824248255">"Totes les contrasenyes desades se suprimiran."</string> 162 <string name="pref_privacy_enable_geolocation" msgid="1395040170290765686">"Activa la ubicaci"</string> 163 <string name="pref_privacy_enable_geolocation_summary" msgid="8437020934664306205">"Permet als llocs sollicitar accs a la vostra ubicaci"</string> 164 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access" msgid="6649680770030042980">"Esborra l\'accs a la ubicaci"</string> 165 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary" msgid="7750143359497314679">"Esborra l\'accs a la ubicaci per a tots els llocs web"</string> 166 <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_dlg" msgid="7327063124488827244">"Esborra l\'accs a la ubicaci per a tots els llocs web"</string> 167 <string name="pref_security_title" msgid="5763978646932160021">"Configuraci de seguretat"</string> 168 <string name="pref_security_remember_passwords" msgid="6492957683454529549">"Recorda les contrasenyes"</string> 169 <string name="pref_security_remember_passwords_summary" msgid="256388703356349137">"Desa els noms d\'usuari i les contrasenyes dels llocs"</string> 170 <string name="pref_security_save_form_data" msgid="1213669802810198893">"Recorda les dades del formulari"</string> 171 <string name="pref_security_save_form_data_summary" msgid="4994074685153708026">"Recorda les dades que escric als formularis per utilitzar-les ms endavant"</string> 172 <string name="pref_security_show_security_warning" msgid="8901135676266754559">"Mostra els advertiments de seguretat"</string> 173 <string name="pref_security_show_security_warning_summary" msgid="8968906112720511704">"Mostra un advertiment si hi ha un problema amb la seguretat d\'un lloc"</string> 174 <string name="pref_security_accept_cookies" msgid="3201367661925047989">"Accepta les galetes"</string> 175 <string name="pref_security_accept_cookies_summary" msgid="1465118934875026920">"Permet als llocs desar i llegir dades de les \"galetes\""</string> 176 <string name="pref_text_size" msgid="3827031324346612208">"Mida del text"</string> 177 <string-array name="pref_text_size_choices"> 178 <item msgid="4952686548944739548">"Molt petita"</item> 179 <item msgid="1950030433642671460">"Petita"</item> 180 <item msgid="4338347520133294584">"Normal"</item> 181 <item msgid="5043128215356351184">"Gran"</item> 182 <item msgid="7201512237890458902">"Enorme"</item> 183 </string-array> 184 <string name="pref_text_size_dialogtitle" msgid="3625388833512647865">"Mida del text"</string> 185 <string name="pref_default_zoom" msgid="8076142259097187395">"Zoom predeterminat"</string> 186 <string-array name="pref_default_zoom_choices"> 187 <item msgid="549583171195154919">"Lluny"</item> 188 <item msgid="5619034257768161024">"Mitj"</item> 189 <item msgid="3840999588443167001">"Tanca"</item> 190 </string-array> 191 <string name="pref_default_zoom_dialogtitle" msgid="6095974367125109021">"Zoom predeterminat"</string> 192 <string name="pref_content_load_page" msgid="2219810141690955452">"Obre un resum de les pgines"</string> 193 <string name="pref_content_load_page_summary" msgid="8792093504054149369">"Mostra un resum de les pgines que s\'han obert darrerament"</string> 194 <string name="pref_extras_title" msgid="3091250467679722382">"Configuraci avanada"</string> 195 <string name="pref_extras_website_settings" msgid="67866640052455549">"Configuraci del lloc web"</string> 196 <string name="pref_extras_website_settings_summary" msgid="1656771443223494406">"Configuraci avanada de llocs web individuals"</string> 197 <string name="pref_extras_reset_default" msgid="8904000515846202110">"Restableix al valor predeterminat"</string> 198 <string name="pref_extras_reset_default_summary" msgid="4247870778270414501">"Restaura la configuraci predeterminada"</string> 199 <string name="pref_extras_reset_default_dlg" msgid="6640261575874704022">"La configuraci tornar als valors predeterminats."</string> 200 <string name="pref_extras_reset_default_dlg_title" msgid="2250334970728938936">"Restableix al valor predeterminat"</string> 201 <string name="pref_development_title" msgid="3263854204533056480">"Depuraci"</string> 202 <string name="pref_default_text_encoding" msgid="5742965543955558478">"Codificaci del text"</string> 203 <string-array name="pref_default_text_encoding_choices"> 204 <item msgid="7275223955790513818">"Latin-1 (ISO-8859-1)"</item> 205 <item msgid="2456597866837587140">"Unicode (UTF-8)"</item> 206 <item msgid="6122474363777211732">"Xins (GBK)"</item> 207 <item msgid="373372275931607040">"Xins (Big5)"</item> 208 <item msgid="891615911084608570">"Japons (ISO-2022-JP)"</item> 209 <item msgid="5589150448475151241">"Japons (MAJ_JIS)"</item> 210 <item msgid="7356792686950371843">"Japons (EUC-JP)"</item> 211 </string-array> 212 <string name="pref_default_text_encoding_dialogtitle" msgid="5508255018084978547">"Codificaci del text"</string> 213 <string name="browserFrameNetworkErrorLabel" msgid="126892350904924893">"Problema de connectivitat de dades"</string> 214 <string name="browserFrameFileErrorLabel" msgid="8063691502792670367">"Problema amb el fitxer"</string> 215 <string name="browserFrameFormResubmitLabel" msgid="2685923472682180360">"Confirma"</string> 216 <string name="browserFrameFormResubmitMessage" msgid="2752182215695632138">"La pgina que proveu de visualitzar cont dades que ja s\'han enviat (\"POSTDATA\"). Si reenvieu les dades, qualsevol acci que hagi executat el formulari de la pgina (com ara una cerca o b una compra en lnia) es repetir."</string> 217 <string name="loadSuspendedTitle" msgid="675991625288706944">"No hi ha cap connexi de xarxa"</string> 218 <string name="loadSuspended" msgid="3133656588880851273">"El navegador no pot carregar aquesta pgina perqu no hi ha connexi a Internet."</string> 219 <string name="clear_history" msgid="5998307092715979619">"Esborra l\'historial"</string> 220 <string name="browser_history" msgid="1038987118290272525">"Pgines visitades recentment"</string> 221 <string name="empty_history" msgid="8738772352308207274">"L\'historial del navegador s buit."</string> 222 <string name="add_new_bookmark" msgid="8086367791400349049">"Afegeix una adrea d\'inters..."</string> 223 <string name="add_bookmark_short" msgid="3783984330998103735">"Afegeix"</string> 224 <string name="search_hint" msgid="4647356319916631820">"Cerqueu o escriviu l\'URL"</string> 225 <string name="search_button_text" msgid="5235226933877634410">"Vs"</string> 226 <string name="search_settings_description" msgid="1422401062529014107">"Adreces d\'inters i historial web"</string> 227 <string name="attention" msgid="3473639060042811244">"Atenci"</string> 228 <string name="popup_window_attempt" msgid="2673111696288657989">"Aquest lloc prova d\'obrir una finestra emergent."</string> 229 <string name="allow" msgid="1157313689171991335">"Permet"</string> 230 <string name="block" msgid="9172175889884707800">"Bloqueja"</string> 231 <string name="too_many_windows_dialog_title" msgid="5175503564948906442">"S\'ha arribat al lmit de finestres"</string> 232 <string name="too_many_windows_dialog_message" msgid="1398571800233959583">"No s\'ha pogut obrir una finestra nova perqu ja n\'heu obert el nombre mxim."</string> 233 <string name="too_many_subwindows_dialog_title" msgid="3805453941587725944">"La finestra emergent ja s oberta"</string> 234 <string name="too_many_subwindows_dialog_message" msgid="5827289829907966657">"No s\'ha pogut obrir una finestra emergent nova perqu noms n\'hi pot haver una d\'oberta al mateix temps."</string> 235 <string name="download_title" msgid="2122874021047565594">"Historial de baixades"</string> 236 <string name="download_unknown_filename" msgid="4013465542563652175">"<Desconegut>"</string> 237 <string name="download_menu_open" msgid="4888327480367757513">"Obre"</string> 238 <string name="download_menu_clear" msgid="6264454531553418124">"Esborra de la llista"</string> 239 <string name="download_menu_delete" msgid="8815502136393894148">"Suprimeix"</string> 240 <string name="download_menu_cancel" msgid="2545333007601851574">"Cancella la baixada"</string> 241 <string name="download_menu_cancel_all" msgid="2136550823151999166">"Cancella totes les baixades"</string> 242 <string name="download_cancel_dlg_title" msgid="8909108500262799748">"Cancellaci de baixades"</string> 243 <string name="download_cancel_dlg_msg" msgid="6285389170052357797">"Es cancellaran les <xliff:g id="DOWNLOAD_COUNT">%d</xliff:g> baixades i s\'esborraran de l\'historial de baixades."</string> 244 <string name="download_delete_file" msgid="5330036497843073249">"El fitxer se suprimir"</string> 245 <string name="download_file_error_dlg_title" msgid="2693630283595384874">"Espai esgotat"</string> 246 <string name="download_file_error_dlg_msg" msgid="5156405410324072471">"No s\'ha pogut baixar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."\n" Allibereu una mica d\'espai al telfon i torneu-ho a provar."</string> 247 <string name="download_failed_generic_dlg_title" msgid="6106781095337833391">"Baixada incorrecta"</string> 248 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="nosdcard" msgid="56777245081568508">"Emmag. USB no dispon."</string> 249 <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default" msgid="605904452159416792">"No hi ha cap targeta SD"</string> 250 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3144652102051031721">"Cal l\'emmagatzematge USB per baixar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> 251 <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default" msgid="2616399456116301518">"Es necessita una targeta SD per baixar <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> 252 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="nosdcard" msgid="8081445664689818973">"Emmag. USB no dispon."</string> 253 <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default" msgid="6877712666046917741">"La targeta SD no est disponible"</string> 254 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="nosdcard" msgid="3979329954835690147">"L\'emmagatzematge USB est ocupat. Per permetre les baixades, selecciona \"Desactiva l\'emmagatzematge USB\" a la notificaci."</string> 255 <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="3473883538192835204">"La targeta SD est ocupada. Per permetre les baixades, seleccioneu \"Desactiva l\'emmagatzematge d\'USB\" a la notificaci."</string> 256 <string name="download_no_application_title" msgid="1286056729168874295">"No pot obrir el fitxer"</string> 257 <string name="retry" msgid="1835923075542266721">"Torna-ho a provar"</string> 258 <string name="no_downloads" msgid="3947445710685021498">"L\'historial de baixades s buit."</string> 259 <string name="download_error" msgid="413496839831257187">"Baixada incorrecta."</string> 260 <string name="download_success" msgid="2279041638155595203">"<xliff:g id="FILE">%s</xliff:g>: baixada completa."</string> 261 <string name="download_running" msgid="2622942231322015059">"S\'est baixant..."</string> 262 <string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"S\'est iniciant la baixada"</string> 263 <string name="download_pending_network" msgid="6548714525679461053">"S\'est esperant la connexi de dades..."</string> 264 <string name="download_running_paused" msgid="6418029352085656495">"S\'est esperant la connexi de dades..."</string> 265 <string name="download_canceled" msgid="6057083743144492515">"S\'ha cancellat la baixada."</string> 266 <string name="download_not_acceptable" msgid="313769696131563652">"No es pot baixar. El contingut no s compatible amb aquest telfon."</string> 267 <string name="download_file_error" msgid="1206648050615176113">"No es pot completar la baixada. No hi ha prou espai."</string> 268 <string name="download_length_required" msgid="9038605488460437406">"No es pot baixar. La mida de l\'element no es pot determinar."</string> 269 <string name="download_precondition_failed" msgid="8327584102874295580">"S\'ha interromput la baixada. No es pot reprendre."</string> 270 <string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"Cerca al web"</string> 271 <string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"La memria del navegador s plena"</string> 272 <string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="7341075135051829692">"Feu clic per alliberar espai."</string> 273 <string name="webstorage_clear_data_title" msgid="689484577124333977">"Esborra les dades emmagatzemades"</string> 274 <string name="webstorage_clear_data_dialog_title" msgid="345457466368974706">"Esborra les dades emmagatzemades"</string> 275 <string name="webstorage_clear_data_dialog_message" msgid="6678281256970470125">"Se suprimiran totes les dades emmagatzemades per aquest lloc web"</string> 276 <string name="webstorage_clear_data_dialog_ok_button" msgid="2516563534211898636">"Esborra-ho tot"</string> 277 <string name="webstorage_clear_data_dialog_cancel_button" msgid="2028867751958942762">"Cancella"</string> 278 <string name="webstorage_origin_summary_mb_stored" msgid="1985885826292236210">"MB emmagatzemats al telfon"</string> 279 <string name="loading_video" msgid="4887871585216091096">"S\'est carregant el vdeo"</string> 280 <string name="geolocation_permissions_prompt_message" msgid="356796102004052471">"<xliff:g id="WEBSITE_ORIGIN">%s</xliff:g> vol saber la vostra ubicaci"</string> 281 <string name="geolocation_permissions_prompt_share" msgid="9084486342048347976">"Comparteix la ubicaci"</string> 282 <string name="geolocation_permissions_prompt_dont_share" msgid="6303025160237860300">"Rebutja"</string> 283 <string name="geolocation_permissions_prompt_remember" msgid="3118526300707348308">"Recorda la preferncia"</string> 284 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_allowed" msgid="987286072035125498">"Aquest lloc pot accedir a la vostra ubicaci. Canvieu aquest parmetre a Configuraci -> Configuraci del lloc web"</string> 285 <string name="geolocation_permissions_prompt_toast_disallowed" msgid="7695100950212692515">"Aquest lloc no pot accedir a la vostra ubicaci. Canvieu aquest parmetre a Configuraci -> Configuraci del lloc web"</string> 286 <string name="geolocation_settings_page_title" msgid="1745477985097536528">"Esborra l\'accs a la ubicaci"</string> 287 <string name="geolocation_settings_page_summary_allowed" msgid="9180251524290811398">"Actualment, aquest lloc pot accedir a la vostra ubicaci"</string> 288 <string name="geolocation_settings_page_summary_not_allowed" msgid="4589649082203102544">"Aquest lloc no pot accedir actualment a la vostra ubicaci"</string> 289 <string name="geolocation_settings_page_dialog_title" msgid="1549842043381347668">"Esborra l\'accs a la ubicaci"</string> 290 <string name="geolocation_settings_page_dialog_message" msgid="7586671987576403993">"S\'esborrar l\'accs a la ubicaci d\'aquest lloc web"</string> 291 <string name="geolocation_settings_page_dialog_ok_button" msgid="4789434178048077287">"Esborra l\'accs"</string> 292 <string name="geolocation_settings_page_dialog_cancel_button" msgid="7941036504673409747">"Cancella"</string> 293 <string name="website_settings_clear_all" msgid="8739804325997655980">"Esborra-ho tot"</string> 294 <string name="website_settings_clear_all_dialog_title" msgid="7791826325122461718">"Voleu esborrar tota la configuraci del lloc web?"</string> 295 <string name="website_settings_clear_all_dialog_message" msgid="6150502090601476333">"Se suprimiran totes les dades i els permisos d\'ubicaci del lloc web."</string> 296 <string name="website_settings_clear_all_dialog_ok_button" msgid="6401582240627669431">"Suprimeix totes les dades"</string> 297 <string name="website_settings_clear_all_dialog_cancel_button" msgid="1896757051856611674">"Cancella"</string> 298 <string name="progress_dialog_setting_wallpaper" msgid="4871900779338536674">"S\'est definint l\'empaperat..."</string> 299 </resources> 300