Home | History | Annotate | Download | only in values-da
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
     20     <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Hvad"</string>
     21     <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Hvor"</string>
     22     <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Tidszone"</string>
     23     <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gster"</string>
     24     <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
     25     <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Gentagelse"</string>
     26     <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ingen titel)"</string>
     27   <plurals name="Nminutes">
     28     <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minut"</item>
     29     <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
     30   </plurals>
     31   <plurals name="Nmins">
     32     <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min."</item>
     33     <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
     34   </plurals>
     35   <plurals name="Nhours">
     36     <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 time"</item>
     37     <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
     38   </plurals>
     39   <plurals name="Ndays">
     40     <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dag"</item>
     41     <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage"</item>
     42   </plurals>
     43     <string name="show_agenda_view" msgid="7971854300981408347">"Vis agenda"</string>
     44     <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Vis dag"</string>
     45     <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
     46     <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string>
     47     <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Uge"</string>
     48     <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mned"</string>
     49     <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Vis begivenhed"</string>
     50     <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny begivenhed"</string>
     51     <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Rediger begivenhed"</string>
     52     <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Slet begivenhed"</string>
     53     <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"I dag"</string>
     54     <string name="menu_select_calendars" msgid="6200145996783123958">"Kalendere"</string>
     55     <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Indstillinger"</string>
     56     <string name="plus_N_more" msgid="2527895721728080055">"(plus <xliff:g id="MORE_COUNT">%d</xliff:g> flere ...)"</string>
     57     <string name="calendars_title" msgid="4046980972626276968">"Kalendere"</string>
     58     <string name="synced_visible" msgid="1406744353749335651">"synkroniseret, synlig"</string>
     59     <string name="synced_not_visible" msgid="54032655953110609">"synkroniseret, ikke synlig"</string>
     60     <string name="not_synced_not_visible" msgid="7178879061972059481">"ikke synkroniseret, ikke synlig"</string>
     61     <string name="event_edit_title" msgid="8487120407086532444">"Detaljer om begivenhed"</string>
     62     <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Begivenhedens navn"</string>
     63     <string name="hint_where" msgid="3116239630502213241">"Begivenhedens placering"</string>
     64     <string name="hint_description" msgid="4198202812240544553">"Beskrivelse af begivenhed"</string>
     65     <string name="hint_attendees" msgid="6036653711383143333">"E-mail-adresser"</string>
     66     <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Begivenheden er oprettet"</string>
     67     <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Begivenheden er gemt"</string>
     68     <string name="loading_calendars_title" msgid="3819254313413902272">"Indlser kalendere"</string>
     69     <string name="loading_calendars_message" msgid="8266077515011438420">"Indlser kalendere ..."</string>
     70     <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Meddelelser fra Kalender"</string>
     71     <string name="alert_missed_events_single" msgid="8042891195314876684">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> pmindelse mere)"</string>
     72     <string name="alert_missed_events_multiple" msgid="8499734506511653919">"(<xliff:g id="REMINDER_COUNT">%s</xliff:g> pmindelser mere)"</string>
     73     <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Vis begivenhed"</string>
     74     <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Mdeinvitation"</string>
     75     <string name="add_new_reminder" msgid="4171314793889890481">"Tilfj pmindelse"</string>
     76     <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Til"</string>
     77     <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Fra"</string>
     78     <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hele dagen"</string>
     79     <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
     80     <string name="edit_event_show_extra_options" msgid="2325854287823989650">"Vis flere indstillinger"</string>
     81     <string name="edit_event_hide_extra_options" msgid="4019082307326855513">"Skjul flere indstillinger"</string>
     82     <string name="edit_event_show_all" msgid="6107214899021208078">"Vis alle &gt;"</string>
     83     <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivelse"</string>
     84     <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Vis mig som"</string>
     85     <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Fortrolighed"</string>
     86     <string name="reminders_label" msgid="8345054160145333166">"Pmindelser"</string>
     87     <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Der er ingen kalendere"</string>
     88     <string name="no_calendars_found" msgid="755379468136462058">"Du har ingen kalendere."</string>
     89     <string name="content_description_edit_event_from_date" msgid="4180292119507352306">"Fra dato"</string>
     90     <string name="content_description_edit_event_from_time" msgid="6740212065246258103">"Fra klokkeslt"</string>
     91     <string name="content_description_edit_event_to_date" msgid="2731432809487159262">"Til dato"</string>
     92     <string name="content_description_edit_event_to_time" msgid="5266222191518214928">"Til klokkeslt"</string>
     93     <string name="content_description_edit_event_reminders" msgid="62776037465727715">"Pmindelser"</string>
     94     <string name="content_description_edit_event_remove_reminder" msgid="877549621029991866">"Fjern pmindelse"</string>
     95     <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalender:"</string>
     96     <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organisator:"</string>
     97     <string name="view_event_timezone_label" msgid="4757495486359041757">"Lokal tidszone:"</string>
     98     <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Deltager?"</string>
     99     <string name="agenda_today" msgid="6489447319363439068">"I dag <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    100     <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Indlser ..."</string>
    101     <string name="show_older_events" msgid="4031960000704544741">"Viser begivenheder siden <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Tryk for at lede efter flere."</string>
    102     <string name="show_newer_events" msgid="2647889653936094369">"Viser begivenheder indtil <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>. Tryk for at lede efter flere."</string>
    103     <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Ant. beg."</string>
    104     <string name="edit_event_label" msgid="2900418236819088363">"Rediger begivenhed"</string>
    105     <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Slet"</string>
    106     <string name="delete_event_label" msgid="3738436215987360463">"Slet begivenhed"</string>
    107     <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Udfr"</string>
    108     <string name="discard_label" msgid="4510607554910139220">"Annuller"</string>
    109     <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importer"</string>
    110     <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"St alle i slumretilstand"</string>
    111     <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Annuller alle"</string>
    112     <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"n gang"</string>
    113     <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Dagligt"</string>
    114     <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hverdage (man.-fre.)"</string>
    115     <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Ugentligt (hver <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
    116     <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Mnedligt (hver <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
    117     <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mnedligt"</string>
    118     <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"rligt"</string>
    119     <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Mnedligt (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    120     <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"rligt (den <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    121     <string name="custom" msgid="3015205670911301856">"Tilpasset ... (kan ikke tilpasse p telefonen)"</string>
    122     <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Rediger kun denne begivenhed."</string>
    123     <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Rediger alle begivenheder i serien."</string>
    124     <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Rediger denne og alle fremtidige begivenheder."</string>
    125     <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Denne begivenhed slettes."</string>
    126     <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Slet"</string>
    127     <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Skift svar"</string>
    128     <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Indstillinger"</string>
    129     <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Indstillinger for kalendervisning"</string>
    130     <string name="preferences_alerts_title" msgid="6511227171114210908">"Indstillinger for pmindelser"</string>
    131     <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skjul afviste begivenhed."</string>
    132     <string name="preferences_alerts_type_title" msgid="6934441966757833908">"Angiv underret./medd."</string>
    133     <string name="preferences_alerts_type_dialog" msgid="2195667763429994271">"Underretninger og meddelelser"</string>
    134     <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibration"</string>
    135     <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Vibrer ogs ved pmindelser"</string>
    136     <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Vlg ringetone"</string>
    137     <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Std.tid for pmindelser"</string>
    138     <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Std.tid for pmindelser"</string>
    139     <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    140     <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Brug egen tidszone"</string>
    141     <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Viser kalenderbegivenheder i din tidszone, nr du rejser"</string>
    142     <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Egen tidszone"</string>
    143     <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Om"</string>
    144     <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Version"</string>
    145   <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
    146     <item msgid="2539376794936035639">"Altid"</item>
    147     <item msgid="8091719131860840185">"Kun ved lydls"</item>
    148     <item msgid="4552962311897985633">"Aldrig"</item>
    149   </string-array>
    150     <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibration"</string>
    151 </resources>
    152