Home | History | Annotate | Download | only in values-fi
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Androidin ydinsovellukset"</string>
     20     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Yhteystiedot"</string>
     21     <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Puhelin"</string>
     22     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Yhteystieto"</string>
     23     <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Puhelu"</string>
     24     <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tekstiviesti"</string>
     25     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Valitse pikakuvakkeen yhteystieto"</string>
     26     <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Valitse vastaanottajan numero"</string>
     27     <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Valitse vastaanottajan numero"</string>
     28     <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Thdelliset"</string>
     29     <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Usein kytetyt"</string>
     30     <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Suosikit"</string>
     31     <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Yhteystiedot"</string>
     32     <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Nyt yhteystieto"</string>
     33     <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Muokkaa yhteystietoa"</string>
     34     <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Luo yhteystieto"</string>
     35     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Hae yhteystiedoista"</string>
     36     <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Haku"</string>
     37     <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Uusi yhteystieto"</string>
     38     <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Nyt yhteystieto"</string>
     39     <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Soita: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
     40     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Lis suosikkeihin"</string>
     41     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Poista suosikeista"</string>
     42     <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Muokkaa yhteystietoa"</string>
     43     <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Poista yhteystieto"</string>
     44     <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Soita"</string>
     45     <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Lhet tekstiviesti yhteystiedolle"</string>
     46     <string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Lhet shkpostia"</string>
     47     <string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Osoite kartalla"</string>
     48     <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Aseta oletusnumeroksi"</string>
     49     <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Aseta oletusshkpostiosoitteeksi"</string>
     50     <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Erota"</string>
     51     <string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"Yhteystiedot erotettu"</string>
     52     <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Erota yhteystieto"</string>
     53     <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Haluatko varmasti erottaa tmn yhteystiedon alkuperisiin yhteystietojoukkoihin, joista se on muodostettu?"</string>
     54     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Yhdist"</string>
     55     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Yhdist yhteystiedot"</string>
     56     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Valitse yhteystieto, jonka haluat yhdist yhteystietoon <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
     57     <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Nyt kaikki yhteystiedot"</string>
     58     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ehdotetut yhteystiedot"</string>
     59     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Kaikki yhteystiedot"</string>
     60     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Yhteystiedot yhdistetty"</string>
     61     <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Asetukset"</string>
     62     <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Asetukset"</string>
     63     <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Poista"</string>
     64     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Et voi poistaa yhteystietoja vain luku -tilassa olevista tileist. Voit kuitenkin piilottaa yhteystietoja yhteystietoluetteloissasi."</string>
     65     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Tm yhteystieto sislt tietoja useista tileist. Vain luku -tilassa olevien tilien tietoja ei poisteta, mutta ne piilotetaan yhteystietoluettelosta."</string>
     66     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Kun tm yhteystieto poistetaan, tietoja poistetaan useilta tileilt."</string>
     67     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Tm yhteystieto poistetaan."</string>
     68     <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Valmis"</string>
     69     <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Palauta"</string>
     70     <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Muokkaa yhteystietoa"</string>
     71     <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Uusi yhteystieto"</string>
     72     <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"ntmistapa"</string>
     73     <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Muistiinpanot"</string>
     74     <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Internet-puhelu"</string>
     75     <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Soittoni"</string>
     76     <string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"Etu- ja sukunimi"</string>
     77     <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Nimen ntmistapa"</string>
     78     <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Yritys"</string>
     79     <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Nimi"</string>
     80     <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Yhteystietoa ei ole olemassa."</string>
     81     <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Luo uusi yhteystieto"</string>
     82     <string name="selectLabel" msgid="4255424123394910733">"Valitse tunniste"</string>
     83     <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Puhelin"</string>
     84     <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Shkposti"</string>
     85     <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Pikaviestitili"</string>
     86     <string name="postalLabelsGroup" msgid="1618078212734693682">"Postiosoite"</string>
     87   <string-array name="otherLabels">
     88     <item msgid="8287841928119937597">"Organisaatio"</item>
     89     <item msgid="7196592230748086755">"Muistiinpano"</item>
     90   </string-array>
     91     <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"Tss puhelimessa ei ole kytettvi kuvia."</string>
     92     <string name="attachToContact" msgid="8820530304406066714">"Yhteystiedon kuvake"</string>
     93     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Oma tunnisteen nimi"</string>
     94     <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Nyttvalinnat"</string>
     95     <string name="displayGroups" msgid="2278964020773993336">"Nyttvalinnat"</string>
     96     <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Ohjaa puheluja suoraan vastaajaan"</string>
     97     <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Oletus"</string>
     98     <string name="changePicture" msgid="2943329047610967714">"Vaihda kuvake"</string>
     99     <string name="removePicture" msgid="3041230993155966350">"Poista kuvake"</string>
    100     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ei yhteystietoja."</string>
    101     <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Hakua vastaavia yhteystietoja ei lydy."</string>
    102     <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ei yhteystietoja, joissa on puhelinnumero."</string>
    103     <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Vain yhteystiedot, joissa on puhelinnumero"</string>
    104     <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Nyt vain yhteystiedot, joissa on puhelinnumero"</string>
    105     <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Valitse nytettvt yhteystiedot"</string>
    106   <plurals name="groupDescrip">
    107     <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> yhteystietoa"</item>
    108   </plurals>
    109   <plurals name="groupDescripPhones">
    110     <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> yhteystietoa, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> joissa puhelinnumero"</item>
    111   </plurals>
    112     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Tallennetaan yhteystietoa"</string>
    113     <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Tallennetaan nyttvalintoja"</string>
    114     <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Yhteystieto tallennettu"</string>
    115     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Yhteystiedon muutosten tallentamisessa tapahtui virhe."</string>
    116   <plurals name="listTotalPhoneContacts">
    117     <item quantity="one" msgid="8721111084815668845">"Nytetn 1 yhteystieto, jossa on puhelinnumero"</item>
    118     <item quantity="other" msgid="6133262880804110289">"Nytetn <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yhteystietoa, joissa on puhelinnumero"</item>
    119   </plurals>
    120     <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Ei nkyvi yhteystietoja, joissa on puhelinnumero"</string>
    121   <plurals name="listTotalAllContacts">
    122     <item quantity="one" msgid="1096068709488455155">"Nytetn 1 yhteystieto"</item>
    123     <item quantity="other" msgid="2865867557378939630">"Nytetn <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yhteystietoa"</item>
    124   </plurals>
    125     <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Ei nkyvi yhteystietoja"</string>
    126   <plurals name="listFoundAllContacts">
    127     <item quantity="one" msgid="2830107332033967280">"1 yhteystieto lytyi"</item>
    128     <item quantity="other" msgid="7752927996850263152">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yhteystietoa lytyi"</item>
    129   </plurals>
    130     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="5554368784319460828">"Yhteystietoa ei lydy"</string>
    131   <plurals name="searchFoundContacts">
    132     <item quantity="one" msgid="916648718690661777">"1 yhteystieto"</item>
    133     <item quantity="other" msgid="5660384247071761844">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> yhteystietoa"</item>
    134   </plurals>
    135     <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Yhteystiedot"</string>
    136     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Suosikit"</string>
    137     <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Puhelin"</string>
    138     <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Puheluloki"</string>
    139     <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Kaikki yhteystiedot"</string>
    140     <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Thdelliset yhteystiedot"</string>
    141     <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Yhteystiedot, joissa on puhelinnumero"</string>
    142     <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Lhet tekstiviesti"</string>
    143     <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Soita: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    144     <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Muokkaa numeroa ennen puhelua"</string>
    145     <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Lis yhteystietoihin"</string>
    146     <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Poista puhelulokista"</string>
    147     <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Tyhjenn puheluloki"</string>
    148     <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Puheluloki on tyhj."</string>
    149     <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Tyhjenn puheluloki"</string>
    150     <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Haluatko varmasti tyhjent puhelulokin?"</string>
    151     <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI-koodi"</string>
    152     <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    153     <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Vastaaja"</string>
    154     <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Tuntematon"</string>
    155     <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Yksityinen numero"</string>
    156     <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Puhelinkoppi"</string>
    157     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Valitse numero nppimistll"</string>
    158     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Lis puhelu nppilemll numero"</string>
    159     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Ladataan SIM-kortilta"</string>
    160     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM-kortin yhteystiedot"</string>
    161     <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Ei nytettvi yhteystietoja. (Jos olet juuri lisnnyt tilin, yhteystietojen synkronoinnissa voi menn hetki.)"</string>
    162     <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Ei nytettvi yhteystietoja."</string>
    163     <string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"Ei nytettvi yhteystietoja."\n\n"Voit list yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>"-painiketta ja valitsemalla"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>", jos haluat list tai mritt tilin, jonka yhteystiedot synkronoidaan puhelimeen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>", jos haluat luoda uuden yhteystiedon alusta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>\n</li></string>
    164     <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"Ei nytettvi yhteystietoja. (Jos olet juuri lisnnyt tilin, yhteystietojen synkronoinnissa voi menn hetki.)"\n\n"Voit list yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>"-painiketta ja valitsemalla"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>", jos haluat list tai mritt tilin, jonka yhteystiedot synkronoidaan puhelimeen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nyttvalinnat"</b></font>", jos haluat valita nkyvt yhteystiedot"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>", jos haluat luoda uuden yhteystiedon alusta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>\n</li></string>
    165     <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"Ei nytettvi yhteystietoja."\n\n"Voit list yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>"-painiketta ja valitsemalla"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>", jos haluat list tai mritt tilin, jonka yhteystiedot synkronoidaan puhelimeen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>", jos haluat luoda uuden yhteystiedon alusta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>\n</li></string>
    166     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="1122296298361373488">"Ei nytettvi yhteystietoja. (Jos olet juuri lisnnyt tilin, yhteystietojen synkronoinnissa voi menn hetki.)"\n\n"Voit list yhteystietoja painamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>"-painiketta ja valitsemalla"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>", jos haluat list tai mritt tilin, jonka yhteystiedot synkronoidaan puhelimeen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nyttvalinnat"</b></font>", jos haluat valita nkyvt yhteystiedot"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>", jos haluat luoda uuden yhteystiedon alusta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>\n</li></string>
    167     <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Sinulla ei ole suosikkeja."\n\n"Yhteystiedon lisminen suosikkeihin:"\n\n"        "<li>"Kosketa "<b>"Yhteystiedot"</b>"-vlilehte"\n</li>" "\n<li>"Kosketa yhteystietoa, jonka haluat list suosikkeihisi"\n</li>" "\n<li>"Kosketa yhteystiedon nimen vieress nkyv thte"\n</li></string>
    168     <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Kaikki yhteystiedot"</string>
    169     <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Thdelliset"</string>
    170     <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Puhelinnumerot"</string>
    171     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Kyt nppimist"</string>
    172     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Palaa kynniss olevaan puheluun"</string>
    173     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Lis puhelu"</string>
    174     <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Puhelun tiedot"</string>
    175     <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Valitun puhelun tietoja ei voi lukea."</string>
    176     <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Saapuva puhelu"</string>
    177     <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Lhtev puhelu"</string>
    178     <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Vastaamatta jnyt puhelu"</string>
    179     <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Saapuvat puhelut"</string>
    180     <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Soita takaisin"</string>
    181     <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Soita uudelleen"</string>
    182     <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Soita takaisin"</string>
    183     <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g> s"</string>
    184     <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Usein kytetyt"</string>
    185     <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Lis yhteystieto"</string>
    186     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Listnk <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> yhteystietoihin?"</string>
    187     <string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"Kaikki"</string>
    188     <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"yksi"</string>
    189     <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"kaksi"</string>
    190     <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"kolme"</string>
    191     <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"nelj"</string>
    192     <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"viisi"</string>
    193     <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"kuusi"</string>
    194     <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"seitsemn"</string>
    195     <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"kahdeksan"</string>
    196     <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"yhdeksn"</string>
    197     <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"thti"</string>
    198     <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nolla"</string>
    199     <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"punta"</string>
    200     <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"vastaaja"</string>
    201     <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"soita"</string>
    202     <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"askelpalautin"</string>
    203     <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"numero johon soitetaan"</string>
    204     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"yhteystiedon valokuva"</string>
    205     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"miinus"</string>
    206     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
    207     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"USB-tila ei kytettviss"</string>
    208     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Ei SD-korttia"</string>
    209     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Ei USB-tallennustilaa"</string>
    210     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"SD-korttia ei havaittu"</string>
    211     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Etsitn vCardia"</string>
    212     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Tuo SIM-kortilta"</string>
    213     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Tuo USB-tilasta"</string>
    214     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Tuo SD-kortilta"</string>
    215     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Vie USB-tilaan"</string>
    216     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Vie SD-kortille"</string>
    217     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Jaa nkyvt yhteystiedot"</string>
    218     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Tuo yksi vCard-tiedosto"</string>
    219     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Tuo useita vCard-tiedostoja"</string>
    220     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Tuo kaikki vCard-tiedostot"</string>
    221     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Haetaan vCard-tietoja USB-tallennustilasta"</string>
    222     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Etsitn vCard-tietoja SD-kortilta"</string>
    223     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"USB-tallennustilan lukeminen eponnistui"</string>
    224     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"SD-kortin lukeminen eponnistui"</string>
    225     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"USB-tallennustilan lukeminen eponnistui (syy: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
    226     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"SD-kortin lukeminen eponnistui (Syy: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
    227     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O-virhe"</string>
    228     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"vCardin jsennys eponnistui tuntemattomasta syyst"</string>
    229     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"vCard nytt olevan oikeassa muodossa, mutta sen jsennys eponnistui, sill nykyinen sovellus ei tue muotoa"</string>
    230     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"USB-tallennustilasta ei lydy vCard-tiedostoa"</string>
    231     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"SD-kortilta ei lydy vCard-tiedostoa"</string>
    232     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Ainakin yhden tiedoston tuominen eponnistui (%s)."</string>
    233     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Tuntematon virhe"</string>
    234     <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Valitse vCard-tiedosto"</string>
    235     <string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    236     <string name="reading_vcard_title" msgid="4723433501579653199">"Luetaan vCardia"</string>
    237     <string name="reading_vcard_message" msgid="6381368920030748743">"Luetaan vCard-tiedostoja"</string>
    238     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4923008144735294994">"vCard-tietojen lukeminen eponnistui"</string>
    239     <string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> yhteystietoa"</string>
    240     <string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> tiedostoa"</string>
    241     <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Vahvista vienti"</string>
    242     <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Haluatko varmasti vied yhteystietoluettelon tiedostoon <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    243     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Yhteystietojen vieminen eponnistui"</string>
    244     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Yhteystietojen vieminen eponnistui."\n"Virheen syy: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
    245     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Ei vietvi yhteystietoja"</string>
    246     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Liikaa vCard-tiedostoja USB-tallennustilassa"</string>
    247     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD-kortilla on liian monta vCard-tiedostoa"</string>
    248     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Tarvittava tiedostonimi on liian pitk (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
    249     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Viedn yhteystietoja"</string>
    250     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Viedn yhteystietoja tiedostoon \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
    251     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Vientiohjelman alustus eponnistui: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
    252     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Viennin aikana tapahtui virhe: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
    253     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Tietokannan tietojen hakeminen eponnistui"</string>
    254     <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"Ei vietvi yhteystietoja. Jos puhelimessasi on yhteystietoja, tietojen toimittaja on voinut kielt niiden kaikkien viemisen puhelimen ulkopuolelle."</string>
    255     <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard-luontia ei ole alustettu oikein"</string>
    256     <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Tiedostoa \"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\" ei voi avata: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string>
    257     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> yhteystietoa"</string>
    258     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Yhteystietojen nimet"</string>
    259     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Lis 2 sekunnin tauko"</string>
    260     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Lis tauko"</string>
    261     <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Soita"</string>
    262     <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Lhet tekstiviesti"</string>
    263     <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Muista valinta"</string>
    264     <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Tt toimintoa ksittelev sovellusta ei lydy"</string>
    265     <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Muista valinta"</string>
    266     <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Tuntematon"</string>
    267     <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Tilit"</string>
    268     <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Tuo/Vie"</string>
    269     <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Tuo/Vie yhteystietoja"</string>
    270     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Jaa"</string>
    271     <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Jaa yhteystieto"</string>
    272     <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Tt yhteystietoa ei voi jakaa."</string>
    273     <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nimi"</string>
    274     <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Lempinimi"</string>
    275     <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisaatio"</string>
    276     <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Sivusto"</string>
    277     <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Tapahtuma"</string>
    278     <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"K"</string>
    279     <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
    280     <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"T"</string>
    281     <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"H"</string>
    282     <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"T"</string>
    283     <string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"Tm yhteystieto on vain luku -tilassa"</string>
    284     <string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"Lis"</string>
    285     <string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"Ensisijainen nimi"</string>
    286     <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Luo yhteystieto tiliss"</string>
    287     <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Poista synkronointiryhm"</string>
    288     <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Lis synkronointiryhm"</string>
    289     <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Lis ryhmi"</string>
    290     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Kaikki muut yhteystiedot"</string>
    291     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Kaikki yhteystiedot"</string>
    292     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Ryhmn <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> poistaminen synkronoinnista lopettaa mys ryhmittelemttmien yhteystietojen synkronoinnin."</string>
    293     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Vain puhelin, ei synkronoitu"</string>
    294     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Soita: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    295     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Soita kotinumeroon"</string>
    296     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Soita matkapuhelimeen"</string>
    297     <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Soita tynumeroon"</string>
    298     <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Soita faksinumeroon (ty)"</string>
    299     <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Soita faksinumeroon (koti)"</string>
    300     <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Soita hakulaitteeseen"</string>
    301     <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Soita"</string>
    302     <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Soita takaisinsoittonumeroon"</string>
    303     <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Soita autopuhelimeen"</string>
    304     <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Soita yrityksen ensisijaiseen numeroon"</string>
    305     <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Soita ISDN-numeroon"</string>
    306     <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Soita ensisijaiseen numeroon"</string>
    307     <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Soita faksinumeroon"</string>
    308     <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Soita radiopuhelimeen"</string>
    309     <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Soita teleksinumeroon"</string>
    310     <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Soita tekstipuhelimeen"</string>
    311     <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Soita matkapuhelimeen (ty)"</string>
    312     <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Soita hakulaitteeseen (ty)"</string>
    313     <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Soita: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    314     <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Soita MMS-numeroon"</string>
    315     <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Lhet tekstiviesti: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    316     <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Lhet tekstiviesti kotinumeroon"</string>
    317     <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Lhet tekstiviesti matkapuhelimeen"</string>
    318     <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Lhet tekstiviesti tynumeroon"</string>
    319     <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Lhet tekstiviesti faksinumeroon (ty)"</string>
    320     <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Lhet tekstiviesti faksinumeroon (koti)"</string>
    321     <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Lhet tekstiviesti hakulaitteeseen"</string>
    322     <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekstiviesti"</string>
    323     <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Lhet tekstiviesti takaisinsoittonumeroon"</string>
    324     <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Lhet tekstiviesti autopuhelimeen"</string>
    325     <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Lhet tekstiviesti yrityksen ensisijaiseen numeroon"</string>
    326     <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Lhet tekstiviesti ISDN-numeroon"</string>
    327     <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Lhet tekstiviesti ensisijaiseen numeroon"</string>
    328     <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Lhet tekstiviesti faksinumeroon"</string>
    329     <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Lhet tekstiviesti radiopuhelimeen"</string>
    330     <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Lhet tekstiviesti teleksinumeroon"</string>
    331     <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Lhet tekstiviesti tekstipuhelimeen"</string>
    332     <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Lhet tekstiviesti matkapuhelimeen (ty)"</string>
    333     <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Lhet tekstiviesti hakulaitteeseen (ty)"</string>
    334     <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Lhet tekstiviesti: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    335     <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Lhet tekstiviesti MMS-numeroon"</string>
    336     <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Lhet shkpostia kotiosoitteeseen"</string>
    337     <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Lhet shkpostia mobiiliosoitteeseen"</string>
    338     <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Lhet shkpostia tyosoitteeseen"</string>
    339     <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Shkposti"</string>
    340     <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Lhet shkpostia osoitteeseen <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    341     <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Shkposti"</string>
    342     <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Nyt kotiosoite"</string>
    343     <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Nyt tyosoite"</string>
    344     <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Nyt osoite"</string>
    345     <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Nyt osoite <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    346     <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Keskustele AIM:n avulla"</string>
    347     <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Keskustele Windows Liven avulla"</string>
    348     <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Keskustele Yahoon avulla"</string>
    349     <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Keskustele Skypen avulla"</string>
    350     <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Keskustele QQ:n avulla"</string>
    351     <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Keskustele Google Talkin avulla"</string>
    352     <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Keskustele ICQ:n avulla"</string>
    353     <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Keskustele Jabberin avulla"</string>
    354     <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Pikaviesti"</string>
    355     <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Katuosoite"</string>
    356     <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Postilokero"</string>
    357     <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Kaupunginosa"</string>
    358     <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Kaupunki"</string>
    359     <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Lni"</string>
    360     <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Postinumero"</string>
    361     <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Maa"</string>
    362     <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Etunimi"</string>
    363     <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Sukunimi"</string>
    364     <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Nimen etuliite"</string>
    365     <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Toinen nimi"</string>
    366     <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Nimen jlkiliite"</string>
    367     <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Etunimen ntmistapa"</string>
    368     <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Toisen nimen ntmistapa"</string>
    369     <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Sukunimen ntmistapa"</string>
    370     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Tilin <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> yhteystieto"</string>
    371     <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"tilist <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    372     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Kyt valokuvaa"</string>
    373     <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"Tilin <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> yhteystietoja ei voi muokata tll laitteella."</string>
    374     <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Tss yhteystiedossa ei ole muita tietoja"</string>
    375     <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Luettelon lajittelutapa"</string>
    376     <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Etunimi"</string>
    377     <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Sukunimi"</string>
    378     <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Nyt yhteystietojen nimet"</string>
    379     <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Etunimi ensin"</string>
    380     <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Sukunimi ensin"</string>
    381     <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Hae yhteystiedoista"</string>
    382     <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Kaikkien yhteystietojen haku"</string>
    383     <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Ota valokuva"</string>
    384     <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Valitse valokuva galleriasta"</string>
    385     <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Yhteystietoluetteloa pivitetn vaihdetun kielen mukaiseksi."\n\n"Odota"</string>
    386     <string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"Yhteystietoluetteloa pivitetn."\n\n"Odota"</string>
    387     <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="492151063059824962">"Yhteystietoja pivitetn. "\n\n"Pivitys vaatii noin <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Mt puhelimen sisist tallennustilaa."\n\n"Valitse jokin seuraavista:"</string>
    388     <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Poista sovelluksia"</string>
    389     <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Yrit pivityst uudelleen"</string>
    390     <string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"Tulokset haulla <xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>"</string>
    391     <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Haetaan"</string>
    392 </resources>
    393