1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"st plohy e-mail"</string> 20 <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Umouje tto aplikaci ten e-mailovch ploh."</string> 21 <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Pstup k datm poskytovatele e-mailu"</string> 22 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Povoluje tto aplikaci pstup do databze aplikace Email, vetn pijatch a odeslanch zprv, uivatelskch jmen a hesel."</string> 23 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string> 24 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Napsat"</string> 25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Ladit"</string> 26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Dal"</string> 27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string> 28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Zruit"</string> 29 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Odeslat"</string> 30 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Odpovdt"</string> 31 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Odpovdt vem"</string> 32 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Smazat"</string> 33 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Pedat dl"</string> 34 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Hotovo"</string> 35 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Zruit"</string> 36 <string name="save_draft_action" msgid="812855865552028622">"Uloit jako koncept"</string> 37 <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Peten/nepeten"</string> 38 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Oznait jako peten"</string> 39 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Oznait jako nepeten"</string> 40 <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Oblben"</string> 41 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Pidat hvzdiku"</string> 42 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Odebrat hvzdiku"</string> 43 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Aktualizovat"</string> 44 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Pidat et"</string> 45 <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Zruit vbr vech"</string> 46 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Napsat"</string> 47 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Hledat"</string> 48 <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Otevt"</string> 49 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Nastaven tu"</string> 50 <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Odebrat et"</string> 51 <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Sloky"</string> 52 <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"ty"</string> 53 <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Oznait jako peten"</string> 54 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Oznait jako nepeten"</string> 55 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="5569074812077509737">"Pidat kopii/skrytou"</string> 56 <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Pidat plohu"</string> 57 <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Nastaven vpisu"</string> 58 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Vbr plohy"</string> 59 <string name="status_loading_more" msgid="1580386959044617884">"Natn zprv..."</string> 60 <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"Odesln zprv..."</string> 61 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Chyba pipojen"</string> 62 <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Nov e-mail"</string> 63 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Bhem natn textu zprvy dolo k neoekvan chyb. Zprva je mon pli velk a proto ji nelze zobrazit."</string> 64 <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> 65 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"Nepeten zprvy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 66 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"Nepeten zprvy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 67 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"Nepeten zprvy: <xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g>(<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 68 </plurals> 69 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> 70 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"v(e) <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> tech"</item> 71 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"v(e) <xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> tech"</item> 72 </plurals> 73 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Doruen pota"</string> 74 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Pota k odesln"</string> 75 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Koncepty"</string> 76 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Ko"</string> 77 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Odeslan pota"</string> 78 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Nevydan pota"</string> 79 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Verze: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 80 <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"ty"</string> 81 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="5790553737870057607">"Vechny sloky Doruen pota"</string> 82 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Oznaen hvzdikou"</string> 83 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Koncepty"</string> 84 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Pota k odesln"</string> 85 <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"et aktualizujete stisknutm a podrenm"</string> 86 <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"E-mailov schrnka"</string> 87 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Nast dal zprvy"</string> 88 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="9100624762133992435">"Odeslat odchoz zprvy"</string> 89 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Do"</string> 90 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopie"</string> 91 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Skryt kopie"</string> 92 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Pedmt"</string> 93 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Napsat e-mail"</string> 94 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Pvodn zprva --------"\n"Pedmt: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Odeslatel: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Komu: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopie: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string> 95 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>napsal/a:"\n\n</string> 96 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Text v uvozovkch"</string> 97 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Je teba pidat nejmn jednoho pjemce."</string> 98 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Nkter e-mailov adresy jsou neplatn."</string> 99 <string name="message_compose_attachments_skipped_toast" msgid="5611815773808423460">"Nkter plohy nelze peposlat, protoe nebyly staeny."</string> 100 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Soubor nelze pipojit, protoe je pli velk."</string> 101 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"Uivatel <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> a dal uivatel (<xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>)"</string> 102 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Komu:"</string> 103 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopie:"</string> 104 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="5353550848340829134">"Otevt"</string> 105 <string name="message_view_attachment_download_action" msgid="7552530274014544406">"Uloit"</string> 106 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Ploha uloena jako <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string> 107 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Plohu nelze uloit."</string> 108 <string name="message_view_show_pictures_instructions" msgid="1156525837417031085">"Vbrem monosti Zobrazit obrzky zobrazte vnoen obrzky."</string> 109 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Zobrazit obrzky"</string> 110 <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Natn plohy"</string> 111 <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Natn plohy <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> 112 <string name="message_view_invite_view" msgid="6256018854688891069">"Zobrazit v Kalendi "</string> 113 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Pozvnka z kalende"</string> 114 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Pijdete?"</string> 115 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Ano"</string> 116 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Mon"</string> 117 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ne"</string> 118 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Pijali jste tuto pozvnku"</string> 119 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Na tuto pozvnku jste odpovdli mon"</string> 120 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Odmtli jste tuto pozvnku"</string> 121 <plurals name="message_deleted_toast"> 122 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Zprva byla smazna."</item> 123 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Zprvy byly smazny."</item> 124 </plurals> 125 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Zprva byla zruena."</string> 126 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Zprva byla uloena jako koncept."</string> 127 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Tuto plohu nelze zobrazit."</string> 128 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"Nastavit e-mail"</string> 129 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Pidat et Exchange"</string> 130 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Pidat et Exchange ActiveSync"</string> 131 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Vtinu e-mailovch t mete nakonfigurovat v nkolika snadnch krocch."</string> 132 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"et Exchange mete nakonfigurovat v nkolika snadnch krocch."</string> 133 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"et sluby Exchange ActiveSync mete nakonfigurovat v nkolika snadnch krocch."</string> 134 <string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"E-mailov adresa"</string> 135 <string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"Heslo"</string> 136 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Ve vchozm nastaven odeslat e-maily z tohoto tu."</string> 137 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Run nastaven"</string> 138 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Zadejte platnou e-mailovou adresu a heslo."</string> 139 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Duplikace tu"</string> 140 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Tyto pihlaovac daje ji pouv et <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string> 141 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Natn informac o tu..."</string> 142 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Kontrola nastaven serveru pchoz poty..."</string> 143 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Kontrola nastaven serveru odchoz poty..."</string> 144 <string name="account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid="5077315503721883906">"Probh zruen..."</string> 145 <string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"Nastavit e-mail"</string> 146 <string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"V et je nastaven, e-mail je na cest!"</string> 147 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Pojmenovat tento et (nepovinn)"</string> 148 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Vae jmno (zobrazovan na odchozch zprvch)"</string> 149 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"Pidat nov e-mailov et"</string> 150 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"O jak typ tu se jedn?"</string> 151 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"Nastaven serveru pchoz poty"</string> 152 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Uivatelsk jmno"</string> 153 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Heslo"</string> 154 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"Server POP"</string> 155 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"Server IMAP"</string> 156 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string> 157 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Typ zabezpeen"</string> 158 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"dn"</string> 159 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Pijmat vechny certifikty)"</string> 160 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string> 161 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Pijmat vechny certifikty)"</string> 162 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string> 163 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Mazat e-maily ze serveru"</string> 164 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Nikdy"</string> 165 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Pi smazn z Doruen poty"</string> 166 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"Pedpona cesty IMAP"</string> 167 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Nepovinn"</string> 168 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7437215562885986394">"Nastaven serveru odchoz poty"</string> 169 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"Server SMTP"</string> 170 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string> 171 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Typ zabezpeen"</string> 172 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Poadovat pihlen"</string> 173 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Uivatelsk jmno"</string> 174 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Heslo"</string> 175 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"Nastaven serveru"</string> 176 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Server"</string> 177 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domna\\Uivatelsk jmno"</string> 178 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Pout zabezpeen pipojen (SSL)"</string> 179 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Pijmat vechny certifikty protokolu SSL"</string> 180 <string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Monosti tu"</string> 181 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"etnost kontroly doruen poty"</string> 182 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Nikdy"</string> 183 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automaticky (v ppad poteby)"</string> 184 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Kadch 5 minut"</string> 185 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Kadch 10 minut"</string> 186 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Kadch 15 minut"</string> 187 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Kadch 30 minut"</string> 188 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Kadou hodinu"</string> 189 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Ve vchozm nastaven odeslat e-maily z tohoto tu."</string> 190 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Upozornit m na pchod e-mailu"</string> 191 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synchronizovat kontakty z tohoto tu."</string> 192 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synchronizovat kalend z tohoto tu."</string> 193 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Nastaven nelze dokonit"</string> 194 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Mnostv k synchronizaci"</string> 195 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Jeden den"</string> 196 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Ti dny"</string> 197 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Jeden tden"</string> 198 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dva tdny"</string> 199 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Jeden msc"</string> 200 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Uivatelsk jmno nebo heslo nen sprvn"</string> 201 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Uivatelsk jmno nebo heslo nen sprvn."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 202 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Nelze se bezpen pipojit k serveru."</string> 203 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Nelze se bezpen pipojit k serveru."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 204 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Nelze se pipojit k serveru."</string> 205 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Nelze se pipojit k serveru."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 206 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Sluba TLS je poadovna, ale nen podporovna na serveru."</string> 207 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Metody ovovn nejsou na serveru podporovny."</string> 208 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Nelze navzat pipojen k serveru z dvodu chyby zabezpeen."</string> 209 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nelze otevt pipojen k serveru."</string> 210 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Vzdlen sprva zabezpeen"</string> 211 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> d o povolen, aby mohl vzdlen ovldat nkter funkce zabezpeen vaeho telefonu. Chcete dokonit nastaven tohoto tu?"</string> 212 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Tento server vyaduje funkce zabezpeen, kter v telefon nepodporuje."</string> 213 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> poaduje aktualizaci nastaven zabezpeen."</string> 214 <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Aktualizace nastaven zabezpeen"</string> 215 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Zabezpeen zazen"</string> 216 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> d o povolen, aby mohl vzdlen ovldat nkter funkce zabezpeen vaeho telefonu."</string> 217 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Upravit podrobnosti"</string> 218 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Obecn nastaven"</string> 219 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Vchoz et"</string> 220 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Ve vchozm nastaven odeslat e-maily z tohoto tu"</string> 221 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mailov upozornn"</string> 222 <string name="account_settings_exchange_summary" msgid="8498451479029626317">"Frekvence synchronizace, oznmen apod."</string> 223 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Zobrazit upozornn na pchod e-mailu na stavovm dku"</string> 224 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"etnost kontroly doruen poty"</string> 225 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Nastaven pchoz poty"</string> 226 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Nastaven odchoz poty"</string> 227 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Nzev tu"</string> 228 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Vae jmno"</string> 229 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Podpis"</string> 230 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Pipojit text k odeslanm zprvm"</string> 231 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Nastaven upozornn"</string> 232 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synchronizovat kontakty"</string> 233 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="8901452720940015928">"Synchronizovat kontakty tak z tohoto tu"</string> 234 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Synchronizovat kalend"</string> 235 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="2456010694443333450">"Synchronizovat kalend tak z tohoto tu"</string> 236 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibrace"</string> 237 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Pi pchodu e-mailu tak vibrovat"</string> 238 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Vdy"</string> 239 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Pouze v tichm reimu"</string> 240 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Nikdy"</string> 241 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibrace"</string> 242 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Vybrat vyzvnc tn"</string> 243 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Nastaven serveru"</string> 244 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Odebrat et"</string> 245 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> bude z aplikace Email odebrn."</string> 246 <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Upgradovat ty"</string> 247 <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"et nelze upgradovat"</string> 248 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Pouze nkter ty typu Plus obsahuj pstup POP umoujc pipojen tohoto programu. Pokud se nemete pihlsit se sprvnou e-mailovou adresou a heslem, pravdpodobn nemte placen et Plus. Spuste webov prohle a vyhledejte pstup k tmto potovnm tm."</string> 249 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Ped nastavenm tohoto e-mailovho tu navtivte web T-Online a vytvote heslo pro e-mailov pstup POP3."</string> 250 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Firemn"</string> 251 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> 252 <string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Potvrzeno: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 253 <string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Odmtnuto: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 254 <string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Mon: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 255 <string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Zrueno: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 256 <string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Aktualizovno: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 257 <string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Kdy: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string> 258 <string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Kde: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string> 259 <string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Kdy: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (pravideln)"</string> 260 <string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Tato udlost byla zruena pro datum: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 261 <string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Podrobnosti tto udlosti byly zmnny pro datum: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 262 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"Sprvci t se nepodailo vytvoit et. Zkuste to prosm znovu."</string> 263 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string> 264 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Povoluje zsady zabezpeen uren serverem"</string> 265 <string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Kalend Exchange byl pidn"</string> 266 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Vyhledvn na webu <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 267 <plurals name="gal_completed_fmt"> 268 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> vsledek z webu <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> 269 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"Poet vsledk: <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> z webu <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> 270 </plurals> 271 <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Prvnch <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> vsledk z webu <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string> 272 </resources> 273