1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"Shkpostin liitteiden luku"</string> 20 <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Sallii sovelluksen lukea shkpostin liitteit."</string> 21 <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Shkpostipalveluntarjoajan tietojen kytt"</string> 22 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Sallii sovelluksen kytt shkpostitietokantaa sek sen saapuneita ja lhetettyj viestej, kyttjnimi ja salasanoja."</string> 23 <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"Shkposti"</string> 24 <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Viestin kirjoitus"</string> 25 <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Virheenjljitys"</string> 26 <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Seuraava"</string> 27 <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string> 28 <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Peruuta"</string> 29 <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Lhet"</string> 30 <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Vastaa"</string> 31 <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Vastaa kaikille"</string> 32 <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Poista"</string> 33 <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Seuraava"</string> 34 <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Valmis"</string> 35 <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Hylk"</string> 36 <string name="save_draft_action" msgid="812855865552028622">"Tallenna luonnokseksi"</string> 37 <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Luettu/lukematon"</string> 38 <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Merkitse luetuksi"</string> 39 <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Merkitse lukemattomaksi"</string> 40 <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Lis suosikkeihin"</string> 41 <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Lis thti"</string> 42 <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Poista thti"</string> 43 <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Pivit"</string> 44 <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Lis tili"</string> 45 <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Poista kaikki valinnat"</string> 46 <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Viestin kirjoitus"</string> 47 <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Haku"</string> 48 <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Avaa"</string> 49 <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Tilin asetukset"</string> 50 <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Poista tili"</string> 51 <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Kansiot"</string> 52 <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Tilit"</string> 53 <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Merkitse luetuksi"</string> 54 <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Merkitse lukemattomaksi"</string> 55 <string name="add_cc_bcc_action" msgid="5569074812077509737">"Lis (piilo)kopio"</string> 56 <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Lis liitetiedosto"</string> 57 <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Vedosasetukset"</string> 58 <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Valitse liite"</string> 59 <string name="status_loading_more" msgid="1580386959044617884">"Ladataan viestej"</string> 60 <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"Lhetetn viestej"</string> 61 <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Yhteysvirhe"</string> 62 <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Uutta shkpostia"</string> 63 <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Viestin teksti ladattaessa tapahtui odottamaton virhe. Viesti voi olla liian suuri nytettvksi."</string> 64 <plurals name="notification_new_one_account_fmt"> 65 <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lukematon (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 66 <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lukematonta (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 67 <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> lukematonta (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item> 68 </plurals> 69 <plurals name="notification_new_multi_account_fmt"> 70 <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> tiliss"</item> 71 <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> tiliss"</item> 72 </plurals> 73 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Postilaatikko"</string> 74 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Lhtevt"</string> 75 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Luonnokset"</string> 76 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Roskakori"</string> 77 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Lhetetyt"</string> 78 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Roskaposti"</string> 79 <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versio: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 80 <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Tilit"</string> 81 <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="5790553737870057607">"Yhdistetty postilaatikko"</string> 82 <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Thdelliset"</string> 83 <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Luonnokset"</string> 84 <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Lhtevt"</string> 85 <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Voit pivitt tilin painamalla sit pitkn"</string> 86 <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Postilaatikot"</string> 87 <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Lataa lis viestej"</string> 88 <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="9100624762133992435">"Lhet lhtevt viestit"</string> 89 <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Vastaanottaja"</string> 90 <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Kopio"</string> 91 <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Piilokopio"</string> 92 <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Aihe"</string> 93 <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Kirjoita viesti"</string> 94 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Alkuperinen viesti --------"\n"Aihe: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Lhettj: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Vastaanottaja: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Kopio: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string> 95 <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> kirjoitti:"\n\n</string> 96 <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Lainattu teksti"</string> 97 <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Vhintn yksi vastaanottaja on listtv."</string> 98 <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Kaikki shkpostiosoitteet eivt kelpaa."</string> 99 <string name="message_compose_attachments_skipped_toast" msgid="5611815773808423460">"Kaikkia liitteit ei voida lhett edelleen, koska niit ei ole ladattu."</string> 100 <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Tiedosto on liian suuri liitettvksi."</string> 101 <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> muuta"</string> 102 <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Vastaanottaja:"</string> 103 <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Kopio:"</string> 104 <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="5353550848340829134">"Avaa"</string> 105 <string name="message_view_attachment_download_action" msgid="7552530274014544406">"Tallenna"</string> 106 <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Liite tallennettu nimell <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> 107 <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Liitteen tallennus eponnistui"</string> 108 <string name="message_view_show_pictures_instructions" msgid="1156525837417031085">"Nyt upotetut kuvat valitsemalla Nyt kuvat."</string> 109 <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Nyt kuvat"</string> 110 <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Liitetiedostoa noudetaan."</string> 111 <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Noudetaan liitetiedostoa <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string> 112 <string name="message_view_invite_view" msgid="6256018854688891069">"Nyt kalenterissa "</string> 113 <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Kalenterikutsu"</string> 114 <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Osallistutko?"</string> 115 <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Kyll"</string> 116 <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Ehk"</string> 117 <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ei"</string> 118 <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Hyvksyit tmn kutsun"</string> 119 <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Olet vastannut thn kutsuun \"ehk\""</string> 120 <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Hylksit tmn kutsun"</string> 121 <plurals name="message_deleted_toast"> 122 <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Viesti poistettiin."</item> 123 <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Viestit poistettu."</item> 124 </plurals> 125 <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Viesti hyltty."</string> 126 <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Viesti tallennettiin luonnokseksi."</string> 127 <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Tt liitetiedostoa ei voi nytt."</string> 128 <string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"Shkpostin mrittminen"</string> 129 <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Lis Exchange-tili"</string> 130 <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Lis Exchange ActiveSync -tili"</string> 131 <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Voit mritt useimpien shkpostitilien asetukset helposti."</string> 132 <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Voit mritt Exchange-tilin asetukset helposti."</string> 133 <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Voit mritt Exchange ActiveSync -tilin asetukset helposti."</string> 134 <string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"Shkpostiosoite"</string> 135 <string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"Salasana"</string> 136 <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Lhet shkposti oletuksena tlt tililt."</string> 137 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuaalinen mritys"</string> 138 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Anna kelvollinen shkpostiosoite ja salasana."</string> 139 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Pllekkiset tilit"</string> 140 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Nm kirjautumistiedot ovat jo kytss tilill \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string> 141 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Noudetaan tilin tietoja"</string> 142 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Tarkistetaan saapuvan postin palvelimen asetuksia"</string> 143 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Tarkistetaan lhtevn postin palvelimen asetuksia"</string> 144 <string name="account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid="5077315503721883906">"Peruutetaan"</string> 145 <string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"Shkpostin mrittminen"</string> 146 <string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"Tili on mritetty, ja shkposteja noudetaan."</string> 147 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Anna tilille nimi (valinnainen)"</string> 148 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Oma nimi (nytetn lhteviss viesteiss)"</string> 149 <string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"Lis uusi shkpostitili"</string> 150 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Millainen tili tm on?"</string> 151 <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"Saapuvan postin palvelimen asetukset"</string> 152 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Kyttjnimi"</string> 153 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Salasana"</string> 154 <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3-palvelin"</string> 155 <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP-palvelin"</string> 156 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Portti"</string> 157 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Suojaustyyppi"</string> 158 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Ei mitn"</string> 159 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Hyvksy kaikki varmenteet)"</string> 160 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string> 161 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Hyvksy kaikki varmenteet)"</string> 162 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string> 163 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Poista viestit palvelimelta"</string> 164 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Ei koskaan"</string> 165 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kun poistan viestin postilaatikosta"</string> 166 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP-polun etuliite"</string> 167 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Valinnainen"</string> 168 <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7437215562885986394">"Lhtevn postin palvelimen asetukset"</string> 169 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-palvelin"</string> 170 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Portti"</string> 171 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Suojaustyyppi"</string> 172 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Edellyt kirjautumista."</string> 173 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Kyttjnimi"</string> 174 <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Salasana"</string> 175 <string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"Palvelinasetukset"</string> 176 <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Palvelin"</string> 177 <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Toimialue\\kyttjnimi"</string> 178 <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Kyt suojattua yhteytt (SSL)"</string> 179 <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Hyvksy kaikki SSL-varmenteet"</string> 180 <string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Tiliasetukset"</string> 181 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Uusien viestien tarkistustiheys"</string> 182 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Ei koskaan"</string> 183 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automaattinen (Push)"</string> 184 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"5 minuutin vlein"</string> 185 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"10 minuutin vlein"</string> 186 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"15 minuutin vlein"</string> 187 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"30 minuutin vlein"</string> 188 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Tunnin vlein"</string> 189 <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Lhet shkposti oletuksena tlt tililt."</string> 190 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Ilmoita saapuvasta shkpostista."</string> 191 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Synkronoi tmn tilin yhteystiedot."</string> 192 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Synkronoi tmn tilin kalenteri."</string> 193 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Mrityksi ei voitu suorittaa loppuun"</string> 194 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Synkronoitava mr"</string> 195 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Yksi piv"</string> 196 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Kolme piv"</string> 197 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Yksi viikko"</string> 198 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Kaksi viikkoa"</string> 199 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Yksi kuukausi"</string> 200 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Virheellinen kyttjnimi tai salasana."</string> 201 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Virheellinen kyttjnimi tai salasana."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 202 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Palvelimeen ei voi muodostaa suojattua yhteytt."</string> 203 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Palvelimeen ei voi muodostaa suojattua yhteytt."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 204 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteytt."</string> 205 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteytt."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 206 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS vaaditaan, mutta palvelin ei tue sit."</string> 207 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Palvelin ei tue todennustapoja."</string> 208 <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Palvelimeen ei voi muodostaa yhteytt suojausvirheen takia."</string> 209 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Palvelinyhteytt ei voi muodostaa."</string> 210 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Suojauksen ethallinta"</string> 211 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Palvelin <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vaatii, ett sen sallitaan hallita joitakin puhelimen suojaustoiminnoista. Haluatko mritt tmn tilin loppuun?"</string> 212 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Palvelin vaatii suojausominaisuuksia, joita puhelimesi ei tue."</string> 213 <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Tili \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" edellytt, ett suojausasetukset pivitetn."</string> 214 <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Pivit suojausasetukset"</string> 215 <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Laitteen suojaus"</string> 216 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Palvelin <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> vaatii, ett sen sallitaan hallita joitakin puhelimen suojaustoiminnoista."</string> 217 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Muokkaa tietoja"</string> 218 <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Yleiset asetukset"</string> 219 <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Oletustili"</string> 220 <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Lhet shkposti oletuksena tlt tililt"</string> 221 <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"Shkposti-ilmoitukset"</string> 222 <string name="account_settings_exchange_summary" msgid="8498451479029626317">"Synkronointitiheys, ilmoitukset jne."</string> 223 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Ilmoita tilarivill saapuneesta shkpostista"</string> 224 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Uusien viestien tarkistustiheys"</string> 225 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Saapuvan postin asetukset"</string> 226 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Lhtevn postin asetukset"</string> 227 <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Tilin nimi"</string> 228 <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Oma nimi"</string> 229 <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Allekirjoitus"</string> 230 <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Liit lhettmiisi viesteihin teksti"</string> 231 <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Ilmoitusasetukset"</string> 232 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Synkronoi yhteystiedot"</string> 233 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="8901452720940015928">"Synkronoi mys tmn tilin yhteystiedot"</string> 234 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Synkronoi kalenteri"</string> 235 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="2456010694443333450">"Synkronoi mys tmn tilin kalenteri"</string> 236 <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vrin"</string> 237 <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Kyt vrin, kun shkpostiviesti saapuu"</string> 238 <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Aina"</string> 239 <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Vain nettmss tilassa"</string> 240 <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Ei koskaan"</string> 241 <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vrin"</string> 242 <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Valitse soittoni"</string> 243 <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Palvelinasetukset"</string> 244 <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Poista tili"</string> 245 <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Tili \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" poistetaan shkpostista."</string> 246 <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Tilien pivitys"</string> 247 <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Tilin pivitys eponnistui"</string> 248 <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Vain joihinkin Plus-tileihin sisltyy POP-kytt, joka sallii tmn ohjelman muodostaa yhteyden. Jos et pysty kirjautumaan tiliisi shkpostiosoitteellasi ja salasanallasi, sinulla ei ehk ole maksullista Plus-tili. Pset kyttmn nit shkpostitilej kynnistmll verkkoselaimen."</string> 249 <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Ky ennen tmn shkpostitilin luomista T-Onlinen sivustossa ja luo salasana shkpostin POP3-kytt varten."</string> 250 <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Yritys"</string> 251 <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> 252 <string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Hyvksytty: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 253 <string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Hyltty: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 254 <string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Alustava: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 255 <string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Peruutettu: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 256 <string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Pivitetty: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 257 <string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Milloin: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string> 258 <string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Miss: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string> 259 <string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Milloin: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (toistuva)"</string> 260 <string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Poikkeus toistuvassa tapahtumassa, peruutettu <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 261 <string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Poikkeus toistuvassa tapahtumassa, muutettu <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 262 <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"Tilienhallinta ei voinut luoda tili. Yrit uudelleen."</string> 263 <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"Shkposti"</string> 264 <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Ottaa kyttn palvelinten mrittmt suojauskytnnt"</string> 265 <string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Exchange-kalenteri listty"</string> 266 <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Etsitn <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 267 <plurals name="gal_completed_fmt"> 268 <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> tulos osoitteella <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> 269 <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> tulosta osoitteella <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item> 270 </plurals> 271 <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Ensimmiset <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> tulosta osoitteella <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string> 272 </resources> 273