Home | History | Annotate | Download | only in values-hu
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7   
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9   
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"E-mail mellkletek olvassa"</string>
     20     <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra az e-mail mellkletek olvasst."</string>
     21     <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Hozzfrs az e-mail szolgltat adataihoz"</string>
     22     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Lehetv teszi az alkalmazs szmra, hogy hozzfrjen az e-mail adatbzishoz, kztk a berkezett s elkldtt levelekhez, a felhasznlnevekhez s a jelszavakhoz."</string>
     23     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-mail"</string>
     24     <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Levlrs"</string>
     25     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Hibakeress"</string>
     26     <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Tovbb"</string>
     27     <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"OK"</string>
     28     <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Mgse"</string>
     29     <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Klds"</string>
     30     <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Vlasz"</string>
     31     <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Vlasz mindenkinek"</string>
     32     <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Trls"</string>
     33     <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Tovbbts"</string>
     34     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Ksz"</string>
     35     <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Elvets"</string>
     36     <string name="save_draft_action" msgid="812855865552028622">"Ments piszkozatknt"</string>
     37     <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Olvasott/olvasatlan"</string>
     38     <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Megjells olvasottknt"</string>
     39     <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Megjells olvasatlanknt"</string>
     40     <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Kedvenc"</string>
     41     <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Csillagozs"</string>
     42     <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Csillag eltvoltsa"</string>
     43     <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Frissts"</string>
     44     <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Fik hozzadsa"</string>
     45     <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Az sszes kijells trlse"</string>
     46     <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Levlrs"</string>
     47     <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Keress"</string>
     48     <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Megnyits"</string>
     49     <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Fikbelltsok"</string>
     50     <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Fik eltvoltsa"</string>
     51     <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Mappk"</string>
     52     <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Fikok"</string>
     53     <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Megjells olvasottknt"</string>
     54     <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Megjells olvasatlanknt"</string>
     55     <string name="add_cc_bcc_action" msgid="5569074812077509737">"Msolatot kap s Titkos msolat mezk hozzadsa"</string>
     56     <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Mellklet hozzadsa"</string>
     57     <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Kirsi belltsok"</string>
     58     <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Mellklet kivlasztsa"</string>
     59     <string name="status_loading_more" msgid="1580386959044617884">"zenetek betltse..."</string>
     60     <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"zenetek kldse..."</string>
     61     <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Kapcsolathiba"</string>
     62     <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"j e-mail"</string>
     63     <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Nem vrt hiba trtnt az zenet szvegnek betltse sorn. Lehet, hogy az zenet tl nagy ahhoz, hogy meg lehessen nzni."</string>
     64   <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
     65     <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     66     <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     67     <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> olvasatlan (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     68   </plurals>
     69   <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
     70     <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> fikban"</item>
     71     <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> fikban"</item>
     72   </plurals>
     73     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Berkezett zenetek"</string>
     74     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Kimen levelek"</string>
     75     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Piszkozatok"</string>
     76     <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"Kuka"</string>
     77     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Elkldve"</string>
     78     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"Spam"</string>
     79     <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Verzi: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
     80     <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Fikok"</string>
     81     <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="5790553737870057607">"sszevont berkez levelek"</string>
     82     <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Csillaggal megjellt"</string>
     83     <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Piszkozatok"</string>
     84     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Kimen levelek"</string>
     85     <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Nyomja meg hosszan a fik frisstshez"</string>
     86     <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Postalda"</string>
     87     <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Tovbbi zenetek betltse"</string>
     88     <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="9100624762133992435">"Kimen zenetek kldse"</string>
     89     <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Cmzett"</string>
     90     <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Msolatot kap"</string>
     91     <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Titkos msolat"</string>
     92     <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Trgy"</string>
     93     <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Levlrs"</string>
     94     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Eredeti zenet --------"\n"Trgy: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Felad: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Cmzett: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"Msolatot kap: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
     95     <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> a kvetkezt rta:"\n\n</string>
     96     <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Idzett szveg"</string>
     97     <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Legalbb egy rsztvevt hozz kell adnia."</string>
     98     <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Egyes e-mail cmek rvnytelenek."</string>
     99     <string name="message_compose_attachments_skipped_toast" msgid="5611815773808423460">"Nhny mellklet nem tovbbthat, mert mg nem kerlt letltsre."</string>
    100     <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"A csatolni kvnt fjl tl nagy."</string>
    101     <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> s mg <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> cmzett..."</string>
    102     <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Cmzett:"</string>
    103     <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Msolatot kap:"</string>
    104     <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="5353550848340829134">"Megnyits"</string>
    105     <string name="message_view_attachment_download_action" msgid="7552530274014544406">"Ments"</string>
    106     <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Mellklet elmentve: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    107     <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"A mellklet mentse sikertelen"</string>
    108     <string name="message_view_show_pictures_instructions" msgid="1156525837417031085">"A begyazott kpek megjelentshez vlassza a \"Kpek megjelentse\" lehetsget."</string>
    109     <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Kpek megjelentse"</string>
    110     <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Mellklet letltse folyamatban."</string>
    111     <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Mellklet letltse folyamatban.<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    112     <string name="message_view_invite_view" msgid="6256018854688891069">"Megtekints a Naptrban "</string>
    113     <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Meghvs a naptrban"</string>
    114     <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Rszt vesz?"</string>
    115     <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Igen"</string>
    116     <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Lehet"</string>
    117     <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Nem"</string>
    118     <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"n elfogadta ezt a meghvst"</string>
    119     <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"\"Lehet\" vlaszt adott erre a meghvsra"</string>
    120     <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"n elutastotta ezt a meghvst"</string>
    121   <plurals name="message_deleted_toast">
    122     <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"zenet trlve."</item>
    123     <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Az zenetek trlve."</item>
    124   </plurals>
    125     <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"zenet elvetve."</string>
    126     <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Az zenet mentve piszkozatknt."</string>
    127     <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"A mellkletet nem lehet megjelenteni."</string>
    128     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"E-mail belltsa"</string>
    129     <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Exchange-fik hozzadsa"</string>
    130     <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Exchange ActiveSync-fik hozzadsa"</string>
    131     <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Nhny lpsben bellthatja e-mailjeit a legtbb fikhoz."</string>
    132     <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Mindssze nhny lpsben bellthat egy Exchange-fikot."</string>
    133     <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Mindssze nhny lpsben bellthat egy Exchange ActiveSync-fikot."</string>
    134     <string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"E-mail cm"</string>
    135     <string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"Jelsz"</string>
    136     <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"E-mailek kldse ebbl a fikbl alaprtelmezs szerint."</string>
    137     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manulis bellts"</string>
    138     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Adjon meg egy rvnyes e-mail cmet s jelszt."</string>
    139     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Mr ltez fik"</string>
    140     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Ez a bejelentkezsi adat mr hasznlatban van a kvetkez fiknl: \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
    141     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Fikadatok beolvassa..."</string>
    142     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Bejv zeneteket kezel szerver belltsainak ellenrzse..."</string>
    143     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Kimen zeneteket kezel szerver belltsainak ellenrzse..."</string>
    144     <string name="account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid="5077315503721883906">"Visszavons..."</string>
    145     <string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"E-mail belltsa"</string>
    146     <string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"A fik belltsa befejezdtt, a levelezprogram kszen ll az e-mailek fogadsra."</string>
    147     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Fik elnevezse (opcionlis)"</string>
    148     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Az n neve (a kimen zenetekben val megjelentshez)"</string>
    149     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"j e-mail fik hozzadsa"</string>
    150     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Milyen tpus ez a fik?"</string>
    151     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"Bejv zeneteket kezel szerver belltsai"</string>
    152     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Felhasznlnv"</string>
    153     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Jelsz"</string>
    154     <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3-szerver"</string>
    155     <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP-szerver"</string>
    156     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Port"</string>
    157     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Biztonsg tpusa"</string>
    158     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nincs"</string>
    159     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (minden tanstvny elfogadsa)"</string>
    160     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
    161     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (minden tanstvny elfogadsa)"</string>
    162     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
    163     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"E-mail trlse a szerverrl"</string>
    164     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Soha"</string>
    165     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"A Berkez levelek mappbl val trlskor"</string>
    166     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP-alap elrsi t eltagja"</string>
    167     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Opcionlis"</string>
    168     <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7437215562885986394">"Kimen zenetek szervernek belltsai"</string>
    169     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP-szerver"</string>
    170     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Port"</string>
    171     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Biztonsg tpusa"</string>
    172     <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Bejelentkezs szksges."</string>
    173     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Felhasznlnv"</string>
    174     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Jelsz"</string>
    175     <string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"Szerverbelltsok"</string>
    176     <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Szerver"</string>
    177     <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domain\\felhasznlnv"</string>
    178     <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Biztonsgos kapcsolat (SSL) hasznlata"</string>
    179     <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Minden SSL-tanstvny elfogadsa"</string>
    180     <string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Fikbelltsok"</string>
    181     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Berkez levelek ellenrzsnek gyakorisga"</string>
    182     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Soha"</string>
    183     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatikus (push)"</string>
    184     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"5 percenknt"</string>
    185     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"10 percenknt"</string>
    186     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"15 percenknt"</string>
    187     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"30 percenknt"</string>
    188     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"rnknt"</string>
    189     <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"E-mail kldse ebbl a fikbl alaprtelmezs szerint"</string>
    190     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"rtests megjelentse e-mail rkezsekor"</string>
    191     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Nvjegyek szinkronizlsa ebben a fikban."</string>
    192     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Naptr szinkronizlsa ebben a fikban."</string>
    193     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"A telepts nem fejezdtt be."</string>
    194     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Szinkronizls gyakorisga"</string>
    195     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Egy nap"</string>
    196     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Hrom nap"</string>
    197     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Egy ht"</string>
    198     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Kt ht"</string>
    199     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Egy hnap"</string>
    200     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Helytelen felhasznlnv vagy jelsz."</string>
    201     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Helytelen felhasznlnv vagy jelsz."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    202     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Nem lehet biztonsgos kapcsolatot ltesteni a szerverrel."</string>
    203     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Nem lehet biztonsgos kapcsolatot ltesteni a szerverrel."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    204     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Nem lehet kapcsolatot ltesteni a szerverrel."</string>
    205     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Nem lehet kapcsoldni a szerverhez."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    206     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS szksges, de a szerver nem tmogatja."</string>
    207     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"A szerver nem tmogatja a hitelestsi mdokat."</string>
    208     <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Biztonsgi hiba miatt nem lehet megnyitni a kapcsolatot a szerverhez."</string>
    209     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nem lehet megnyitni a kapcsolatot a szerverhez."</string>
    210     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Tvoli biztonsgkezels"</string>
    211     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"A(z) <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> szerver engedlyt kr arra, hogy tvolrl vezrelhesse a telefon egyes biztonsgi funkciit. Befejezi a fik konfigurlst?"</string>
    212     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"A szerver olyan biztonsgi funkcikat kvetel meg, amelyeket a telefon nem tmogat."</string>
    213     <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Frissteni kell a(z) \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" fik biztonsgi belltsait."</string>
    214     <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Biztonsgi belltsok frisstse"</string>
    215     <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Eszkzbiztonsg"</string>
    216     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"A(z) <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> szerver engedlyt kr arra, hogy tvolrl vezrelhesse a telefon egyes biztonsgi funkciit."</string>
    217     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Rszletek szerkesztse"</string>
    218     <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"ltalnos belltsok"</string>
    219     <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Alaprtelmezett fik"</string>
    220     <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"E-mail kldse ebbl a fikbl alaprtelmezs szerint"</string>
    221     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-mail rtestsek"</string>
    222     <string name="account_settings_exchange_summary" msgid="8498451479029626317">"Szinkronizls gyakorisga, rtestsek stb."</string>
    223     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"rtests megjelentse az llapotjelzn e-mailek rkezse esetn"</string>
    224     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Berkez levelek ellenrzsnek gyakorisga"</string>
    225     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Bejv zenetek belltsai"</string>
    226     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Kimen zenetek belltsai"</string>
    227     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Fiknv"</string>
    228     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Az n neve"</string>
    229     <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Alrs"</string>
    230     <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Szveg hozzfzse az elkldend zenetekhez"</string>
    231     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"rtestsi belltsok"</string>
    232     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Nvjegyek szinkronizlsa"</string>
    233     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="8901452720940015928">"Nvjegyek szinkronizlsa ebben a fikban"</string>
    234     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Naptr szinkronizlsa"</string>
    235     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="2456010694443333450">"Naptr szinkronizlsa ebben a fikban is"</string>
    236     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Rezgs"</string>
    237     <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Rezgs e-mail rkezsekor is"</string>
    238     <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Mindig"</string>
    239     <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Csak nma zemmdban"</string>
    240     <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Soha"</string>
    241     <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Rezgs"</string>
    242     <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Csenghang kivlasztsa"</string>
    243     <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Szerverbelltsok"</string>
    244     <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Fik eltvoltsa"</string>
    245     <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"A(z) \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" fik el lesz tvoltva az e-mail szolgltatsbl."</string>
    246     <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Fikok frisstse"</string>
    247     <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"A fikot nem lehet frissteni"</string>
    248     <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Csak bizonyos \"Plus\" tpus fikok rendelkeznek olyan POP-hozzfrssel, amely lehetv teszi a program szmra a kapcsoldst. Ha nem tud bejelentkezni a megfelel e-mail cmmel s jelszval, valsznleg nem fizetett el \"Plus\" tpus fikra. Krjk, indtsa el a webbngszt az ilyen e-mail fikok elrshez."</string>
    249     <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Krjk, az e-mail fik belltsa eltt keresse fel a T-Online webhelyt, s hozzon ltre jelszt a POP3-alap hozzfrshez."</string>
    250     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Vllalati"</string>
    251     <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
    252     <string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Elfogadva: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    253     <string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Elutastva: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    254     <string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Feltteles: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    255     <string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Lemondva: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    256     <string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Frisstve: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    257     <string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Idpont: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
    258     <string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Helyszn: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
    259     <string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Idpont: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (ismtld)"</string>
    260     <string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Ezt az esemnyt trltk: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    261     <string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Az esemny rszletei a kvetkezre mdosultak: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    262     <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"A Fikkezel nem tudta ltrehozni a fikot; krjk, prblja meg jra."</string>
    263     <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-mail"</string>
    264     <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Engedlyezi a szerverspecifikus biztonsgi irnyelveket"</string>
    265     <string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Exchange-naptr hozzadva"</string>
    266     <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Keress itt: <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
    267   <plurals name="gal_completed_fmt">
    268     <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> tallat a(z) <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> domainbl"</item>
    269     <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> tallat a(z) <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> domainbl"</item>
    270   </plurals>
    271     <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Az els <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> tallat a(z) <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> domainbl"</string>
    272 </resources>
    273