Home | History | Annotate | Download | only in values-lt
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7   
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9   
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"Skaityti el. pato priedus"</string>
     20     <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Leidia iai programai skaityti js el. pato priedus."</string>
     21     <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"Pasiekti el. pato paslaug teikjo duomenis"</string>
     22     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Leidia iai programai pasiekti js el. pato duomenis, skaitant gautus praneimus, isistus praneimus, naudotoj vardus ir slaptaodius."</string>
     23     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"El. patas"</string>
     24     <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"Sukurti"</string>
     25     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Derinti"</string>
     26     <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"Kitas"</string>
     27     <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"Gerai"</string>
     28     <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"Ataukti"</string>
     29     <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Sisti"</string>
     30     <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Atsakyti"</string>
     31     <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Atsakyti  visus"</string>
     32     <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Itrinti"</string>
     33     <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"Persisti"</string>
     34     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Atlikta"</string>
     35     <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Atmesti"</string>
     36     <string name="save_draft_action" msgid="812855865552028622">"Isaugoti kaip juodrat"</string>
     37     <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Skaityti / neskaityti"</string>
     38     <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"ymti raudonai"</string>
     39     <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Paymti kaip neperskaityt"</string>
     40     <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"traukti  adresyn"</string>
     41     <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Pridti vaigdut"</string>
     42     <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Paalinti vaigdut"</string>
     43     <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Atnaujinti"</string>
     44     <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Pridti paskyr"</string>
     45     <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Panaikinti visus ymjimus"</string>
     46     <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"Sukurti"</string>
     47     <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Iekoti"</string>
     48     <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"Atidaryti"</string>
     49     <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Paskyros nustatymai"</string>
     50     <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Paalinti paskyr"</string>
     51     <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Aplankai"</string>
     52     <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Paskyros"</string>
     53     <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Paymti kaip skaityt"</string>
     54     <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Paymti kaip neskaityt"</string>
     55     <string name="add_cc_bcc_action" msgid="5569074812077509737">"Pridti Cc (kopij) ir Bcc (nematomj kopij)"</string>
     56     <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Pridti pried"</string>
     57     <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Ikelties nustatymai"</string>
     58     <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Pasirinkti pried"</string>
     59     <string name="status_loading_more" msgid="1580386959044617884">"keliami praneimai"</string>
     60     <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"Siuniami praneimai..."</string>
     61     <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Ryio klaida"</string>
     62     <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Naujas el. laikas"</string>
     63     <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"keliant praneimo tekst vyko netikta klaida. Galbt praneimas per ilgas, kad galtumte j irti."</string>
     64   <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
     65     <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neperskaityti (-) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     66     <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neperskaityti (-) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     67     <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> neperskaityti (-) (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     68   </plurals>
     69   <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
     70     <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> paskyrose (-)"</item>
     71     <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> paskyrose (-)"</item>
     72   </plurals>
     73     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Gaut laik aplankas"</string>
     74     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Isistieji"</string>
     75     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Juodraiai"</string>
     76     <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"iukliad"</string>
     77     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Isista"</string>
     78     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"lamtas"</string>
     79     <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Versija: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
     80     <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Paskyros"</string>
     81     <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="5790553737870057607">"Sujungtas gaunam laik aplankas"</string>
     82     <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Paymta vaigdute"</string>
     83     <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Juodraiai"</string>
     84     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Isistieji"</string>
     85     <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Paspauskite ir laikykite nuspaud paskyr, jei norite j atnaujinti"</string>
     86     <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Pato dut"</string>
     87     <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"kelti daugiau praneim"</string>
     88     <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="9100624762133992435">"Sisti siuniamus praneimus"</string>
     89     <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"Kam"</string>
     90     <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc (kopija)"</string>
     91     <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc (nematomoji kopija):"</string>
     92     <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Tema"</string>
     93     <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"Sukurti laik"</string>
     94     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Pirminis praneimas --------"\n"Tema: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Nuo: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Kam: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC (kopija): <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
     95     <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> ra:"\n\n</string>
     96     <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Cituojamas tekstas"</string>
     97     <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"Turite pridti bent vien gavj."</string>
     98     <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Kai kurie el. pato adresai neteisingi."</string>
     99     <string name="message_compose_attachments_skipped_toast" msgid="5611815773808423460">"Kai kuri pried persisti negalima, nes jie neatsisiunt."</string>
    100     <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Failas per didelis, kad bt pridtas."</string>
    101     <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> kiti (-)"</string>
    102     <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Kam:"</string>
    103     <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc (kopija):"</string>
    104     <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="5353550848340829134">"Atidaryti"</string>
    105     <string name="message_view_attachment_download_action" msgid="7552530274014544406">"Isaugoti"</string>
    106     <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Priedas isaugotas kaip <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    107     <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Nemanoma isaugoti priedo."</string>
    108     <string name="message_view_show_pictures_instructions" msgid="1156525837417031085">"Pasirinkti Rodyti paveiksllius, kad bt pateikti dti paveikslliai."</string>
    109     <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Rodyti paveiksllius"</string>
    110     <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Pateikiamas priedas."</string>
    111     <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Pateikiamas priedas <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    112     <string name="message_view_invite_view" msgid="6256018854688891069">"irti Kalendoriuje "</string>
    113     <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Kalendoriaus kvietimas"</string>
    114     <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Dalyvausite?"</string>
    115     <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Taip"</string>
    116     <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Gal"</string>
    117     <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Ne"</string>
    118     <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Primte  kvietim"</string>
    119     <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"  kvietim atsakte galbt"</string>
    120     <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Atmette  kvietim"</string>
    121   <plurals name="message_deleted_toast">
    122     <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"Praneimas itrintas."</item>
    123     <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"Praneimai itrinti."</item>
    124   </plurals>
    125     <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"Praneimas atmestas."</string>
    126     <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"Praneimas isaugotas kaip juodratis."</string>
    127     <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"io priedo pateikti negalima."</string>
    128     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"Nustatyti el. pat"</string>
    129     <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Pridti Exchange paskyr"</string>
    130     <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Pridti Exchange ActiveSync paskyr"</string>
    131     <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"Daugelyje paskyr galite konfigruoti el. pat, atlik vos kelis veiksmus."</string>
    132     <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Galite konfigruoti Exchange paskyr atlik vos kelis veiksmus."</string>
    133     <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Galite konfigruoti Exchange ActiveSync paskyr atlik vos kelis veiksmus."</string>
    134     <string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"El. pato adresas"</string>
    135     <string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"Slaptaodis"</string>
    136     <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"Pagal numatytuosius nustatymus sisti el. laik i ios paskyros."</string>
    137     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Nustatymas rankiniu bdu"</string>
    138     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"veskite galiojant el. pato adres ir slaptaod."</string>
    139     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Kopijuoti paskyr"</string>
    140     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"is prisijungimo vardas jau naudojamas paskyrai <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
    141     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Nuskaitoma paskyros informacija..."</string>
    142     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Tikrinami gaunam laik serverio nustatymai..."</string>
    143     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Tikrinami siuniamo serverio nustatymai..."</string>
    144     <string name="account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid="5077315503721883906">"Ataukiama"</string>
    145     <string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"Nustatyti el. pat"</string>
    146     <string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"Js paskyra nustatyta, netrukus gausite el. laik!"</string>
    147     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Suteikti iai paskyrai pavadinim (pasirenkama)"</string>
    148     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Js vardas ir pavard (pateikiami siuniamuose praneimuose)"</string>
    149     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"Pridti nauj el. pato paskyr"</string>
    150     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Kokio tipo tai paskyra?"</string>
    151     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"Gaunam laik serverio nustatymai"</string>
    152     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Naudotojo vardas"</string>
    153     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"Slaptaodis"</string>
    154     <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 serveris"</string>
    155     <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP serveris"</string>
    156     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Prievadas"</string>
    157     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Saugos tipas"</string>
    158     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Nra"</string>
    159     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (priimti visus sertifikatus)"</string>
    160     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
    161     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (priimti visus sertifikatus)"</string>
    162     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
    163     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"Itrinti el. laik i serverio"</string>
    164     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Niekada"</string>
    165     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Kai itrinu i gaut laik aplanko"</string>
    166     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP prieigos kelio kodas"</string>
    167     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"Pasirenkama"</string>
    168     <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7437215562885986394">"Siuniam laik serverio nustatymai"</string>
    169     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP serveris"</string>
    170     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Prievadas"</string>
    171     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Saugos tipas"</string>
    172     <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Reikalauti prisijungti."</string>
    173     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Naudotojo vardas"</string>
    174     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"Slaptaodis"</string>
    175     <string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"Serverio nustatymai"</string>
    176     <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Serveris"</string>
    177     <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Domenas / naudotojo vardas"</string>
    178     <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Naudoti saug ry (SSL)"</string>
    179     <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Priimti visus SSL sertifikatus"</string>
    180     <string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Paskyros parinktys"</string>
    181     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Gautj tikrinimo danumas"</string>
    182     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Niekada"</string>
    183     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Automatinis (spausti)"</string>
    184     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Kas 5 min."</string>
    185     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Kas 10 min."</string>
    186     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Kas 15 min."</string>
    187     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Kas 30 min."</string>
    188     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Kas valand"</string>
    189     <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"Pagal numatytuosius nustatymus sisti el. laik i ios paskyros."</string>
    190     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"Praneti man, kai gausiu el. laik."</string>
    191     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Sinchronizuoti ios paskyros adresatus."</string>
    192     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Sinchronizuoti ios paskyros kalendori."</string>
    193     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Nepavyko pabaigti srankos"</string>
    194     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Sinchronizuojamas kiekis"</string>
    195     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Vien dien"</string>
    196     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">"Tris dienas"</string>
    197     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Viena savait"</string>
    198     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"Dvi savaits"</string>
    199     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Vienas mnuo"</string>
    200     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Neteisingas naudotojo vardas ar slaptaodis."</string>
    201     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Neteisingas naudotojo vardas ar slaptaodis."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    202     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Negalima saugiai prisijungti prie serverio."</string>
    203     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Nepavyksta saugiai prisijungti prie serverio."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    204     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Negali prisijungti prie serverio."</string>
    205     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Negalima prisijungti prie serverio."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    206     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"Reikalingas TLS, bet jo nepalaiko serveris."</string>
    207     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Serveris nepalaiko tapatybs nustatymo bd."</string>
    208     <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Nemanoma umegzti ryio su serveriu dl saugos klaidos."</string>
    209     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Nemanoma umegzti ryio su serveriu."</string>
    210     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Nuotolinis saugos administravimas"</string>
    211     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> reikalauja leisti jam per atstum valdyti kai kurias js telefono saugos funkcijas. Ar norite ubaigti ios paskyros nustatym?"</string>
    212     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"is serveris reikalauja saugos funkcij, kuri js telefonas nepalaiko."</string>
    213     <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"Reikalingas paskyros <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> saugos nustatym atnaujinimas."</string>
    214     <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Atnaujinti saugos nustatymus"</string>
    215     <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"renginio sauga"</string>
    216     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"Serveris <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> reikalauja leisti jam per atstum valdyti kai kurias js telefono saugos funkcijas."</string>
    217     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Redaguoti isami informacij"</string>
    218     <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Bendri nustatymai"</string>
    219     <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Numatytoji paskyra"</string>
    220     <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"Pagal numatytuosius nustatymus sisti el. laik i ios paskyros"</string>
    221     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"El. pato praneimai"</string>
    222     <string name="account_settings_exchange_summary" msgid="8498451479029626317">"Sinchronizuoti danum, praneimus ir kt."</string>
    223     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"Bsenos juostoje praneti, kai gaunamas el. laikas"</string>
    224     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Gautj tikrinimo danumas"</string>
    225     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Gaunam laik nustatymai"</string>
    226     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Siuniam laik nustatymai"</string>
    227     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Paskyros pavadinimas"</string>
    228     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Js vardas ir pavard"</string>
    229     <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"Paraas"</string>
    230     <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Priskirti tekst prie siuniam praneim"</string>
    231     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"spjim nustatymai"</string>
    232     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Sinchronizuoti adresatus"</string>
    233     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="8901452720940015928">"Taip pat sinchronizuoti ios paskyros adresatus"</string>
    234     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Sinchronizuoti kalendori"</string>
    235     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="2456010694443333450">"I ios paskyros sinchronizuoti ir kalendori"</string>
    236     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Vibruoti"</string>
    237     <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"Taip pat vibruoti, kai gaunamas el. laikas"</string>
    238     <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Visada"</string>
    239     <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Tik kai veikia tyliai"</string>
    240     <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Niekada"</string>
    241     <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Vibruoti"</string>
    242     <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Pasirinkti skambjimo ton"</string>
    243     <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Serverio nustatymai"</string>
    244     <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Paalinti paskyr"</string>
    245     <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"Paskyra <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> bus paalinta i el. pato."</string>
    246     <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Naujovinti paskyras"</string>
    247     <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Nemanoma naujovinti paskyros"</string>
    248     <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Tik kai kuriose Plus paskyrose yra POP prieiga, leidianti prisijungti iai programai. Jei negalite prisijungti su teisingu el. pato adresu ir slaptaodiu, galbt neapmokjote Plus paskyros. Paleiskite iniatinklio narykl, kad gautumte prieig prie i pato paskyr."</string>
    249     <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Prie nustatydami i el. pato paskyr, apsilankykite T-Online svetainje ir sukurkite POP3 el. pato prieigos slaptaod."</string>
    250     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"mons"</string>
    251     <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
    252     <string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Priimta: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    253     <string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Atmesta: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    254     <string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Neapsisprsta: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    255     <string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"Ataukta: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    256     <string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Atnaujinta: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    257     <string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Kada: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
    258     <string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Kur: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
    259     <string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Kada: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (pasikartojantis)"</string>
    260     <string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"is vykis atauktas: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    261     <string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Isami io vykio informacija buvo pakeista: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    262     <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager nepavyko sukurti paskyros; bandykite dar kart."</string>
    263     <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"El. patas"</string>
    264     <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"galina serverio apibrt saugos politik"</string>
    265     <string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Pridtas Exchange kalendorius"</string>
    266     <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"Iekoma <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
    267   <plurals name="gal_completed_fmt">
    268     <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultatas i <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
    269     <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultatai (-) i <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</item>
    270   </plurals>
    271     <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"Pirmieji <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> rezultatai (-) i <xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g>"</string>
    272 </resources>
    273