Home | History | Annotate | Download | only in values-tr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7   
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9   
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="read_attachment_label" msgid="1162255191991555285">"E-posta eklerini oku"</string>
     20     <string name="read_attachment_desc" msgid="7594746717616308643">"Bu uygulamaya e-posta eklerinizi okuma izni verir."</string>
     21     <string name="permission_access_provider_label" msgid="4274353114641168675">"E-posta salayc verilerine eri"</string>
     22     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="1513898266889541617">"Alnan iletiler, gnderilen iletiler, kullanc adlar ve ifreler de dahil olmak zere E-posta veritabannza erimek iin bu uygulamaya izin verir."</string>
     23     <string name="app_name" msgid="5815426892327290362">"E-posta"</string>
     24     <string name="compose_title" msgid="427986915662706899">"E-Posta Yaz"</string>
     25     <string name="debug_title" msgid="5175710493691536719">"Hata Ayklama"</string>
     26     <string name="next_action" msgid="3931301986364184415">"leri"</string>
     27     <string name="okay_action" msgid="8365197396795675617">"Tamam"</string>
     28     <string name="cancel_action" msgid="6967435583794021865">"ptal"</string>
     29     <string name="send_action" msgid="1729766205562446418">"Gnder"</string>
     30     <string name="reply_action" msgid="4262472229221507619">"Yantla"</string>
     31     <string name="reply_all_action" msgid="6192179825726332152">"Tmn yantla"</string>
     32     <string name="delete_action" msgid="8421026208288857155">"Sil"</string>
     33     <string name="forward_action" msgid="669174181042344116">"leri"</string>
     34     <string name="done_action" msgid="7497990549515580249">"Bitti"</string>
     35     <string name="discard_action" msgid="6532206074859505968">"Sil"</string>
     36     <string name="save_draft_action" msgid="812855865552028622">"Taslak olarak kaydet"</string>
     37     <string name="read_unread_action" msgid="4721446664849165077">"Okundu/Okunmad"</string>
     38     <string name="read_action" msgid="4701484794504781686">"Okunanalar olarak iaretle"</string>
     39     <string name="unread_action" msgid="6280399049357552826">"Okunmam olarak iaretle"</string>
     40     <string name="favorite_action" msgid="2911296685862420689">"Sk Kullanlan"</string>
     41     <string name="set_star_action" msgid="4660317166196258160">"Yldz ekle"</string>
     42     <string name="remove_star_action" msgid="6689770999647007163">"Yldz kaldr"</string>
     43     <string name="refresh_action" msgid="5951383001436708175">"Yenile"</string>
     44     <string name="add_account_action" msgid="8835736309476033727">"Hesap ekle"</string>
     45     <string name="deselect_all_action" msgid="253663239459688238">"Tm seimleri iptal et"</string>
     46     <string name="compose_action" msgid="4045702519637388045">"E-Posta Yaz"</string>
     47     <string name="search_action" msgid="6325101454876682308">"Ara"</string>
     48     <string name="open_action" msgid="936766723989190816">"A"</string>
     49     <string name="account_settings_action" msgid="4494079183315085171">"Hesap ayarlar"</string>
     50     <string name="remove_account_action" msgid="3789169090601376209">"Hesab kaldr"</string>
     51     <string name="folders_action" msgid="7502431531355227666">"Klasrler"</string>
     52     <string name="accounts_action" msgid="901105887272231493">"Hesaplar"</string>
     53     <string name="mark_as_read_action" msgid="5031651846998842419">"Okundu olarak iaretle"</string>
     54     <string name="mark_as_unread_action" msgid="3766298115778767554">"Okunmad olarak iaretle"</string>
     55     <string name="add_cc_bcc_action" msgid="5569074812077509737">"Cc/Bcc Ekle"</string>
     56     <string name="add_attachment_action" msgid="2696013743130573897">"Ek ekle"</string>
     57     <string name="dump_settings_action" msgid="4478192525236169829">"Dkm ayarlar"</string>
     58     <string name="choose_attachment_dialog_title" msgid="81937507117528954">"Eki se"</string>
     59     <string name="status_loading_more" msgid="1580386959044617884">"letiler ykleniyor..."</string>
     60     <string name="status_sending_messages" msgid="3971880826111264523">"letiler gnderiliyor..."</string>
     61     <string name="status_network_error" msgid="6045933332005067021">"Balant hatas"</string>
     62     <string name="notification_new_title" msgid="2200257910380529139">"Yeni e-posta"</string>
     63     <string name="error_loading_message_body" msgid="2265140604109272914">"Ksa mesaj yklenirken beklenmedik bir hata olutu. Mesaj, grntlenemeyecek kadar byk olabilir."</string>
     64   <plurals name="notification_new_one_account_fmt">
     65     <item quantity="one" msgid="3422945912787702191">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> okunmam (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     66     <item quantity="few" msgid="6543078667692990869">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> okunmam (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     67     <item quantity="other" msgid="6937673814351448076">"<xliff:g id="UNREAD_MESSAGE_COUNT">%1$d</xliff:g> okunmam (<xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>)"</item>
     68   </plurals>
     69   <plurals name="notification_new_multi_account_fmt">
     70     <item quantity="few" msgid="1991747245324120305">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> hesapta"</item>
     71     <item quantity="other" msgid="2723797835410343458">"<xliff:g id="NUMBER_ACCOUNTS">%d</xliff:g> hesapta"</item>
     72   </plurals>
     73     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="3542327124749861736">"Gelen Kutusu"</string>
     74     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="2826214174661417662">"Giden Kutusu"</string>
     75     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="4868718300700514319">"Taslaklar"</string>
     76     <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="9139069064580630647">"p Kutusu"</string>
     77     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="3426058998191869523">"Gnderildi"</string>
     78     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="9046762505977999288">"nemsiz"</string>
     79     <string name="debug_version_fmt" msgid="6160213145745376955">"Srm: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
     80     <string name="account_folder_list_separator_accounts" msgid="7568820182396669244">"Hesaplar"</string>
     81     <string name="account_folder_list_summary_inbox" msgid="5790553737870057607">"Birletirilmi Gelen Kutusu"</string>
     82     <string name="account_folder_list_summary_starred" msgid="3134312269246375723">"Yldzl"</string>
     83     <string name="account_folder_list_summary_drafts" msgid="5514845993247300437">"Taslaklar"</string>
     84     <string name="account_folder_list_summary_outbox" msgid="3059836696049399377">"Giden Kutusu"</string>
     85     <string name="account_folder_list_refresh_toast" msgid="8158352329765828902">"Ltfen bir hesab yenilemek iin hesaba uzun basn"</string>
     86     <string name="mailbox_list_title" msgid="8299608543467211089">"Posta kutusu"</string>
     87     <string name="message_list_load_more_messages_action" msgid="7428302707908825692">"Daha fazla ileti ykle"</string>
     88     <string name="message_list_send_pending_messages_action" msgid="9100624762133992435">"Giden iletileri gnder"</string>
     89     <string name="message_compose_to_hint" msgid="2891895306418177013">"u dile:"</string>
     90     <string name="message_compose_cc_hint" msgid="8481884461031434144">"Cc"</string>
     91     <string name="message_compose_bcc_hint" msgid="9177337492358841680">"Bcc"</string>
     92     <string name="message_compose_subject_hint" msgid="6993487234024160782">"Konu"</string>
     93     <string name="message_compose_body_hint" msgid="7575406246484103697">"E-Posta Yaz"</string>
     94     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="5181300290654579434">\n\n"-------- Orijinal leti --------"\n"Konu: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"Gnderen: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>"\n"Alc:<xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>"\n"CC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>"\n\n</string>
     95     <string name="message_compose_reply_header_fmt" msgid="8815624773273454573">\n\n"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> unu yazd:"\n\n</string>
     96     <string name="message_compose_quoted_text_label" msgid="5722467956990009520">"Alntlanan metin"</string>
     97     <string name="message_compose_error_no_recipients" msgid="4903715888250785486">"En az bir alc eklemelisiniz."</string>
     98     <string name="message_compose_error_invalid_email" msgid="1817633338629885643">"Baz e-posta adresleri geersiz."</string>
     99     <string name="message_compose_attachments_skipped_toast" msgid="5611815773808423460">"Baz ekler indirilmedikleri iin ynlendirilemiyor."</string>
    100     <string name="message_compose_attachment_size" msgid="4401081828287333647">"Dosya eklenemeyecek kadar byk."</string>
    101     <string name="message_compose_display_name" msgid="6415258924917140704">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ve <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> kii daha"</string>
    102     <string name="message_view_to_label" msgid="6485191743265527381">"Alc:"</string>
    103     <string name="message_view_cc_label" msgid="6322992216371163122">"Cc:"</string>
    104     <string name="message_view_attachment_view_action" msgid="5353550848340829134">"A"</string>
    105     <string name="message_view_attachment_download_action" msgid="7552530274014544406">"Kaydet"</string>
    106     <string name="message_view_status_attachment_saved" msgid="8878790392556284868">"Ek <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> olarak kaydedildi."</string>
    107     <string name="message_view_status_attachment_not_saved" msgid="2253752149762341579">"Ek kaydedilemedi."</string>
    108     <string name="message_view_show_pictures_instructions" msgid="1156525837417031085">"Kattrlm resimleri grntlemek iin \"Resimleri gster\"i sein."</string>
    109     <string name="message_view_show_pictures_action" msgid="5059936981743072545">"Resimleri gster"</string>
    110     <string name="message_view_fetching_attachment_toast" msgid="8812363375155391184">"Ek alnyor."</string>
    111     <string name="message_view_fetching_attachment_progress" msgid="8238550182655758164">"Ek getiriliyor: <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    112     <string name="message_view_invite_view" msgid="6256018854688891069">"Takvimde Grntle "</string>
    113     <string name="message_view_invite_title" msgid="5024473745902772299">"Takvim Daveti"</string>
    114     <string name="message_view_invite_text" msgid="1212799906603873708">"Katlyor musunuz?"</string>
    115     <string name="message_view_invite_accept" msgid="744546668021679819">" Evet"</string>
    116     <string name="message_view_invite_maybe" msgid="7555189462441562318">" Belki"</string>
    117     <string name="message_view_invite_decline" msgid="6119797303297149463">" Hayr"</string>
    118     <string name="message_view_invite_toast_yes" msgid="1900593767157209498">"Bu daveti kabul ettiniz"</string>
    119     <string name="message_view_invite_toast_maybe" msgid="8324044318669610540">"Bu davete \"belki\" yant verdiniz"</string>
    120     <string name="message_view_invite_toast_no" msgid="7511491076936887064">"Bu daveti reddettiniz"</string>
    121   <plurals name="message_deleted_toast">
    122     <item quantity="one" msgid="710742672464447084">"leti silindi."</item>
    123     <item quantity="other" msgid="6574961322865652255">"letiler silindi."</item>
    124   </plurals>
    125     <string name="message_discarded_toast" msgid="3891461729325584026">"leti silindi."</string>
    126     <string name="message_saved_toast" msgid="8443125659172627665">"leti taslak olarak kaydedildi."</string>
    127     <string name="message_view_display_attachment_toast" msgid="6096315816776330821">"Bu ek grntlenemiyor."</string>
    128     <string name="account_setup_basics_title" msgid="3969856368228940980">"E-posta ayarla"</string>
    129     <string name="account_setup_basics_exchange_title" msgid="1147638872869594157">"Bir Exchange hesab ekleyin"</string>
    130     <string name="account_setup_basics_exchange_title_alternate" msgid="4980422714586153809">"Bir Exchange ActiveSync hesab ekleyin"</string>
    131     <string name="accounts_welcome" msgid="5901437782383439370">"E-postay ou hesap iin yalnzca birka admda yaplandrabilirsiniz."</string>
    132     <string name="accounts_welcome_exchange" msgid="4414121583987233733">"Yalnzca birka admda bir Exchange hesab yaplandrabilirsiniz."</string>
    133     <string name="accounts_welcome_exchange_alternate" msgid="1324339567986452000">"Exchange ActiveSync hesabn yalnzca birka admda yaplandrabilirsiniz."</string>
    134     <string name="account_setup_basics_email_hint" msgid="7414269319207261120">"E-posta adresi"</string>
    135     <string name="account_setup_basics_password_hint" msgid="410210049040536870">"ifre"</string>
    136     <string name="account_setup_basics_default_label" msgid="5924790142029806711">"E-postay varsaylan olarak bu hesaptan gnder."</string>
    137     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="8053852205391155912">"Manuel kurulum"</string>
    138     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="4441448542557889481">"Ltfen geerli bir e-posta adresi ve ifre girin."</string>
    139     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3176749833792312641">"Yinelenen Hesap"</string>
    140     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="1920726613701479851">"Bu giri, \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" hesab iin zaten kullanlyor."</string>
    141     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="4121970450267725664">"Hesap bilgileri alnyor..."</string>
    142     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="5356212700221438863">"Gelen sunucu ayarlar denetleniyor..."</string>
    143     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="4033015234096725343">"Giden sunucu ayarlar denetleniyor..."</string>
    144     <string name="account_setup_check_settings_canceling_msg" msgid="5077315503721883906">"ptal ediliyor..."</string>
    145     <string name="account_setup_names_title" msgid="8875040521875381849">"E-posta ayarla"</string>
    146     <string name="account_setup_names_instructions" msgid="2880279273965835007">"Hesabnz ayarland ve e-posta yolda!"</string>
    147     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="8033895024273259196">"Bu hesaba bir ad ver (istee bal)"</string>
    148     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="8967410178488604770">"Adnz (giden iletilerde grntlenir)"</string>
    149     <string name="account_setup_account_type_title" msgid="6645576356752495504">"Yeni e-posta hesab ekle"</string>
    150     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="114515540798408760">"Bu hesabn tr nedir?"</string>
    151     <string name="account_setup_incoming_title" msgid="6862032674547580337">"Gelen sunucu ayarlar"</string>
    152     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="5700581386104070302">"Kullanc ad"</string>
    153     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="6365327603172559859">"ifre"</string>
    154     <string name="account_setup_incoming_pop_server_label" msgid="4917504440057879152">"POP3 sunucusu"</string>
    155     <string name="account_setup_incoming_imap_server_label" msgid="8685076830847734322">"IMAP sunucusu"</string>
    156     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="8214738923690447796">"Balant Noktas"</string>
    157     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="2110260791086007424">"Gvenlik tr"</string>
    158     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="8300169413118264895">"Yok"</string>
    159     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="3581382268191377346">"SSL (Tm sertifikalar kabul et)"</string>
    160     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="8886698397743061682">"SSL"</string>
    161     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="1089227022489257055">"TLS (Tm sertifikalar kabul et)"</string>
    162     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="8638006172590036487">"TLS"</string>
    163     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="9213590134693857912">"E-postay sunucudan sil"</string>
    164     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="3222897501875871041">"Hibir zaman"</string>
    165     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="222216840911785631">"Gelen Kutusundan sildiimde"</string>
    166     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="401167247072926810">"IMAP yolu neki"</string>
    167     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="9190845919067906033">"stee bal"</string>
    168     <string name="account_setup_outgoing_title" msgid="7437215562885986394">"Giden sunucu ayarlar"</string>
    169     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="6035137446691195177">"SMTP sunucusu"</string>
    170     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="7573207437835827876">"Balant Noktas"</string>
    171     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="911398071120720589">"Gvenlik tr"</string>
    172     <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="6371514297854287948">"Oturum almasn gerektiriyor."</string>
    173     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="3309680794731596981">"Kullanc ad"</string>
    174     <string name="account_setup_outgoing_password_label" msgid="227844585493317550">"ifre"</string>
    175     <string name="account_setup_exchange_title" msgid="2492853474738063453">"Sunucu ayarlar"</string>
    176     <string name="account_setup_exchange_server_label" msgid="795137797983360826">"Sunucu"</string>
    177     <string name="account_setup_exchange_username_label" msgid="6517176180828983060">"Alan ad/Kullanc ad"</string>
    178     <string name="account_setup_exchange_ssl_label" msgid="6704105469083211236">"Gvenli balanty kullan (SSL)"</string>
    179     <string name="account_setup_exchange_trust_certificates_label" msgid="6232880757633882678">"Tm SSL sertifikalarn kabul et"</string>
    180     <string name="account_setup_options_title" msgid="8995162193118880993">"Hesap seenekleri"</string>
    181     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="4824859792882810053">"Gelen kutusunu denetleme skl"</string>
    182     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="287951859480505416">"Hibir zaman"</string>
    183     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5934525907736008673">"Otomatik (Push)"</string>
    184     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="6388939895878539307">"Her 5 dakikada bir"</string>
    185     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="5344463157247877480">"Her 10 dakikada bir"</string>
    186     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="5052776740089741793">"Her 15 dakikada bir"</string>
    187     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="1097088928685931864">"Her 30 dakikada bir"</string>
    188     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="3767715356039692899">"Saatte bir"</string>
    189     <string name="account_setup_options_default_label" msgid="8869166381331276697">"E-postay varsaylan olarak bu hesaptan gnder."</string>
    190     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="1247525794828820038">"E-posta geldiinde bana bildir."</string>
    191     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="7467467090023434271">"Bu hesaptaki kiileri senkronize et."</string>
    192     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="3195979658426293931">"Bu hesaptaki takvimi senkronize et"</string>
    193     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7827583313117521383">"Kurulum tamamlanamad"</string>
    194     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="8764417340954006086">"Senkronize edilecek miktar"</string>
    195     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="3965715241135811407">"Bir gn"</string>
    196     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="736181102295878114">" gn"</string>
    197     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5639718031108023741">"Bir hafta"</string>
    198     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="4567049268124213035">"ki hafta"</string>
    199     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="5846359669750047081">"Bir ay"</string>
    200     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="42827150104879570">"Kullanc ad veya ifre hatal."</string>
    201     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message_fmt" msgid="8598560266430207606">"Kullanc ad veya ifre hatal."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    202     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="961843413600482906">"Sunucuya gvenli biimde balanlamyor."</string>
    203     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="2609150986774736900">"Sunucuya gvenli biimde balanlamyor."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    204     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1828270369532779265">"Sunucuya balanlamyor."</string>
    205     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="5956976504788732779">"Sunucuya balanlamyor."\n"(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    206     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="307030406688611327">"TLS gerekli ancak sunucu tarafndan desteklenmiyor."</string>
    207     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="1676242821459638150">"Kimlik dorulama yntemleriniz sunucu tarafndan desteklenmiyor."</string>
    208     <string name="account_setup_failed_security" msgid="6142264248671379943">"Gvenlik hatas nedeniyle sunucu balants alamyor."</string>
    209     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="7391458717708933095">"Sunucu balants alamyor."</string>
    210     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="1850321535870447468">"Uzaktan gvenlik ynetimi"</string>
    211     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="8146309611870795951">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> sunucusu, telefonunuzun baz zelliklerini uzaktan kontrol etmesi iin izin vermenizi gerektiriyor. Bu hesab ayarlamay tamamlamak istiyor musunuz?"</string>
    212     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4093832822988053758">"Bu sunucu, telefonunuzun desteklemedii gvenlik zellikleri gerektiriyor."</string>
    213     <string name="security_notification_ticker_fmt" msgid="1108023476125276507">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesab, gvenlik ayarlar gncellemesi gerektiriyor."</string>
    214     <string name="security_notification_content_title" msgid="8096231937552848281">"Gvenlik Ayarlarn Gncelle"</string>
    215     <string name="account_security_title" msgid="4441470647344315196">"Cihaz Gvenlii"</string>
    216     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="5153981166755002718">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> sunucusu, telefonunuzdaki baz gvenlik zelliklerini uzaktan denetlemesi iin izin vermenizi gerektiriyor."</string>
    217     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="5355993309841479360">"Ayrntlar dzenle"</string>
    218     <string name="account_settings_title_fmt" msgid="1702058877284382340">"Genel ayarlar"</string>
    219     <string name="account_settings_default_label" msgid="3575963379680943640">"Varsaylan hesap"</string>
    220     <string name="account_settings_default_summary" msgid="1531901438624688482">"E-postalar varsaylan olarak bu hesaptan gnder"</string>
    221     <string name="account_settings_notify_label" msgid="1630001017303007974">"E-posta bildirimleri"</string>
    222     <string name="account_settings_exchange_summary" msgid="8498451479029626317">"Frekans, bildirimleri vs. senkronize et"</string>
    223     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="6609224590300639887">"E-posta geldiinde durum ubuunda bildir"</string>
    224     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="8271462919214560616">"Gelen kutusunu denetleme skl"</string>
    225     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="7858928031806297542">"Gelen ayarlar"</string>
    226     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4464829249980026745">"Giden ayarlar"</string>
    227     <string name="account_settings_description_label" msgid="8894815221204511715">"Hesap ad"</string>
    228     <string name="account_settings_name_label" msgid="8186406122590008449">"Adnz"</string>
    229     <string name="account_settings_signature_label" msgid="4091969938785803201">"mza"</string>
    230     <string name="account_settings_signature_hint" msgid="7262183168962779403">"Gnderdiiniz iletilere metin ekleyin"</string>
    231     <string name="account_settings_notifications" msgid="1042620094281375043">"Bildirim ayarlar"</string>
    232     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="1369272986009573218">"Kiileri senkronize et"</string>
    233     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="8901452720940015928">"Bu hesaptaki kiileri de senkronize et"</string>
    234     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="6855333393468628003">"Takvimi senkronize et"</string>
    235     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="2456010694443333450">"Bu hesaptaki takvimi de senkronize et"</string>
    236     <string name="account_settings_vibrate_when_label" msgid="708477308761702671">"Titreim"</string>
    237     <string name="account_settings_vibrate_when_summary" msgid="3991584445166247189">"E-posta geldiinde ayn zamanda titret"</string>
    238     <string name="account_settings_vibrate_when_always" msgid="6739506816960483174">"Her zaman"</string>
    239     <string name="account_settings_vibrate_when_silent" msgid="6417076436551648924">"Yalnzca sessizken"</string>
    240     <string name="account_settings_vibrate_when_never" msgid="3759680093309511614">"Hibir zaman"</string>
    241     <string name="account_settings_vibrate_when_dlg_title" msgid="308167729046312952">"Titreim"</string>
    242     <string name="account_settings_ringtone" msgid="7922187231467500404">"Zil sesini sein"</string>
    243     <string name="account_settings_servers" msgid="4925493817981624242">"Sunucu ayarlar"</string>
    244     <string name="account_delete_dlg_title" msgid="6806087520856396608">"Hesab kaldr"</string>
    245     <string name="account_delete_dlg_instructions_fmt" msgid="8236846322040271280">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesab E-postadan kaldrlacak."</string>
    246     <string name="upgrade_accounts_title" msgid="5444140226380754014">"Hesaplarn yeni srmne ge"</string>
    247     <string name="upgrade_accounts_error" msgid="7241661832029255715">"Hesabn yeni srmne geilemiyor"</string>
    248     <string name="provider_note_live" msgid="3584841823811425060">"Yalnzca baz \"Plus\" hesaplar bu programn balanmasna izin veren POP eriimi ierir. Doru e-posta adresinizle ve ifrenizle oturum aamyorsanz, demeli bir \"Plus\" hesabna sahip olmayabilirsiniz. Ltfen bu posta hesaplarna erimek iin Web taraycy balatn."</string>
    249     <string name="provider_note_t_online" msgid="1973701903400232774">"Bu e-posta hesabn ayarlamadan nce ltfen T-Online Web sitesini ziyaret edin ve POP3 e-posta eriimi iin bir ifre oluturun."</string>
    250     <string name="exchange_name" msgid="1190783774800310346">"Kurumsal"</string>
    251     <string name="exchange_name_alternate" msgid="5772529644749041052">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
    252     <string name="meeting_accepted" msgid="8796609373330400268">"Kabul edildi: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    253     <string name="meeting_declined" msgid="6707617183246608552">"Reddedildi: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    254     <string name="meeting_tentative" msgid="8250995722130443785">"Kararsz: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    255     <string name="meeting_canceled" msgid="3949893881872084244">"ptal Edildi: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    256     <string name="meeting_updated" msgid="8529675857361702860">"Gncellendi: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    257     <string name="meeting_when" msgid="2765696159697448656">"Zaman: <xliff:g id="WHEN">%s</xliff:g>"</string>
    258     <string name="meeting_where" msgid="5992367535856553079">"Yer: <xliff:g id="WHERE">%s</xliff:g>"</string>
    259     <string name="meeting_recurring" msgid="3134262212606714023">"Zaman: <xliff:g id="EVENTDATE">%s</xliff:g> (yinelenen)"</string>
    260     <string name="exception_cancel" msgid="6160117429428313805">"Bu olay u tarih iin iptal edildi: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    261     <string name="exception_updated" msgid="3397583105901142050">"Bu olayn ayrntlar deitirildi: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    262     <string name="system_account_create_failed" msgid="4917162302393971752">"AccountManager Hesab oluturamad, ltfen tekrar deneyin."</string>
    263     <string name="device_admin_label" msgid="8680224994637869414">"E-posta"</string>
    264     <string name="device_admin_description" msgid="426727923791430306">"Sunucu tarafndan belirlenen gvenlik politikalarn etkinletirir"</string>
    265     <string name="notification_exchange_calendar_added" msgid="6823659622379350159">"Exchange takvimi eklendi"</string>
    266     <string name="gal_searching_fmt" msgid="6140450617663543464">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> aranyor"</string>
    267   <plurals name="gal_completed_fmt">
    268     <item quantity="one" msgid="7496785524617037642">"<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> alanndan <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> sonu"</item>
    269     <item quantity="other" msgid="7816121892960632123">"<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> alanndan <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> sonu"</item>
    270   </plurals>
    271     <string name="gal_completed_limited_fmt" msgid="2343791690766047585">"<xliff:g id="DOMAIN">%2$s</xliff:g> alanndan ilk <xliff:g id="RESULTS">%1$d</xliff:g> sonu"</string>
    272 </resources>
    273