Home | History | Annotate | Download | only in values-lt
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="contactsIconLabel" msgid="9129800048701196916">"Adresin"</string>
     20     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5360050972935451505">"Adresynas"</string>
     21     <string name="dialerIconLabel" msgid="1761864493312440268">"Numerio rinkiklis"</string>
     22     <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Pagalbos numerio rinkiklis"</string>
     23     <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefonas"</string>
     24     <string name="recentCallsIconLabel" msgid="8717350893637245164">"Skambui urnalas"</string>
     25     <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"FDN sraas"</string>
     26     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neinomas"</string>
     27     <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privatus numeris"</string>
     28     <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Mokamas telefonas"</string>
     29     <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Sulaikyta"</string>
     30     <string name="ongoing" msgid="8300874342848721367">"Dabartinis skambutis"</string>
     31     <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Linija uimta"</string>
     32     <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Tinklas uimtas"</string>
     33     <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Nra atsako, baigsi laikas"</string>
     34     <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Serveris nepasiekiamas"</string>
     35     <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Numeris nepasiekiamas"</string>
     36     <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Neteisingas naudotojo vardas arba slaptaodis"</string>
     37     <string name="callFailed_out_of_network" msgid="6485167392133436262">"Skambinta i u tinklo rib"</string>
     38     <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Serverio klaida. Vliau bandykite dar kart."</string>
     39     <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Nra signalo"</string>
     40     <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Pasiekta ACM riba"</string>
     41     <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Radijas ijungtas"</string>
     42     <string name="callFailed_simError" msgid="5652345589458834655">"Nra SIM kortels arba SIM kortels klaida"</string>
     43     <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Sritis, kurioje neteikiamos paslaugos"</string>
     44     <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Ieinanius skambuius apriboja FDN."</string>
     45     <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3057131228725500761">"Negalite skambinti, kai jungtas skambui draudimas."</string>
     46     <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Visi skambuiai apriboti prieigos valdymu."</string>
     47     <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Pagalbos skambuius apriboja prieigos valdymas."</string>
     48     <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"prastus skambuius riboja prieigos valdymas."</string>
     49     <string name="callFailed_cdma_lockedUntilPowerCycle" msgid="775483211928061084">"CDMA: telefonas urakintas iki maitinimo ciklo."</string>
     50     <string name="callFailed_cdma_drop" msgid="6030084920001082496">"CDMA: skambutis atmestas."</string>
     51     <string name="callFailed_cdma_intercept" msgid="8402269373120277330">"CDMA: skambutis sustabdytas."</string>
     52     <string name="callFailed_cdma_reorder" msgid="5605791471418711552">"CDMA: usakymas i naujo."</string>
     53     <string name="callFailed_cdma_SO_reject" msgid="8969174256492763555">"CDMA: paslaugos parinkties atmetimas."</string>
     54     <string name="callFailed_cdma_retryOrder" msgid="5848488692485148804">"CDMA: usakymas bandyti i naujo."</string>
     55     <string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="2844306027616452215">"CDMA: prieigos triktis."</string>
     56     <string name="callFailed_cdma_preempted" msgid="1097095321180029879">"CDMA: sukliudyta."</string>
     57     <string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"Galimi tik pagalbos skambuiai."</string>
     58     <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="7886274717456712105">"Neteisingas numeris"</string>
     59     <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Konferencinis skambutis"</string>
     60     <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Skambutis prarastas."</string>
     61     <string name="retry" msgid="8462986804300767852">"Bandyti dar kart"</string>
     62     <string name="call_lost_title" msgid="6696949678847938515">"Prarastas skambutis"</string>
     63     <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Paleistas MMI kodas"</string>
     64     <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Paleistas USSD kodas..."</string>
     65     <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Atauktas MMI kodas"</string>
     66     <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Ataukti"</string>
     67     <string name="menu_speaker" msgid="6069700688651964705">"Garsiakalbis"</string>
     68     <string name="menu_bluetooth" msgid="8842523654717305695">"Bluetooth"</string>
     69     <string name="menu_mute" msgid="4399723633363773145">"Nutildyti"</string>
     70     <string name="menu_hold" msgid="6970441130344786273">"Sulaikyti"</string>
     71     <string name="menu_endCall" msgid="2142958047156634241">"Baigti skambut"</string>
     72     <string name="menu_swapCalls" msgid="1548647524816600795">"Apkeisti skambuius"</string>
     73     <string name="menu_mergeCalls" msgid="6414754941392181303">"Sujungti skambuius"</string>
     74     <string name="menu_addCall" msgid="7829255032442131930">"Pridti skambut"</string>
     75     <string name="menu_manageConference" msgid="3770984362002266733">"Valdyti konferencin skambut"</string>
     76     <string name="menu_showDialpad" msgid="5198200217528406980">"Rodyti numerio rinkimo klaviatr"</string>
     77     <string name="menu_hideDialpad" msgid="2733813546746296771">"Slpti numerio rinkimo klaviatr"</string>
     78     <string name="menu_answerAndHold" msgid="8830891495953688905">"Sulaikyti dabartin skambut"\n"ir atsiliepti"</string>
     79     <string name="menu_answerAndEnd" msgid="2071708281281611854">"Baigti dabartin skambut"\n"ir atsiliepti"</string>
     80     <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Gerai"</string>
     81     <string name="menuButtonHint" msgid="4853215496220101699">"Jei norite matyti skambinimo parinktis, spustelkite Meniu."</string>
     82     <string name="menuButtonKeyboardDialHint" msgid="2869270434715312458">"Paspauskite Meniu, kad pamatytumte skambinimo parinktis    Numeriui rinkti naudokite klaviatr"</string>
     83     <string name="menu_answer" msgid="116686205042231098">"Atsiliepti"</string>
     84     <string name="menu_ignore" msgid="2112030835852537344">"Nepaisyti"</string>
     85     <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Sisti iuo tonus?"\n</string>
     86     <string name="pause_prompt_str" msgid="341477243019906241">"Siuniami tonai"\n</string>
     87     <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Sisti"</string>
     88     <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Taip"</string>
     89     <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string>
     90     <string name="wild_prompt_str" msgid="1585989144582892543">"Pakaitos simbol pakeisti"</string>
     91     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Trksta balso pato numerio"</string>
     92     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kortelje nra isaugoto balso pato numerio."</string>
     93     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pridti numer"</string>
     94     <string name="dialer_emptyListWorking" msgid="6022498519770859790">"keliama"</string>
     95     <string name="enterPin" msgid="4753300834213388397">"Jei norite atrakinti SIM kortel, veskite PIN kod."</string>
     96     <string name="pinUnlocked" msgid="3260617001055506794">"SIM atrakinta"</string>
     97     <string name="enterNewPin" msgid="5311243769004752401">"Naujas SIM kortels PIN kodas"</string>
     98     <string name="verifyNewPin" msgid="2593629913010458867">"veskite nauj SIM kortels PIN kod dar kart, kad patvirtintumte"</string>
     99     <string name="verifyFailed" msgid="3875778795754857903">"vesti SIM kortels PIN kodai neatitinka. Bandykite dar kart."</string>
    100     <string name="enterPuk" msgid="6144749655582862324">"Jei norite atrakinti SIM kortel, veskite PUK kod"</string>
    101     <string name="badPuk" msgid="3213017898690275965">"Neteisingas PUK kodas!"</string>
    102     <string name="buttonTxtContinue" msgid="863271214384739936">"Tsti"</string>
    103     <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Js SIM kortel buvo atblokuota. Atrakinamas telefonas..."</string>
    104     <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM tinklo atrakinimo PIN"</string>
    105     <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Atblokuoti"</string>
    106     <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Atsisakyti"</string>
    107     <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Pateikiama uklausa atrakinti tinkl..."</string>
    108     <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Neskminga tinklo atrakinimo uklausa."</string>
    109     <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Tinklas skmingai atrakintas."</string>
    110     <string name="imei" msgid="8552502717594321281">"IMEI"</string>
    111     <string name="meid" msgid="66004808679046045">"MEID"</string>
    112     <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM skambinimo nustatymai"</string>
    113     <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA skambuio nustatymai"</string>
    114     <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Prieigos tak pavadinimai"</string>
    115     <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Tinklo nustatymai"</string>
    116     <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Balso patas"</string>
    117     <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"BP:"</string>
    118     <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Tinklo operatoriai"</string>
    119     <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Skambinimo nustatymai"</string>
    120     <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Papildomi nustatymai"</string>
    121     <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Papildomi tik GSM skambinimo nustatymai"</string>
    122     <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Papildomi CDMA skambuio nustatymai"</string>
    123     <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Papildomi tik CDMA nustatymai"</string>
    124     <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Tinklo paslaugos nustatymai"</string>
    125     <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Skambintojo ID"</string>
    126     <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Numeris paslptas ieinaniuose skambuiuose"</string>
    127     <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Numeris pateikiamas ieinaniuose skambuiuose"</string>
    128     <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Naudoti numatytuosius nustatymus, kad ieinaniuose skambuiuose bt pateikiamas mano numeris"</string>
    129     <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Laukiantis skambutis"</string>
    130     <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Skambuio metu pranekite man apie einanius skambuius"</string>
    131     <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Skambuio metu pranekite man apie einanius skambuius"</string>
    132     <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Skambuio peradresavimo nustatymai"</string>
    133     <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Skambuio peradresavimas"</string>
    134     <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Visada persisti"</string>
    135     <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Visada naudoti  numer"</string>
    136     <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Peradresuojami visi skambuiai"</string>
    137     <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Visi skambuiai peradresuojami  <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    138     <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Numeris negalimas"</string>
    139     <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Ijungta"</string>
    140     <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Persisti, kai uimta"</string>
    141     <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Numeris, kai uimta"</string>
    142     <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Peradresuojama  <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    143     <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Ijungta"</string>
    144     <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4524424437001441832">"Js operatorius nepalaiko skambui peradresavimo, kai telefonas uimtas, ijungimo."</string>
    145     <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"Peradresuoti, kai neatsiliepiama"</string>
    146     <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Numeris kai neatsiliepiama"</string>
    147     <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Peradresuojama  <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    148     <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Ijungta"</string>
    149     <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="7041605706777677935">"Js operatorius nepalaiko skambui peradresavimo, kai neatsiliepiama, ijungimo."</string>
    150     <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Peradresuoti, kai nepasiekiama"</string>
    151     <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Numeris, kai nepasiekiama"</string>
    152     <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Peradresuojama  <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
    153     <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Ijungta"</string>
    154     <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="1093527570652781997">"Js operatorius nepalaiko skambui peradresavimo ijungimo, kai telefonas nepasiekiamas."</string>
    155     <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Skambinimo nustatymai"</string>
    156     <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Skambinimo nustatym klaida"</string>
    157     <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Skaitomi nustatymai..."</string>
    158     <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Atnaujinami nustatymai..."</string>
    159     <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Grinami nustatymai"</string>
    160     <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Netiktas atsakas i tinklo."</string>
    161     <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Tinklo ar SIM kortels klaida."</string>
    162     <string name="fdn_only_error" msgid="7079583506377602000">"Operacijos leidiamos tik naudojant fiksuoto rinkimo numerius."</string>
    163     <string name="radio_off_error" msgid="6717116288405111269">"Prie irdami iuos nustatymus, junkite radij."</string>
    164     <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Gerai"</string>
    165     <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"galinti"</string>
    166     <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Ijungti"</string>
    167     <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Naujinimas"</string>
    168   <string-array name="clir_display_values">
    169     <item msgid="5560134294467334594">"Numatytieji tinklo nustatymai"</item>
    170     <item msgid="7876195870037833661">"Slpti numer"</item>
    171     <item msgid="1108394741608734023">"Rodyti numer"</item>
    172   </string-array>
    173     <string name="vm_save_number" msgid="4579969432544566719">"Isaugoti balso pato numer"</string>
    174     <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Pasikeit balso pato numeris."</string>
    175     <string name="vm_change_failed" msgid="6912718596496220653">"Neskmingas balso pato numerio pakeitimas."\n"Jei i problema iliks, susisiekite su savo operatoriumi."</string>
    176     <string name="fw_change_failed" msgid="4437005899675054038">"Neskmingas peradresavimo numerio pakeitimas."\n"Jie i problema iliks, kreipkits  savo operatori."</string>
    177     <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="6776365552098929353">"Nepavyko nuskaityti ir isaugoti dabartini peradresavimo numerio nustatym."\n"Ar vis tiek norite pereiti prie naujo operatoriaus?"</string>
    178     <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Neatlikta joki pakeitim."</string>
    179     <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Pasirinkti balso pato paslaug"</string>
    180     <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Mano operatorius"</string>
    181     <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Mobilaus tinklo nustatymai"</string>
    182     <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Galimi tinklai"</string>
    183     <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Iekoma"</string>
    184     <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nerasta tinkl."</string>
    185     <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Iekoti tinkl"</string>
    186     <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Klaida iekant tinkl."</string>
    187     <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Registruojama <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
    188     <string name="not_allowed" msgid="3540496123717833833">"Js SIM kortel neleidia umegzti ryio su iuo tinklu."</string>
    189     <string name="connect_later" msgid="500090982903469816">"iuo metu nemanoma prisijungti prie io tinklo. Vliau bandykite dar kart."</string>
    190     <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registruota tinkle."</string>
    191     <string name="sum_carrier_select" msgid="6526225502314751575">"Pasirinkite tinklo operatori"</string>
    192     <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Iekoti galim tinkl"</string>
    193     <string name="select_automatically" msgid="8615980695510888796">"Parinkti automatikai"</string>
    194     <string name="sum_select_automatically" msgid="8460954604521755275">"Automatikai pasirinkti pageidaujam tinkl"</string>
    195     <string name="register_automatically" msgid="6272031189219101172">"Automatin registracija..."</string>
    196     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Tinklo reimas"</string>
    197     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Pakeisti tinklo veikimo reim"</string>
    198     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Pageidaujamas tinklo reimas"</string>
    199   <string-array name="preferred_network_mode_choices">
    200     <item msgid="2987674222882365152">"Pasaulinis"</item>
    201     <item msgid="3273348576277144124">"Tik EvDo"</item>
    202     <item msgid="454610224530856274">"CDMA w/o EvDo"</item>
    203     <item msgid="8928247118825616081">"CDMA / EvDo automatinis"</item>
    204     <item msgid="8595462903294812666">"GSM / WCDMA automatinis"</item>
    205     <item msgid="5189164180446264504">"Tik WCDMA"</item>
    206     <item msgid="5714714953966979187">"Tik GSM"</item>
    207     <item msgid="4775796025725908913">"Pageidaujama GSM / WCDMA"</item>
    208   </string-array>
    209   <string-array name="preferred_network_mode_values">
    210     <item msgid="7164534877603905916">"7"</item>
    211     <item msgid="2520921432080278213">"6"</item>
    212     <item msgid="4978887990900575049">"5"</item>
    213     <item msgid="6891436459357445885">"4"</item>
    214     <item msgid="339825043192186272">"3"</item>
    215     <item msgid="3062641619893382241">"2"</item>
    216     <item msgid="2494009747968041784">"1"</item>
    217     <item msgid="2568449734331711605">"0"</item>
    218   </string-array>
    219     <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Duomenys galinti"</string>
    220     <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"galinti duomen prieig mobiliajame tinkle"</string>
    221     <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Tarptinklinis duomen ryys"</string>
    222     <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Veikiant tarptinkliniam ryiui, prisijungti prie duomen paslaug"</string>
    223     <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Veikiant tarptinkliniam ryiui, prisijungti prie duomen paslaug"</string>
    224     <string name="roaming_reenable_message" msgid="6973894869473170666">"Praradote duomen jungiamum, nes pagrindin tinkl palikote ijung tarptinklin ry."</string>
    225     <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Leisti tarptinklin duomen ry? Galite bti apmokestinti nemaais tarptinklinio ryio mokesiais!"</string>
    226     <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM / UMTS parinktys"</string>
    227     <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA parinktys"</string>
    228     <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Duomen naudojimas"</string>
    229     <string name="throttle_settings_title" msgid="2761975408383706589">"Operatoriaus duomen politika"</string>
    230     <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Duomenys, naudojami dabartiniame laikotarpyje"</string>
    231     <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Duomen naudojimo laikotarpis"</string>
    232     <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Duomen perdavimo spartos politika"</string>
    233     <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Suinokite daugiau"</string>
    234     <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) i <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> laikotarpio maksimumo"\n"Kitas laikotarpis prasids po <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dien (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
    235     <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) i <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> laikotarpio maksimumo"</string>
    236     <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Virytas <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimumas"\n"Duomen perdavimo sparta sumainta iki <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb / sek."</string>
    237     <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Prajo <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g> ciklo"\n"Kitas laikotarpis prasids po<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dien (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
    238     <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Duomen perdavimo sparta sumainta iki <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kB / sek., jei pasiekiama duomen naudojimo riba"</string>
    239     <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Daugiau informacijos apie operatoriaus mobiliojo ryio duomen naudojimo politik"</string>
    240     <string name="cdma_cell_broadcast_sms" msgid="7898475142527341808">"SMS perdavimas  mobilj telefon"</string>
    241     <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS perdavimas  mobilj telefon"</string>
    242     <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS perdavimas  mobilj telefon"</string>
    243     <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"galintas SMS perdavimas  mobilj telefon"</string>
    244     <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS perdavimas  mobilj telefon ijungtas"</string>
    245     <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"SMS perdavimo  mobilj nustatymai"</string>
    246     <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Pagalbos perdavimas"</string>
    247     <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"galintas perdavimas pagalbos numeriu"</string>
    248     <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Perdavimas pagalbos numeriu ijungtas"</string>
    249     <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administracinis"</string>
    250     <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administracinis galintas"</string>
    251     <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administracinis ijungtas"</string>
    252     <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Prieira"</string>
    253     <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Prieira galinta"</string>
    254     <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Prieira ijungta"</string>
    255     <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Bendros naujienos"</string>
    256     <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Verslo ir finans naujienos"</string>
    257     <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sporto naujienos"</string>
    258     <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Pramogins naujienos"</string>
    259     <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Vietinis"</string>
    260     <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"galintos vietins naujienos"</string>
    261     <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Ijungtos vietins naujienos"</string>
    262     <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regioninis"</string>
    263     <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"galintos regiono naujienos"</string>
    264     <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Ijungtos regionins naujienos"</string>
    265     <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Valstybs"</string>
    266     <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"galintos valstybs naujienos"</string>
    267     <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Ijungtos valstybs inios"</string>
    268     <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Tarptautinis"</string>
    269     <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"galintos tarptautins naujienos"</string>
    270     <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Ijungtos tarptautins naujienos"</string>
    271     <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Kalba"</string>
    272     <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Pasirinkti naujien kalb"</string>
    273   <string-array name="list_language_entries">
    274     <item msgid="6137851079727305485">"Angl"</item>
    275     <item msgid="1151988412809572526">"Prancz"</item>
    276     <item msgid="577840534704312665">"Ispan"</item>
    277     <item msgid="8385712091143148180">"Japon"</item>
    278     <item msgid="1858401628368130638">"Korj"</item>
    279     <item msgid="1933212028684529632">"Kin k."</item>
    280     <item msgid="1908428006803639064">"Hebraj"</item>
    281   </string-array>
    282   <string-array name="list_language_values">
    283     <item msgid="1804908636436467150">"1"</item>
    284     <item msgid="289708030346890334">"2"</item>
    285     <item msgid="1121469729692402684">"3"</item>
    286     <item msgid="2614093115912897722">"4"</item>
    287     <item msgid="2411164639857960614">"5"</item>
    288     <item msgid="5884448729274543324">"6"</item>
    289     <item msgid="5511864807618312598">"7"</item>
    290   </string-array>
    291     <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Kalbos"</string>
    292     <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Vietiniai orai"</string>
    293     <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"galinti vietiniai orai"</string>
    294     <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Vietiniai orai ijungti"</string>
    295     <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Ataskaitos apie srities sraut"</string>
    296     <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"galintos srities srauto ataskaitos"</string>
    297     <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Srities srauto ataskaitos ijungtos"</string>
    298     <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Vietinio oro uosto skrydi tvarkaraiai"</string>
    299     <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"galinti vietinio oro uosto skrydi tvarkaraiai"</string>
    300     <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Ijungti vietinio oro uosto skrydi tvarkaraiai"</string>
    301     <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restoranai"</string>
    302     <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"galinti restoranai"</string>
    303     <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restoranai ijungti"</string>
    304     <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Laikinos saugios vietos"</string>
    305     <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"galintos laikinos saugios vietos"</string>
    306     <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Laikinos saugios vietos ijungtos"</string>
    307     <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Mamenins prekybos katalogas"</string>
    308     <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Mamenins prekybos katalogas galintas"</string>
    309     <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Mamenins prekybos katalogas ijungtas"</string>
    310     <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Skelbimai"</string>
    311     <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Skelbimai galinti"</string>
    312     <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Skelbimai ijungti"</string>
    313     <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Akcij kainos"</string>
    314     <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Akcij kainos galintos"</string>
    315     <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Ijungtos akcij kainos"</string>
    316     <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Darbo galimybs"</string>
    317     <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"galintos darbo galimybs"</string>
    318     <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Ijungtos darbo galimybs"</string>
    319     <string name="enable_disable_mhh" msgid="5698783743098373681">"Medicinos, sveikatos ir ligonins"</string>
    320     <string name="mhh_enable" msgid="3949276822735205799">"Medicina, sveikata ir ligonin jungta"</string>
    321     <string name="mhh_disable" msgid="4834280270664925123">"Medicina, sveikata ir ligonin ijungta"</string>
    322     <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Technologij naujienos"</string>
    323     <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"galintos technologij naujienos"</string>
    324     <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Ijungtos technologij naujienos"</string>
    325     <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Kelios kategorijos"</string>
    326     <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"galintos kelios kategorijos"</string>
    327     <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Ijungtos kelios kategorijos"</string>
    328     <string name="gsm_umts_network_preferences_title" msgid="4834419333547382436">"GSM / UMTS tinklo nuostatos"</string>
    329     <string name="gsm_umts_network_preferneces_summary" msgid="1905018644156819521">"Dar nediegta!"</string>
    330     <string name="gsm_umts_network_preferences_dialogtitle" msgid="6356332580813229898">"GSM / UMTS tinklo nuostatos"</string>
    331   <string-array name="gsm_umts_network_preferences_choices">
    332     <item msgid="935612021902787683">"GSM / WCDMA (automatinis reimas)"</item>
    333     <item msgid="8912042051809329533">"Tik WCDMA"</item>
    334     <item msgid="8776934131146642662">"Tik GSM"</item>
    335     <item msgid="4684679567848300935">"GSM / WCDA (pageidaujama WCDMA)"</item>
    336   </string-array>
    337   <string-array name="gsm_umts_network_preferences_values">
    338     <item msgid="117293148930527265">"0"</item>
    339     <item msgid="2264578612775462302">"1"</item>
    340     <item msgid="1268081943590316978">"2"</item>
    341     <item msgid="4469871047641902607">"3"</item>
    342   </string-array>
    343     <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Naudoti tik 2G tinklus"</string>
    344     <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Taupo akumuliatori"</string>
    345     <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Sistemos pasirinkimas"</string>
    346     <string name="cdma_system_select_summary" msgid="2528661990595284707">"Pakeisti tarptinklinio CDMA ryio reim"</string>
    347     <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Sistemos pasirinkimas"</string>
    348   <string-array name="cdma_system_select_choices">
    349     <item msgid="176474317493999285">"Tik pagrindinis"</item>
    350     <item msgid="1205664026446156265">"Automatinis"</item>
    351   </string-array>
    352     <string name="cdma_roaming_mode_title" msgid="6366737033053855198">"CDMA tarptinklinio ryio reimas"</string>
    353     <string name="cdma_roaming_mode_summary" msgid="8604713111805562261">"Pakeisti tarptinklinio CDMA ryio reim"</string>
    354     <string name="cdma_roaming_mode_dialogtitle" msgid="1802896889172094947">"CDMA tarptinklinio ryio reimas"</string>
    355   <string-array name="cdma_roaming_mode_choices">
    356     <item msgid="6024072766548865002">"Tik pagrindiniai tinklai"</item>
    357     <item msgid="8174642753290624634">"Susij tinklai"</item>
    358     <item msgid="2241951431403168661">"Bet kuris tinklas"</item>
    359   </string-array>
    360   <string-array name="cdma_roaming_mode_values">
    361     <item msgid="2549203161367380954">"0"</item>
    362     <item msgid="6007798728227141997">"1"</item>
    363     <item msgid="4039511109802141047">"2"</item>
    364   </string-array>
    365     <string name="cdma_network_preferences_title" msgid="41193174429510391">"CDMA tinklo nuostatos"</string>
    366     <string name="cdma_network_preferneces_summary" msgid="3524451924935793338">"Dar nediegta!"</string>
    367     <string name="cdma_network_preferences_dialogtitle" msgid="4548860809290455653">"CDMA tinklo nuostatos"</string>
    368   <string-array name="cdma_network_preferences_choices">
    369     <item msgid="3711054371631487248">"CDMA / EvDo"</item>
    370     <item msgid="6143696847467859795">"Tik CDMA"</item>
    371     <item msgid="2683555124647197574">"Tik EvDo"</item>
    372   </string-array>
    373   <string-array name="cdma_network_preferences_values">
    374     <item msgid="5584048199290030331">"0"</item>
    375     <item msgid="5741268642513143762">"1"</item>
    376     <item msgid="419525200910932450">"2"</item>
    377   </string-array>
    378     <string name="cdma_subscription_title" msgid="445607520753045412">"CDMA prenumerata"</string>
    379     <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Keisti RUIM / SIM ir NV"</string>
    380     <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"prenumerata"</string>
    381   <string-array name="cdma_subscription_choices">
    382     <item msgid="2258014151300708431">"RUIM / SIM"</item>
    383     <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item>
    384   </string-array>
    385   <string-array name="cdma_subscription_values">
    386     <item msgid="7494167883478914080">"0"</item>
    387     <item msgid="6043847456049107742">"1"</item>
    388   </string-array>
    389     <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Fiksuoto rinkimo numeriai"</string>
    390     <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"FDN sraas"</string>
    391     <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"FDN aktyvinimas"</string>
    392     <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"galinti fiksuoto rinkimo numeriai"</string>
    393     <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Fiksuoto rinkimo numeriai ijungti"</string>
    394     <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"galinti FDN"</string>
    395     <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Ijungti FDN"</string>
    396     <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Pakeisti PIN2"</string>
    397     <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Ijungti FDN"</string>
    398     <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"galinti FDN"</string>
    399     <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Valdyti fiksuoto rinkimo numerius"</string>
    400     <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Pakeisti PIN kod FDN prieigai"</string>
    401     <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Valdyti telefono numeri sra"</string>
    402     <string name="voice_privacy" msgid="7803023024169078619">"Balso privatumas"</string>
    403     <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"galinti patobulint privatumo reim"</string>
    404     <string name="tty_mode_title" msgid="3171521903490559138">"TTY reimas"</string>
    405     <string name="tty_mode_summary" msgid="5057244302665817977">"galinti TTY reim"</string>
    406     <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY reimas"</string>
    407     <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Nustatyti TTY reim"</string>
    408     <string name="auto_retry_mode_title" msgid="1478311108889330757">"Automatinis bandymas i naujo"</string>
    409     <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4921028586041909574">"galinti automatinio bandymo i naujo reim"</string>
    410     <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Pridti adresat"</string>
    411     <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Redaguoti adresat"</string>
    412     <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Itrinti adresat"</string>
    413     <string name="get_pin2" msgid="1198225482542827652">"vesti PIN2"</string>
    414     <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Pavadinimas"</string>
    415     <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Numeris"</string>
    416     <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Isaugoti"</string>
    417     <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Pridti fiksuoto rinkimo numer"</string>
    418     <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Pridedamas fiksuoto rinkimo numeris..."</string>
    419     <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Pridtas fiksuoto rinkimo numeris."</string>
    420     <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Redaguoti fiksuoto rinkimo numer"</string>
    421     <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Atnaujinamas fiksuoto rinkimo numeris..."</string>
    422     <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Fiksuoto rinkimo numeris atnaujintas."</string>
    423     <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Itrinti fiksuoto rinkimo numer"</string>
    424     <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Trinamas fiksuoto rinkimo numeris..."</string>
    425     <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Itrintas fiksuoto rinkimo numeris."</string>
    426     <string name="pin2_invalid" msgid="7176360264228076810">"FDN neatnaujintas: vedte neteising PIN kod."</string>
    427     <string name="fdn_invalid_number" msgid="9193130794297997290">"FDN neatnaujinta: skaiius negali viryti 20 skaitmen."</string>
    428     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Skaitoma i SIM kortels..."</string>
    429     <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"SIM kortelje adresat nra."</string>
    430     <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Pasirinkti importuojamus adresatus"</string>
    431     <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"galinti / ijungti SIM kortels PIN"</string>
    432     <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Pakeisti SIM kortels PIN kod"</string>
    433     <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM kortels PIN kodas:"</string>
    434     <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Senas PIN kodas"</string>
    435     <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Naujas PIN"</string>
    436     <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Patvirtinti nauj PIN"</string>
    437     <string name="badPin" msgid="4154316827946559447">"vestas senasis PIN neteisingas. Bandykite dar kart."</string>
    438     <string name="mismatchPin" msgid="5974597541268042785">"vesti PIN kodai neatitinka. Bandykite dar kart."</string>
    439     <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"veskite PIN kod, sudaryt i 48 skaii."</string>
    440     <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Ijunti SIM kortels PIN"</string>
    441     <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"galinti SIM kortels PIN"</string>
    442     <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Palaukite..."</string>
    443     <string name="enable_pin_ok" msgid="8077439615296694284">"galintas SIM kortels PIN kodas"</string>
    444     <string name="disable_pin_ok" msgid="8552428316206928913">"SIM kortels PIN kodas ijungtas"</string>
    445     <string name="pin_failed" msgid="6597695909685242127">"vestas PIN kodas neteisingas"</string>
    446     <string name="pin_changed" msgid="9000716792724195093">"SIM kortels PIN kodas skmingai pakeistas"</string>
    447     <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Slaptaodis neteisingas, SIM kortel urakinta! Reikia PUK2 kodo."</string>
    448     <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string>
    449     <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Senas PIN2 kodas"</string>
    450     <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Naujas PIN2 kodas"</string>
    451     <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Patvirtinti nauj PIN2"</string>
    452     <string name="badPuk2" msgid="4072035207011308856">"vestas PUK2 neteisingas. Bandykite dar kart."</string>
    453     <string name="badPin2" msgid="515218795152422178">"vestas senasis PIN2 neteisingas. Bandykite dar kart."</string>
    454     <string name="mismatchPin2" msgid="4177060915600342718">"vesti PIN2 neatitinka. Bandykite dar kart."</string>
    455     <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"veskite PIN2 kod, sudaryt i 48 skaii."</string>
    456     <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"veskite 8 skaii PUK2."</string>
    457     <string name="pin2_changed" msgid="2670422162555916562">"PIN2 skmingai pakeistas"</string>
    458     <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"veskite PUK2 kod"</string>
    459     <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="2608836967081385948">"Neteisingas slaptaodis, pakeiskite PIN2 ir bandykite i naujo!"</string>
    460     <string name="puk2_requested" msgid="5863580927788820813">"Slaptaodis neteisingas, SIM kortel urakinta! Reikia PUK2 kodo."</string>
    461     <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Atlikta"</string>
    462     <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Konferencinis skambutis <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    463     <string name="caller_manage_manage_done_text" msgid="8093934725536733856">"Atgal  skambinim"</string>
    464     <string name="sim_missing_continueView_text" msgid="4199689081742026077">"Tsti be SIM kortels"</string>
    465     <string name="sim_missing_msg_text" msgid="6803619600564142188">"Nerasta SIM kortel. dkite SIM kortel  telefon."</string>
    466     <string name="sim_unlock_dismiss_text" msgid="8292343981739813597">"Atsisakyti"</string>
    467     <string name="sim_unlock_unlock_text" msgid="6328406783399256930">"Atblokuoti"</string>
    468     <string name="sim_unlock_status_text" msgid="1919609683384607179">"Patvirtinamas PIN kodo autentikumas..."</string>
    469     <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Balso pato numeris"</string>
    470     <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Renkamas numeris"</string>
    471     <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Bandoma dar kart"</string>
    472     <string name="card_title_in_progress" msgid="8603765629781648862">"Dabartinis skambutis"</string>
    473     <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferencinis skambutis"</string>
    474     <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Gaunamas skambutis"</string>
    475     <string name="card_title_cdma_call_waiting" msgid="4532445524811272644">"Laukia CDMA skambutis"</string>
    476     <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Skambutis baigtas"</string>
    477     <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Sulaikyta"</string>
    478     <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Baigiamas pokalbis"</string>
    479     <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Skambinant"</string>
    480     <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Mano numeris: <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    481     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Praleistas skambutis"</string>
    482     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Praleisti skambuiai"</string>
    483     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> praleisti (-) skambuiai (-)"</string>
    484     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"praleistas skambutis nuo <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    485     <string name="notification_ongoing_call_format" msgid="227216462548540316">"Dabartinis skambutis (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>)"</string>
    486     <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"Sulaikyta"</string>
    487     <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Skambina"</string>
    488     <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Naujas balso pato praneimas"</string>
    489     <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Naujas balso pato praneimas (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    490     <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Rinkti <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    491     <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Neinomas balso pato numeris"</string>
    492     <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nra paslaugos"</string>
    493     <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Pasirinktas tinklas (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) negalimas"</string>
    494     <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Jei norite skambinti, ijunkite lktuvo reim."</string>
    495     <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Neregistruota tinkle."</string>
    496     <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilusis tinklas negalimas."</string>
    497     <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Skambutis neisistas; nevestas teisingas numeris."</string>
    498     <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Skambutis neisistas."</string>
    499     <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Paleidiama MMI seka..."</string>
    500     <string name="incall_status_dialed_fc" msgid="1632879988662225263">"Paleidiama funkcijos kodo seka..."</string>
    501     <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Nepalaikoma paslauga."</string>
    502     <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Nemanoma perjungti skambui."</string>
    503     <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Nemanoma atskirti skambuio."</string>
    504     <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Nemanoma perkelti skambuio."</string>
    505     <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Nemanoma atlikti konferencini skambui."</string>
    506     <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Nemanoma atmesti skambuio."</string>
    507     <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Neleisti ataukti skambui."</string>
    508     <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Skambutis internetu"</string>
    509     <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Skambutis pagalbos numeriu"</string>
    510     <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"jungiamas radijas"</string>
    511     <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Sritis, kurioje paslauga neteikiama, bandoma i naujo..."</string>
    512     <string name="dial_emergency_error" msgid="8362624131726575194">"Nepaskambinta, <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nra pagalbos numeris!"</string>
    513     <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5048645338094088229">"Nepaskambinta, surinkite pagalbos numer!"</string>
    514     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Naudokite klaviatr ir rinkite numerius"</string>
    515     <string name="dtmfDialpadHintText" msgid="2153335217920679451">"Palieskite ton klaviatr"</string>
    516     <string name="dtmfDialpadHandleLabel" msgid="6077872154488117962">"Numerio rinkimo klaviatra"</string>
    517     <string name="touchLockText" msgid="566824588267376287">"Bakstelkite du kartus"\n", kad atrakintumte"</string>
    518     <string name="onscreenAnswerText" msgid="3000799558804019765">"Bakstelkite du kartus"\n", kad atsilieptumte"</string>
    519     <string name="onscreenRejectText" msgid="1456649473993020449">"Bakstelkite"\n", kad atmestumte"</string>
    520     <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Sulaikyti"</string>
    521     <string name="onscreenUnholdText" msgid="5033582269005230794">"Panaikinti sulaikym"</string>
    522     <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Pabaiga"</string>
    523     <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Numerio rinkimo klaviatra"</string>
    524     <string name="onscreenHideDialpadText" msgid="2572388822571686252">"Slpti"</string>
    525     <string name="onscreenSpeakerText" msgid="9013795366801657948">"Garsiakalbis"</string>
    526     <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Nutildyti"</string>
    527     <string name="onscreenBluetoothText" msgid="2479639597725504499">"Bluetooth"</string>
    528     <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Pridti skambut"</string>
    529     <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Sujungti skambuius"</string>
    530     <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Apkeisti"</string>
    531     <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Valdyti skambuius"</string>
    532     <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6952581578445378981">"Valdyti"</string>
    533     <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importuoti"</string>
    534     <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importuoti visk"</string>
    535     <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importuojami SIM kortels adresatai"</string>
    536     <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importuoti i adresat"</string>
    537     <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Klausos aparatai"</string>
    538     <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"jungti klausos aparato suderinamum"</string>
    539   <string-array name="tty_mode_entries">
    540     <item msgid="512950011423868021">"TTY ijungta"</item>
    541     <item msgid="3971695875449640648">"TTY pilnas"</item>
    542     <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item>
    543     <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item>
    544   </string-array>
    545     <string name="eri_text_label" msgid="4326942349915331461">"ERI tekstas"</string>
    546     <string name="dtmf_tones_title" msgid="3866923093113274152">"DMTF tonai"</string>
    547     <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Nustatyti DTMF ton ilg"</string>
    548   <string-array name="dtmf_tone_entries">
    549     <item msgid="899650777817315681">"prastas"</item>
    550     <item msgid="2883365539347850535">"Ilgas"</item>
    551   </string-array>
    552     <string name="network_message" msgid="5673682885938122239">"Tinklo praneimas"</string>
    553     <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktyvinkite savo telefon"</string>
    554     <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Kad suaktyvintumte telefono paslaug, reikia atlikti special skambut. "\n\n"Paspaud Aktyvinti klausykite pateikiam telefono aktyvinimo instrukcij."</string>
    555     <string name="ota_touch_activate_new" msgid="4508197891732183852">"Palieskite Aktyvinti, kad atliktumte special skambut, kuris suaktyvina js telefon operatoriaus mobiliajame tinkle, kad galtumte skambinti ir prisijungti prie mobilij duomen tinkl."</string>
    556     <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Praleisti aktyvinim?"</string>
    557     <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Jei praleisite aktyvinim, negalsite skambinti ar prisijungti prie mobili duomen tinkl (nors ir galite prisijungti prie Wi-Fi tinkl). Iki tol, kol suaktyvinsite telefon, aktyvinkite j kaskart j jungdami."</string>
    558     <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Praleisti"</string>
    559     <string name="ota_skip_activation_dialog_continue_label" msgid="4343765820509664362">"Aktyvinti"</string>
    560     <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktyvinti"</string>
    561     <string name="ota_title_activate_success" msgid="3344632328991980578">"Telefonas suaktyvintas!"</string>
    562     <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Aktyvinimo problema"</string>
    563     <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Vadovaukits girdimomis instrukcijomis, kol igirsite, kad aktyvinimas baigtas."</string>
    564     <string name="ota_dialpad" msgid="3530900997110658409">"Klaviatra"</string>
    565     <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Garsiakalbis"</string>
    566     <string name="ota_progress" msgid="4644512049143969504">"Palaukite, kol bus uprogramuotas js telefonas."</string>
    567     <string name="ota_failure" msgid="8600027551822478181">"Neskmingas programavimas"</string>
    568     <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Dabar js telefonas suaktyvintas. Gali praeiti iki 15 min., kol paslauga bus paleista."</string>
    569     <string name="ota_unsuccessful" msgid="623361244652068739">"Telefonas nebuvo suaktyvintas. "\n"Jums gali reikti rasti srit, kurioje geresn aprptis (prie lango arba lauke). "\n\n"Bandykite dar kart arba skambinkite klient tarnybai, kad suinotumte kitas parinktis."</string>
    570     <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"PER DAUG SCP TRIKI"</string>
    571     <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Atgal"</string>
    572     <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Bandyti dar kart"</string>
    573     <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Kitas"</string>
    574     <string name="ota_back" msgid="2190038043403850052">"Atgal"</string>
    575     <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string>
    576     <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"vestas atgalinio skambinimo pagalbos numeriu reimas"</string>
    577     <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Atgalinio skambinimo pagalbos numeriu reimas"</string>
    578     <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Duomen ryys ijungtas"</string>
    579   <plurals name="phone_in_ecm_notification_time">
    580     <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Jokio duomen ryio <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min."</item>
    581     <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Jokio duomen ryio <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min."</item>
    582   </plurals>
    583   <plurals name="alert_dialog_exit_ecm">
    584     <item quantity="one" msgid="2181569650640386253">"is telefonas bus atgalinio skambinimo pagalbos numeriu reime <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Kol veikia is reimas, negalima naudoti joki program, naudojani duomen ry. Ar norite ieiti dabar?"</item>
    585     <item quantity="other" msgid="3231879566243957821">"is telefonas bus atgalinio skambinimo pagalbos numeriu reimu veiks <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Kol veikia is reimas, negalima naudoti joki program, naudojani duomen ry. Ar norite ieiti dabar?"</item>
    586   </plurals>
    587   <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm">
    588     <item quantity="one" msgid="8939225905428421722">"Pasirinkto veiksmo atlikti negalima, kai veikia atgalinio skambinimo pagalbos numeriu reimas. Telefonas iuo reimu veiks <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Ar norite ieiti dabar?"</item>
    589     <item quantity="other" msgid="3489076611710869904">"Pasirinkto veiksmo atlikti negalima, kai veikia atgalinio skambinimo pagalbos numeriu reimas. Telefonas iuo reimu veiks <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> min. Ar norite ieiti dabar?"</item>
    590   </plurals>
    591     <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="2334477874583086142">"Pasirinktas veiksmas negalimas, kai skambinama pagalbos numeriu"</string>
    592     <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="8751952246695857820">"Ieinama i atgalinio skambinimo pagalbos numeriu reimo"</string>
    593     <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Taip"</string>
    594     <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ne"</string>
    595     <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Atsisakyti"</string>
    596     <string name="voicemail_settings" msgid="2288633492587133022">"Balso pato nustatymai"</string>
    597     <string name="voicemail_number_not_set" msgid="1604580506447265808">"&lt;nenustatyta&gt;"</string>
    598     <string name="voicemail_provider" msgid="6299679757491942924">"Balso pato paslauga"</string>
    599     <string name="voicemail_settings_for" msgid="9018656268027893088">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> nustatymai"</string>
    600     <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Kiti skambuio nustatymai"</string>
    601     <string name="dial_button_label" msgid="5551611636419190229">"Rinkti numer"</string>
    602     <string name="calling_via_template" msgid="7374498518104190489">"Skambinama naudojant ^1"\n<b>"^2"</b></string>
    603     <string name="slide_to_answer" msgid="255903188611244476">"Vilkite  dein, kad atsilieptumte"</string>
    604     <string name="slide_to_silence" msgid="2224982696981131553">"Vilkite  kair, kad nutildytumte skambut"</string>
    605     <string name="slide_to_decline" msgid="7342094219435077069">"Vilkite  kair, kad atmestumte"</string>
    606     <string name="slide_to_answer_and_hold" msgid="9212596323067601245">"Vilkite  dein, kad atsilieptumte ir"\n"sulaikytumte aktyv skambut"</string>
    607     <string name="slide_to_answer_and_end_active" msgid="6473719408670133380">"Vilkite  dein, kad atsilieptumte ir"\n"ubaigtumte aktyv skambut"</string>
    608     <string name="slide_to_answer_and_end_onhold" msgid="638748048960663506">"Vilkite  dein, kad atsilieptumte ir "\n" ubaigtumte sulaikyt skambut"</string>
    609     <string name="slide_to_answer_hint" msgid="4901042355463593903">"Atsiliepti"</string>
    610     <string name="slide_to_decline_hint" msgid="4484576372463030324">"Atmesti"</string>
    611     <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakto nuotrauka"</string>
    612     <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"naudoti privat reim"</string>
    613     <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"pasirinkti kontakt"</string>
    614     <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Skambuio internetu nustatymai"</string>
    615     <string name="sip_accounts" msgid="2097054001288457163">"Skambinimo internetu (SIP) paskyros"</string>
    616     <string name="sip_accounts_title" msgid="1212889069281054570">"Paskyros"</string>
    617     <string name="sip_accounts_summary" msgid="6812629993146552527">"Valdyti skambinimo internetu (SIP) paskyras ir bsen"</string>
    618     <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Gauti gaunamus skambuius"</string>
    619     <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8403613238633679184">"Sutrumpja akumuliatoriaus naudojimo laikas"</string>
    620     <string name="sip_call_options" msgid="7128315120104066133">"Konfigruoti skambui parinktis"</string>
    621     <string name="sip_call_options_title" msgid="27433718808839672">"Naudoti skambinim internetu"</string>
    622     <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="145572394529090811">"Naudoti skambinim internetu (tik Wi-Fi)"</string>
    623     <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="6556668894178520760">"Visiems skambuiams, kai pasiekiamas duomen tinklas"</string>
    624     <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="6789764029719494361">"Tik skambuiams internetu"</string>
    625     <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="7474809001402649185">"Klausti dl kiekvieno skambuio"</string>
    626     <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="7423523864471650069">"Visiems skambuiams"</string>
    627     <string name="auto_reg" msgid="8150163311655081599">"Automatin registracija"</string>
    628     <string name="call_priority" msgid="8374917577270504387">"Siuniamas skambutis per SIP"</string>
    629     <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="5622916534828338675">"Skambinti"</string>
    630     <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="7012322118236208875">"Naudoti skambinimo internetu paskyr:"</string>
    631     <string name="remember_my_choice" msgid="7058059586169290705">"Visada naudoti skambinant internetu"</string>
    632     <string name="reset_my_choice_hint" msgid="8522825056755061594">"Kad pakeistumte skambinant pagal numatytuosius nustatymus naudojam skambinimo internetu paskyr, galite naudoti skambui nustatymus, skambui internetu nustatymuose pasirinkdami kit paskyr"</string>
    633     <string name="pstn_phone" msgid="8782554491484326429">"Skambutis mobiliuoju telefonu"</string>
    634     <string name="internet_phone" msgid="1147922660195095810">"Skambutis internetu"</string>
    635     <string name="no_sip_account_found_title" msgid="6266249392379373628">"Nra skambinimo internetu paskyros"</string>
    636     <string name="no_sip_account_found" msgid="8777818244108212791">"iame telefone nra skambinimo internetu paskyr. Dabar pridti?"</string>
    637     <string name="sip_menu_add" msgid="8757508498518881500">"Pridti"</string>
    638     <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Pridti paskyr"</string>
    639     <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Paalinti paskyr"</string>
    640     <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"SIP paskyros"</string>
    641     <string name="saving_account" msgid="7468818916695729968">"Isaugoma paskyra..."</string>
    642     <string name="removing_account" msgid="5569334415898924904">"Paalinama paskyra..."</string>
    643     <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Isaugoti"</string>
    644     <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Atmesti"</string>
    645     <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Udaryti profil"</string>
    646     <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"Gerai"</string>
    647     <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Udaryti"</string>
    648     <string name="primary_account" msgid="2229538308291934245">"Pagrindin"</string>
    649     <string name="primary_account_title" msgid="5694267218020951531">"Padaryti i paskyr pagrindine"</string>
    650     <string name="primary_account_summary" msgid="7339564526372623187">"Naudojama siuniamiems skambuiams"</string>
    651     <string name="advanced_settings_title" msgid="8846648727128452293">"Iplstiniai nustatymai"</string>
    652     <string name="primary_account_summary_with" msgid="1633960536212343187">"Pagrindin paskyra. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string>
    653     <string name="registration_status_checking_status" msgid="3381868307694056727">"Tikrinama bsena..."</string>
    654     <string name="registration_status_registering" msgid="7115694971025999516">"Registruojama..."</string>
    655     <string name="registration_status_still_trying" msgid="1471733478935862864">"Vis dar bandoma..."</string>
    656     <string name="registration_status_not_receiving" msgid="5011399017106466965">"Negaunami skambuiai"</string>
    657     <string name="registration_status_no_data" msgid="8279587001454092132">"Paskyros registracija sustabdyta, nes nra interneto ryio"</string>
    658     <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="6698550648571450078">"Paskyros registracija sustabdyta, nes nra Wi-Fi ryio"</string>
    659     <string name="registration_status_not_running" msgid="272678962440371182">"Paskyros registracija nepavyko"</string>
    660     <string name="registration_status_done" msgid="6434927607037752239">"Gaunami skambuiai"</string>
    661     <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="3045686593819835879">"Paskyros registracija nepavyko: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); pabandys vliau"</string>
    662     <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="1830368411591265203">"Paskyros registracija nepavyko: neteisingas naudotojo vardas arba slaptaodis"</string>
    663     <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="8173553259218123653">"Paskyros registracija nepavyko: patikrinkite serverio pavadinim"</string>
    664     <string name="third_party_account_summary" msgid="1069915789382987226">"i paskyr iuo metu naudoja programa <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>"</string>
    665     <string name="sip_edit_title" msgid="489288416435014385">"Isami SIP paskyros informacija"</string>
    666     <string name="sip_edit_new_title" msgid="3659149255856520385">"Isami SIP paskyros informacija"</string>
    667     <string name="domain_address_title" msgid="9071787581316160480">"Serveris"</string>
    668     <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Naudotojo vardas"</string>
    669     <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Slaptaodis"</string>
    670     <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Pateikti vard"</string>
    671     <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Isiuntimo tarpinio serverio adresas"</string>
    672     <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Prievado numeris"</string>
    673     <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Transportavimo tipas"</string>
    674     <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Sisti palaikyti"</string>
    675     <string name="send_keepalive_summary" msgid="9038969409950960640">"Sisti SIP palaikymo praneimus"</string>
    676     <string name="auto_registration_title" msgid="3586777375420122154">"Automatin registracija"</string>
    677     <string name="auto_registration_summary" msgid="2522794041206619280">"Automatikai uregistruoti profil"</string>
    678     <string name="set_primary_title" msgid="5351892327447571451">"Nustatyti kaip pagrindin paskyr"</string>
    679     <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Naudojama siuniamiems skambuiams"</string>
    680     <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Pasirenkami nustatymai"</string>
    681     <string name="auth_username_title" msgid="851473016307947120">"Tapatumo nustatymo naudotojo vardas"</string>
    682     <string name="auth_username_summary" msgid="6782012405225938629">"Tapatumui nustatyti naudotas naudotojo vardas"</string>
    683     <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"&lt;Nenustatyta&gt;"</string>
    684     <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"&lt;Kaip naudotojo vardas&gt;"</string>
    685     <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"&lt;Pasirenkama&gt;"</string>
    686     <string name="advanced_settings_show" msgid="4668880308290857597">" Jei norite visk parodyti, palieskite"</string>
    687     <string name="advanced_settings_hide" msgid="217398292824758079">" Jei norite visk paslpti, palieskite"</string>
    688     <string name="empty_alert" msgid="8177828109581557940">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> laukas privalomas, negalima palikti tuio"</string>
    689     <string name="not_a_valid_port" msgid="5750410768271782606">"Prievado numeris turi bti nuo 1000 iki 65534"</string>
    690     <string name="no_internet_available_title" msgid="3327109242858406165">"Nra interneto ryio"</string>
    691     <string name="no_wifi_available_title" msgid="747881033089378758">"Nra Wi-Fi ryio"</string>
    692     <string name="no_internet_available" msgid="1100564991026313234">"Jei norite skambinti internetu, pirmiausia patikrinkite interneto ry"</string>
    693     <string name="no_wifi_available" msgid="3389743006886634541">"Kad galtumte skambinti internetu, turite bti prisijung prie Wi-Fi tinklo (naudokite nustatymus Belaidis ir tinklas)"</string>
    694     <string name="no_voip" msgid="8901474054537199865">"Skambinimas internetu nepalaikomas"</string>
    695 </resources>
    696