Home | History | Annotate | Download | only in values-hr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
     21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nepoznato"</string>
     22     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Ukljui radio"</string>
     23     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Iskljui radio"</string>
     24     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikai SIM imenik"</string>
     25     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikai brojeve za fiksno biranje"</string>
     26     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikai brojeve za servisno biranje"</string>
     27     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Dohvati PDP popis"</string>
     28     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Koristi se"</string>
     29     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne radi"</string>
     30     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo hitni pozivi"</string>
     31     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je iskljuen"</string>
     32     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
     33     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roaminga"</string>
     34     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"U mirovanju"</string>
     35     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvono"</string>
     36     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Poziv u tijeku"</string>
     37     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Niste povezani"</string>
     38     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Povezivanje"</string>
     39     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezan"</string>
     40     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Obustavljeno"</string>
     41     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nepoznato"</string>
     42     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
     43     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtovi"</string>
     44     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     45     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     46     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     47     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     48     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Iskljui USB memoriju"</string>
     49     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Iskljui SD karticu"</string>
     50     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbrii memoriju USB"</string>
     51     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbrii karticu SD"</string>
     52     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mali"</string>
     53     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednji"</string>
     54     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Veliki"</string>
     55     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"U redu"</string>
     56     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Memorija USB"</string>
     57     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kartica"</string>
     58     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Status baterije:"</string>
     59     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Prikljuivanje napajanja:"</string>
     60     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Baterijska skala:"</string>
     61     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Razina baterije:"</string>
     62     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Zdravlje baterije:"</string>
     63     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
     64     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napon baterije:"</string>
     65     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
     66     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
     67     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"C"</string>
     68     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Vrijeme proteklo od pokretanja:"</string>
     69     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Vrijeme buenja na bateriji:"</string>
     70     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Vrijeme buenja kod punjenja:"</string>
     71     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Zaslonsko vrijeme ukljuenosti:"</string>
     72     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nepoznato"</string>
     73     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Punjenje"</string>
     74     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
     75     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
     76     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Pranjenje"</string>
     77     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ne puni se"</string>
     78     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Puna"</string>
     79     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Neukljueno"</string>
     80     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
     81     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
     82     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
     83     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nepoznato"</string>
     84     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nepoznato"</string>
     85     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
     86     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregrijano"</string>
     87     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Ne reagira"</string>
     88     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Prejaki napon"</string>
     89     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nepoznata pogreka"</string>
     90     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
     91     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Mogue prepoznavanje"</string>
     92     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Mogue prepoznavanje za <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> s"</string>
     93     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8573385118329733931">"Mogue prepoznavanje"</string>
     94     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Omogui prepoznavanje ureaja"</string>
     95     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="6634508002347847278">"Privremeni prekid mogueg prepoznavanja"</string>
     96     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Odredite koliko e dugo biti mogue otkriti ureaj"</string>
     97     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakljuaj biranje glasom"</string>
     98     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Sprijeite upotrebu Bluetooth biraa ako je zaslon zakljuan"</string>
     99     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth ureaji"</string>
    100     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Naziv ureaja"</string>
    101     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Bez postavke imena, koristi naziv rauna"</string>
    102     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skeniranjem trai ureaje"</string>
    103     <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"Stavka <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit e iskljuena."</string>
    104     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezan"</string>
    105     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Niste povezani"</string>
    106     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Iskljuivanje"</string>
    107     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Povezivanje"</string>
    108     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    109     <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Upari s ovim ureajem"</string>
    110     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Uparivanje"</string>
    111     <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Upareno, ali nije povezano"</string>
    112     <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"bez upotrebe ruku/slualica"</string>
    113     <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Skeniranje"</string>
    114     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
    115     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahtjev za uparivanje"</string>
    116     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5381418499788668724">"Odaberi uparivanje s ureajem "</string>
    117     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Alat za odabir Bluetooth ureaja"</string>
    118     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zatraeno je Bluetooth doputenje"</string>
    119     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="2342558978033892004">"Aplikacija na vaem telefonu trai doputenje za ukljuivanje znaajke Bluetooth. elite li to dopustiti?"</string>
    120     <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="669870705606180872">"Aplikacija na vaem telefonu trai doputenje da va telefon uini vidljivim drugim Bluetooth ureajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. elite li to dopustiti?"</string>
    121     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" msgid="3413855805411554871">"Aplikacija na vaem telefonu trai doputenje da uvijek omogui prepoznavanje vaeg telefona drugim Bluetooth ureajima. elite li to dopustiti?"</string>
    122     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="7220210326619399542">"Aplikacija na vaem telefonu trai doputenje za ukljuivanje znaajke Bluetooth i da va telefon uini vidljivim drugim Bluetooth ureajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. elite li to dopustiti?"</string>
    123     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" msgid="7471195931669103553">"Aplikacija na vaem telefonu trai doputenje da ukljui Bluetooth i va telefon uini vidljivim drugim Bluetooth ureajima. elite li to dopustiti?"</string>
    124     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Ukljuivanje Bluetootha"</string>
    125     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zatraena je Bluetooth veza"</string>
    126     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Dodirnite za povezivanje s ureajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    127     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"elite li se povezati s ureajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    128     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Postavke datuma i vremena"</string>
    129     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13 h"</string>
    130     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13 h"</string>
    131     <string name="date_time_changeTime_text" msgid="7037437020000867740">"Promijeni vrijeme"</string>
    132     <string name="date_time_changeDate_text" msgid="5259762626498028057">"Datum"</string>
    133     <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Odaberi vremensku zonu"</string>
    134     <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Normalni (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
    135     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pregled:"</string>
    136     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Veliina fonta:"</string>
    137     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    138     <skip />
    139     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Poalji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    140     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    141     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pokreni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    142     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    143     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Raun:"</string>
    144     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Oisti"</string>
    145     <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"Port"</string>
    146     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Vrati zadano"</string>
    147     <string name="proxy_action_text" msgid="477348175123635416">"Spremi"</string>
    148     <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"Naziv hosta"</string>
    149     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Panja"</string>
    150     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"U redu"</string>
    151     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Naziv hosta nije valjan."</string>
    152     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Morate dovriti polje prikljuka."</string>
    153     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Polje prikljuka mora biti prazno ako je i polje hosta prazno."</string>
    154     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Upisani prikljuak nije valjan."</string>
    155     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
    156     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Susjedski CID:"</string>
    157     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokuaji za podatke:"</string>
    158     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS usluga:"</string>
    159     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    160     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    161     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmjeravanje poziva:"</string>
    162     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Broj PPP ponitavanja od pokretanja:"</string>
    163     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM se iskljuuje:"</string>
    164     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutana mrea:"</string>
    165     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Podatkovni uspjesi:"</string>
    166     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Primljeni PPP:"</string>
    167     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM usluga:"</string>
    168     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Jakost signala:"</string>
    169     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Status poziva:"</string>
    170     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP poslan:"</string>
    171     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Ponitavanje radija:"</string>
    172     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Poruka na ekanju:"</string>
    173     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonski broj:"</string>
    174     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Odaberite radijsku frekvenciju"</string>
    175     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta mree:"</string>
    176     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Postavite eljenu vrstu mree:"</string>
    177     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
    178     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping naziv hosta (www.google.com):"</string>
    179     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP klijentski test:"</string>
    180     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Pokreni ping test"</string>
    181     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    182     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Auriraj"</string>
    183     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvjei"</string>
    184     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Sami DNS provjeru"</string>
    185     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/postavke koje se posebno odnose na OEM"</string>
    186     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Postavi mreu GSM/UMTS"</string>
    187     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Uitavanje popisa mrenih postavki..."</string>
    188     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Postavi"</string>
    189     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neuspjeno"</string>
    190     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspjeno"</string>
    191     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Promijene stupaju na snagu kod ponovnog prikljuivanja USB kabela"</string>
    192     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogui USB masovno pohranjivanje"</string>
    193     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Ukupno bajtova:"</string>
    194     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Memorija USB nije ukljuena"</string>
    195     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Nema SD kartice"</string>
    196     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupni bajtovi"</string>
    197     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"USB se upot. kao mas. pohrana"</string>
    198     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"SD kartica se koristi ka ureaj za masovno pohranjivanje"</string>
    199     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Moete ukloniti USB memoriju"</string>
    200     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Sad na siguran nain moete ukloniti SD karticu"</string>
    201     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB memorija uklonjena je dok se upotrebljavala!"</string>
    202     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kartica je uklonjena tijekom upotrebe!"</string>
    203     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Iskoriteni bajtovi:"</string>
    204     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Skeniranje USB mem. za medije"</string>
    205     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Pretraivanje medija na SD kartici skeniranjem"</string>
    206     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"USB poh. uklj. samo za itanje"</string>
    207     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"SD kartica prikljuena je u nainu samo za itanje"</string>
    208     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Dalje"</string>
    209     <string name="language_picker_title" msgid="4034157617842965844">"Oznaka zemlje/jezika"</string>
    210     <string name="select_your_language" msgid="1146235168951906084">"Odaberite jezik"</string>
    211     <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Odaberite aktivnost"</string>
    212     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o ureaju"</string>
    213     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
    214     <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"Prikaz"</string>
    215     <string name="phone_info_label" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
    216     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Memorija USB"</string>
    217     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kartica"</string>
    218     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxy postavke"</string>
    219     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Odustani"</string>
    220     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Postavke"</string>
    221     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Postavke"</string>
    222     <string name="settings_shortcut" msgid="3672145147925639262">"Postavke"</string>
    223     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Nain rada u zrakoplovu"</string>
    224     <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Onemogui sve beine veze"</string>
    225     <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Onemoguavanje beinih veza"</string>
    226     <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Omoguavanje beinih veza"</string>
    227     <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Beino povezivanje i mree"</string>
    228     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="149274247949769551">"Postavke za beini prijenos i mreu"</string>
    229     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Upravljanje znaajkama Wi-Fi, Bluetooth, nain rada u zrakoplovu, mobilne mree i VPN-ovi"</string>
    230     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming podataka"</string>
    231     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Povei se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
    232     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Povei se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
    233     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Izgubili ste podatkovnu vezu jer ste iskljuili mreni roaming podataka."</string>
    234     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ukljui"</string>
    235     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Omoguiti roaming podataka? Moe doi do znatno veih trokova za roaming!"</string>
    236     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Panja"</string>
    237     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Odabir operatora"</string>
    238     <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Odaberite mrenog operatera"</string>
    239     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum i vrijeme"</string>
    240     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Postavi datum, vrijeme, vremensku zonu i formate"</string>
    241     <string name="date_time_auto" msgid="3086083265745944725">"Automatski"</string>
    242     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="9034585614665299846">"Koristi vrijednosti koje daje mrea"</string>
    243     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="3900356736797266448">"Koristi vrijednosti koje daje mrea"</string>
    244     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Koristi 24-satni format"</string>
    245     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Postavi vrijeme"</string>
    246     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Odaberi vremensku zonu"</string>
    247     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Postavi datum"</string>
    248     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Odaberi format datuma"</string>
    249     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Poredaj abecedno"</string>
    250     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Poredaj po vremenskoj zoni"</string>
    251     <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Lokacija i sigurnost"</string>
    252     <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Postavke lokacije i sigurnosti"</string>
    253     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Postavi Moju lokaciju, otkljuavanje zaslona, zakljuavanje SIM kartice, zakljuavanje spremnika za vjerodajnice"</string>
    254     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Postavi Moju lokaciju, otkljuavanje zaslona, zakljuavanje pohranjivanja vjerodajnica"</string>
    255     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Zaporke"</string>
    256     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3973555216065628262">"Sigurnost otkljuavanja zaslona"</string>
    257     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="1129684221223017902">"Postavi zakljuavanje zaslona"</string>
    258     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary" msgid="1667332113134720845">"Zaslon zakljuaj uzorkom, PIN-om ili zaporkom"</string>
    259     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Promijeni zakljuavanje zaslona"</string>
    260     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Promijenite ili onemoguite sigurnosni uzorak, PIN ili zaporku"</string>
    261     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="3760684669884671990">"Nita"</string>
    262     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2658550480388272618">"Onemogui sigurnost otkljuavanja zaslona"</string>
    263     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Uzorak"</string>
    264     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3018395214738645405">"Iscrtajte uzorak za otkljuavanje zaslona"</string>
    265     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
    266     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"Unesite numeriki PIN za otkljuavanje zaslona"</string>
    267     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Zaporka"</string>
    268     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"Unesite zaporku za otkljuavanje zaslona"</string>
    269     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="736557879526940324">"Onemoguio administrator udaljenog telefona"</string>
    270     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Iskljui zakljuavanje zaslona"</string>
    271     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Ukloni uzorak za otkljuavanje"</string>
    272     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Ukloni otkljuavanje PIN-a"</string>
    273     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Ukloni zaporku za zakljuavanje"</string>
    274     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Izmijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
    275     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Promijeni PIN za otkljuavanje"</string>
    276     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Promijeni zaporku za otkljuavanje"</string>
    277     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Zaporka mora imati najmanje ovoliko znakova: %d"</string>
    278     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN mora imati najmanje ovoliko znakova %d"</string>
    279     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="6506047902828925216">"Pritisnite Nastavi ako ste zavrili"</string>
    280     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Nastavi"</string>
    281     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"PIN ne moe imati vie od ovoliko znamenaka: %d"</string>
    282     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"PIN ne moe imati vie od ovoliko znamenaka: %d"</string>
    283     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN mora sadravati samo znamenke 0-9"</string>
    284     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Zaporka sadri nedoputeni znak"</string>
    285     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Zaporka treba sadravati barem jedno slovo"</string>
    286     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Zaporka treba sadravati barem jednu znamenku"</string>
    287     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Zaporka treba sadravati barem jedan simbol"</string>
    288     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"U redu"</string>
    289     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Odustani"</string>
    290     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administracija ureaja"</string>
    291     <string name="manage_device_admin" msgid="3864120111085199551">"Odaberi administratore ureaja"</string>
    292     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="915390201809231575">"Dodaj ili ukloni administratore ureaja"</string>
    293     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    294     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ukljui Bluetooth"</string>
    295     <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Bluetooth postavke"</string>
    296     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Bluetooth postavke"</string>
    297     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljajte vezama, postavite ureaj i mogunost otkrivanja"</string>
    298     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
    299     <string name="bluetooth_device_info" msgid="6644515376523965073">"Informacije o Bluetooth ureaju"</string>
    300     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="856962526754150334">\n"Unesite PIN za uparivanje s ureajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". (Pokuajte unijeti 0000 ili 1234.)"</string>
    301     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8121515818772179228">\n"Unesite zaporku za uparivanje s ureajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    302     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Da biste se uparili s ureajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", potvrdite da prikazuje zaporku: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
    303     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"eli izvriti uparivanje."</string>
    304     <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"Za uparivanje unesite <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> na ureaju \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    305     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Upari"</string>
    306     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Nemoj upariti"</string>
    307     <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"bluetooth ureaj"</string>
    308     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Panja"</string>
    309     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Pojavio se problem s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    310     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Dolo je do problema s uparivanjem ureaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> jer su PIN ili zaporka netoni."</string>
    311     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Nije mogue uspostaviti komunikaciju s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    312     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Uparivanje odbio ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    313     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Dolo je do problema s povezivanjem s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    314     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skeniranjem trai ureaje"</string>
    315     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Povei"</string>
    316     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Iskljui"</string>
    317     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Upari i povei"</string>
    318     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Razdvoji par"</string>
    319     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Iskljui i razdvoji par"</string>
    320     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcije"</string>
    321     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Povei se na..."</string>
    322     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Mediji"</string>
    323     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="1874975688666658946">"Telefon"</string>
    324     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Prijenos"</string>
    325     <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp" msgid="510833839847758664">"Povezano s medijskim zvukom"</string>
    326     <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" msgid="4876496372728623918">"Povezano sa telefonskim zvukom"</string>
    327     <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp_headset" msgid="3045032710457800891">"Povezano s telefonom i medijskim zvukom"</string>
    328     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> opcije"</string>
    329     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Povei"</string>
    330     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Poveite se s Bluetooth ureajem"</string>
    331     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
    332     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezano s medijskim zvukom"</string>
    333     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezano sa telefonskim zvukom"</string>
    334     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezano s posluiteljem za prijenos datoteka"</string>
    335     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Niste povezani s posluiteljem za prijenos datoteka"</string>
    336     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Koristi za medijski zvuk"</string>
    337     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Koristi za telefonski zvuk"</string>
    338     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Koristi za prijenos datoteke"</string>
    339     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Postavke prikljune stanice"</string>
    340     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Koristi prikljunu stanicu za zvuk"</string>
    341     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kao telefonski zvunik"</string>
    342     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glazbu i medije"</string>
    343     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamti postavke"</string>
    344     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    345     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="1988408027741447231">"Upotrijebi Near Field Communication za itanje i razmjenu oznaka"</string>
    346     <string name="nfc_toggle_error" msgid="2233172102497535522">"Dolo je do pogreke."</string>
    347     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
    348     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Ukljui Wi-Fi"</string>
    349     <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Wi-Fi postavke"</string>
    350     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Wi-Fi postavke"</string>
    351     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Postavljanje i upravljanje beinim pristupnim tokama"</string>
    352     <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Ukljuivanje..."</string>
    353     <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Iskljuivanje..."</string>
    354     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Pogreka"</string>
    355     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"U nainu rada u zrakoplovu"</string>
    356     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Skeniranjem nije mogue pretraivanje mrea"</string>
    357     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Mrena obavijest"</string>
    358     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Obavijesti me ako postoji otvorena mrea"</string>
    359     <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Dodaj Wi-Fi mreu"</string>
    360     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi mree"</string>
    361     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skeniraj"</string>
    362     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Napredno"</string>
    363     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Povei s mreom"</string>
    364     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Zaboravi mreu"</string>
    365     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Izmijeni mreu"</string>
    366     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Mreni SSID"</string>
    367     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sigurnost"</string>
    368     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jakost signala"</string>
    369     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
    370     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Brzina veze"</string>
    371     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresa"</string>
    372     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metoda"</string>
    373     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. faza provjere autentinosti"</string>
    374     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA certifikat"</string>
    375     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Korisniki certifikat"</string>
    376     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
    377     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniman identitet"</string>
    378     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Zaporka"</string>
    379     <string name="wifi_show_password" msgid="4235237470701732009">"Prikai zaporku."</string>
    380     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepromijenjeno)"</string>
    381     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nije odreeno)"</string>
    382     <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Zapameno"</string>
    383     <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Onemogueno"</string>
    384     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Nije u rasponu"</string>
    385     <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Osigurano znaajkom <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
    386     <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, osigurano znaajkom <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
    387     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Povei"</string>
    388     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Zaboravi"</string>
    389     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Spremi"</string>
    390     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Odustani"</string>
    391     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Napredno"</string>
    392     <string name="wifi_setting_num_channels_title" msgid="694031537019656132">"Regulatorna domena"</string>
    393     <string name="wifi_setting_num_channels_summary" msgid="4889355096717099141">"Postavite broj kanal za upotrebu"</string>
    394     <string name="wifi_setting_num_channels_error" msgid="5765443843427870721">"Dolo je do problema u postavljanju regulatorne domene."</string>
    395     <string name="wifi_setting_num_channels_channel_phrase" msgid="1269381923672908636">"Broj kanala: <xliff:g id="NUM_CHANNELS">%1$d</xliff:g>"</string>
    396     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Pravila mirovanja znaajke Wi-Fi"</string>
    397     <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Navedite trenutak za prebacivanje sa znaajke Wi-Fi na mobilne podatke"</string>
    398     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"Dolo je do problema u postavljanju pravila mirovanja."</string>
    399     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresa"</string>
    400     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresa"</string>
    401     <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"IP postavke"</string>
    402     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Spremi"</string>
    403     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Odustani"</string>
    404     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip" msgid="8057085083985255580">"Unesite valjanu IP adresu."</string>
    405     <string name="wifi_use_static_ip" msgid="2133464242165642230">"Koristiti statiki IP"</string>
    406     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    407     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    408     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Pristupnik"</string>
    409     <string name="wifi_netmask" msgid="4520635321425529085">"Mrena maska"</string>
    410     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Prijenosni Wi-Fi hotspot"</string>
    411     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Aktivan je prijenosni hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    412     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Pogreka prijenosnog Wi-Fi hotspota"</string>
    413     <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Postavke prijenosnog Wi-Fi hotspota"</string>
    414     <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Postavljanje i upravljanje prijenosnim Wi-Fi hotspotom"</string>
    415     <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Postavke prijenosnog Wi-Fi hotspota"</string>
    416     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfiguriraj Wi-Fi hotspot"</string>
    417     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prijenosni Wi-Fi hotspot"</string>
    418     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    419     <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Zvuk"</string>
    420     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Prikaz"</string>
    421     <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Postavke zvuka"</string>
    422     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Beumni nain"</string>
    423     <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Utiaj sve zvukove osim medija i alarma"</string>
    424     <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Utiani su svi zvukovi osim medijskih"</string>
    425     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvona telefona"</string>
    426     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    427     <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Glasnoa"</string>
    428     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnoa zvona"</string>
    429     <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
    430     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibracija ako je beumno"</string>
    431     <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Omogui povratne informacije vibracije u beumnom nainu rada"</string>
    432     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibracija"</string>
    433     <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Vibracija povratnih informacija za pozive i obavijesti"</string>
    434     <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Ton zvona obavijesti"</string>
    435     <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
    436     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsno svjetlo obavijesti"</string>
    437     <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Pulsiraj svjetlo trackballa za nove obavijesti"</string>
    438     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvuk zvona"</string>
    439     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obavijest"</string>
    440     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Koristi glasnou dolaznog poziva za obavijesti"</string>
    441     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Odaberi melodiju obavijesti"</string>
    442     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mediji"</string>
    443     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Postavite glasnou za glazbu i videozapise"</string>
    444     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
    445     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Postavke zvuka za dodanu prikljunu stanicu"</string>
    446     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Zvuni dodirni zvukovi"</string>
    447     <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Reproduciraj tonove kod upotrebe znaajke za biranje"</string>
    448     <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Reproduciraj tonove kod upotrebe znaajke za biranje"</string>
    449     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Zvuni odabir"</string>
    450     <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Reproduciraj zvuk kod odabira zaslona"</string>
    451     <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Reproduciraj zvuk kod odabira zaslona"</string>
    452     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Zvukovi zakljuavanja zaslona"</string>
    453     <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Reproduciraj zvuk kod zakljuavanja i otkljuavanja zaslona"</string>
    454     <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Reproduciraj zvuk kod zakljuavanja i otkljuavanja zaslona"</string>
    455     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Dodirna povratna informacija"</string>
    456     <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibrira ako se pritisnu funkcijske tipke i u odreenim interakcijama s korisnikim sueljem"</string>
    457     <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibrira ako se pritisnu funkcijske tipke i u odreenim interakcijama s korisnikim sueljem"</string>
    458     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Uklanjanje buke"</string>
    459     <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Ukloni pozadinsku buku kod govora i snimanja."</string>
    460     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Prikljuna stanica"</string>
    461     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Postavke prikljune stanice"</string>
    462     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
    463     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Postavke za dodanu prikljunu stanicu za raunalo"</string>
    464     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Postavke za prikljunu stanicu automobila"</string>
    465     <string name="dock_audio_summary_none" msgid="289909253741048784">"Telefon nije prikljuen"</string>
    466     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Postavke za prikljunu stanicu"</string>
    467     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Prikljuna stanica nije pronaena"</string>
    468     <string name="dock_not_found_text" msgid="3035260358985111855">"Telefon treba prikljuiti za konfiguraciju zvuka prikljune stanice"</string>
    469     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Zvuk prikljuivanja"</string>
    470     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" msgid="8491180514199743771">"Reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s prikljune stanice"</string>
    471     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" msgid="3151046599205265919">"Ne reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s prikljune stanice"</string>
    472     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Rauni i sinkronizacija"</string>
    473     <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Dodajte ili uklonite raune i promijenite postavke rauna"</string>
    474     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pretrai"</string>
    475     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljajte postavkama pretraivanja i povijeu"</string>
    476     <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"Postavke prikaza"</string>
    477     <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animacija"</string>
    478     <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Prikai animaciju kod otvaranja i zatvaranja prozora"</string>
    479     <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Prikai animaciju kod otvaranja i zatvaranja prozora"</string>
    480     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatski zakreni zaslon"</string>
    481     <string name="accelerometer_summary_on" msgid="1133737282813048021">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
    482     <string name="accelerometer_summary_off" msgid="5485489363715740761">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
    483     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Svjetlina"</string>
    484     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Podesite svjetlinu zaslona"</string>
    485     <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Privremeni prekid rada zaslona"</string>
    486     <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"Podesite kanjenje prije automatskog iskljuivanja zaslona"</string>
    487     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatska svjetlina"</string>
    488     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Postavke zakljuavanja SIM kartice"</string>
    489     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Postavite zakljuavanje SIM kartice"</string>
    490     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartica je zakljuana"</string>
    491     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakljuaj SIM karticu"</string>
    492     <string name="sim_lock_on" msgid="2503536505568814324">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
    493     <string name="sim_lock_off" msgid="258981978215428916">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
    494     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Promijeni PIN za SIM"</string>
    495     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
    496     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakljuaj SIM karticu"</string>
    497     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Otkljuaj SIM karticu"</string>
    498     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stari SIM PIN"</string>
    499     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novi SIM PIN"</string>
    500     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Ponovo unesite novi PIN"</string>
    501     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
    502     <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Netoan PIN!"</string>
    503     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN-ovi se ne podudaraju!"</string>
    504     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Nije mogue promijeniti PIN."\n"PIN je moda netoan."</string>
    505     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Uspjeno je promijenjen PIN SIM-a"</string>
    506     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Nije mogue promijeniti stanje zakljuanosti SIM kartice."\n"Moda je PIN pogrean."</string>
    507     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"U redu"</string>
    508     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Odustani"</string>
    509     <string name="device_info_settings" msgid="475872867864762157">"Status telefona"</string>
    510     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Auriranja sustava"</string>
    511     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    512     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verzija sustava Android"</string>
    513     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Broj modela"</string>
    514     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verzija osnovnog frekvencijskog pojasa"</string>
    515     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verzija jezgre"</string>
    516     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Broj meuverzije"</string>
    517     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nije dostupno"</string>
    518     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
    519     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
    520     <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"Telefonski broj, signal itd."</string>
    521     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pohranjivanje"</string>
    522     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Postavke pohrane"</string>
    523     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Iskljui USB memoriju, prikai dostupnu pohranu"</string>
    524     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Iskljui SD karticu, prikai vidljivo mjesto za pohranu"</string>
    525     <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Moj telefonski broj"</string>
    526     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
    527     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    528     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL verzija"</string>
    529     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    530     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilne mree"</string>
    531     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilne mree"</string>
    532     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje usluge"</string>
    533     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jakost signala"</string>
    534     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
    535     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mrea"</string>
    536     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Wi-Fi MAC adresa"</string>
    537     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adresa"</string>
    538     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nije dostupno"</string>
    539     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Vrijeme aktivnosti"</string>
    540     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vrijeme bez mirovanja"</string>
    541     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Unutarnja pohrana"</string>
    542     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB memorija"</string>
    543     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kartica"</string>
    544     <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"Dostupan prostor"</string>
    545     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Ukupno prostora"</string>
    546     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Iskljui SD karticu"</string>
    547     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Iskljui unutarnju USB memoriju"</string>
    548     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Iskljuite karticu SD radi sigurnog uklanjanja"</string>
    549     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Umetni USB mem. za uklj."</string>
    550     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Umetnite SD karticu za ukljuivanje"</string>
    551     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Ukljui memoriju USB"</string>
    552     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Ukljuivanje SD kartice"</string>
    553     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="1794150364965145726">"Ukljui USB memoriju"</string>
    554     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4936591681679097699">"Ukljuite SD karticu"</string>
    555     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbrii USB memoriju"</string>
    556     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbrii karticu SD"</string>
    557     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="1504606546865152514">"Brie sve podatke na unutarnjoj memoriji USB telefona, poput glazbe i fotografija"</string>
    558     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="915849621390821841">"Brie sve podatke na kartici SD telefona, poput glazbe ili fotografija"</string>
    559     <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Nije dostupno"</string>
    560     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (samo za itanje)"</string>
    561     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Iskljui USB memoriju"</string>
    562     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Iskljui SD karticu"</string>
    563     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Ako iskljuite memoriju USB, neke e se aplikacije koje upotrebljavate zaustaviti i mogu biti nedostupne dok ponovno ne ukljuite memoriju USB."</string>
    564     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Ako iskljuite SD karticu, dio aplikacija koje koristite zaustavit e rad i moda e biti nedostupne sve dok ponovno ne ukljuite SD karticu."</string>
    565     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Neusp. isklju. USB memorije"</string>
    566     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Iskljuivanje SD kartice nije uspjelo"</string>
    567     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Memorija USB ne moe se iskljuiti. Pokuajte ponovno kasnije."</string>
    568     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Nije mogue iskljuiti SD karticu. Pokuajte ponovno."</string>
    569     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Memorija USB bit e iskljuena."</string>
    570     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bit e iskljuena."</string>
    571     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Iskljuivanje"</string>
    572     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Iskljuivanje u tijeku"</string>
    573     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterije"</string>
    574     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Razina baterije"</string>
    575     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ovi"</string>
    576     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi pristupnu toku"</string>
    577     <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Nije postavljeno&gt;"</string>
    578     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
    579     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    580     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
    581     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
    582     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Korisniko ime"</string>
    583     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Zaporka"</string>
    584     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Posluitelj"</string>
    585     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    586     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS proxy"</string>
    587     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS prikljuak"</string>
    588     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    589     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    590     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta provjere autentinosti"</string>
    591     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nita"</string>
    592     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    593     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    594     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ili CHAP"</string>
    595     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-a"</string>
    596     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokol"</string>
    597     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbrii APN"</string>
    598     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novi APN"</string>
    599     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Spremi"</string>
    600     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Odbaci"</string>
    601     <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Panja"</string>
    602     <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Polje naziva ne moe biti prazno."</string>
    603     <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN ne moe biti prazan."</string>
    604     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC polje mora imati 3 znamenke."</string>
    605     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje MNC mora imati 2 ili 3 znamenke."</string>
    606     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Vraanje zadanih APN postavki"</string>
    607     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponovo postavi na zadano"</string>
    608     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Ponitavanje zadanih postavki APN-a je dovreno"</string>
    609     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Vraanje na tvorniko stanje"</string>
    610     <string name="master_clear_summary" msgid="4986154238001088492">"Izbrii sve podatke na telefonu"</string>
    611     <string name="master_clear_desc" product="nosdcard" msgid="2163013814299528247">"To e izbrisati sve podatke s "<b>"unutarnje pohrane"</b>" vaeg telefona, ukljuujui:"\n\n<li>"Va Google Raun"</li>\n<li>"Sistemske podatke i podatke aplikacije i postavke"</li>\n<li>"Preuzete aplikacije"</li>\n\n"Za brisanje svih podataka na ovom telefonu "<b>"memorija USB"</b>" mora biti izbrisana."\n\n</string>
    612     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="1741944496458365969">"To e izbrisati sve podatke s "<b>"unutarnje pohrane"</b>"vaeg telefona, ukljuujui:"\n\n<li>"Va Google Raun"</li>\n<li>"Sistemske podatke i podatke aplikacije i postavke"</li>\n<li>"Preuzete aplikacije"</li>\n\n"Da biste takoer izbrisali glazbu, slike i ostale korisnike podatke, "<b>"kartica SD"</b>" treba biti izbrisana."\n\n</string>
    613     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbrii USB memoriju"</string>
    614     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbrii karticu SD"</string>
    615     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="1657838142707381027">"Izbrii sve podatke na unutarnjoj memoriji USB telefona, poput glazbe ili fotografija."</string>
    616     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="8100175974635894073">"Izbrii sve podatke na kartici SD telefona, poput glazbe ili fotografija."</string>
    617     <string name="master_clear_button_text" msgid="7550632653343157971">"Poniti telefon"</string>
    618     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Izbrisati sve osobne podatke i sve preuzete aplikacije? Nemogue je ponititi takvu radnju!"</string>
    619     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbrii sve"</string>
    620     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Iscrtajte uzorak za otkljuavanje"</string>
    621     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="8901714274312707918">"Morate iscrtati uzorak za otkljuavanje da biste potvrdili ponitavanje telefona."</string>
    622     <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Nije dolo do ponitavanja jer nije dostupna usluga sistemskog ienja."</string>
    623     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbrii USB memoriju"</string>
    624     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbrii karticu SD"</string>
    625     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Brie sve podatke USB memorije"</string>
    626     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Brie sve podatke na SD kartici"</string>
    627     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Ova e radnja izbrisati USB memoriju. Izgubit ete "<b>"sve"</b>" tamo podatke pohranjene!"</string>
    628     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Ta e radnja izbrisati karticu SD. Izgubit ete "<b>"sve"</b>" podatke na kartici!"</string>
    629     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbrii USB memoriju"</string>
    630     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbrii karticu SD"</string>
    631     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Izbrisati memoriju USB i sve tamo pohranjene datoteke? Radnja se ne moe ponititi!"</string>
    632     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Izbrisati karticu SD i sve tamo pohranjene datoteke? Radnja se ne moe ponititi!"</string>
    633     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbrii sve"</string>
    634     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Iscrtajte uzorak za otkljuavanje"</string>
    635     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Morate iscrtati uzorak za otkljuavanje kako biste potvrdili da elite izbrisati memoriju USB."</string>
    636     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Morate iscrtati uzorak za otkljuavanje kako biste potvrdili da elite izbrisati karticu SD."</string>
    637     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Postavke poziva"</string>
    638     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Postavite govornu potu, preusmjeravanje poziva, ID pozivatelja"</string>
    639     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="4315031513434087777">"Ograniavanje"</string>
    640     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prijenosni hotspot"</string>
    641     <string name="tether_settings_title_both" msgid="2734066355556891504">"Dijeljenje i mobilna arina toka"</string>
    642     <string name="tether_settings_summary_usb" msgid="3562431455625637370">"Dijelite telefonsku mobilnu podatkovnu vezu preko USB-a"</string>
    643     <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="4690912027002467246">"Dijelite mobilnu vezu svog telefona kao prijenosni Wi-Fi hotspot"</string>
    644     <string name="tether_settings_summary_both" msgid="7460063951190682635">"Dijelite telefonsku mobilnu podatkovnu vezu preko USB-a ili u obliku prijenosnog Wi-Fi hotspota"</string>
    645     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
    646     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Dijeljenje USB-om"</string>
    647     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB prikljuen, ukljuite za ogranienje"</string>
    648     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Ogranieno"</string>
    649     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Nije mogue ograniiti ako se koristi USB pohranjivanje"</string>
    650     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nije prikljuen"</string>
    651     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Pogreka ogranienja USB-a"</string>
    652     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomo"</string>
    653     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilne mree"</string>
    654     <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Postavi opcije za roaming, mree, APN-ove"</string>
    655     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
    656     <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Koristiti beine mree"</string>
    657     <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Pogledajte lokaciju u aplikacijama (primjerice Karte) pomou beine veze"</string>
    658     <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Lokacija je utvrena znaajkom Wi-Fi i/ili mobilnim mreama"</string>
    659     <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Koristi GPS satelite"</string>
    660     <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Kod lociranja, tonost je na razini ulice"</string>
    661     <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Lociranje do razine ulice (troi vie baterije i treba imati pogled na nebo)"</string>
    662     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Koristite potpomognuti GPS"</string>
    663     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Koristi posluitelj za pomo GPS-u (iskljuite za smanjenje mrenog optereenja)"</string>
    664     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Koristi posluitelj za pomo GPS-u (iskljuite za bolji rad GPS-a)"</string>
    665     <string name="about_settings" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
    666     <string name="about_settings_summary" msgid="3302263393543848667">"Pogledajte pravne informacije, status telefona, softversku verziju"</string>
    667     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
    668     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Suradnici"</string>
    669     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorska prava"</string>
    670     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
    671     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Uvjeti i odredbe"</string>
    672     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Sistemski vodi"</string>
    673     <string name="system_tutorial_list_item_summary" msgid="3861815254521030201">"Saznajte kako se koristi telefon"</string>
    674     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Otvori licence izvora"</string>
    675     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Dolo je do problema s uitavanjem licenci."</string>
    676     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Uitavanje"</string>
    677     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sigurnosne informacije"</string>
    678     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sigurnosne informacije"</string>
    679     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="3198912875259612887">"Va telefon nije prikljuen na podatkovnu uslugu. Da biste sad pogledali te informacije, idite na stavku %s s bilo kojeg internetski povezanog raunala."</string>
    680     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Uitavanje"</string>
    681     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Odaberite svoju zaporku"</string>
    682     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Odaberite PIN"</string>
    683     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrdite svoju zaporku"</string>
    684     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrdite svoj PIN"</string>
    685     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Zaporke se ne podudaraju"</string>
    686     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
    687     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Zaporka je postavljena"</string>
    688     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN je postavljen"</string>
    689     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Uzorak je postavljen"</string>
    690     <string name="lock_settings_title" msgid="975088518210629938">"Otkljuavanje zaslona"</string>
    691     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Izmijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
    692     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Promijeni PIN za otkljuavanje"</string>
    693     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potvrdi spremljeni uzorak"</string>
    694     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"ao nam je, pokuajte ponovo:"</string>
    695     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Iscrtajte uzorak za otkljuavanje"</string>
    696     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pritisnite Izbornik za pomo."</string>
    697     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Maknite prst ako ste gotovi."</string>
    698     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Poveite barem ovoliko toaka: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Pokuajte ponovo:"</string>
    699     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Uzorak je snimljen!"</string>
    700     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Ponovno iscrtajte uzorak za potvrdu:"</string>
    701     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Va novi uzorak za otkljuavanje:"</string>
    702     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdi"</string>
    703     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Iscrtajte ponovno"</string>
    704     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Pokuaj ponovo"</string>
    705     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Nastavi"</string>
    706     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Uzorak za otkljuavanje"</string>
    707     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Potreban je uzorak"</string>
    708     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Morate iscrtati uzorak za otkljuavanje zaslona"</string>
    709     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Koristiti vidljivi uzorak"</string>
    710     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Koristiti povratne informacije osjetom"</string>
    711     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Postavi uzorak za otkljuavanje"</string>
    712     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Izmijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
    713     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako iscrtati uzorak za otkljuavanje"</string>
    714     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Previe netonih pokuaja!"</string>
    715     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
    716     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Odustani"</string>
    717     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Dalje"</string>
    718     <string name="lock_title" msgid="4059246467204273930">"Osiguravanje telefona"</string>
    719     <string name="lock_intro_message" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Zatitite svoj telefon od neovlatene upotrebe stvaranjem osobnog uzorka za zakljuavanje zaslona. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>" Na sljedeem zaslonu pratite stvaranje uzorka. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>" Ako ste spremni iscrtajte vlastiti uzorak. Eksperimentirajte s razliitim uzorcima, ali poveite barem etiri toke. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>" Za potvrdu ponovno iscrtajte uzorak. "\n<font height="17">\n</font><b>"Jeste li spremni? Dotaknite Dalje"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Da biste telefon ostavili nezatien, dotaknite Odustani."</font></string>
    720     <string name="lock_example_title" msgid="8052305554017485410">"Primjer uzorka"</string>
    721     <string name="lock_example_message" msgid="1838650097090632706">"Poveite barem etiri toke."\n" "\n"Dotaknite Dalje ako ste spremni za iscrtavanje uzorka."</string>
    722     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Upravljanje aplikacijama"</string>
    723     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Upravljanje i uklanjanje instaliranih aplikacija"</string>
    724     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Aplikacije"</string>
    725     <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Upravljanje aplikacijama, postavljanje preaca za brzo pokretanje"</string>
    726     <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Postavke aplikacija"</string>
    727     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nepoznati izvori"</string>
    728     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Dopusti instalaciju aplikacija koje nisu s usluge Market"</string>
    729     <string name="install_all_warning" msgid="1923717607319933741">"Telefon i osobni podaci jae su ugroeni u sluaju upotrebe aplikacija iz nepoznatog izvora. Prihvaate da ste samo odgovorni za sve tete na telefonu ili za gubitak podataka zbog upotrebe takvih aplikacija."</string>
    730     <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Informacije o aplikaciji"</string>
    731     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za pohranu"</string>
    732     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Pokretanje prema zadanim postavkama"</string>
    733     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dozvole"</string>
    734     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predmemorija"</string>
    735     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Oisti predmemoriju"</string>
    736     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predmemorija"</string>
    737     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrole"</string>
    738     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilno zaustavi"</string>
    739     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Ukupno"</string>
    740     <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Aplikacija"</string>
    741     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podaci"</string>
    742     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Deinstaliraj"</string>
    743     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogui"</string>
    744     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogui"</string>
    745     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Izbrii podatke"</string>
    746     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Deinstaliraj auriranja"</string>
    747     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Odabrali ste pokretanje ove aplikacije prema zadanim postavkama za odreene radnje."</string>
    748     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nema zadanih postavki."</string>
    749     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Izbrii zadane postavke"</string>
    750     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nepoznato"</string>
    751     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Poredaj prema nazivu"</string>
    752     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Poredaj po veliini"</string>
    753     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Prikai pokrenute usluge"</string>
    754     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Prikai procese iz predmemorije"</string>
    755     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostorom"</string>
    756     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtar"</string>
    757     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Odaberite opcije filtra"</string>
    758     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Sve"</string>
    759     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preuzeto"</string>
    760     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Pokrenuto"</string>
    761     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Memorija USB"</string>
    762     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na SD kartici"</string>
    763     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogueno"</string>
    764     <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Nema aplikacija."</string>
    765     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Unutarnja pohrana"</string>
    766     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Memorija USB"</string>
    767     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Poh. SD kartice"</string>
    768     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Ponovni izraun veliine"</string>
    769     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Izbrii"</string>
    770     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Svi podaci ove aplikacije bit e trajno izbrisani. To ukljuuje sve datoteke, postavke, raune, baze podataka itd."</string>
    771     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"U redu"</string>
    772     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Odustani"</string>
    773     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Aplikacija nije pronaena"</string>
    774     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Aplikacija nije pronaena na popisu instaliranja aplikacija."</string>
    775     <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Nije mogue brisanje podataka o aplikaciji."</string>
    776     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Deinstaliraj auriranja"</string>
    777     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"elite li deinstalirati sva auriranja iz ove aplikacije sustava Android?"</string>
    778     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Izbrii podatke"</string>
    779     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Brisanje podataka za aplikaciju nije uspjelo"</string>
    780     <string name="security_settings_desc" msgid="3116027624526915561">"Ova aplikacija moe pristupiti sljedeem na vaem telefonu:"</string>
    781     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izraunavanje..."</string>
    782     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Nije mogue izraunati veliinu paketa"</string>
    783     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Nemate instaliranih aplikacije tree strane."</string>
    784     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verzija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
    785     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premjesti"</string>
    786     <string name="move_app_to_internal" msgid="3895430471913858185">"Premjesti na telefon"</string>
    787     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premjesti na USB memoriju"</string>
    788     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premjesti na SD karticu"</string>
    789     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premjetanje"</string>
    790     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Nema dovoljno mjesta za pohranu."</string>
    791     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Aplikacija ne postoji."</string>
    792     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Aplikacija ima zatitu protiv kopiranja."</string>
    793     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Navedena lokacija za instalaciju nije valjana."</string>
    794     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Auriranja sustava nije mogue instalirati na vanjskom mediju."</string>
    795     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Prisilno zaustavi"</string>
    796     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Prisilno zaustavljanje aplikacije moe prouzrokovati njezino nekontrolirano ponaanje. Jeste li sigurni?"</string>
    797     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Premjesti aplikaciju"</string>
    798     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Nije uspjelo premjetanje aplikacije. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
    799     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"eljena lokacije instalacije"</string>
    800     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Promijenite eljenu lokaciju instalacije za nove aplikacije."</string>
    801     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Upotreba pohrane"</string>
    802     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Prikaz pohrane koju upotrebljavaju aplikacije"</string>
    803     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Pokrenute usluge"</string>
    804     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Pogledajte i nadzirite pokrenute procese"</string>
    805     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno pokretanje"</string>
    806     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Pozadinski proces u predmemoriji"</string>
    807     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nita se ne izvodi."</string>
    808     <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Pokrenula aplikacija."</string>
    809     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
    810     <skip />
    811     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> besplatno"</string>
    812     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> up."</string>
    813     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
    814     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
    815     <skip />
    816     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
    817     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
    818     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Broj procesa: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, broj usluga: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
    819     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesa i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
    820     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Aplikacija koja se izvodi"</string>
    821     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nije aktivno"</string>
    822     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Usluge"</string>
    823     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
    824     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zaustavi"</string>
    825     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Postavke"</string>
    826     <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Ovu je uslugu pokrenula njezina aplikacija. Zaustavljanje moe uzrokovati pad aplikacije."</string>
    827     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Ova se aplikacija ne moe sigurno zaustaviti. Zaustavljanjem moete izgubiti svoj trenutani rad."</string>
    828     <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Ovo je proces stare aplikacije koja se uva za bolju brzinu u sluaju da opet bude potrebna. Obino nema razloga za njezino zaustavljanje."</string>
    829     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutano u upotrebi. Dodirnite Postavke za upravljanje."</string>
    830     <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Glavni proces koji je u upotrebi."</string>
    831     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Usluga <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
    832     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Pruatelj <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
    833     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zaustaviti sistemsku uslugu?"</string>
    834     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" msgid="6929716497425738387">"Jeste li sigurni da elite zaustaviti ovu sistemsku uslugu? Ako to uinite, neke znaajke vaeg telefona mogu prestati raditi ispravno dok ga ne iskljuite i ponovno ne ukljuite."</string>
    835     <string name="language_settings" msgid="502219872342167227">"Jezik i tipkovnica"</string>
    836     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3455826933385341107">"Postavke jezika i tipkovnice"</string>
    837     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Postavke jezika"</string>
    838     <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Postavke tipkovnice"</string>
    839     <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Odaberite jezik"</string>
    840     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
    841     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatska zamjena"</string>
    842     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ispravi pogreno napisane rijei"</string>
    843     <string name="auto_caps" msgid="581633131114124121">"Automatsko pisanje velikog slova"</string>
    844     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Postavi veliko slovo na poetku reenice"</string>
    845     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatsko stavljanje interpunkcije"</string>
    846     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Postavke fizike tipkovnice"</string>
    847     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Pritisnite razmaknicu dvaput za umetanje \".\""</string>
    848     <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Vidljive zaporke"</string>
    849     <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Prikai zaporku tijekom unosa"</string>
    850     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Ovaj nain unosa moe imati mogunost prikupljanja teksta koji unosite, ukljuujui osobne podatke poput zaporki i brojeva kreditne kartice. To omoguuje aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Koristiti taj nain unosa?"</string>
    851     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Korisniki rjenik"</string>
    852     <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Korisniki rjenik"</string>
    853     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
    854     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
    855     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj u rjenik"</string>
    856     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi rije"</string>
    857     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Ureivanje"</string>
    858     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbrii"</string>
    859     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"Nemate nijednu rije u korisnikom rjeniku. Rije moete dodati putem izbornika."</string>
    860     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testiranje"</string>
    861     <string name="testing_phone_info" msgid="8656693364332840056">"Telefonske informacije"</string>
    862     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
    863     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Brzo pokretanje"</string>
    864     <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Postavite tipkovnike preace za pokretanje aplikacija"</string>
    865     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Dodijeli aplikaciju"</string>
    866     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Bez preaca"</string>
    867     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Pretrai + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
    868     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Oisti"</string>
    869     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Va preac za stavku <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bit e izbrisan."</string>
    870     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"U redu"</string>
    871     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Odustani"</string>
    872     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Aplikacije"</string>
    873     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Preaci"</string>
    874     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Unos teksta"</string>
    875     <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"Upravljaj opcijama unosa teksta"</string>
    876     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> postavke"</string>
    877     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Postavke zaslonske tipkovnice"</string>
    878     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5274990495405941804">"Ugraena tipkovnica"</string>
    879     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="7990296351888096836">"Postavke ugraene, fizike tipkovnice"</string>
    880     <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Razvoj"</string>
    881     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Postavite opcije za razvoj aplikacije"</string>
    882     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Uklanjanje pogreke USB-a"</string>
    883     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Uklanjanje pogreaka s prikljuenim USB-om"</string>
    884     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Ne pokrei mirovanje"</string>
    885     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Zaslon nikad nee prijei u mirovanje tijekom punjenja"</string>
    886     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dopusti probne lokacije"</string>
    887     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dopusti probne lokacije"</string>
    888     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Omoguiti rjeavanje programske pogreke na USB-u?"</string>
    889     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Rjeavanje programske pogreke USB-a namijenjeno je samo u razvojne svrhe. Moe se koristiti za kopiranje podataka izmeu vaeg raunala i ureaja, instalaciju aplikacija na vaem ureaju bez obavijesti i za itanje dnevnikih zapisa."</string>
    890     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Odaberi gadget"</string>
    891     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Odaberite widget"</string>
    892     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
    893     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
    894     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
    895     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
    896     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Korisnika statistika"</string>
    897     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Korisnika statistika"</string>
    898     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Poredati prema:"</string>
    899     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Aplikacija"</string>
    900     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Broj"</string>
    901     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Vrijeme upotrebe"</string>
    902     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Dostupnost"</string>
    903     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Postavke dostupnosti"</string>
    904     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Upravljaj opcijama dostupnosti"</string>
    905     <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Dostupnost"</string>
    906     <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Usluge dostupnosti"</string>
    907     <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Nema instaliranih usluga dostupnosti."</string>
    908     <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Ova usluga dostupnosti moda e prikupljati tekst koji unosite, ukljuujui osobne podatke i brojeve kreditne kartice, ali ne i zaporke. Takoer moe biljeiti vae interakcije na korisnikom suelju. To omoguuje aplikacija <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. elite li koristiti ovu uslugu dostupnosti?"</string>
    909     <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Onemoguiti dostupnost?"</string>
    910     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Nisu pronaene aplikacije koje se odnose na dostupnost"</string>
    911     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2450056749545404807">"Nemate instaliranih aplikacija koje se odnose na dostupnost."\n\n"Moete preuzeti alat za itanje zaslona za svoj ureaj na usluzi Android Market."\n\n"Kliknite U redu da biste instalirali alat za itanje zaslona."</string>
    912     <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Tipka za ukljuivanje/iskljuivanje"</string>
    913     <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Tipka za ukljuivanje prekida poziv"</string>
    914     <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Tijekom poziva tipka za ukljuivanje ne iskljuuje zaslon, ve prekida poziv."</string>
    915     <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Iskoritenost baterije"</string>
    916     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"to troi bateriju"</string>
    917     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Upotreba baterije nakon iskljuivanja"</string>
    918     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Upotreba baterije od ponitavanja"</string>
    919     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na bateriji"</string>
    920     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od iskljuivanja"</string>
    921     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Punjenje"</string>
    922     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon ukljuen"</string>
    923     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ukljuen"</string>
    924     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
    925     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Budan"</string>
    926     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="6822042940376636775">"Signal telefona"</string>
    927     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
    928     <skip />
    929     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Vrijeme budnosti ureaja"</string>
    930     <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
    931     <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
    932     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    933     <string name="details_title" msgid="7564809986329021063">"Pojedinosti o potronji baterije"</string>
    934     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Pojedinosti o upotrebi"</string>
    935     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Podesi potronju energije"</string>
    936     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Ukljueni paketi"</string>
    937     <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"Prikaz"</string>
    938     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
    939     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
    940     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Nain ekanja"</string>
    941     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni pozivi"</string>
    942     <string name="power_idle" msgid="9055659695602194990">"Telefon u mirovanju"</string>
    943     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Ukupno CPU-a"</string>
    944     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Glavni zadatak CPU-a"</string>
    945     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zadri u aktivnom stanju"</string>
    946     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
    947     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi se izvodi"</string>
    948     <string name="usage_type_phone" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
    949     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Podaci poslani"</string>
    950     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Primljeni podaci"</string>
    951     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
    952     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videozapis"</string>
    953     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Vrijeme ukljuenosti"</string>
    954     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Vrijeme bez signala"</string>
    955     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilno zaustavi"</string>
    956     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Informacije o aplikaciji"</string>
    957     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Postavke aplikacija"</string>
    958     <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"Postavke prikaza"</string>
    959     <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Wi-Fi postavke"</string>
    960     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth postavke"</string>
    961     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterija upotrijebljena uslugom glasovnog poziva"</string>
    962     <string name="battery_desc_standby" msgid="3009080001948091424">"Upotreba baterije tijekom mirovanja telefona"</string>
    963     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterija iskoritena upotrebom radija"</string>
    964     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Prebacite se na nain rada u zrakoplovu u podrujima loe pokrivenosti signalom da biste utedjeli energiju"</string>
    965     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterija se koristi za prikaz i pozadinsko svjetlo"</string>
    966     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Smanjite svjetlinu i/ili privremeni prekid zaslona"</string>
    967     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Baterija iskoritena upotrebom znaajke Wi-Fi"</string>
    968     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Iskljui Wi-Fi ako se ne koristi ili ako nije dostupan"</string>
    969     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Baterija iskoritena upotrebom znaajke Bluetooth"</string>
    970     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Iskljuite bluetooth ako ga ne koristite"</string>
    971     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Pokuajte se povezati s drugim bluetooth ureajem"</string>
    972     <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Upotreba baterije od strane aplikacije"</string>
    973     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Zaustavi ili deinstaliraj aplikaciju"</string>
    974     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Runo upravljajte GPS-om kako biste sprijeili da ga aplikacija upotrebljava"</string>
    975     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Aplikacija moe ponuditi postavke za smanjenje potronje baterije"</string>
    976     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od iskljuivanja"</string>
    977     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kod posljednjeg iskljuivanja za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
    978     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Ukupno iskoritenje"</string>
    979     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvjei"</string>
    980     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
    981     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijski posluitelj"</string>
    982     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glas. ulaz i izlaz"</string>
    983     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Postavke za glasovni unos i izlazne vrijednosti"</string>
    984     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno pretraivanje"</string>
    985     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tipkovnica"</string>
    986     <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Glasovni ulaz"</string>
    987     <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Glasovni izlaz"</string>
    988     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Alat za prepoznavanje glasa"</string>
    989     <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Postavke alata za prepoznavanje glasa"</string>
    990     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Postavke za \"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
    991     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Postavke za tekst u govor"</string>
    992     <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Postavke za teksta u govor"</string>
    993     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Uvijek koristi moje postavke"</string>
    994     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Donje zadane postavke ponitavaju postavke aplikacije"</string>
    995     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Zadane postavke"</string>
    996     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Zadani alat"</string>
    997     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Postavlja alat za sintezu govora za upotrebu u izgovorenom tekstu"</string>
    998     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Brzina govora"</string>
    999     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Brzina kojom se izgovara tekst"</string>
   1000     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Visina glasa"</string>
   1001     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Utjee na ton izgovorenog teksta"</string>
   1002     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
   1003     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Postavlja jezik govora"</string>
   1004     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Posluajte primjer"</string>
   1005     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Posluajte primjer sinteze zvuka"</string>
   1006     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instaliraj glasovne podatke"</string>
   1007     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instaliraj glasovne podatke potrebne za sintezu govora"</string>
   1008     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi potrebni za sintezu govora ve su ispravno instalirani"</string>
   1009     <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Ovo je primjer sinteze govora."</string>
   1010     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Vae su postavke promijenjene. Ovo je primjer kako zvue."</string>
   1011     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Alat koji ste odabrali nije mogue pokrenuti"</string>
   1012     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
   1013     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Odaberi drugi alat"</string>
   1014     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Alat za sintezu govora moe prikupljati izgovoreni sadraj, ukljuujui osobne podatke kao to su zaporke i brojevi kreditnih kartica. To omoguuje alat <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. elite li omoguiti alat za sintezu govora?"</string>
   1015     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Alati"</string>
   1016     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> postavke"</string>
   1017     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemoguena"</string>
   1018     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Stavka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemoguena"</string>
   1019     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jezici i glasovi"</string>
   1020     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalirano"</string>
   1021     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nije instalirano"</string>
   1022     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"ena"</string>
   1023     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mukarac"</string>
   1024     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Stroj za sintezu govora ukljuen"</string>
   1025     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Omogui novi stroj prije upotrebe"</string>
   1026     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Nadzor nad napajanjem"</string>
   1027     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Auriranje Wi-Fi postavki"</string>
   1028     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Auriranje postavke Bluetootha"</string>
   1029     <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"VPN postavke"</string>
   1030     <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Povei se na <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1031     <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Korisniko ime:"</string>
   1032     <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Zaporka:"</string>
   1033     <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"korisniko ime"</string>
   1034     <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"zaporka"</string>
   1035     <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Zapamti korisniko ime"</string>
   1036     <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Povei"</string>
   1037     <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Da"</string>
   1038     <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Ne"</string>
   1039     <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Natrag"</string>
   1040     <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Ne"</string>
   1041     <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Spremi"</string>
   1042     <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Odustani"</string>
   1043     <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Poniti"</string>
   1044     <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Povei s mreom"</string>
   1045     <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Iskljui s mree"</string>
   1046     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Uredi mreu"</string>
   1047     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Izbrii mreu"</string>
   1048     <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Morate unijeti <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
   1049     <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Morate odabrati <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
   1050     <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"Naziv VPN-a \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' ve postoji. Pronaite drugi naziv."</string>
   1051     <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Jeste li sigurni da elite izbrisati ovaj VPN?"</string>
   1052     <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Jeste li sigurni da ne elite stvoriti taj profil?"</string>
   1053     <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Doista elite odbaciti promjene profila?"</string>
   1054     <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Nije mogue povezivanje s mreom. elite li pokuati ponovo?"</string>
   1055     <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Veza je prekinuta. elite li se ponovno povezati?"</string>
   1056     <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Naziv posluitelja nije mogue otkriti. elite li provjeriti postavku naziva posluitelja?"</string>
   1057     <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Pogreka upita. elite li provjeriti postavku tajne?"</string>
   1058     <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Nedostaje jedna tajna ili vie njih iz ove VPN konfiguracije. elite li provjeriti postavke tajne?"</string>
   1059     <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Uneseno je netono korisniko ime ili zaporka. elite li pokuati ponovo?"</string>
   1060     <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Posluitelj je prekinuo vezu. Korisniko ime koje ste unijeli moda nije tono. elite li pokuati ponovo?"</string>
   1061     <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Posluitelj je prekinuo vezu. Moda ste zatieni vatrozidom koji spreava da se spojite s posluiteljem. elite li pokuati ponovo?"</string>
   1062     <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Posluiteljski pregovori nisu uspjeli. Posluitelj se moda ne slae s vaom opcijom enkripcije. elite li provjeriti svoju postavku enkripcije?"</string>
   1063     <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Dodaj VPN"</string>
   1064     <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Dodaj VPN"</string>
   1065     <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Dodaj <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> VPN"</string>
   1066     <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> pojedinosti"</string>
   1067     <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN-ovi"</string>
   1068     <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Povezivanje..."</string>
   1069     <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Iskljuivanje"</string>
   1070     <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Povezan"</string>
   1071     <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Povei s mreom"</string>
   1072     <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"VPN naziv"</string>
   1073     <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"Naziv VPN-a"</string>
   1074     <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"Profil \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' je dodan"</string>
   1075     <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Promjene su izvrene na stavci \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
   1076     <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Postavi korisniki certifikat"</string>
   1077     <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Korisniki certifikat"</string>
   1078     <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"korisniki certifikat"</string>
   1079     <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Postavi CA certifikat"</string>
   1080     <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Certifikat institucije za izdavanje certifikata (CA)"</string>
   1081     <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"CA certifikat"</string>
   1082     <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Postavi tajnu L2TP"</string>
   1083     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"tajna L2TP"</string>
   1084     <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"tajna L2TP"</string>
   1085     <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"enkripcija"</string>
   1086     <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"PPTP enkripcija"</string>
   1087     <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Postavi IPSec tipku za dijeljenje unaprijed"</string>
   1088     <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"IPSec tipka za dijeljenje unaprijed"</string>
   1089     <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"IPSec tipka za dijeljenje unaprijed"</string>
   1090     <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Postavi VPN posluitelj"</string>
   1091     <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"VPN posluitelj"</string>
   1092     <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"VPN posluitelj"</string>
   1093     <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"Naziv VPN posluitelja"</string>
   1094     <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"Domene DNS pretraivanja"</string>
   1095     <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"Domene DNS pretraivanja"</string>
   1096     <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"Znaajka <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> je postavljena"</string>
   1097     <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"Vrijednost <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> nije postavljena"</string>
   1098     <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> nije postavljeno (neobavezno)"</string>
   1099     <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Omogui <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
   1100     <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Onemogui <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
   1101     <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"Stavka <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> je onemoguena"</string>
   1102     <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"Stavka <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> je onemoguena"</string>
   1103     <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"VPN postavke"</string>
   1104     <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Postavite i upravljajte virtualnim privatnim mreama (VPN-ovima)"</string>
   1105     <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(nepromijenjeno)"</string>
   1106     <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(nije postavljeno)"</string>
   1107     <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"Pohranjivanje vjerodajnica"</string>
   1108     <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Korisniki sigurne vjerodajnice"</string>
   1109     <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Aplikacijama omogui pristup sigurnim certifikatima i drugim vjerodajnicama"</string>
   1110     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Unesite zaporku"</string>
   1111     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"Unesite zaporku za pohranu vjerodajnica."</string>
   1112     <string name="credentials_install_certificates" product="nosdcard" msgid="619171634797689906">"Instaliraj s USB memorije"</string>
   1113     <string name="credentials_install_certificates" product="default" msgid="177337517568022236">"Instaliraj sa SD kartice"</string>
   1114     <string name="credentials_install_certificates_summary" product="nosdcard" msgid="8920330112631198575">"Inst. if. pot. s USB-a"</string>
   1115     <string name="credentials_install_certificates_summary" product="default" msgid="7737001268684193093">"Instaliraj kriptirane certifikate sa SD kartice"</string>
   1116     <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Postavi zaporku"</string>
   1117     <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"Postavite ili promijenite zaporku za pohranjivanje zaporke"</string>
   1118     <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"Isprazni mjesto pohrane"</string>
   1119     <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"Isprazni cijeli sadraj spremnika za vjerodajnice i poniti pripadajue zaporke"</string>
   1120     <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"Jeste li sigurni da elite izbrisati sve vjerodajnice i ponititi zaporku za pohranjivanje vjerodajnica?"</string>
   1121     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutana zaporka:"</string>
   1122     <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Nova zaporka:"</string>
   1123     <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Potvrdite novu zaporku:"</string>
   1124     <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"Postavite zaporku za pohranjivanje vjerodajnica (barem 8 znakova)."</string>
   1125     <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"Unesite ispravnu zaporku."</string>
   1126     <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"Unesite ispravnu zaporku. Prije brisanja prostora za pohranu vjerodajnica imate jo jedan pokuaj za unos ispravne zaporke."</string>
   1127     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"Unesite ispravnu zaporku. Prije brisanja prostora za pohranu vjerodajnica imate jo ovoliko pokuaja za unos ispravne zaporke: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
   1128     <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Zaporke se ne podudaraju."</string>
   1129     <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"Morate unijeti i potvrditi zaporku."</string>
   1130     <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"Unesite zaporku."</string>
   1131     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Zaporka treba imati barem 8 znakova."</string>
   1132     <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"Prostor za pohranu vjerodajnica je izbrisan."</string>
   1133     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Pohranjivanje vjerodajnica je omogueno."</string>
   1134     <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"Pohranjivanje vjerodajnica je onemogueno."</string>
   1135     <string name="encrypted_fs_category" msgid="1841367653663913956">"ifrirni datoteni sustav (EFS)"</string>
   1136     <string name="encrypted_fs_enable" msgid="3884033081603327729">"Kriptiraj privatne korisnike podatke"</string>
   1137     <string name="encrypted_fs_enable_summary" msgid="5635188119509076089">"Omoguavanje pohrane ifrirnog datotenog sustava (EFS) za privatne korisnike podatke na ovom ureaju"</string>
   1138     <string name="encrypted_fs_enable_dialog" msgid="919487211207214266">"Za omoguavanje ifrirnog datotenog sustava (EFS) potrebno je izbrisati podatke na ureaju."</string>
   1139     <string name="encrypted_fs_disable_dialog" msgid="6960413613985682501">"Za onemoguavanje ifrirnog datotenog sustava (EFS) potrebno je izbrisati podatke na ureaju."</string>
   1140     <string name="encrypted_fs_enable_button" msgid="8453841319751433751">"Omogui"</string>
   1141     <string name="encrypted_fs_disable_button" msgid="8468354944060220496">"Onemogui"</string>
   1142     <string name="encrypted_fs_cancel_button" msgid="4785921255266305799">"Odustani"</string>
   1143     <string name="encrypted_fs_cancel_confirm" msgid="853572431153803557">"Promjena naina ifrirnog datotenog sustava (EFS) otkazana je."</string>
   1144     <string name="encrypted_fs_alert_dialog_title" msgid="583462447886934755">"Upozorenje ifrirnog datotenog sustava (EFS)."</string>
   1145     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton hitnog poziva"</string>
   1146     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Postavite nain ponaanja za hitan poziv"</string>
   1147     <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Privatnost"</string>
   1148     <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Postavke privatnosti"</string>
   1149     <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Sigurnosna kopija i pohranjivanje"</string>
   1150     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobni podaci"</string>
   1151     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Stvori sigurnosnu kopiju mojih podataka"</string>
   1152     <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Stvori sigurnosnu kopiju podataka aplikacije, Wi-Fi zaporki i ostalih postavki na Googleovim posluiteljima"</string>
   1153     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatska obnova"</string>
   1154     <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Ako reinstaliram aplikaciju, vrati sigurnosne kopije postavki ili druge podatke"</string>
   1155     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Sigurnosna kopija"</string>
   1156     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Jeste li sigurni da elite prestati sa stvaranjem sigurnosne kopije svoje Wi-Fi zaporke, oznaka i ostalih postavki i podataka aplikacije i izbrisati sve kopije na Googleovim posluiteljima?"</string>
   1157     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Postavke administracije ureaja"</string>
   1158     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator ureaja"</string>
   1159     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiviraj"</string>
   1160     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori ureaja"</string>
   1161     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nema dostupnih administratora rauna"</string>
   1162     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivirati administratora ureaja?"</string>
   1163     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiviraj"</string>
   1164     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator ureaja"</string>
   1165     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Aktiviranjem ovog administratora dopustit ete aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da izvede sljedee postupke:"</string>
   1166     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Ovaj je administrator aktivan i aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> doputa izvoenje sljedeih postupaka:"</string>
   1167     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez naslova"</string>
   1168     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Openito"</string>
   1169     <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Dolazni pozivi"</string>
   1170     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Obavijesti"</string>
   1171     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Povratne informacije"</string>
   1172     <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Postavke za 4G"</string>
   1173     <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Postavljanje i upravljanje 4G mreom i modemom"</string>
   1174     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adresa"</string>
   1175     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatna auriranja sustava"</string>
   1176 </resources>
   1177