Home | History | Annotate | Download | only in values-in
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ya"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Tidak"</string>
     21     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Tidak diketahui"</string>
     22     <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Hidupkan radio"</string>
     23     <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Matikan radio"</string>
     24     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Lihat buku alamat SIM"</string>
     25     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Lihat Nomor Panggilan Tetap"</string>
     26     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Lihat Nomor Panggilan Layanan"</string>
     27     <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Dapatkan daftar PDP"</string>
     28     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Dalam layanan"</string>
     29     <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Di luar area layanan"</string>
     30     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Panggilan darurat saja"</string>
     31     <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio mati"</string>
     32     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
     33     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Tidak roaming"</string>
     34     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nganggur"</string>
     35     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Berdering"</string>
     36     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Panggilan sedang berlangsung"</string>
     37     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Sambungan terputus"</string>
     38     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Menyambung"</string>
     39     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Terhubung"</string>
     40     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Ditangguhkan"</string>
     41     <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"tak diketahui"</string>
     42     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
     43     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"byte"</string>
     44     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     45     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     46     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     47     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     48     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Lepas penyimpanan USB"</string>
     49     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Lepaskan kartu SD"</string>
     50     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Hapus penyimpanan USB"</string>
     51     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Hapus kartu SD"</string>
     52     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Kecil"</string>
     53     <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Sedang"</string>
     54     <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Besar"</string>
     55     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
     56     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Penyimpanan USB"</string>
     57     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartu SD"</string>
     58     <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Status baterai:"</string>
     59     <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Colokan daya:"</string>
     60     <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Skala baterai:"</string>
     61     <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Tingkat baterai:"</string>
     62     <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Kesehatan baterai:"</string>
     63     <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Teknologi baterai:"</string>
     64     <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Tegangan baterai:"</string>
     65     <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
     66     <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Suhu baterai:"</string>
     67     <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">" C"</string>
     68     <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Waktu sejak boot:"</string>
     69     <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Waktu bangun pada baterai:"</string>
     70     <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Waktu bangun ketika mengisi daya:"</string>
     71     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Waktu AKTIF layar:"</string>
     72     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Tidak diketahui"</string>
     73     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Mengisi daya"</string>
     74     <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
     75     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
     76     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Pengosongan"</string>
     77     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Tidak mengisi daya"</string>
     78     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Penuh"</string>
     79     <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Dicabut"</string>
     80     <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
     81     <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
     82     <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
     83     <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Tidak diketahui"</string>
     84     <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Tidak diketahui"</string>
     85     <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Baik"</string>
     86     <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Panas berlebih"</string>
     87     <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Mati"</string>
     88     <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Voltase berlebihan"</string>
     89     <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Galat tidak dikenal"</string>
     90     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
     91     <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Dapat ditemukan"</string>
     92     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Dapat ditemukan selama <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> detik"</string>
     93     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8573385118329733931">"Dapat ditemukan"</string>
     94     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Buat perangkat dapat ditemukan"</string>
     95     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="6634508002347847278">"Waktu dapat ditemukan habis"</string>
     96     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Setel berapa lama perangkat dapat ditemukan"</string>
     97     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Kunci pemanggilan suara"</string>
     98     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Mencegah penggunaan aplikasi telepon Bluetooth ketika layar terkunci"</string>
     99     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Perangkat bluetooth"</string>
    100     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nama perangkat"</string>
    101     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Tidak ada pengaturan nama, menggunakan nama akun"</string>
    102     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Memindai perangkat"</string>
    103     <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> akan diputus sambungannya."</string>
    104     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Terhubung"</string>
    105     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Sambungan terputus"</string>
    106     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Memutus sambungan..."</string>
    107     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Menyambung"</string>
    108     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    109     <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Sandingkan dengan perangkat ini"</string>
    110     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Menyandingkan..."</string>
    111     <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Disandingkan tetapi tidak tersambung"</string>
    112     <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"handsfree/headset"</string>
    113     <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Memindai"</string>
    114     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Permintaan penyandingan bluetooth"</string>
    115     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Permintaan penyandingan"</string>
    116     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5381418499788668724">"Pilih untuk disandingkan dengan "</string>
    117     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Pemilih perangkat bluetooth"</string>
    118     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Permintaan izin bluetooth"</string>
    119     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="2342558978033892004">"Aplikasi pada ponsel Anda meminta izin untuk menghidupkan Bluetooth. Apakah Anda ingin melakukannya?"</string>
    120     <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="669870705606180872">"Aplikasi pada ponsel Anda meminta izin untuk membuat ponsel Anda dapat ditemukan oleh perangkat Bluetooth lain selama <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> detik. Apakah Anda ingin melakukannya?"</string>
    121     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" msgid="3413855805411554871">"Aplikasi pada ponsel Anda meminta izin untuk membuat ponsel \"selalu dapat ditemukan\" oleh perangkat Bluetooth lain. Anda ingin melakukannya?"</string>
    122     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="7220210326619399542">"Aplikasi pada ponsel Anda meminta izin untuk mengaktifkan Bluetooth dan untuk membuat ponsel Anda dapat ditemukan oleh perangkat lain selama <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> detik. Apakah Anda ingin melakukannya?"</string>
    123     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" msgid="7471195931669103553">"Aplikasi pada ponsel Anda meminta izin untuk mengaktifkan Bluetooth dan membuat ponsel dapat ditemukan oleh perangkat lain. Anda ingin melakukannya?"</string>
    124     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Menghidupkan Bluetooth..."</string>
    125     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Permintaan sambungan bluetooth"</string>
    126     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Sentuh untuk menyambung ke \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    127     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Apakah Anda ingin menyambung ke \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    128     <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Setelan tanggal &amp; waktu"</string>
    129     <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1.00 pm"</string>
    130     <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13.00"</string>
    131     <string name="date_time_changeTime_text" msgid="7037437020000867740">"Ubah waktu"</string>
    132     <string name="date_time_changeDate_text" msgid="5259762626498028057">"Tanggal"</string>
    133     <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Pilih zona waktu"</string>
    134     <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Normal (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
    135     <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pratinjau:"</string>
    136     <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Ukuran font:"</string>
    137     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    138     <skip />
    139     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Kirimkan <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    140     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    141     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Mulai <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    142     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    143     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Akun:"</string>
    144     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Bersihkan"</string>
    145     <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"Port"</string>
    146     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Pulihkan bawaan"</string>
    147     <string name="proxy_action_text" msgid="477348175123635416">"Simpan"</string>
    148     <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"Nama inang"</string>
    149     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Perhatian"</string>
    150     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
    151     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Nama inang yang Anda ketikkan tidak valid."</string>
    152     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Anda harus melengkapi bidang port."</string>
    153     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Bidang port harus kosong jika bidang inang kosong."</string>
    154     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Port yang Anda ketikkan tidak valid."</string>
    155     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokasi:"</string>
    156     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID bersebelahan:"</string>
    157     <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Upaya data:"</string>
    158     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Layanan GPRS:"</string>
    159     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    160     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI"</string>
    161     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Pengalihan panggilan:"</string>
    162     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Nomor setel ulang PPP sejak boot:"</string>
    163     <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM terputus:"</string>
    164     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Jaringan saat ini:"</string>
    165     <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Data yang berhasil:"</string>
    166     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP diterima:"</string>
    167     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Layanan GSM:"</string>
    168     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Kekuatan sinyal:"</string>
    169     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Status panggilan:"</string>
    170     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP terkirim:"</string>
    171     <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Penyetelan ulang radio:"</string>
    172     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Pesan menunggu:"</string>
    173     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Nomor telepon:"</string>
    174     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Pilih gelombang radio"</string>
    175     <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Jenis jaringan:"</string>
    176     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Setel jenis jaringan yang disukai:"</string>
    177     <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping IpAddr:"</string>
    178     <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping Nama Inang (www.google.com):"</string>
    179     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Tes Klien HTTP:"</string>
    180     <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Jalankan tes ping"</string>
    181     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    182     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Perbarui"</string>
    183     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Segarkan"</string>
    184     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Aktifkan cek DNS"</string>
    185     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Setelan/Info spesifik OEM"</string>
    186     <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Setel jaringan GSM//UMTS"</string>
    187     <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Memuat daftar jaringan..."</string>
    188     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Setel"</string>
    189     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Gagal"</string>
    190     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Berhasil"</string>
    191     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Perubahan aktif ketika kabel USB tersambung kembali"</string>
    192     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Aktifkan penyimpanan massal USB"</string>
    193     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Total byte:"</string>
    194     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Penyimpanan USB tidak dipasang"</string>
    195     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Tidak ada kartu SD"</string>
    196     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Byte tersedia:"</string>
    197     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Penyimpanan USB sedang digunakan sebagai perangkat penyimpanan massal"</string>
    198     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Kartu SD sedang digunakan sebagai perangkat penyimpanan massal"</string>
    199     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="7503300818792750913">"Sekarang aman untuk mencopot penyimpanan USB"</string>
    200     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="3812022095683863087">"Sekarang Anda dapat mencabut kartu SD dengan aman"</string>
    201     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Penyimpanan USB dicopot saat sedang digunakan!"</string>
    202     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartu SD dicabut ketika sedang digunakan!"</string>
    203     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Byte yang digunakan:"</string>
    204     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Memindai penyimpanan USB untuk media"</string>
    205     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Memindai kartu SD untuk media..."</string>
    206     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Penyimpanan USB dipasang hanya-baca"</string>
    207     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Kartu SD terpasang hanya dapat dibaca"</string>
    208     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Berikutnya"</string>
    209     <string name="language_picker_title" msgid="4034157617842965844">"Lokal"</string>
    210     <string name="select_your_language" msgid="1146235168951906084">"Pilih bahasa Anda"</string>
    211     <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Pilih aktivitas"</string>
    212     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Info perangkat"</string>
    213     <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Info baterai"</string>
    214     <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"Tampilan"</string>
    215     <string name="phone_info_label" msgid="2127552523124277664">"Info telepon"</string>
    216     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Penyimpanan USB"</string>
    217     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartu SD"</string>
    218     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Setelan proxy"</string>
    219     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Batal"</string>
    220     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Setelan"</string>
    221     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Setelan"</string>
    222     <string name="settings_shortcut" msgid="3672145147925639262">"Setelan"</string>
    223     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Mode pesawat"</string>
    224     <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Nonaktifkan semua sambungan nirkabel"</string>
    225     <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Menonaktifkan sambungan nirkabel..."</string>
    226     <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Aktifkan sambungan nirkabel..."</string>
    227     <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Jaringan &amp; nirkabel"</string>
    228     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="149274247949769551">"Setelan jaringan &amp; nirkabel"</string>
    229     <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Kelola Wi-Fi, Bluetooth, mode pesawat, jaringan seluler, &amp; VPN"</string>
    230     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Data roaming"</string>
    231     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Sambungkan ke layanan data ketika roaming"</string>
    232     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Sambungkan ke layanan data ketika roaming"</string>
    233     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Anda telah kehilangan konektivitas data karena data roaming pada jaringan utama Anda biarkan dalam keadaan mati."</string>
    234     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Hidupkan"</string>
    235     <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Izinkan data roaming? Anda mungkin dikenai tarif jelajah yang tinggi!"</string>
    236     <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Perhatian"</string>
    237     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Pilihan operator"</string>
    238     <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Pilih operator jaringan"</string>
    239     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Tanggal &amp; waktu"</string>
    240     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Setel tanggal, waktu, zona waktu, &amp; format"</string>
    241     <string name="date_time_auto" msgid="3086083265745944725">"Otomatis"</string>
    242     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="9034585614665299846">"Gunakan nilai yang diberikan jaringan"</string>
    243     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="3900356736797266448">"Gunakan nilai yang diberikan jaringan"</string>
    244     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Gunakan format 24-jam"</string>
    245     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Setel waktu"</string>
    246     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Pilih zona waktu"</string>
    247     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Setel tanggal"</string>
    248     <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Pilih format tanggal"</string>
    249     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortir berdasarkan abjad"</string>
    250     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sortir berdasarkan zona waktu"</string>
    251     <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Lokasi &amp; keamanan"</string>
    252     <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Lokasi &amp; setelan keamanan"</string>
    253     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Setel Lokasiku, pembuka kunci layar, kunci kartu SIM, kunci penyimpanan kredensial"</string>
    254     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Setel Lokasiku, pembuka kunci layar, kunci penyimpanan kredensial"</string>
    255     <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Sandi"</string>
    256     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3973555216065628262">"Keamanan pembuka kunci layar"</string>
    257     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="1129684221223017902">"Siapkan kunci layar"</string>
    258     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary" msgid="1667332113134720845">"Kunci layar dengan suatu pola, PIN, atau sandi"</string>
    259     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Ubah kunci layar"</string>
    260     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Ubah atau nonaktifkan pola, PIN, atau sandi keamanan"</string>
    261     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="3760684669884671990">"Tak Satu Pun"</string>
    262     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2658550480388272618">"Nonaktifkan keamanan pembuka kunci layar"</string>
    263     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Pola"</string>
    264     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3018395214738645405">"Buat pola untuk membuka kunci layar"</string>
    265     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
    266     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"Masukkan PIN angka untuk membuka kunci layar"</string>
    267     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Sandi"</string>
    268     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"Masukkan sandi untuk membuka kunci layar"</string>
    269     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="736557879526940324">"Dinonaktifkan oleh administrator telepon jarak jauh"</string>
    270     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Matikan kunci layar"</string>
    271     <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Hapus pola pembuka kunci"</string>
    272     <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Hapus PIN pembuka kunci"</string>
    273     <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Hapus sandi pembuka kunci"</string>
    274     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Ubah pola pembuka kunci"</string>
    275     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Ubah PIN pembuka kunci"</string>
    276     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Ubah sandi pembuka kunci"</string>
    277     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Sandi minimal terdiri %d karakter"</string>
    278     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN minimal terdiri dari %d karakter"</string>
    279     <string name="lockpassword_press_continue" msgid="6506047902828925216">"Tekan Lanjutkan ketika selesai"</string>
    280     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Lanjutkan"</string>
    281     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"PIN tidak boleh lebih panjang daripada %d digit"</string>
    282     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"PIN tidak boleh lebih panjang daripada %d digit"</string>
    283     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN hanya boleh memuat angka 0-9"</string>
    284     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Sandi mengandung karakter yang tidak sah"</string>
    285     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Sandi harus memuat setidaknya satu huruf"</string>
    286     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Sandi harus memuat setidaknya satu digit."</string>
    287     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Sandi harus memuat setidaknya satu simbol"</string>
    288     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    289     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Batal"</string>
    290     <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administrasi perangkat"</string>
    291     <string name="manage_device_admin" msgid="3864120111085199551">"Pilih administrator perangkat"</string>
    292     <string name="manage_device_admin_summary" msgid="915390201809231575">"Tambahkan atau hapus administrator perangkat"</string>
    293     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    294     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Hidupkan Bluetooth"</string>
    295     <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Setelan bluetooth"</string>
    296     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Setelan bluetooth"</string>
    297     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Kelola sambungan, setel nama perangkat &amp; dapat ditemukan"</string>
    298     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Permintaan penyandingan bluetooth"</string>
    299     <string name="bluetooth_device_info" msgid="6644515376523965073">"Info perangkat bluetooth"</string>
    300     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="856962526754150334">\n"Ketikkan PIN untuk menyandingkan dengan \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". (Coba 0000 atau 1234.)"</string>
    301     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8121515818772179228">\n"Ketikkan passkey untuk menyandingkan dengan \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    302     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Untuk menyandingkan dengan \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", konfirmasikan bahwa ponsel menampilkan kode sandi: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
    303     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"ingin menyandingkan."</string>
    304     <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"Masukkan <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> pada \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" untuk menyandingkan."</string>
    305     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Pasangan"</string>
    306     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Jangan Sandingkan"</string>
    307     <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"perangkat bluetooth"</string>
    308     <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Perhatian"</string>
    309     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Terjadi masalah saat menyandingkan dengan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    310     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Terjadi masalah penyandingan dengan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> karena PIN atau kode sandi salah."</string>
    311     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Tidak dapat menjalin komunikasi dengan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    312     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Penyandingan ditolak oleh <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    313     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Terjadi masalah saat menyambung ke <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    314     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Memindai perangkat"</string>
    315     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Sambungkan"</string>
    316     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Putuskan"</string>
    317     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Sandingkan &amp; sambungkan"</string>
    318     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Menghapus penyandingan"</string>
    319     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Putuskan &amp; lepaskan pasangan"</string>
    320     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opsi"</string>
    321     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Sambungkan ke"</string>
    322     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Media"</string>
    323     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="1874975688666658946">"Telepon"</string>
    324     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Transfer"</string>
    325     <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp" msgid="510833839847758664">"Tersambung ke media audio"</string>
    326     <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" msgid="4876496372728623918">"Tersambung ke audio ponsel"</string>
    327     <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp_headset" msgid="3045032710457800891">"Tersambung ke ponsel dan audio media"</string>
    328     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> opsi"</string>
    329     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Sambungkan"</string>
    330     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Sambungkan ke perangkat Bluetooth"</string>
    331     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profil"</string>
    332     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Tersambung ke media audio"</string>
    333     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Tersambung ke audio ponsel"</string>
    334     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Sambungkan ke server transfer berkas"</string>
    335     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Tidak tersambung kepada server transfer berkas"</string>
    336     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Gunakan untuk audio media"</string>
    337     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Gunakan untuk audio ponsel"</string>
    338     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Gunakan untuk transfer berkas"</string>
    339     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Setelan Dok"</string>
    340     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Gunakan dok untuk audio"</string>
    341     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Sebagai pengeras suara telepon"</string>
    342     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Untuk musik dan media"</string>
    343     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Ingat setelan"</string>
    344     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    345     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="1988408027741447231">"Gunakan Komunikasi Bidang Dekat untuk membaca dan bertukar tag"</string>
    346     <string name="nfc_toggle_error" msgid="2233172102497535522">"Terjadi galat."</string>
    347     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
    348     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Hidupkan Wi-Fi"</string>
    349     <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Setelan Wi-Fi"</string>
    350     <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Setelan Wi-Fi"</string>
    351     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Siapkan &amp; kelola titik akses nirkabel"</string>
    352     <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Menghidupkan..."</string>
    353     <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Mematikan"</string>
    354     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Galat"</string>
    355     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"Dalam mode pesawat"</string>
    356     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Tidak dapat memindai jaringan"</string>
    357     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Pemberitahuan jaringan"</string>
    358     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Beri tahu saya ketika ada jaringan yang tersedia"</string>
    359     <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Tambahkan jaringan Wi-Fi"</string>
    360     <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Jaringan Wi-Fi"</string>
    361     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Pindai"</string>
    362     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Lanjutan"</string>
    363     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Hubungkan ke jaringan"</string>
    364     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Lupakan jaringan"</string>
    365     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Ubah jaringan"</string>
    366     <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID jaringan"</string>
    367     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Keamanan"</string>
    368     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Kekuatan sinyal"</string>
    369     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
    370     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Kecepatan tautan"</string>
    371     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"alamat IP"</string>
    372     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metode EAP"</string>
    373     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autentikasi tahap 2"</string>
    374     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Sertifikat CA"</string>
    375     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Sertifikat pengguna"</string>
    376     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitas"</string>
    377     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitas anonim"</string>
    378     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Sandi"</string>
    379     <string name="wifi_show_password" msgid="4235237470701732009">"Tampilkan sandi."</string>
    380     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(tidak diubah)"</string>
    381     <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(tidak ditentukan)"</string>
    382     <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Diingat"</string>
    383     <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Dinonaktifkan"</string>
    384     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Tidak dalam jangkauan"</string>
    385     <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Diamankan dengan <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
    386     <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, dilindungi dengan <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
    387     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Sambungkan"</string>
    388     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Lupakan"</string>
    389     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Simpan"</string>
    390     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Batal"</string>
    391     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Lanjutan"</string>
    392     <string name="wifi_setting_num_channels_title" msgid="694031537019656132">"Domain pengatur"</string>
    393     <string name="wifi_setting_num_channels_summary" msgid="4889355096717099141">"Setel nomor saluran yang akan digunakan"</string>
    394     <string name="wifi_setting_num_channels_error" msgid="5765443843427870721">"Terjadi masalah saat menyetel domain pengaturan."</string>
    395     <string name="wifi_setting_num_channels_channel_phrase" msgid="1269381923672908636">"<xliff:g id="NUM_CHANNELS">%1$d</xliff:g> saluran"</string>
    396     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Kebijakan tidur Wi-Fi"</string>
    397     <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Tentukan saat beralih dari Wi-Fi ke data seluler"</string>
    398     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"Terjadi masalah saat menyetel kebijakan tidur."</string>
    399     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Alamat MAC"</string>
    400     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Alamat IP"</string>
    401     <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"Setelan IP"</string>
    402     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Simpan"</string>
    403     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Batal"</string>
    404     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip" msgid="8057085083985255580">"Harap ketik alamat IP yang sah."</string>
    405     <string name="wifi_use_static_ip" msgid="2133464242165642230">"Gunakan IP statis"</string>
    406     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    407     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    408     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
    409     <string name="wifi_netmask" msgid="4520635321425529085">"Netmask"</string>
    410     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Hotspot Wi-Fi portabel"</string>
    411     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> hotspot portabel aktif"</string>
    412     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Galat hotspot Wi-Fi portabel"</string>
    413     <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Setelan hotspot Wi-Fi portabel"</string>
    414     <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Siapkan &amp; kelola hotspot Wi-Fi portabel"</string>
    415     <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Setelan hotspot Wi-Fi portabel"</string>
    416     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigurasikan hotspot Wi-Fi"</string>
    417     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> hotspot Wi-Fi portabel"</string>
    418     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    419     <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Suara"</string>
    420     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Tampilan"</string>
    421     <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Setelan suara"</string>
    422     <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Mode senyap"</string>
    423     <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Senyapkan semua suara kecuali media &amp; alarm"</string>
    424     <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Semua suara kecuali media disenyapkan"</string>
    425     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Nada dering ponsel"</string>
    426     <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
    427     <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Volume"</string>
    428     <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Volume dering"</string>
    429     <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
    430     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Getar saat senyap"</string>
    431     <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Izinkan umpan balik getaran dalam mode senyap"</string>
    432     <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Getar"</string>
    433     <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Umpan balik getar untuk panggilan dan pemberitahuan"</string>
    434     <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Nada dering pemberitahuan"</string>
    435     <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
    436     <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Kedipkan lampu pemberitahuan"</string>
    437     <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Kedipkan lampu trackball berulangkali"</string>
    438     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Nada dering"</string>
    439     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Pemberitahuan"</string>
    440     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Gunakan volume panggilan masuk untuk pemberitahuan"</string>
    441     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Pilih nada dering pemberitahuan"</string>
    442     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string>
    443     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Setel volume untuk musik dan video"</string>
    444     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
    445     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Setelan audio untuk dok terpasang"</string>
    446     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Nada sentuh terdengar"</string>
    447     <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Putar nada ketika menggunakan dial pad"</string>
    448     <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Putar nada ketika menggunakan dial pad"</string>
    449     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Pilihan terdengar"</string>
    450     <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Putar suara ketika membuat pilihan layar"</string>
    451     <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Putar suara ketika membuat pilihan layar"</string>
    452     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Suara kunci layar"</string>
    453     <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Putar suara ketika mengunci dan membuka layar"</string>
    454     <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Putar suara ketika mengunci dan membuka layar"</string>
    455     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Umpan balik sentuhan"</string>
    456     <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Getar ketika menekan soft key dan pada interaksi antarmuka tertentu"</string>
    457     <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Getar ketika menekan soft key dan pada interaksi antarmuka tertentu"</string>
    458     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Pengurang kebisingan"</string>
    459     <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Meredam suara latar belakang ketika berbicara atau merekam."</string>
    460     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dok"</string>
    461     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Setelan dok"</string>
    462     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
    463     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Setelan untuk dok desktop terpasang"</string>
    464     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Setelan untuk dok mobil terpasang"</string>
    465     <string name="dock_audio_summary_none" msgid="289909253741048784">"Telepon tidak berada di dok"</string>
    466     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Setelan untuk dok terpasang"</string>
    467     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dok tidak ditemukan"</string>
    468     <string name="dock_not_found_text" msgid="3035260358985111855">"Ponsel harus berada pada dok untuk mengonfigurasikan dok audio"</string>
    469     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Suara pemasangan dok"</string>
    470     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" msgid="8491180514199743771">"Putar suara ketika memasang atau melepas ponsel dari dok"</string>
    471     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" msgid="3151046599205265919">"Jangan putar suara ketika memasang atau melepas ponsel dari dok"</string>
    472     <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Sinkronisasi &amp; akun"</string>
    473     <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Tambahkan atau hapus dan ubah setelan akun"</string>
    474     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Telusuri"</string>
    475     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Kelola setelan dan riwayat penelusuran"</string>
    476     <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"Tampilkan setelan"</string>
    477     <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animasi"</string>
    478     <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Tampilkan animasi ketika membuka &amp; menutup jendela"</string>
    479     <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Tampilkan animasi ketika membuka &amp; menutup jendela"</string>
    480     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Putar layar secara otomatis"</string>
    481     <string name="accelerometer_summary_on" msgid="1133737282813048021">"Berganti orientasi secara otomatis ketika memutar ponsel"</string>
    482     <string name="accelerometer_summary_off" msgid="5485489363715740761">"Berganti orientasi secara otomatis ketika memutar ponsel"</string>
    483     <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Kecerahan"</string>
    484     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Sesuaikan kecerahan layar"</string>
    485     <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Waktu tunggu layar"</string>
    486     <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"Sesuaikan penundaan sebelum layar mati secara otomatis"</string>
    487     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Kecerahan otomatis"</string>
    488     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Setelan kunci kartu SIM"</string>
    489     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Siapkan kunci kartu SIM"</string>
    490     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Kunci kartu SIM"</string>
    491     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Kunci kartu SIM"</string>
    492     <string name="sim_lock_on" msgid="2503536505568814324">"Memerlukan PIN untuk menggunakan ponsel"</string>
    493     <string name="sim_lock_off" msgid="258981978215428916">"Memerlukan PIN untuk menggunakan ponsel"</string>
    494     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Ubah PIN SIM"</string>
    495     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM"</string>
    496     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Kunci kartu SIM"</string>
    497     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Buka kunci kartu SIM"</string>
    498     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"PIN SIM lama"</string>
    499     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"PIN SIM baru"</string>
    500     <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Ketikkan ulang PIN baru"</string>
    501     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM"</string>
    502     <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"PIN salah!"</string>
    503     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN tidak cocok!"</string>
    504     <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Tidak dapat mengubah PIN."\n"PIN mungkin salah."</string>
    505     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN SIM berhasil diubah"</string>
    506     <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Tidak dapat mengubah kondisi kunci kartu SIM."\n"PIN mungkin salah."</string>
    507     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
    508     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Batal"</string>
    509     <string name="device_info_settings" msgid="475872867864762157">"Status ponsel"</string>
    510     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Pembaruan sistem"</string>
    511     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
    512     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versi Android"</string>
    513     <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Nomor model"</string>
    514     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versi pita basis"</string>
    515     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versi kernel"</string>
    516     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Nomor bentukan"</string>
    517     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Tidak tersedia."</string>
    518     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
    519     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
    520     <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"Nomor telepon, sinyal, dan sebagainya."</string>
    521     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Penyimpanan"</string>
    522     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Setelan penyimpanan"</string>
    523     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Melepas penyimpanan USB, melihat penyimpanan yang tersedia"</string>
    524     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Lepaskan kartu SD, lihat penyimpanan yang tersedia"</string>
    525     <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Nomor teleponku"</string>
    526     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MENIT"</string>
    527     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
    528     <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versi PRL"</string>
    529     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
    530     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Jenis jaringan seluler"</string>
    531     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Kondisi jaringan seluler"</string>
    532     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Status layanan"</string>
    533     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Kekuatan sinyal"</string>
    534     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
    535     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Jaringan"</string>
    536     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Alamat MAC Wi-Fi"</string>
    537     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Alamat bluetooth"</string>
    538     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Tidak Tersedia"</string>
    539     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Waktu aktif"</string>
    540     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Waktu bangun"</string>
    541     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Penyimpanan internal"</string>
    542     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Penyimpanan USB"</string>
    543     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartu SD"</string>
    544     <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"Ruang tersedia"</string>
    545     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Total ruang"</string>
    546     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Lepaskan kartu SD"</string>
    547     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Lepas penyimpanan USB internal"</string>
    548     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Lepas kartu SD sehingga Anda dapat mencopotnya dengan aman"</string>
    549     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Masukkan penyimpanan USB untuk pemasangan"</string>
    550     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Masukkan kartu SD untuk dipasangkan"</string>
    551     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Pasang penyimpanan USB"</string>
    552     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Pasang kartu SD"</string>
    553     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="1794150364965145726">"Pasang penyimpanan USB"</string>
    554     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4936591681679097699">"Pasang kartu SD"</string>
    555     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Hapus penyimpanan USB"</string>
    556     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Hapus kartu SD"</string>
    557     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="1504606546865152514">"Hapus semua data di penyimpanan USB internal ponsel, seperti musik dan foto"</string>
    558     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="915849621390821841">"Hapus semua data di kartu SD ponsel, seperti musik dan foto"</string>
    559     <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Tidak Tersedia"</string>
    560     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Hanya-baca)"</string>
    561     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2349876662428231297">"Lepas penyimpanan USB"</string>
    562     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Lepaskan kartu SD"</string>
    563     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"Jika Anda melepas penyimpanan USB, beberapa aplikasi yang Anda gunakan akan berhenti dan tidak tersedia hingga Anda memasang kembali penyimpanan USB."</string>
    564     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"Jika Anda melepaskan kartu SD, sebagian aplikasi yang Anda gunakan akan berhenti dan mungkin tidak tersedia sampai Anda memasang kembali kartu SD."</string>
    565     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Gagal melepas penyimpanan USB"</string>
    566     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Gagal melepaskan kartu SD"</string>
    567     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Tidak dapat melepas penyimpanan USB. Coba lagi nanti."</string>
    568     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Tidak dapat memasang kartu SD. Coba lagi nanti."</string>
    569     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Penyimpanan USB akan dilepas."</string>
    570     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartu SD akan dilepas."</string>
    571     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Melepaskan"</string>
    572     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Pelepasan sedang berlangsung"</string>
    573     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterai"</string>
    574     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Tingkat baterai"</string>
    575     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
    576     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Edit titik akses"</string>
    577     <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Tidak disetel&gt;"</string>
    578     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nama"</string>
    579     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
    580     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
    581     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
    582     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nama Pengguna"</string>
    583     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Sandi"</string>
    584     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
    585     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
    586     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy MMS"</string>
    587     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port MMS"</string>
    588     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
    589     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
    590     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Jenis autentikasi"</string>
    591     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Tak Satu Pun"</string>
    592     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
    593     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
    594     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP atau CHAP"</string>
    595     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Jenis APN"</string>
    596     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string>
    597     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Hapus APN"</string>
    598     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN baru"</string>
    599     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Simpan"</string>
    600     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Buang"</string>
    601     <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Perhatian"</string>
    602     <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Bidang Nama tidak boleh kosong."</string>
    603     <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN tidak boleh kosong."</string>
    604     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Bidang MCC harus terdiri dari 3 digit."</string>
    605     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Bidang MNC harus 2 atau 3 digit."</string>
    606     <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Memulihkan setelan APN bawaan"</string>
    607     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Setel ulang ke bawaan"</string>
    608     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Penyetelan ulang setelan APN bawaan selesai"</string>
    609     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Kembalikan ke setelan pabrik"</string>
    610     <string name="master_clear_summary" msgid="4986154238001088492">"Hapus semua data pada ponsel"</string>
    611     <string name="master_clear_desc" product="nosdcard" msgid="2163013814299528247">"Ini akan menghapus semua data dari "<b>"penyimpanan internal"</b>" ponsel Anda, termasuk:"\n\n<li>"Akun Google Anda"</li>\n<li>"Data dan setelan sistem dan aplikasi"</li>\n<li>"Aplikasi yang diunduh"</li>\n\n"Untuk menghapus semua data di ponsel ini, "<b>"penyimpanan USB"</b>" perlu dihapus."\n\n</string>
    612     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="1741944496458365969">"Ini akan menghapus semua data dari "<b>"penyimpanan internal"</b>" ponsel Anda, termasuk:"\n\n<li>"Akun Google Anda"</li>\n<li>"Data dan setelan sistem dan aplikasi"</li>\n<li>"Aplikasi yang diunduh"</li>\n\n"Untuk menghapus musik, gambar, dan data pengguna lainnya, "<b>"kartu SD"</b>" perlu dihapus."\n\n</string>
    613     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Hapus penyimpanan USB"</string>
    614     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Hapus kartu SD"</string>
    615     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="1657838142707381027">"Hapus semua data di penyimpanan USB internal ponsel, seperti musik atau foto."</string>
    616     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="8100175974635894073">"Hapus semua data di kartu SD ponsel, seperti musik atau foto."</string>
    617     <string name="master_clear_button_text" msgid="7550632653343157971">"Setel ulang telepon"</string>
    618     <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Hapus semua informasi pribadi dan aplikasi yang diunduh? Tindakan ini tidak dapat diurungkan!"</string>
    619     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Hapus semua"</string>
    620     <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Buat pola pembuka kunci Anda"</string>
    621     <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="8901714274312707918">"Anda harus menggambar pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi penyetelan ulang ponsel."</string>
    622     <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Penyetelan ulang tidak dilakukan karena layanan System Clear tidak tersedia."</string>
    623     <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Hapus penyimpanan USB"</string>
    624     <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Hapus kartu SD"</string>
    625     <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Hapus semua data di penyimpanan USB"</string>
    626     <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Hapus semua data pada kartu SD"</string>
    627     <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4553860683952763905">"Tindakan ini akan menghapus penyimpanan USB. Anda akan kehilangan "<b>"semua"</b>" data yang tersimpan di sini!"</string>
    628     <string name="media_format_desc" product="default" msgid="1598627584181935513">"Tindakan ini akan menghapus kartu SD. Anda akan kehilangan "<b>"semua"</b>" data pada kartu!"</string>
    629     <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Hapus penyimpanan USB"</string>
    630     <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Hapus kartu SD"</string>
    631     <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="8094635533378487255">"Hapus penyimpanan USB, hapus semua berkas yang disimpan di sana? Tindakan tidak dapat diurungkan!"</string>
    632     <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="9015504991522581434">"Hapus kartu SD, hapus semua berkas yang disimpan di sana? Tindakan tidak dapat diurungkan!"</string>
    633     <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Hapus semua"</string>
    634     <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Buat pola pembuka kunci Anda"</string>
    635     <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Anda harus membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi bahwa Anda ingin menghapus penyimpanan USB."</string>
    636     <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Anda harus membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi bahwa Anda ingin menghapus kartu SD."</string>
    637     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Setelan panggilan"</string>
    638     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Siapkan kotak pesan, penerusan panggilan, nada tunggu, nomor penelepon"</string>
    639     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="4315031513434087777">"Tethering (Penambatan)"</string>
    640     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot portabel"</string>
    641     <string name="tether_settings_title_both" msgid="2734066355556891504">"Penambatan &amp; hotspot portabel"</string>
    642     <string name="tether_settings_summary_usb" msgid="3562431455625637370">"Bagikan sambungan data seluler ponsel Anda lewat USB"</string>
    643     <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="4690912027002467246">"Bagikan sambungan seluler ponsel Anda sebagai hotspot Wi-Fi portabel"</string>
    644     <string name="tether_settings_summary_both" msgid="7460063951190682635">"Bagikan sambungan data seluler ponsel Anda lewat USB atau sebagai hotspot Wi-Fi portabel"</string>
    645     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
    646     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Penambatan USB"</string>
    647     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB tersambung, periksa untuk menambatkan"</string>
    648     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Tertambat"</string>
    649     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Tidak dapat menambatkan ketika penyimpanan USB sedang digunakan"</string>
    650     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB tidak tersambung"</string>
    651     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Galat penambatan USB"</string>
    652     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Bantuan"</string>
    653     <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Jaringan seluler"</string>
    654     <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Setel opsi untuk roaming, jaringan, APN"</string>
    655     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Lokasiku"</string>
    656     <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Gunakan jaringan nirkabel"</string>
    657     <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Lihat lokasi pada aplikasi (seperti Maps) menggunakan jaringan nirkabel"</string>
    658     <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Lokasi yang ditentukan oleh jaringan Wi-Fi dan/atau seluler"</string>
    659     <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Gunakan satelit GPS"</string>
    660     <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Saat mencari, akurasi hingga level jalan"</string>
    661     <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Lokal ke tingkat jalan (membutuhkan lebih banyak baterai plus kondisi cuaca)"</string>
    662     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Gunakan GPS berbantuan"</string>
    663     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Gunakan server untuk membantu GPS (hapus centang untuk mengurangi penggunaan jaringan)"</string>
    664     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Gunakan server untuk membantu GPS (hapus centang untuk memperbaiki kinerja GPS)"</string>
    665     <string name="about_settings" msgid="1743378368185371685">"Tentang ponsel"</string>
    666     <string name="about_settings_summary" msgid="3302263393543848667">"Lihat info hukum, status ponsel, versi perangkat lunak"</string>
    667     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informasi hukum"</string>
    668     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Kontributor"</string>
    669     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Hak cipta"</string>
    670     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Lisensi"</string>
    671     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Persyaratan dan ketentuan"</string>
    672     <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Tutorial sistem"</string>
    673     <string name="system_tutorial_list_item_summary" msgid="3861815254521030201">"Pelajari cara menggunakan ponsel Anda"</string>
    674     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Lisensi sumber terbuka"</string>
    675     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Ada masalah saat memuat lisensi."</string>
    676     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Memuat"</string>
    677     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informasi keselamatan"</string>
    678     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informasi keselamatan"</string>
    679     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="3198912875259612887">"Ponsel Anda tidak tersambung ke layanan data. Untuk melihat informasi ini sekarang, buka %s dari komputer mana pun yang tersambung ke internet."</string>
    680     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Memuat"</string>
    681     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Pilih sandi Anda"</string>
    682     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Pilih PIN Anda"</string>
    683     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Konfirmasi sandi Anda"</string>
    684     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Konfirmasi PIN Anda"</string>
    685     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Sandi tidak cocok"</string>
    686     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN tidak cocok"</string>
    687     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Sandi telah ditetapkan"</string>
    688     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN telah ditetapkan"</string>
    689     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Pola telah ditetapkan"</string>
    690     <string name="lock_settings_title" msgid="975088518210629938">"Pembuka kunci layar"</string>
    691     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Ubah pola pembuka kunci"</string>
    692     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Ubah PIN pembuka kunci"</string>
    693     <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Konfirmasi pola tersimpan"</string>
    694     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Maaf, coba lagi:"</string>
    695     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Buat pola pembuka kunci"</string>
    696     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Tekan Menu untuk bantuan."</string>
    697     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Angkat jari ketika selesai."</string>
    698     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Sambungkan paling tidak <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> titik. Coba lagi:"</string>
    699     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Pola direkam!"</string>
    700     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Buat pola lagi untuk mengonfirmasi:"</string>
    701     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Pola pembuka kunci baru Anda:"</string>
    702     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Konfirmasi"</string>
    703     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Gambar ulang"</string>
    704     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Coba Lagi"</string>
    705     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Lanjutkan"</string>
    706     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Pola pembuka kunci"</string>
    707     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Memerlukan pola"</string>
    708     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Harus membuat pola untuk membuka layar"</string>
    709     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Gunakan pola yang tampak"</string>
    710     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Gunakan umpan balik gerakan"</string>
    711     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Setel pola pembuka kunci"</string>
    712     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Ubah pola pembuka kunci"</string>
    713     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Cara membuat pola pembuka kunci"</string>
    714     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Terlalu banyak upaya yang salah!"</string>
    715     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Coba lagi dalam <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> detik."</string>
    716     <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Batal"</string>
    717     <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Berikutnya"</string>
    718     <string name="lock_title" msgid="4059246467204273930">"Mengamankan ponsel Anda"</string>
    719     <string name="lock_intro_message" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Lindungi ponsel Anda dari penggunaan tanpa izin dengan membuat suatu pola pembuka kunci pribadi. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>" Pada layar selanjutnya, perhatikan ketika pola contoh dibuat. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>" Lalu, buat pola pembuka kunci Anda sendiri. Coba berbagai pola berbeda, tetapi sambungkan paling tidak empat titik. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>" Buat lagi pola Anda untuk mengonfirmasi. "\n<font height="17">\n</font><b>"Siap untuk memulai? Sentuh Selanjutnya"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Untuk membiarkan ponsel Anda tanpa perlindungan, sentuh \"Batalkan."</font></string>
    720     <string name="lock_example_title" msgid="8052305554017485410">"Pola contoh"</string>
    721     <string name="lock_example_message" msgid="1838650097090632706">"Sambungkan paling tidak empat titik."\n" "\n"Sentuh Selanjutnya\" ketika Anda siap membuat pola Anda sendiri."</string>
    722     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Kelola aplikasi"</string>
    723     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Mengelola dan menghapus aplikasi terpasang"</string>
    724     <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Aplikasi"</string>
    725     <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Kelola aplikasi, siapkan pintasan luncurkan cepat"</string>
    726     <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Setelan aplikasi"</string>
    727     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Sumber tidak dikenal"</string>
    728     <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Izinkan pemasangan aplikasi non-Market"</string>
    729     <string name="install_all_warning" msgid="1923717607319933741">"Ponsel dan data pribadi lebih rentan terhadap serangan oleh aplikasi dari sumber yang tidak diketahui. Anda setuju bahwa Anda sepenuhnya bertanggung jawab atas kerusakan apa pun pada ponsel atau kehilangan data yang mungkin terjadi karena menggunakan aplikasi ini."</string>
    730     <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Info aplikasi"</string>
    731     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Penyimpanan"</string>
    732     <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Luncurkan secara bawaan"</string>
    733     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Izin"</string>
    734     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Tembolok"</string>
    735     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Hapus tembolok"</string>
    736     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Tembolok"</string>
    737     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrol"</string>
    738     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Paksa berhenti"</string>
    739     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string>
    740     <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Aplikasi"</string>
    741     <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
    742     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Copot pemasangan"</string>
    743     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Nonaktifkan"</string>
    744     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Aktifkan"</string>
    745     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Hapus data"</string>
    746     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Copot pemasangan pembaruan"</string>
    747     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Anda telah memilih meluncurkan aplikasi ini secara bawaan untuk beberapa tindakan."</string>
    748     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Tidak ada setelan bawaan."</string>
    749     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Hapus bawaan"</string>
    750     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Tidak diketahui"</string>
    751     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sortir menurut nama"</string>
    752     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sortir berdasarkan ukuran"</string>
    753     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Menunjukkan layanan yang berjalan"</string>
    754     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Tampilkan proses dalam tembolok"</string>
    755     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Kelola ruang"</string>
    756     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string>
    757     <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Pilih opsi filter"</string>
    758     <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Semua"</string>
    759     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Terunduh"</string>
    760     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Menjalankan"</string>
    761     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Penyimpanan USB"</string>
    762     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Pada kartu SD"</string>
    763     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Dinonaktifkan"</string>
    764     <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Tidak ada aplikasi."</string>
    765     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Penyimpanan internal"</string>
    766     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Penyimpanan USB"</string>
    767     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Penyimpanan kartu SD"</string>
    768     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Menghitung ulang ukuran..."</string>
    769     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Hapus"</string>
    770     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Semua data aplikasi ini akan dihapus secara permanen. Ini mencakup semua berkas, setelan, akun, database, dan sebagainya."</string>
    771     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
    772     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Batal"</string>
    773     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Aplikasi tidak ditemukan"</string>
    774     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Aplikasi tersebut tidak ditemukan di dalam daftar aplikasi terpasang."</string>
    775     <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Tidak dapat menghapus data aplikasi."</string>
    776     <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Copot pemasangan pembaruan"</string>
    777     <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Anda ingin mencopot semua pembaruan pada aplikasi sistem Android ini?"</string>
    778     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Hapus data"</string>
    779     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Gagal membersihkan data untuk aplikasi"</string>
    780     <string name="security_settings_desc" msgid="3116027624526915561">"Aplikasi ini dapat mengakses hal berikut dari ponsel Anda:"</string>
    781     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Menghitung..."</string>
    782     <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Tidak dapat menghitung ukuran paket"</string>
    783     <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Anda tidak memiliki aplikasi pihak ketiga yang terpasang."</string>
    784     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versi <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
    785     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Pindahkan"</string>
    786     <string name="move_app_to_internal" msgid="3895430471913858185">"Pindahkan ke ponsel"</string>
    787     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Pindahkan ke penyimpanan USB"</string>
    788     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Pindahkan ke kartu SD"</string>
    789     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Memindahkan"</string>
    790     <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Ruang penyimpanan yang tersisa tidak memadai."</string>
    791     <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Aplikasi ini tidak ada."</string>
    792     <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Aplikasi ini dilindungi hak cipta."</string>
    793     <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Lokasi pemasangan yang ditentukan tidak valid."</string>
    794     <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Pembaruan sistem tidak dapat dipasang pada media eksternal."</string>
    795     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Paksa berhenti"</string>
    796     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Menghentikan paksa aplikasi dapat membuat aplikasi salah berfungsi. Anda yakin?"</string>
    797     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Pindahkan aplikasi"</string>
    798     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Gagal memindahkan aplikasi. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
    799     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Lokasi pemasangan yang disukai"</string>
    800     <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Ubah lokasi pemasangan yang diinginkan untuk aplikasi baru."</string>
    801     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Penggunaan penyimpanan"</string>
    802     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Lihat penyimpanan yang digunakan oleh aplikasi"</string>
    803     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Layanan yang sedang berjalan"</string>
    804     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Lihat dan kontrol layanan yang sedang berjalan"</string>
    805     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Memulai kembali"</string>
    806     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proses latar belakang dalam tembolok"</string>
    807     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Tidak ada yang berjalan."</string>
    808     <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Dimulai oleh aplikasi."</string>
    809     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
    810     <skip />
    811     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> bebas"</string>
    812     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> digunakan"</string>
    813     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
    814     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
    815     <skip />
    816     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proses dan <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>layanan"</string>
    817     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proses dan <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> layanan"</string>
    818     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proses dan <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> layanan"</string>
    819     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proses dan <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> layanan"</string>
    820     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Aplikasi berjalan"</string>
    821     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Tidak aktif"</string>
    822     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Layanan"</string>
    823     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Proses"</string>
    824     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Berhenti"</string>
    825     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Setelan"</string>
    826     <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Layanan ini dimulai oleh aplikasinya. Menghentikannya akan mengakibatkan gagalnya aplikasi."</string>
    827     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Aplikasi ini tidak dapat dihentikan dengan aman. Melakukannya akan menghilangkan sebagian pekerjaan Anda saat ini."</string>
    828     <string name="background_process_stop_description" msgid="1728354083304746737">"Ini adalah proses aplikasi lama yang dibiarkan demi kecepatan yang lebih baik jika diperlukan lagi. Biasanya tidak ada alasan untuk menghentikannya."</string>
    829     <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: sedang digunakan. Sentuh Setelan untuk mengontrolnya."</string>
    830     <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Proses utama yang sedang digunakan."</string>
    831     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Layanan <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> sedang digunakan."</string>
    832     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Penyedia <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> sedang digunakan."</string>
    833     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Hentikan layanan sistem?"</string>
    834     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" msgid="6929716497425738387">"Anda yakin ingin menghentikan layanan sistem ini? Jika melakukannya, beberapa fitur ponsel Anda dapat berhenti berfungsi dengan benar hingga Anda mematikan dan menghidupkannya lagi."</string>
    835     <string name="language_settings" msgid="502219872342167227">"Bahasa &amp; keyboard"</string>
    836     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3455826933385341107">"Bahasa &amp;mp; setelan keyboard"</string>
    837     <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Setelan bahasa"</string>
    838     <string name="keyboard_settings_category" msgid="7060453865544070642">"Setelan keyboard"</string>
    839     <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Pilih bahasa"</string>
    840     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
    841     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Penggantian otomatis"</string>
    842     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Perbaiki kata yang salah eja"</string>
    843     <string name="auto_caps" msgid="581633131114124121">"Kapitalisasi otomatis"</string>
    844     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Besarkan huruf pertama pada kalimat"</string>
    845     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Beri tanda baca otomatis"</string>
    846     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Setelan keyboard fisik"</string>
    847     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Tekan Spasi dua kali untuk memasukkan \".\""</string>
    848     <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Sandi yang tampak"</string>
    849     <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Tampilkan sandi ketika Anda mengetik"</string>
    850     <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Metode masukan ini mungkin dapat mengumpulkan semua teks yang Anda ketikkan, termasuk di antaranya data pribadi seperti sandi dan nomor kartu kredit. Berasal dari <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> aplikasi. Gunakan metode masukan ini?"</string>
    851     <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Kamus pengguna"</string>
    852     <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Kamus pengguna"</string>
    853     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
    854     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Tambahkan"</string>
    855     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Tambahkan ke kamus"</string>
    856     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Edit kata"</string>
    857     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Edit"</string>
    858     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Hapus"</string>
    859     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"Anda tidak memiliki kata apa pun dalam kamus. Anda dapat menambahkan kata tertentu melalui menu."</string>
    860     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Menguji"</string>
    861     <string name="testing_phone_info" msgid="8656693364332840056">"Informasi telepon"</string>
    862     <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informasi baterai"</string>
    863     <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Peluncuran cepat"</string>
    864     <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Setel pintasan keyboard untuk meluncurkan aplikasi"</string>
    865     <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Tetapkan aplikasi"</string>
    866     <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Tanpa pintasan"</string>
    867     <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Telusuri + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
    868     <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Bersihkan"</string>
    869     <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Pintasan Anda untuk <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) akan dihapus."</string>
    870     <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
    871     <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Batal"</string>
    872     <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Aplikasi"</string>
    873     <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Pintasan"</string>
    874     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Masukan teks"</string>
    875     <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"Kelola opsi masukan teks"</string>
    876     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> setelan"</string>
    877     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Setelan keyboard layar"</string>
    878     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5274990495405941804">"Keyboard internal"</string>
    879     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="7990296351888096836">"Setelan keyboard fisik internal"</string>
    880     <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Pengembangan"</string>
    881     <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Setel opsi pengembangan aplikasi"</string>
    882     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Debugging USB"</string>
    883     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Mode debug ketika USB tersambung"</string>
    884     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Tetap terjaga"</string>
    885     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Layar tidak akan redup selama mengisi daya"</string>
    886     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Izinkan lokasi palsu"</string>
    887     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Izinkan lokasi palsu"</string>
    888     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Izinkan melakukan debug USB?"</string>
    889     <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"Debugging USB dimaksudkan hanya untuk tujuan pengembangan. Dapat digunakan untuk menyalin data antara komputer dan perangkat Anda, memasang aplikasi pada perangkat tanpa pemberitahuan, dan membaca data log."</string>
    890     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Pilih gadget"</string>
    891     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Pilih widget"</string>
    892     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>j <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>d"</string>
    893     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>jam<xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>men <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>det"</string>
    894     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>menit <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> detik"</string>
    895     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>det"</string>
    896     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistik penggunaan"</string>
    897     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistik penggunaan"</string>
    898     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortir berdasarkan:"</string>
    899     <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Aplikasi"</string>
    900     <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Hitung"</string>
    901     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Waktu penggunaan"</string>
    902     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Aksesibilitas"</string>
    903     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Setelan aksesibilitas"</string>
    904     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Kelola opsi aksesibilitas"</string>
    905     <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Aksesibilitas"</string>
    906     <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Layanan aksesibilitas"</string>
    907     <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Layanan aksesibilitas tidak terpasang."</string>
    908     <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Layanan aksesibilitas ini mungkin dapat mengumpulkan semua teks yang Anda ketikkan, termasuk data pribadi dan nomor kartu kredit kecuali sandi. Juga mungkin mencatat interaksi antarmuka pengguna Anda. Berasal dari <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> aplikasi. Gunakan metode masukan ini?"</string>
    909     <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Nonaktifkan aksesibilitas?"</string>
    910     <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Tidak ada aplikasi terkait aksesibilitas yang ditemukan"</string>
    911     <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2450056749545404807">"Anda tidak memiliki akses terkait aplikasi yang terpasang."\n\n"Anda dapat mengunduh pembaca layar untuk perangkat Anda dari Android Market."\n\n"Klik OK untuk memasang pembaca layar."</string>
    912     <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Tombol daya"</string>
    913     <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Tombol daya mengakhiri panggilan"</string>
    914     <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Selama panggilan, menekan tombol daya mengakhiri panggilan dan bukan mematikan layar"</string>
    915     <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Penggunaan baterai"</string>
    916     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Apa yang menggunakan daya baterai"</string>
    917     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Penggunaan baterai sejak dicabut"</string>
    918     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Penggunaan baterai sejak penyetelan ulang"</string>
    919     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> pada baterai"</string>
    920     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> sejak dicabut"</string>
    921     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Membebankan"</string>
    922     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Layar hidup"</string>
    923     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS menyala"</string>
    924     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
    925     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktif"</string>
    926     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="6822042940376636775">"Sinyal telepon"</string>
    927     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
    928     <skip />
    929     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Waktu bangun perangkat"</string>
    930     <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Wi-Fi berdasarkan waktu"</string>
    931     <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Wi-Fi berdasarkan waktu"</string>
    932     <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> -  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
    933     <string name="details_title" msgid="7564809986329021063">"Detail penggunaan baterai"</string>
    934     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Gunakan detail"</string>
    935     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Sesuaikan penggunaan daya"</string>
    936     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Termasuk paket"</string>
    937     <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"Tampilan"</string>
    938     <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
    939     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
    940     <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Sel siaga"</string>
    941     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Panggilan suara"</string>
    942     <string name="power_idle" msgid="9055659695602194990">"Telepon menganggur"</string>
    943     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total CPU"</string>
    944     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Latar depan CPU"</string>
    945     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Tetap aktif"</string>
    946     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
    947     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi berjalan"</string>
    948     <string name="usage_type_phone" msgid="9108247984998041853">"Telepon"</string>
    949     <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Data terkirim"</string>
    950     <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Data diterima"</string>
    951     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
    952     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
    953     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Waktu hidup"</string>
    954     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Waktu tanpa sinyal"</string>
    955     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Paksa berhenti"</string>
    956     <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Info aplikasi"</string>
    957     <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Setelan aplikasi"</string>
    958     <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"Tampilkan setelan"</string>
    959     <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Setelan Wi-Fi"</string>
    960     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Setelan bluetooth"</string>
    961     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterai digunakan oleh panggilan suara"</string>
    962     <string name="battery_desc_standby" msgid="3009080001948091424">"Baterai digunakan ketika ponsel dalam keadaan menganggur"</string>
    963     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterai digunakan oleh radio seluler"</string>
    964     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Beralih ke mode pesawat untuk menghemat daya di area tanpa layanan"</string>
    965     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterai digunakan oleh tampilan dan lampu latar"</string>
    966     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Redupkan layar dan/atau waktu tunggu layar"</string>
    967     <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Baterai digunakan oleh Wi-Fi"</string>
    968     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Matikan Wi-Fi ketika tidak digunakan atau ketika tidak tersedia"</string>
    969     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Baterai digunakan oleh bluetooth"</string>
    970     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Matikan Bluetooth ketika tidak digunakan"</string>
    971     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Mencoba menyambungkan ke perangkat bluetooth lainnya"</string>
    972     <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Baterai digunakan oleh aplikasi"</string>
    973     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Hentikan atau copot pemasangan aplikasi"</string>
    974     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Mengontrol GPS secara manual untuk mencegah aplikasi menggunakannya"</string>
    975     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Aplikasi tersebut mungkin menawarkan setelan untuk mengurangi penggunaan baterai"</string>
    976     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> sejak dicabut"</string>
    977     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Ketika terakhir dicabut untuk <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
    978     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Total penggunaan"</string>
    979     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Segarkan"</string>
    980     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
    981     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
    982     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Masukan suara &amp; keluaran"</string>
    983     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Masukan suara &amp; setelan keluaran"</string>
    984     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Penelusuran suara"</string>
    985     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Keyboard Android"</string>
    986     <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Masukan suara"</string>
    987     <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Keluaran suara"</string>
    988     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Pengenalan suara"</string>
    989     <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Setelan pengenalan suara"</string>
    990     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Setelan untuk \'<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
    991     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Setelan text-to-speech"</string>
    992     <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Setelan text-to-speech"</string>
    993     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Selalu gunakan setelan saya"</string>
    994     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Setelan bawaan di bawah setelan aplikasi pengganti"</string>
    995     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Setelan bawaan"</string>
    996     <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Mesin Bawaan"</string>
    997     <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Atur mesin sintesa suara untuk digunakan pada teks lisan"</string>
    998     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Laju bicara"</string>
    999     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Kecepatan teks diucapkan"</string>
   1000     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tinggi nada"</string>
   1001     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Mempengaruhi nada teks yang disampaikan"</string>
   1002     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Bahasa"</string>
   1003     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Menyetel suara spesifik bahasa untuk teks lisan"</string>
   1004     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Dengarkan contoh"</string>
   1005     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Putar demonstrasi singkat dari sintesa suara"</string>
   1006     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Pasang data suara"</string>
   1007     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Pasang data suara yang dibutuhkan untuk sintesa suara"</string>
   1008     <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Suara yang diperlukan untuk sintesa suara sudah terpasang dengan baik"</string>
   1009     <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Ini adalah contoh sintesa suara."</string>
   1010     <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Setelan Anda telah berubah. Ini adalah contoh bunyinya."</string>
   1011     <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Mesin yang Anda pilih tidak dapat dijalankan"</string>
   1012     <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurasikan"</string>
   1013     <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Pilih mesin lain"</string>
   1014     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Mesin sintesa suara ini mungkin dapat mengumpulkan semua teks yang akan diucapkan, termasuk di antaranya data pribadi seperti sandi dan nomor kartu kredit. Berasal dari <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> aplikasi. Gunakan metode masukan ini?"</string>
   1015     <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mesin"</string>
   1016     <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> setelan"</string>
   1017     <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> diaktifkan"</string>
   1018     <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> dinonaktifkan"</string>
   1019     <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Bahasa dan suara"</string>
   1020     <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Terpasang"</string>
   1021     <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Tidak terpasang"</string>
   1022     <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Wanita"</string>
   1023     <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Pria"</string>
   1024     <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Mesin sintetis ucapan terpasang"</string>
   1025     <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Aktifkan mesin baru sebelum digunakan"</string>
   1026     <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Kontrol Daya"</string>
   1027     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Memperbarui setelan Wi-Fi"</string>
   1028     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Memperbarui setelan Bluetooth"</string>
   1029     <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"Setelan VPN"</string>
   1030     <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Sambungkan ke <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1031     <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Nama Pengguna:"</string>
   1032     <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Sandi:"</string>
   1033     <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"nama pengguna"</string>
   1034     <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"sandi"</string>
   1035     <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Ingat nama pengguna"</string>
   1036     <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Sambungkan"</string>
   1037     <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Ya"</string>
   1038     <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Tidak"</string>
   1039     <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Kembali"</string>
   1040     <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Tidak"</string>
   1041     <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Simpan"</string>
   1042     <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Batal"</string>
   1043     <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Kembalikan"</string>
   1044     <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Hubungkan ke jaringan"</string>
   1045     <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Putuskan dari jaringan"</string>
   1046     <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Edit jaringan"</string>
   1047     <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Hapus jaringan"</string>
   1048     <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Anda harus memasukkan <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
   1049     <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Anda harus memilih <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
   1050     <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"Nama VPN \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' sudah ada. Cari nama yang lain."</string>
   1051     <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Apakah Anda yakin ingin menghapus VPN ini?"</string>
   1052     <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Apakah Anda yakin tidak ingin membuat profil ini?"</string>
   1053     <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Apakah Anda yakin ingin membuang perubahan yang dilakukan pada profil ini?"</string>
   1054     <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Tidak dapat menyambung ke jaringan. Apakah Anda ingin mencoba lagi?"</string>
   1055     <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Sambungan terputus. Apakah Anda ingin menyambung lagi?"</string>
   1056     <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Nama server tidak dapat dikenali. Anda mau memeriksa setelan nama server?"</string>
   1057     <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Galat tantangan. Apakah Anda ingin memeriksa setelan rahasia Anda?"</string>
   1058     <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Satu rahasia atau lebih hilang di dalam konfigurasi VPN. Apakah Anda ingin memeriksa setelan rahasia Anda?"</string>
   1059     <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Nama pengguna atau sandi yang Anda masukkan salah. Apakah Anda ingin mencoba lagi?"</string>
   1060     <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Server tidak merespons. Nama pengguna dan sandi yang Anda masukkan mungkin salah. Ingin mencoba lagi?"</string>
   1061     <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Server tidak merespons. Kemungkinan Anda berada di belakang firewall yang menghalangi Anda tersambung ke server. Ingin mencoba lagi?"</string>
   1062     <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Negosiasi server gagal. Server mungkin tidak setuju dengan opsi enkripsi Anda. Apakah Anda ingin memeriksa setelan enkripsi?"</string>
   1063     <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Tambahkan VPN"</string>
   1064     <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Tambahkan VPN"</string>
   1065     <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Tambahkan VPN <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1066     <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> detail"</string>
   1067     <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN"</string>
   1068     <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Menyambung..."</string>
   1069     <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Memutus sambungan..."</string>
   1070     <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Terhubung"</string>
   1071     <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Hubungkan ke jaringan"</string>
   1072     <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"Nama VPN"</string>
   1073     <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"nama VPN"</string>
   1074     <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"\'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' ditambahkan"</string>
   1075     <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Perubahan dibuat untuk \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
   1076     <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Setel sertifikat pengguna"</string>
   1077     <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Sertifikat pengguna"</string>
   1078     <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"sertifikat pengguna"</string>
   1079     <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Setel sertifikat CA"</string>
   1080     <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Sertifikat certificate authority (CA)"</string>
   1081     <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"Sertifikat CA"</string>
   1082     <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Setel rahasia L2TP"</string>
   1083     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Rahasia L2TP"</string>
   1084     <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"rahasia L2TP"</string>
   1085     <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"enkripsi"</string>
   1086     <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"Enkripsi PPTP"</string>
   1087     <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Setel kunci pra-bagi IPSec"</string>
   1088     <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"Kunci pra-bagi IPSec"</string>
   1089     <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"Kunci pra-bagi IPSec"</string>
   1090     <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Setel server VPN"</string>
   1091     <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"Server VPN"</string>
   1092     <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"server VPN"</string>
   1093     <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"Nama server VPN"</string>
   1094     <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"Domain penelusuran DNS"</string>
   1095     <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"Domain penelusuran DNS"</string>
   1096     <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> telah disetel"</string>
   1097     <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> belum disetel"</string>
   1098     <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> belum disetel (opsional)"</string>
   1099     <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Aktifkan <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
   1100     <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Nonaktifkan <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
   1101     <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> diaktifkan"</string>
   1102     <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> dinonaktifkan"</string>
   1103     <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"Setelan VPN"</string>
   1104     <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Siapkan &amp; kelola VPN"</string>
   1105     <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(tidak diubah)"</string>
   1106     <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(tidak disetel)"</string>
   1107     <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"Penyimpanan kredensial"</string>
   1108     <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Gunakan kredensial aman"</string>
   1109     <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Izinkan aplikasi mengakses sertifikat aman dan kredensial lainnya"</string>
   1110     <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Masukkan sandi"</string>
   1111     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"Masukkan sandi penyimpanan kredensial."</string>
   1112     <string name="credentials_install_certificates" product="nosdcard" msgid="619171634797689906">"Memasang dari penyimpanan USB"</string>
   1113     <string name="credentials_install_certificates" product="default" msgid="177337517568022236">"Pasang dari kartu SD"</string>
   1114     <string name="credentials_install_certificates_summary" product="nosdcard" msgid="8920330112631198575">"Memasang sertifikat dienkripsi dari penyimpanan USB"</string>
   1115     <string name="credentials_install_certificates_summary" product="default" msgid="7737001268684193093">"Pasang sertifikat terenkripsi dari kartu SD"</string>
   1116     <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Setel sandi"</string>
   1117     <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"Setel atau ubah sandi penyimpanan kredensial"</string>
   1118     <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"Hapus penyimpanan"</string>
   1119     <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"Hapus penyimpanan kredensial dari semua konten dan setel ulang sandinya"</string>
   1120     <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"Apakah Anda ingin menghapus semua kredensial dan menyetel ulang sandi penyimpanan kredensial?"</string>
   1121     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Sandi saat ini:"</string>
   1122     <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Sandi baru:"</string>
   1123     <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Konfirmasi sandi baru:"</string>
   1124     <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"Setel sandi untuk penyimpanan kredensial (paling tidak 8 karakter)."</string>
   1125     <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"Harap masukkan sandi yang tepat."</string>
   1126     <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"Harap masukkan sandi yang tepat. Anda dapat mencoba sekali lagi untuk memasukkan sandi sebelum penyimpanan kredensial dihapus."</string>
   1127     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"Harap masukkan sandi yang tepat. Anda dapat mencoba <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> lagi untuk memasukkan sandi sebelum penyimpanan kredensial dihapus."</string>
   1128     <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Sandi tidak cocok."</string>
   1129     <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"Anda harus memasukkan dan mengonfirmasi sandi."</string>
   1130     <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"Harap masukkan sandi."</string>
   1131     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Sandi minimal terdiri dari 8 karakter."</string>
   1132     <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"Penyimpanan kredensial dihapus."</string>
   1133     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Penyimpanan kredensial diaktifkan."</string>
   1134     <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"Penyimpanan kredensial dinonaktifkan."</string>
   1135     <string name="encrypted_fs_category" msgid="1841367653663913956">"Sistem Berkas Terenkripsi"</string>
   1136     <string name="encrypted_fs_enable" msgid="3884033081603327729">"Enkripsi data pengguna pribadi"</string>
   1137     <string name="encrypted_fs_enable_summary" msgid="5635188119509076089">"Aktifkan penyimpanan dengan sistem berkas terenkripsi untuk data pengguna pribadi dalam perangkat ini"</string>
   1138     <string name="encrypted_fs_enable_dialog" msgid="919487211207214266">"Mengaktifkan Sistem Berkas Terenkripsi memerlukan penghapusan data perangkat."</string>
   1139     <string name="encrypted_fs_disable_dialog" msgid="6960413613985682501">"Menonaktifkan Sistem Berkas Terenkripsi memerlukan penghapusan data perangkat."</string>
   1140     <string name="encrypted_fs_enable_button" msgid="8453841319751433751">"Aktifkan"</string>
   1141     <string name="encrypted_fs_disable_button" msgid="8468354944060220496">"Nonaktifkan"</string>
   1142     <string name="encrypted_fs_cancel_button" msgid="4785921255266305799">"Batal"</string>
   1143     <string name="encrypted_fs_cancel_confirm" msgid="853572431153803557">"Pengubahan modus Sistem Berkas Terenkripsi dibatalkan."</string>
   1144     <string name="encrypted_fs_alert_dialog_title" msgid="583462447886934755">"Peringatan Sistem Berkas Terenkripsi."</string>
   1145     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Nada darurat"</string>
   1146     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setel perilaku ketika panggilan darurat dilakukan"</string>
   1147     <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Privasi"</string>
   1148     <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Setelan privasi"</string>
   1149     <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Buat cadangan dan pulihkan"</string>
   1150     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Data pribadi"</string>
   1151     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Mencadangkan dataku"</string>
   1152     <string name="backup_data_summary" msgid="6515285107793232815">"Mencadangkan setelan data aplikasi, sandi Wi-Fi, dan lainnya ke server Google"</string>
   1153     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Pemulihan otomatis"</string>
   1154     <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"Jika saya memasang ulang aplikasi, kembalikan setelan yang dicadangkan atau data lainnya"</string>
   1155     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Buat cadangan"</string>
   1156     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Anda yakin ingin berhenti membuat cadangan sandi, bookmark, dan setelan dan aplikasi data Wi-Fi lainnya serta menghapus semua salinan di server Google?"</string>
   1157     <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Setelan administrasi perangkat"</string>
   1158     <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator perangkat"</string>
   1159     <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Nonaktifkan"</string>
   1160     <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administrator perangkat"</string>
   1161     <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Administrator perangkat tidak tersedia"</string>
   1162     <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktifkan administrator perangkat?"</string>
   1163     <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktifkan"</string>
   1164     <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator perangkat"</string>
   1165     <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Mengaktifkan administrator ini akan membolehkan <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikasi melakukan operasi berikut:"</string>
   1166     <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Administrator ini aktif dan mengizinkan aplikasi <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> melakukan operasi berikut:"</string>
   1167     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Tak Berjudul"</string>
   1168     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Produk"</string>
   1169     <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Panggilan masuk"</string>
   1170     <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Pemberitahuan"</string>
   1171     <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Umpan balik"</string>
   1172     <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Setelan 4G"</string>
   1173     <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Memulai &amp; mengelola jaringan 4G dan modem"</string>
   1174     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Alamat MAC 4G"</string>
   1175     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Pemutakhiran sistem tambahan"</string>
   1176 </resources>
   1177